1. 的 的 [de] of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive ◆ [dí] really and truly ◆ [dì] aim; clear 2. 一 一 [yī] one; 1; single; a (article); as soon as; entire; whole; all; throughout; "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1) 一一 ② [yīyī] one by one; one after another 3. 是 是 [shì] is; are; am; yes; to be 是的 ② [shìde] yes 4. 在 在 [zài] (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress) 5. 人 人 [rén] man; person; people; CL:个[gè],位[wèi] 6. 有 有 [yǒu] to have; there is; there are; to exist; to be 有的 ① [yǒude] (there are) some (who are...); some (exist) 有人 [yǒurén] someone; people; anyone; there is someone there; occupied (as in restroom) 有的是 ⑤ [yǒudeshì] have plenty of; there's no lack of 7. 不 不 [bù] (negative prefix); not; no 不是 ① [bùshi] fault; blame 不是 [bùshì] no; is not; not 是不是 ② [shìbùshì] is or isn't; yes or no; whether or not 8. 国 国 [guó] country; nation; state; national; surname Guo; CL:个[gè] 国有 ① [guóyǒu] nationalized; public; government owned; state-owned 国人 [guórén] compatriots (literary); fellow countrymen 9. 这 这 [zhè] this; these; (commonly pr. zhèi before a classifier, esp. in Beijing) 10. 了 了 [le] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) ◆ [liǎo] to know; to understand 有了 ① [yǒule] it's there!; pregnant; to carry a child; abbr. for 有了胎[yǒu le tāi]; to have a bun in the oven 不了 ② [bùliǎo] unable to; without end 11. 中 中 [zhōng] within; among; in; middle; center; while (doing sth); during; China; Chinese ◆ [zhòng] hit (the mark) 中国 ① [Zhōngguó] China; Middle Kingdom 中国人 [Zhōngguórén] Chinese person 12. 和 和 [hé] and; together with; with; sum; union; peace; harmony; surname He; Japanese related; Taiwan pr. hàn ◆ [hè] cap (a poem); to respond in singing ◆ [hú] to complete a set in mahjong or playing cards ◆ [huó] soft; warm ◆ [huò] to mix together; to blend 13. 为 为 [wéi] as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do ◆ [wèi] because of; for; to 为了 ① [wèile] in order to; for the purpose of; so as to 人为 ② [rénwéi] artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort 为人 [wèirén] for sb; for others' interest 为人 [wéirén] to behave; to conduct oneself; personal character; to be endearing; to have a way with people 14. 们 们 [men] plural marker for pronouns and a small number of animate nouns 人们 ① [rénmen] people 15. 他 他 [tā] he or him; (used for either sex when the sex is unknown or unimportant); (used before sb's name for emphasis); (used as a meaningless mock object); other; another 他们 ① [tāmen] they 他们的 [tāmende] their; theirs 他人 ② [tārén] another; sb else; other people 16. 我 我 [wǒ] I; me; my 我们 ① [wǒmen] we; us; ourselves; our 我国 [wǒguó] our country; China 我们的 [wǒmende] our; ours 17. 个 个 [gè] individual; this; that; size; classifier for people or objects in general 这个 ① [zhège] this; this one 个人 [gèrén] individual; personal; oneself 个中 [gèzhōng] therein; in this 一个人 ② [yīgèrén] alone 个个 ③ [gègè] each one individually; each and every; same as 各个 一个个 [yīgègè] each and every one 18. 以 以 [Yǐ] abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè] ◆ [yǐ] to use; according to; so as to; by means of; in order to; by; with; because 以为 ① [yǐwéi] to believe; to think; to consider; to be under the impression 是以 ② [shìyǐ] therefore; thus; so 19. 大 大 [dà] big; huge; large; major; great; wide; deep; oldest; eldest ◆ [dài] doctor 大大 ① [dàdà] greatly; enormously; uncle 人大 [Réndà] (Chinese) National People's Congress; abbr. for 全国人民代表大会[Quán guó Rén mín Dài biǎo Dà huì] 不大 ② [bùdà] not very; not too; not often 大人 [dàren] adult; grownup 大有人在 ⑤ [dàyǒurénzài] there are plenty of such people 20. 上 上 [shǎng] see 上声[shǎng shēng] ◆ [shàng] on; on top; upon; first (of multiple parts); previous; last; upper; higher; above; to climb; to go into; to go up; to attend (class or university) 以上 ① [yǐshàng] more than; above; over; the above-mentioned 上个 ② [shànggè] first (of two parts); last (week etc); previous; the above 21. 地 地 [de] -ly; structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct ◆ [dì] earth; ground; field; place; land; CL:片[piàn] 大地 ② [dàdì] earth; mother earth 地上 [dìshang] on the ground; on the floor 22. 要 要 [yāo] demand; ask; request; coerce ◆ [yào] important; vital; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must 不要 ① [bùyào] don't!; must not 要是 [yàoshi] if 要不 ② [yàobù] otherwise; or; or else; how about...? (one choice or the other); either this, or else... 要有 [yàoyǒu] to need; to require; must have 要不是 ⑤ [yàobushì] if it were not for; but for 23. 会 会 [huì] can; be possible; be able to; will; be likely to; be sure to; to assemble; to meet; to gather; to see; union; group; association; CL:个[gè]; a moment (Taiwan pr. for this sense is huǐ) ◆ [kuài] to balance an account; accountancy; accounting 国会 ① [guóhuì] parliament; Congress; diet 大会 [dàhuì] general assembly; general meeting; convention; CL:个[gè],届[jiè] 不会 [bùhuì] improbable; unlikely; will not (act, happen etc); not able; not having learned to do sth 会不会 ② [huìbùhuì] (posing a question: whether sb, something) can or cannot?; is able to or not 24. 对 对 [duì] couple; pair; to be opposite; to oppose; to face; versus; for; to; correct (answer); to answer; to reply; to direct (towards sth); right 不对 ② [bùduì] incorrect; wrong; amiss; abnormal; queer 对地 [duìdì] targeted (e.g. attacks) 对了 ④ [duìle] right!; by the way ... 25. 时 时 [shí] o'clock; time; when; hour; season; period; surname Shi 一时 ① [yīshí] a period of time; a while; for a short while; temporary; momentary; at the same time 有时 ② [yǒushí] sometimes; now and then 不时 [bùshí] frequently; often; at any time 这时 [zhèshí] at this time; at this moment 时时 ④ [shíshí] often; constantly 26. 到 到 [dào] to (a place); until (a time); up to; to go; to arrive 到了 ① [dàole] at last; finally; in the end; has arrived; when subj. arrives at a location or time 不到 [bùdào] not to arrive; not reaching; insufficient; less than 27. 于 于 [Yú] surname Yu ◆ [yú] to go; to take; sentence-final interrogative particle; variant of 于[yú] 对于 ① [duìyú] regarding; as far as sth is concerned; with regards to 在于 [zàiyú] to be in; to lie in; to consist in; to depend on; to rest with 于是 [yúshì] thereupon; as a result; consequently; thus; hence 大于 ② [dàyú] greater than; bigger than 28. 来 来 [lái] to come; to arrive; to come round; ever since; next 以来 ① [yǐlái] since (a previous event) 来到 [láidào] to come; to arrive 上来 ② [shànglái] to come up; to approach; (verb complement indicating success) 到来 [dàolái] arrival; advent 29. 生 生 [shēng] to be born; to give birth; life; to grow; raw, uncooked 人生 ② [rénshēng] human life 一生 [yīshēng] all one's life; throughout one's life 生人 ③ [shēngrén] stranger; living person; to give birth 有生以来 ⑤ [yǒushēngyǐlái] since birth; for one's whole life 30. 能 能 [Néng] surname Neng ◆ [néng] to be able to; to be capable of; ability; capability; able; capable; can possibly; (usually used in the negative) to have the possibility of 不能 ① [bùnéng] cannot; must not; should not 不能不 ② [bùnéngbù] have to; cannot but 能不能 [néngbùnéng] can or cannot?; Is it possible?; Can we do it? 31. 年 年 [nián] year; CL:个[gè] 年来 ① [niánlái] over the last ... years 年中 [niánzhōng] mid-year 年以来 [niányǐlái] since the year ... 年年 ② [niánnián] year after year; yearly; every year; annually 中年 ③ [zhōngnián] middle-aged 来年 ④ [láinián] next year; the coming year 32. 可 可 [kě] can; may; able to; to approve; to permit; certain(ly); to suit; very (particle used for emphasis) 可能 ① [kěnéng] might (happen); possible; probable; possibility; probability; maybe; perhaps; CL:个[gè] 可以 [kěyǐ] can; may; possible; able to 不可 [bùkě] cannot; should not; must not 可是 [kěshì] but; however 有可能 [yǒukěnéng] it's possible 不可能 [bùkěnéng] impossible; cannot; not able 不可以 ③ [bùkěyǐ] may not 可不是 ⑤ [kěbushì] that's just the way it is; exactly! 大有可为 [dàyǒukěwéi] with great prospects for the future (idiom); well worth doing 33. 而 而 [ér] and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast) 而是 ① [érshì] rather 时而 ④ [shí'ér] occasionally; from time to time 34. 行 行 [háng] a row; series; age order (of brothers); profession; professional; relating to company ◆ [xíng] to walk; to go; to travel; a visit; temporary; makeshift; current; in circulation; to do; to perform; capable; competent; effective; all right; OK!; will do ◆ [xìng] behavior; conduct 行为 ① [xíngwéi] action; conduct; behavior; activity 一行 ② [yīxíng] party; delegation 可行 [kěxíng] feasible 行人 [xíngrén] pedestrian; traveler on foot; passer-by; official responsible for arranging audiences with the emperor 不行 [bùxíng] won't do; be out of the question; be no good; not work; not be capable 35. 出 出 [chū] to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; classifier for dramas, plays, operas etc 出来 ① [chūlái] to come out; to emerge 出生 ② [chūshēng] to be born 出于 [chūyú] due to; to stem from 36. 发 发 [fā] to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop; classifier for gunshots (rounds) ◆ [fà] hair; Taiwan pr. fǎ 发生 ① [fāshēng] to happen; to occur; to take place; to break out 发出 [fāchū] to issue (an order, decree etc); to send out; to dispatch; to produce a sound; to let out (a laugh) 出发 [chūfā] to start out; to set off 发行 ② [fāxíng] to publish; to issue (stocks, currency etc); to release; to distribute (a film) 37. 用 用 [yòng] to use; to employ; to have to; to eat or drink; expense or outlay; usefulness; hence; therefore 用于 ① [yòngyú] use in; use on; use for 不用 ② [bùyòng] need not 有用 [yǒuyòng] useful 用人 [yòngrén] servant 用来 [yònglái] to be used for 38. 作 作 [zuò] to do; to grow; to write or compose; to pretend; to regard as; to feel; writings or works 作为 ① [zuòwéi] one's conduct; deed; activity; accomplishment; achievement; to act as; as (in the capacity of); qua; to view as; to look upon (sth as); to take sth to be 作用 [zuòyòng] to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; to play a role; corresponds to English -ity, -ism, -ization; CL:个[gè] 作出 [zuòchū] to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract 作人 [zuòrén] to conduct oneself; same as 做人 大有作为 ⑤ [dàyǒuzuòwéi] the prospects are very good; sth well worth doing 39. 种 种 [zhǒng] abbr. for 物种, genus; race; seed; breed; species; strain; kind; type; has guts (i.e. courage); nerve; classifier for types: kind, sort; classifier for languages ◆ [zhòng] to plant; to grow; to cultivate 这种 ① [zhèzhǒng] this; this kind of; this sort of; this type of 一种 [yīzhǒng] one kind of; one type of 种种 ② [zhǒngzhǒng] all kinds of 种地 ④ [zhòngdì] to farm; to work the land 40. 就 就 [jiù] at once; right away; only; just (emphasis); as early as; already; as soon as; then; in that case; as many as; even if; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; to suffer; subjected to; to accomplish; to take advantage of; to go with (of foods); with regard to; concerning 就是 ① [jiùshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 就要 ② [jiùyào] will; shall; be going to 就地 ③ [jiùdì] locally; on the spot 41. 法 法 [Fǎ] France; French; abbr. for 法国[Fǎ guó] ◆ [fǎ] law; method; way; Buddhist teaching; Legalist 法国 ① [Fǎguó] France; French 法人 ② [fǎrén] legal person; corporation; see also 自然人[zì rán rén] 作法 [zuòfǎ] course of action; method of doing sth; practice; modus operandi 国法 [guófǎ] national law 不法 ③ [bùfǎ] lawless; illegal; unlawful 用法 ④ [yòngfǎ] usage 42. 所 所 [suǒ] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive; CL:个[gè] 所以 ① [suǒyǐ] therefore; as a result; so 所有 [suǒyǒu] all; to have; to possess; to own 所在 [suǒzài] place; location; whereabouts; domicile; to be located; to belong to (organization etc) 有所 [yǒusuǒ] somewhat; to some extent 所为 ② [suǒwéi] what one does; doings 所能 ③ [suǒnéng] according to one's capabilities; what sb is capable of 所在地 [suǒzàidì] location; site 所作所为 [suǒzuòsuǒwéi] one's conduct and deeds 43. 成 成 [chéng] finish; complete; accomplish; become; turn into; win; succeed; one tenth; surname Cheng 成为 ① [chéngwéi] to become; to turn into 成了 [chéngle] to be done; to be ready; that's enough!; that will do! 成就 ② [chéngjiù] accomplishment; success; attain a result; achievement; CL:个[gè] 成人 [chéngrén] adult 成年 [chéngnián] adult 成年人 ③ [chéngniánrén] adult person 44. 学 学 [xué] learn; study; science; -ology 大学 ① [dàxué] university; college; CL:所[suǒ] 大学 [Dàxué] the Great Learning, one of the Four Books 四书[Sì shū] in Confucianism 学生 [xuésheng] student; school child 大学生 [dàxuéshēng] university student; college student 中学 ② [zhōngxué] middle school; CL:个[gè] 学会 [xuéhuì] to learn; to master; institute; learned society; (scholarly) association 上学 [shàngxué] to go to school; to attend school 学时 ③ [xuéshí] class hour; period 法学 [fǎxué] law; legal studies 学年 ④ [xuénián] academic year 45. 自 自 [zì] from; self; oneself; since 来自 ① [láizì] to come from (a place); From: (in email header) 自行 ② [zìxíng] voluntary; autonomous; by oneself; self- 自我 [zìwǒ] self-; ego (psychology) 出自 [chūzì] to come from 自发 ③ [zìfā] spontaneous 自学 ⑤ [zìxué] self-study; study on one's own 自以为是 [zìyǐwéishì] to believe oneself infallible (idiom); to be opinionated 46. 经 经 [Jīng] surname Jing ◆ [jīng] classics; sacred book; scripture; to pass through; to undergo; warp; longitude; abbr. for economics 经济[jīng jì] 47. 方 方 [Fāng] surname Fang ◆ [fāng] square; power or involution (mathematics); upright; honest; fair and square; direction; side; party (to a contract, dispute etc); place; method; prescription (medicine); upright or honest; just when; only or just; classifier for square things; abbr. for square or cubic meter 地方 ① [dìfāng] region; regional (away from the central administration) 地方 [dìfang] area; place; space; room; territory; CL:处[chù],个[gè],块[kuài] 对方 [duìfāng] counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 方法 [fāngfǎ] method; way; means; CL:个[gè] 一方 [yīfāng] a party (in a contract or legal case); one side; area; region 中方 [Zhōngfāng] the Chinese side (in an international venture) 大方 ③ [dàfang] generous; magnanimous; poise; a great moral principle 大方 [dàfāng] expert; scholar; mother earth; a type of green tea 我方 [wǒfāng] our side; we 方能 [fāngnéng] can then (and only then) 48. 之 之 [zhī] (possessive particle, literary equivalent of 的); him; her; it 之一 ① [zhīyī] one of (sth); one out of a multitude; one (third, quarter, percent etc) 之中 [zhīzhōng] inside 之所以 [zhīsuǒyǐ] the reason why 之上 ② [zhīshàng] above 不了了之 ⑤ [bùliǎoliǎozhī] settle a matter by leaving it unsettled; end up with nothing definite 49. 理 理 [lǐ] texture; grain (of wood); inner essence; intrinsic order; reason; logic; truth; science; natural science (esp. physics); to manage; to pay attention to; to run (affairs); to handle; to put in order; to tidy up 理会 ① [lǐhuì] to understand; to pay attention to; to take notice of 经理 [jīnglǐ] manager; director; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 地理 ② [dìlǐ] geography 理学 [lǐxué] School of Principle; Neo-Confucian Rationalistic School (from Song to mid-Qing times, c. 1000-1750, typified by the teachings of Cheng Hao 程颢[Chéng Hào], Cheng Yi 程颐[Chéng Yí] and Zhu Xi 朱熹[Zhū xī]) 生理 ③ [shēnglǐ] physiology 理发 [lǐfà] a barber; hairdressing 50. 定 定 [dìng] to set; to fix; to determine; to decide; to order 一定 ① [yīdìng] surely; certainly; necessarily; fixed; a certain (extent etc); given; particular; must 不定 ② [bùdìng] indefinite; adventitious; indeterminate 一定要 [yīdìngyào] must 法定 ③ [fǎdìng] legal; statutory; rightful 定时 [dìngshí] to fix a time; fixed time; timed (of explosive etc) 定于 [dìngyú] set at; scheduled at 定理 ⑤ [dìnglǐ] established theory; theorem (math.) 不一定 [bùyīdìng] not necessarily; maybe 51. 也 也 [yě] also; too; (in classical Chinese) final particle serving as copula 也不 ① [yěbù] neither; nor 也就是 [yějiùshì] that is; i.e. 52. 部 部 [bù] ministry; department; section; part; division; troops; board; classifier for works of literature, films, machines etc 中部 ② [zhōngbù] middle part; central section 大部 [dàbù] most of; the majority of sth 53. 说 说 [shuì] to canvass; to persuade; see 游说[yóu shuì], to canvass and 说客[shuì kè], persuasive speaker ◆ [shuō] to speak; to say; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory) 说法 ① [shuōfǎ] to expound Buddhist teachings 说法 [shuōfa] way of speaking; wording; formulation; one's version (of events); statement; theory; hypothesis; interpretation 来说 [láishuō] to have one's say; to interpret a topic (from a certain point of view); now we come to talk about it, ... 也就是说 ② [yějiùshìshuō] in other words; that is to say; so; thus 学说 ③ [xuéshuō] theory; doctrine 说出 [shuōchū] to speak out; to declare (one's view) 就是说 ⑤ [jiùshìshuō] in other words; that is 说不定 [shuōbudìng] can't say for sure; maybe 54. 分 分 [fēn] to divide; to separate; to allocate; to distinguish (good and bad); part or subdivision; fraction; one tenth (of certain units); unit of length equivalent to 0.33 cm; minute; a point (in sports or games); 0.01 yuan (unit of money) ◆ [fèn] part; ingredient; component 部分 ① [bùfèn] part; share; section; piece; CL:个[gè] 分之 [fēnzhī] (indicating a fraction) 一部分 [yībùfèn] portion; part of; subset 大部分 [dàbùfen] in large part; the greater part; the majority 分发 ② [fēnfā] distribute; distribution 分为 [fēnwéi] to divide sth into (parts); to subdivide 成分 ③ [chéngfèn] composition; make-up; ingredient; element; component; one's social status; CL:个[gè] 可分 [kěfēn] can be divided (into parts); one can distinguish (several types) 分成 [fēnchéng] to divide (into); to split a bonus; to break into; tenths; percentage allotment 55. 家 家 [jiā] home; family; classifier for families or businesses; refers to the philosophical schools of pre-Han China; noun suffix for specialists in some activity such as musician or revolutionary, corresponds to English -ist, -er, -ary or -ian; surname Jia; CL:个[gè] 国家 ① [guójiā] country; nation; state; CL:个[gè] 大家 [dàjiā] authority; everyone 一家 [yījiā] the whole family; the same family; the family... (when preceded by a family name); group 学家 [xuéjiā] scholar 人家 ② [rénjiā] household; dwelling; family; sb else's house; household business; house of woman's husband-to-be; CL:户[hù],家[jiā] 人家 [rénjia] other people; sb else; he, she or they; I, me, myself (as "one" or "people") 作家 [zuòjiā] author; CL:个[gè],位[wèi] 家人 [jiārén] household; (one's) family 家中 [jiāzhōng] one's family 56. 同 同 [tóng] like; same; similar; together; alike; with 同时 ① [tóngshí] at the same time; simultaneously 不同 [bùtóng] different; distinct; not the same; not alike 同一 ② [tóngyī] identical; the same 同学 [tóngxué] (fellow) classmate; CL:位[wèi],个[gè] 同行 [tóngháng] person of the same profession; of the same trade, occupation or industry 同行 [tóngxíng] journey together 会同 [huìtóng] to handle sth jointly 会同 [Huìtóng] Huitong county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan 一同 [yītóng] along; together 同年 [tóngnián] the same year 有所不同 ④ [yǒusuǒbùtóng] to differ to some extent (idiom) 57. 主 主 [zhǔ] owner or master; host; person or party concerned; god or lord; trunk card (in poker); main or primary; to manage or be in charge of; to indicate; to hold a definite view about sth 主要 ① [zhǔyào] main; principal; major; primary 自主 [zìzhǔ] independent; to act for oneself; autonomous 为主 [wéizhǔ] to rely mainly on; to attach most importance to 主人 ② [zhǔrén] master; host; CL:个[gè] 作主 ③ [zuòzhǔ] to decide; to make decisions; to back up sb; support 地主 [dìzhǔ] landlord; land-owner 58. 其 其 [qí] his; her; its; theirs; that; such; it (refers to sth preceding it) 其中 ① [qízhōng] among; in; included among these 其他 [qítā] other; the others; else; other than (that person); in addition to the person mentioned above 其所 ③ [qísuǒ] its place; one's appointed place; the place for that 自行其是 ⑤ [zìxíngqíshì] to act as one thinks fit; to have one's own way 59. 后 后 [hòu] empress; queen; surname Hou 之后 ① [zhīhòu] afterwards; following; later; after 以后 [yǐhòu] after; later; afterwards; following; later on; in the future 后来 [hòulái] afterwards; later 而后 ② [érhòu] after that; then 后方 ③ [hòufāng] the rear; far behind the front line 其后 [qíhòu] next; later; after that 后年 ⑤ [hòunián] the year after next 60. 动 动 [dòng] to use; to act; to move; to change; abbr. for verb 动词[dòng cí] 行动 ① [xíngdòng] operation; action; to move; mobile; CL:个[gè] 发动 [fādòng] to start; to launch; to unleash; to mobilize; to arouse 主动 [zhǔdòng] to take the initiative; to do sth of one's own accord; spontaneous; active; opposite: passive 被动[bèi dòng]; drive (of gears and shafts etc) 动作 [dòngzuò] movement; motion; action; CL:个[gè] 自动 ② [zìdòng] automatic; voluntarily 动用 [dòngyòng] to utilize; to put sth to use 出动 [chūdòng] to start out on a trip; to dispatch troops 动人 [dòngrén] touching; moving 生动 ③ [shēngdòng] vivid; lively 61. 过 过 [guò] (experienced action marker); to cross; to go over; to pass (time); to celebrate (a holiday); to live; to get along; excessively; too-; surname Guo 不过 ① [bùguò] only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic) 经过 [jīngguò] to pass; to go through; process; course; CL:个[gè] 过来 ② [guòlai] see 过来[guò lái] 过来 [guòlái] to come over; to manage; to handle; to be able to take care of 过于 [guòyú] too much; excessively 过分 [guòfèn] excessive; undue; overly 过后 [guòhòu] (Taiwan) after the event 过时 ③ [guòshí] old-fashioned; out of date 过年 ④ [guònián] to celebrate the Chinese New Year 62. 多 多 [duō] many; much; a lot of; numerous; multi- 大多 ① [dàduō] for the most part; many; most; the greater part; mostly 多年 [duōnián] many years 多个 [duōge] many; multiple; multi- (faceted, ethnic etc) 多种 ② [duōzhǒng] many kinds of; multiple; diverse; multi- 多方 [duōfāng] in many ways; from all sides 过多 [guòduō] too many; excessive 多年来 [duōniánlái] for the past many years 一年多 ③ [yīniánduō] more than a year 63. 现 现 [xiàn] appear; present; now; existing; current 现在 ① [xiànzài] now; at present; at the moment; modern; current; nowadays 出现 [chūxiàn] to appear; to arise; to emerge; to show up 发现 [fāxiàn] to find; to discover 现行 ② [xiànxíng] be in effect; in force 现有 [xiànyǒu] currently existing; currently available 到现在 [dàoxiànzài] up until now; to date 现时 ③ [xiànshí] current 现成 ④ [xiànchéng] ready-made; readily available 64. 进 进 [jìn] to advance; to enter; to come (or go) into; to receive or admit; to eat or drink; to submit or present; (used after a verb) into, in; to score a goal 进行 ① [jìnxíng] to advance; to conduct; underway; in progress; to do; to carry out; to carry on; to execute 进而 ② [jìn'ér] and then (what follows next) 上进 [shàngjìn] to make progress; to do better; fig. ambitious to improve oneself; to move forwards 进来 [jìnlái] to come in 进出 [jìnchū] to enter or exit; to go through 后进 ③ [hòujìn] less advanced; underdeveloped; lagging behind 65. 得 得 [dé] to obtain; to get; to gain; to catch (a disease); proper; suitable; proud; contented; to allow; to permit; ready; finished ◆ [de] structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc ◆ [děi] to have to; must; ought to; to need to 得到 ① [dédào] to get; to obtain; to receive 不得 [bùdé] must not; may not; not be allowed; cannot 得了 [déle] to be finished; to be ready; all right!; that's enough! 得以 ② [déyǐ] able to; so that sb can; enabling; in order to; finally in a position to; with sth in view 所得 [suǒdé] what one acquires; one's gains 得出 [déchū] to obtain (results); to arrive at (a conclusion) 得不到 [débùdào] cannot get; cannot obtain 得分 ③ [défēn] to score 得主 [dézhǔ] the recipient (of a prize) 来得 ④ [láide] to emerge (from a comparison); to come out as; to be competent or equal to 过得 [guòdé] How are you getting by?; How's life?; contraction of 过得去, can get by; tolerably well; not too bad 不得不 ⑤ [bùdébù] have no choice or option but to; cannot but; have to; can't help it; can't avoid 不得了 [bùdéliǎo] desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly 不可多得 [bùkěduōdé] hard to come by; rare 66. 本 本 [běn] roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; classifier for books, periodicals, files etc; originally 本人 ① [běnrén] the person himself; I (humble form used in speeches); oneself; myself; in person; personal 成本 [chéngběn] (manufacturing, production etc) costs 本来 [běnlái] original; originally; at first; it goes without saying; of course 本地 ② [běndì] local; this locality 本国 [běnguó] one's own country 本能 ③ [běnnéng] instinct 本经 [běnjīng] classic book; sutra 对本 [duìběn] (a return) equal to the capital; 100 percent profit 以人为本 ④ [yǐrénwéiběn] people-oriented 67. 如 如 [rú] as; as if; such as 不如 ② [bùrú] not equal to; not as good as; inferior to; it would be better to 如同 [rútóng] like; as 自如 ⑤ [zìrú] freedom of action; unobstructed; unconstrained; smoothly; with ease; freely 68. 业 业 [yè] business; occupation; study; estate; property 行业 ① [hángyè] industry; business 就业 [jiùyè] looking for employment; getting a job; to start a career 作业 ② [zuòyè] school assignment; homework; work; task; operation; to operate; CL:个[gè] 业经 [yèjīng] already 业主 [yèzhǔ] owner; proprietor 69. 民 民 [mín] the people; nationality; citizen 人民 ① [rénmín] the people; CL:个[gè] 民主 [mínzhǔ] democracy 国民 [guómín] national 民法 [mínfǎ] civil law 中国人民 [Zhōngguórénmín] the Chinese people 民用 ② [mínyòng] (for) civilian use 民生 [mínshēng] people's livelihood; people's welfare 70. 者 者 [zhě] -ist, -er (person); person (who does sth) 学者 ① [xuézhě] scholar 作者 [zuòzhě] author; writer; CL:个[gè] 业者 ② [yèzhě] dealer; trader; person engaged in some industry or trade 后者 ③ [hòuzhě] the latter 71. 下 下 [xià] down; downwards; below; lower; later; next (week etc); second (of two parts); to decline; to go down 下来 ① [xiàlai] to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders) 一下 [yīxià] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once 以下 [yǐxià] below; under; following 之下 [zhīxià] under; beneath; less than 地下 ② [dìxià] underground; subterranean; covert 上下 [shàngxià] up and down; top and bottom; old and new; length; about 如下 [rúxià] as follows 在下 [zàixià] under; myself (humble) 年下 ③ [niánxià] lunar new year 不下 [bùxià] to be not less than (a certain quantity, amount etc) 部下 [bùxià] troops under one's command; subordinate 下一个 [xiàyīge] the next one 能上能下 ⑤ [néngshàngnéngxià] ready to take any job, high or low 72. 事 事 [shì] matter; thing; item; work; affair; CL:件[jiàn],桩[zhuāng] 理事 ① [lǐshì] member of council 事业 [shìyè] undertaking; project; activity; (charitable, political or revolutionary) cause; publicly funded institution, enterprise or foundation; career; occupation; CL:个[gè] 时事 ② [shíshì] current trends; the present situation; how things are going 人事 [rénshì] human affairs; ways of the world; consciousness of the world; what is humanly possible; personnel matters; sexual awareness; sexual passion; facts of life 同事 [tóngshì] colleague; co-worker; CL:个[gè],位[wèi] 出事 [chūshì] have an accident; meet with a mishap 民事 [mínshì] civil case; agricultural affairs; civil 大事 [dàshì] major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do sth) in a big way; CL:件[jiàn],桩[zhuāng] 事后 [shìhòu] after the event; in hindsight; in retrospect 理事会 [lǐshìhuì] council 本事 ③ [běnshì] ability; skill; source material; original story 事在人为 ⑤ [shìzàirénwéi] the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort; With effort, one can achieve anything. 73. 实 实 [shí] real; true; honest; really; solid; fruit; seed; definitely 实现 ① [shíxiàn] to achieve; to implement; to realize; to bring about 事实 [shìshí] a fact; the fact that; CL:个[gè] 其实 [qíshí] actually; in fact; really 现实 [xiànshí] reality; actuality; real; actual; CL:个[gè] 实行 [shíxíng] to implement; to carry out; to put into practice 实在 [shízài] in reality; honestly; really; verily; concrete 事实上 [shìshíshàng] in fact; in reality; actually; as a matter of fact; de facto; ipso facto 实事 ② [shíshì] fact; actual thing; practical matter 实地 [shídì] on-site 实用 ③ [shíyòng] practical; functional; pragmatic; applied (science) 实业 [shíyè] industry; commercial enterprise 如实 ④ [rúshí] as things really are; realistic 74. 工 工 [gōng] work; worker; skill; profession; trade; craft; labor 工作 ① [gōngzuò] job; work; construction; task; CL:个[gè],份[fèn],项[xiàng] 工业 [gōngyè] industry; CL:种[zhǒng] 工人 [gōngrén] worker; CL:个[gè],名[míng] 工会 ② [gōnghuì] labor union; trade union; CL:个[gè] 人工 [réngōng] artificial; manpower; manual work 民工 [míngōng] workers (esp. on public project) 理工 [lǐgōng] science and engineering as academic subjects (abbr. for 理科, 工科) 工地 ③ [gōngdì] construction site 分工 [fēngōng] divide the work; division of labor 动工 [dònggōng] to start (a building project) 工作者 [gōngzuòzhě] worker 理工大学 [lǐgōngdàxué] University of Science and Engineering; also sometimes Institute of Technology 工事 ④ [gōngshì] defensive structure; fortification; structure used to protect troops 75. 当 当 [dāng] to be; to act as; manage; withstand; when; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at ◆ [dàng] at or in the very same...; to pawn; suitable; adequate; fitting; proper; replace; represent 当时 ① [dāngshí] then; at that time; while 当地 [dāngdì] local 当年 [dāngnián] in those days; then; in those years; during that time 当中 [dāngzhōng] among; in the middle; in the center 不当 ② [bùdàng] unsuitable; improper; inappropriate 当事 [dāngshì] effective (in some matter); involved (in some matter) 当时的 [dāngshíde] of that time; former 上当 ③ [shàngdàng] taken in (by sb's deceit); to be fooled; to be duped 当家 [dāngjiā] manage household affairs 当作 [dàngzuò] treat as; regard as 当成 [dàngchéng] to consider as; take to be 当事人 ⑤ [dāngshìrén] persons involved or implicated; party (to an affair) 76. 性 性 [xìng] nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; surname; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:个[gè] 性能 ① [xìngnéng] function; performance 可能性 [kěnéngxìng] possibility; probability 定性 ② [dìngxìng] to determine the nature (usually of error or crime); to determine chemical composition; qualitative; fixed 个性 [gèxìng] individuality; personality 人性 [rénxìng] human nature; humanity; human; the totality of human attributes 理性 [lǐxìng] reason; rationality; rational 性地 [xìngdì] innate quality; natural disposition 性行为 [xìngxíngwéi] sexual behavior 本性 ③ [běnxìng] natural instincts; nature; inherent quality 性行 [xìngxíng] sexual activity 同性 [tóngxìng] same nature; homosexual 可行性 [kěxíngxìng] feasibility 性事 ④ [xìngshì] sex 生性 [shēngxìng] natural disposition 77. 因 因 [yīn] cause; reason; because 因为 ① [yīnwèi] because; owing to; on account of 因而 ② [yīn'ér] therefore; as a result; thus; and as a result, ... 78. 些 些 [xiē] some; few; several; (a measure word) 这些 ① [zhèxiē] these 一些 [yīxiē] some; a few; a little 有些 [yǒuxiē] some; somewhat 有些人 ② [yǒuxiērén] some people 有一些 ⑤ [yǒuyīxiē] somewhat; rather; some 79. 机 机 [jī] machine; engine; opportunity; intention; aircraft; pivot; crucial point; flexible (quick-witted); organic; surname Ji; CL:台[tái] 机会 ① [jīhuì] opportunity; chance; occasion; CL:个[gè] 动机 [dòngjī] motor; locomotive; motive; motivation; intention 机动 [jīdòng] locomotive; motorized; power-driven; adaptable; flexible (use, treatment, timing etc) 发动机 [fādòngjī] engine; motor; CL:台[tái] 有机 ② [yǒujī] organic 时机 [shíjī] fortunate timing; occasion; opportunity 生机 ③ [shēngjī] opportunity to live; to reprieve from death; life force; vitality 机动性 [jīdòngxìng] flexibility 就业机会 [jiùyèjīhuì] employment opportunity; job opening 80. 与 与 [yú] (same as 欤, final particle expression doubt or surprise, similar to 吗 or 呢) ◆ [yǔ] and; to give; together with ◆ [yù] take part in 与其 ① [yǔqí] rather than...; 与其 A 不如 B (rather than A, better to B) 与会 ② [yùhuì] to participate in a meeting 81. 它 它 [tā] it 其它 ① [qítā] other; the others; else; other than it; in addition to the thing mentioned above 它们 [tāmen] they (for inanimate objects) 82. 力 力 [lì] power; force; strength 能力 ① [nénglì] capability; capable; able; ability; CL:个[gè] 实力 [shílì] strength 动力 [dònglì] power; motion; propulsion; force 大力 [dàlì] energetically; vigorously 有力 ② [yǒulì] powerful; forceful; vigorous 国力 [guólì] a nation's power 主力 [zhǔlì] main force; main strength of an army 人力 [rénlì] manpower; labor power 有能力 [yǒunénglì] able 用力 ④ [yònglì] exert oneself (physically); put forth one's strength 得力 [délì] able; capable; competent; efficient 83. 产 产 [chǎn] to give birth; to reproduce; to produce; product; resource; estate; property 生产 ① [shēngchǎn] childbirth; parturition; to produce; manufacture 产生 [chǎnshēng] to arise; to come into being; to come about; to give rise to; to bring into being; to bring about; to produce; to engender; to generate; to appear; appearance; emergence; generation; production; yield 产业 [chǎnyè] industry; estate; property; industrial 国产 [guóchǎn] made in one's own country; made in China 地产 ② [dìchǎn] estate 产地 ③ [chǎndì] the source (of a product); place of origin; manufacturing location 年产 [niánchǎn] annual production 中国产 [Zhōngguóchǎn] made in China; home-grown (talent) 生产能力 [shēngchǎnnénglì] manufacturing ability; production capacity 生产成本 ④ [shēngchǎnchéngběn] production costs 出产 ⑤ [chūchǎn] output 生产力 [shēngchǎnlì] production capability; productive force; productivity 84. 日 日 [rì] sun; day; date, day of the month; abbr. for 日本 Japan 日本 ① [Rìběn] Japan; Japanese 日本人 [Rìběnrén] Japanese person or people 生日 ② [shēngrì] birthday; CL:个[gè] 中日 [ZhōngRì] China-Japan 对日 [duìRì] (policy etc) towards Japan 日方 ③ [Rìfāng] the Japanese side or party (in negotiations etc) 当日 [dàngrì] that very day; the same day 同日 [tóngrì] same day; simultaneous 日用 ④ [rìyòng] daily expenses; of everyday use 85. 关 关 [Guān] surname Guan ◆ [guān] mountain pass; to close; to shut; to turn off; to concern; to involve 有关 ① [yǒuguān] to have sth to do with; to relate to; related to; to concern; concerning 关于 [guānyú] pertaining to; concerning; regarding; with regards to; about; a matter of; also written 关于 机关 [jīguān] mechanism; gear; machine-operated; office; agency; organ; organization; establishment; institution; body; strategum; scheme; intrigue; plot; trick; CL:个[gè] 事关 ② [shìguān] to concern; on (some topic); about; concerning; to have importance for 过关 ③ [guòguān] to cross a barrier; to get through (an ordeal); to pass (a test); to reach (a standard) 关机 [guānjī] to turn off (light, radio, machine, computer, cell phone etc); to shut down; to switch off; to finish shooting a film 86. 政 政 [zhèng] political; politics; government 行政 ① [xíngzhèng] administration; administrative 国政 [guózhèng] national politics; archaic rank, "Minister of State"; common given name 和政 [Hézhèng] Hezheng county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州[Lín xià Huí zú zì zhì zhōu], Gansu 政法 ② [zhèngfǎ] political law; politics and law 家政 [jiāzhèng] housekeeping 87. 公 公 [gōng] public; collectively owned; common; international (e.g. high seas, metric system, calendar); make public; fair; just; Duke, highest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; honorable (gentlemen); father-in-law; male (animal) 公民 ① [gōngmín] citizen 不公 ② [bùgōng] unjust; unfair 公有 ③ [gōngyǒu] publicly owned; communal; held in common 公用 [gōngyòng] public; for public use 公关 [gōngguān] public relations 公分 ④ [gōngfēn] centimeter; gram 88. 第 第 [dì] (prefix indicating ordinal number, e.g. first, number two etc) 第一 ① [dìyī] first; number one 89. 使 使 [shǐ] to make; to cause; to enable; to use; to employ; to send; to instruct sb to do sth; envoy; messenger 使用 ① [shǐyòng] to use; to employ; to apply; to make use of 大使 [dàshǐ] ambassador; envoy; CL:名[míng],位[wèi] 使得 [shǐde] usable; workable; feasible; doable; to make; to cause 行使 ② [xíngshǐ] to exercise (a right etc) 使者 ④ [shǐzhě] emissary; envoy 90. 然 然 [rán] correct; right; so; thus; like this; -ly 当然 ① [dāngrán] only natural; as it should be; certainly; of course; without doubt 然而 [rán'ér] however; yet; but 自然 [zìrán] nature; natural; naturally 然后 [ránhòu] after; then (afterwards); after that; afterwards 公然 ② [gōngrán] openly; publicly; undisguised 不然 ③ [bùrán] not so; no; or else; otherwise; if not 不以为然 ④ [bùyǐwéirán] not to accept as correct (idiom); to object; to disapprove; to take exception to 大自然 ⑤ [dàzìrán] nature (the natural world) 要不然 [yàobùrán] otherwise; or else; or 理所当然 [lǐsuǒdāngrán] as it should be by rights (idiom); proper and to be expected as a matter of course; inevitable and right 自然而然 [zìrán'érrán] involuntary; automatically 91. 物 物 [wù] thing; object; matter; abbr. for physics 物理 人物 ① [rénwù] a person; a character (in a play, novel etc); a protagonist; CL:个[gè] 生物 ② [shēngwù] organism; living creature; life form; biological; CL:个[gè] 动物 [dòngwù] animal; CL:只[zhī],群[qún],个[gè] 物理 [wùlǐ] physics; physical 产物 ③ [chǎnwù] product; result (of) 实物 [shíwù] material object; concrete object; original object; in kind; object for practical use; definite thing; reality; matter (physics) 事物 [shìwù] thing; object; CL:个[gè] 作物 [zuòwù] crop 物力 [wùlì] physical resources (as opposed to labor resources) 物种 [wùzhǒng] species 物主 [wùzhǔ] owner 物业 [wùyè] property 物理学 [wùlǐxué] physics 物产 ⑤ [wùchǎn] products 92. 面 面 [miàn] face; side; surface; aspect; top; classifier for flat surfaces such as drums, mirrors, flags etc 方面 ① [fāngmiàn] respect; aspect; field; side; CL:个[gè] 面对 [miànduì] to confront; to face 地面 [dìmiàn] floor; ground; surface 一方面 [yīfāngmiàn] one aspect is 上面 ② [shàngmian] on top of; above-mentioned 后面 [hòumian] rear; back; behind; later; afterwards 出面 [chūmiàn] act in a (official or personal) capacity 下面 [xiàmian] below; under; next; the following 对面 [duìmiàn] opposite 会面 [huìmiàn] to meet with; meeting 一面 [yīmiàn] one side 多方面 [duōfāngmiàn] many-sided; in many aspects 当面 ③ [dāngmiàn] to sb's face; in sb's presence 面部 [miànbù] face (body part) 面面 [miànmiàn] multiple viewpoints 方方面面 ④ [fāngfāngmiànmiàn] all sides; all aspects; multi-faceted 93. 由 由 [yóu] to follow; from; it is for...to; reason; cause; because of; due to; to; to leave it (to sb); by (introduces passive verb) 由于 ① [yóuyú] due to; as a result of; thanks to; owing to; since; because 自由 [zìyóu] freedom; free; liberty; CL:个[gè] 理由 [lǐyóu] reason; grounds; justification; CL:个[gè] 经由 ③ [jīngyóu] via 由来 ④ [yóulái] origin 不由得 ⑤ [bùyóude] can't help; cannot but 不由自主 [bùyóuzìzhǔ] can't help; involuntarily (idiom) 自由自在 [zìyóuzìzài] free and easy (idiom); carefree; leisurely 94. 体 体 [tǐ] body; form; style; system 体现 ① [tǐxiàn] to embody; to reflect; to incarnate 主体 ② [zhǔtǐ] main part; subject; agent 人体 [réntǐ] human body 体会 [tǐhuì] know (through learning or by experience); CL:个[gè] 个体 [gètǐ] individual 一体 [yītǐ] one body 体力 ③ [tǐlì] physical strength; physical power 实体 [shítǐ] entity; substance 大体 [dàtǐ] in general; more or less; in rough terms; basically; on the whole 物体 [wùtǐ] object; body; substance 体性 [tǐxìng] disposition 体面 ④ [tǐmiàn] dignity; face (as in "losing face"); honorable; creditable; pretty 机体 [jītǐ] organism; human body 体能 [tǐnéng] physical capability; stamina 95. 制 制 [zhì] system; to make; to manufacture; to control; to regulate 体制 ① [tǐzhì] system; organization 制定 [zhìdìng] to draw up; to formulate 机制 [jīzhì] mechanism 制作 ② [zhìzuò] make; manufacture 法制 [Fǎzhì] made in France 法制 [fǎzhì] legal system and institutions 制成 [zhìchéng] to manufacture; to turn out (a product) 学制 ④ [xuézhì] educational system; length of schooling 自制 [zìzhì] to maintain self-control; self-control 公有制 ⑤ [gōngyǒuzhì] public ownership 所有制 [suǒyǒuzhì] ownership of the means of production (in Marxism); system of ownership 96. 那 那 [nǎ] variant of 哪[nǎ] ◆ [nà] that; those; then (in that case); commonly pr. nèi before a classifier, esp. in Beijing 那些 ① [nàxiē] those 那个 [nèigè] that one 那个 [nàge] that one 那时 ② [nàshí] then; at that time; in those days 那是 [nàshi] (coll.) of course; naturally; indeed 那种 [nàzhǒng] that; that kind of; that sort of; that type of 97. 或 或 [huò] maybe; perhaps; might; possibly; or 或者 ① [huòzhě] or; possibly; maybe; perhaps 或是 ② [huòshì] or; either one or the other 98. 但 但 [dàn] but; yet; however; only; merely; still 但是 ① [dànshì] but; however 不但 [bùdàn] not only (... but also...) 99. 全 全 [Quán] surname Quan ◆ [quán] all; whole; entire; every; complete 全面 ① [quánmiàn] all-around; comprehensive; total; overall 全部 [quánbù] whole; entire; complete 全力 [quánlì] with all one's strength; full strength; all-out (effort); fully (support) 全国 [quánguó] entire country; nationwide 全会 ② [quánhuì] plenary session (at a conference); CL:届[jiè] 全体 [quántǐ] all; entire 全民 [quánmín] entire population (of a country) 全年 [quánnián] the whole year; all year long 全国人大 [quánguóréndà] abbr. for National People's Congress (NPC) 100. 都 都 [dōu] all, both; entirely (due to) each; even; already ◆ [dū] capital city; metropolis; surname Du 大都 ② [dàdū] metropolitan 大都 [dàdōu] general; for the most part; on the whole 大都 [Dàdū] Dadu, capital of China during the Yuan Dynasty (1280-1368), modern day Beijing 成都 [Chéngdū] Chengdu subprovincial city and capital of Sichuan province 四川 in southwest China 都会 [dūhuì] society; community; city; metropolis 他们都 [tāmendōu] all of them 全都 ③ [quándōu] all; without exception 101. 应 应 [Yìng] surname Ying ◆ [yīng] to answer; to respond; to agree (to do sth); should; ought to ◆ [yìng] to answer; to respond; to comply with; to deal or cope with 应当 ① [yīngdāng] should; ought to 应用 [yìngyòng] to use; to apply; application; applicable 应对 ② [yìngduì] response; to answer; to reply 应有 [yīngyǒu] proper 对应 ③ [duìyìng] to correspond; a correspondence; corresponding; homologous; matching with sth; counterpart 因应 [yīnyìng] to respond accordingly to; to adapt to; to cope with 理应 [lǐyīng] should; ought to 本应 [běnyīng] should have; ought to have 应时 ④ [yìngshí] timely; occasional 应得 [yīngdé] deserve 102. 从 从 [cōng] lax; yielding; unhurried ◆ [cóng] from; via; passing through; through (a gap); past; ever (followed by negative, meaning never); (formerly pr. zòng and related to 纵) to follow; to comply with; to obey; to join; to engage in; adopting some mode of action or attitude; follower; retainer; accessory; accomplice; related by common paternal grandfather or earlier ancestor; surname Cong ◆ [zòng] second cousin 从而 ① [cóng'ér] thus; thereby 从事 [cóngshì] to go for; to engage in; to undertake; to deal with; to handle; to do 从中 [cóngzhōng] from; therefrom 从来 [cónglái] always; at all times; never (if used in negative sentence) 自从 ② [zìcóng] since (a time); ever since 从不 ③ [cóngbù] never 从业 [cóngyè] to practice (a trade) 从来不 [cóngláibù] never 应从 ④ [yìngcóng] to assent; to comply with 103. 子 子 [zǐ] son; child; seed; egg; small thing; 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat; Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi] ◆ [zi] (noun suffix) 分子 ① [fènzǐ] members of a class or group; political elements (such as intellectuals or extremists); part 分子 [fēnzǐ] molecule; (math) numerator of a fraction 日子 ② [rìzi] day; a (calendar) date; days of one's life 种子 [zhǒngzi] seed; CL:颗[kē],粒[lì] 面子 ③ [miànzi] outer surface; outside; honor; reputation; face (as in "losing face"); self-respect; feelings; (medicinal) powder 个子 [gèzi] height; stature; build; size 子产 ④ [ZǐChǎn] Zi Chan (?-522 BC), statesman and philosopher during the Spring and Autumn period 本子 ⑤ [běnzi] book; notebook; edition; CL:本[běn] 法子 [fǎzi] way; method 一下子 [yīxiàzi] in a short while; all at once; all of a sudden 104. 前 前 [qián] front; forward; ahead; ago; before; first; former; formerly; future; BC (e.g. 前293年) 之前 ① [zhīqián] before; prior to; ago 以前 [yǐqián] before; formerly; previous; ago 当前 [dāngqián] current; today's; modern; present; to be facing (us) 日前 [rìqián] the other day; a few days ago 年前 [niánqián] ...years ago 面前 ② [miànqián] in front of; facing; presence 前进 [qiánjìn] to go forward; to forge ahead; to advance; onward 前后 [qiánhòu] around; from beginning to end; all around 前面 [qiánmiàn] ahead; in front; preceding; above 前来 [qiánlái] to come (formal); before; previously 在前 [zàiqián] forward 生前 ③ [shēngqián] during one's life; while living; one's lifetime 从前 [cóngqián] previously; formerly; once upon a time 前年 [qiánnián] the year before last 前人 [qiánrén] predecessor; forebears; the person facing you 前方 [qiánfāng] ahead; the front 前者 [qiánzhě] the former 在这之前 ④ [zàizhèzhīqián] before then; up until that point 105. 意 意 [Yì] Italy; Italian; abbr. for 意大利[Yì dà lì] ◆ [yì] idea; meaning; thought; to think; wish; desire; intention; to expect; to anticipate 同意 ① [tóngyì] to agree; to consent; to approve 有意 [yǒuyì] to intend; intentionally; interested in 民意 [mínyì] public opinion; popular will; public will 生意 ② [shēngyi] business; CL:笔[bǐ] 在意 [zàiyì] to care about; to mind 大意 ③ [dàyi] careless 大意 [dàyì] general idea; main idea 用意 [yòngyì] intention; purpose 主意 [zhǔyi] plan; idea; decision; CL:个[gè] 得意 [déyì] proud of oneself; pleased with oneself; complacent 实意 [shíyì] sincere 如意 ④ [rúyì] as one wants; according to one's wishes 出其不意 ⑤ [chūqíbùyì] to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard 106. 利 利 [lì] sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit 利用 ① [lìyòng] exploit; make use of; to use; to take advantage of; to utilize 有利 [yǒulì] advantageous; to have advantages; favorable 不利 [bùlì] unfavorable; disadvantageous; harmful; detrimental 利于 [lìyú] be beneficial; be good for 意大利 [Yìdàlì] Italy; Italian 地利 ③ [dìlì] favorable location; in the right place; productivity of land 地利人和 ⑤ [dìlìrénhé] favorable geographical and social conditions (idiom); good location and the people satisfied 107. 开 开 [kāi] to open; to start; to turn on; to boil; to write out (a medical prescription); to operate (vehicle); abbr. for 开尔文 degrees Kelvin 开发 ① [kāifā] exploit (a resource); open up (for development); to develop 公开 [gōngkāi] public; to publish; to make public 开会 ② [kāihuì] have a meeting; be at a meeting; to hold or attend a meeting 开工 [kāigōng] to begin work (of a factory or engineering operation); to start a construction job 大开 [dàkāi] to open wide 开学 ③ [kāixué] foundation of a University or College; school opening; the start of a new term 分开 [fēnkāi] to separate; to part 开动 ⑤ [kāidòng] start; set in motion; move; march; dig in (eating); tuck in (eating) 开关 [kāiguān] power switch; to open a gate 108. 军 军 [jūn] army; military; arms; CL:个[gè] 军事 ① [jūnshì] military affairs; military matters; military 军人 [jūnrén] serviceman; soldier; military personnel 军方 [jūnfāng] military 军用 ② [jūnyòng] (for) military use; military application 行军 [xíngjūn] a march (army); to march 进军 [jìnjūn] to march; to advance 以军 [yǐjūn] Israeli soldiers 全军 [quánjūn] all-army; all-military 军事行动 [jūnshìxíngdòng] military operation 军事实力 [jūnshìshílì] military strength; military power 日军 ③ [Rìjūn] Japanese army; Japanese troops 军力 [jūnlì] military power 军机 [jūnjī] military aircraft; secret plan; Privy Council during the Qing dynasty 从军 ④ [cóngjūn] to enlist; to serve in the army 109. 并 并 [bìng] and; furthermore; also; together with; (not) at all; simultaneously; to combine; to join; to merge 并不 ① [bìngbù] not at all; emphatically not 并发 ③ [bìngfā] be complicated by; erupt simultaneously 并进 [bìngjìn] advance together; advances together; keep abreast of 110. 重 重 [chóng] to double; to repeat; repetition; iteration; again; a layer ◆ [zhòng] heavy; serious 重要 ① [zhòngyào] important; significant; major 重大 [zhòngdà] great; important; major; significant 重要性 ② [zhòngyàoxìng] importance 重要的是 [zhòngyàodeshì] It is important (that) ...; The (important) point is ... 体重 ③ [tǐzhòng] body weight 重重 [chóngchóng] layer upon layer; one after another 重重 [zhòngzhòng] heavily; severely 并重 [bìngzhòng] lay equal stress on; pay equal attention to 重开 [chóngkāi] to reopen 过重 [guòzhòng] overweight (luggage) 重工业 ⑤ [zhònggōngyè] heavy industry; manufacturing 111. 合 合 [gě] 100 ml; one-tenth of a peck; measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 or liter, or one-hundredth dou 斗 ◆ [hé] to close; to join; to fit; to be equal to; whole; together; round (in battle); conjunction (astronomy); 1st note of pentatonic scale; old variant of 盒[hé] 合作 ① [hézuò] to cooperate; to collaborate; to work together; cooperation; CL:个[gè] 合同 [hétong] (business) contract; CL:个[gè] 合法 [héfǎ] lawful; legitimate; legal 合理 [hélǐ] rational; reasonable; fair 合并 ② [hébìng] to merge; to annex 合成 [héchéng] to compose; to constitute; compound; synthesis; mixture; synthetic 不合 [bùhé] to not conform to; to be unsuited to; to be out of keeping with; should not; ought out 经合 [jīnghé] Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. for 经济合作与发展组织 合力 ③ [hélì] cooperate 合法性 [héfǎxìng] legitimacy 不合理 [bùhélǐ] unreasonable 合而为一 ⑤ [hé'érwéiyī] to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole 112. 此 此 [cǐ] this; these 因此 ① [yīncǐ] thus; consequently; as a result 如此 [rúcǐ] in this way; so 在此 [zàicǐ] hereto; here 为此 [wèicǐ] for this reason; with regards to this; in this respect; in order to do this; to this end 此时 ② [cǐshí] now; this moment 此后 [cǐhòu] after this; afterwards; hereafter 从此 [cóngcǐ] from now on; since then; henceforth 此前 [cǐqián] before this; before then; previously 由此 [yóucǐ] hereby; from this 就此 [jiùcǐ] and thus; thereupon 以此 [yǐcǐ] hence 在此之前 [zàicǐzhīqián] before that; beforehand; previously 到此 ③ [dàocǐ] hereto; hereunto 与此同时 ⑤ [yǔcǐtóngshí] at the same time; meanwhile 113. 样 样 [yàng] manner; pattern; way; appearance; shape; CL:个[gè] 这样 ① [zhèyàng] this (kind of, sort of); this way; like this; such 一样 [yīyàng] same; like; equal to; the same as; just like 同样 [tóngyàng] same; equal; equivalent 那样 [nàyàng] that kind; that sort 样子 ② [yàngzi] manner; air; looks; aspect 多样 [duōyàng] diverse; diversity; manifold 不一样 [bùyīyàng] different; distinctive; unlike 那样的 ③ [nàyàngde] that kind of; that sort of 样本 ④ [yàngběn] sample; specimen 这样一来 ⑤ [zhèyàngyīlái] thus; if this happens then 样机 [yàngjī] prototype 样样 [yàngyàng] all kinds 114. 美 美 [Měi] the Americas; abbr. for 美洲[Měi zhōu]; USA; abbr. for 美国[Měi guó] ◆ [měi] America; beautiful 美国 ① [Měiguó] United States; USA; US 美军 [Měijūn] US army; US armed forces 中美 [ZhōngMěi] China-USA 对美 [duìMěi] (policy etc) towards America 美国人 [Měiguórén] American; American person; American people; CL:个[gè] 和美 ② [héměi] harmonious; in perfect harmony 和美 [Héměi] Homei town in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan 美国国会 [Měiguóguóhuì] US Congress 美国人民 ③ [Měiguórénmín] the American people 美国军人 ④ [Měiguójūnrén] American serviceman; US soldier 115. 十 十 [shí] ten; 10 十分 ① [shífēn] to divide into ten equal parts; very; hundred percent; completely; extremely; utterly; absolutely 十一 [shíyī] eleven; 11 十年 [shínián] ten years 第十 [dìshí] tenth 十全十美 ⑤ [shíquánshíměi] complete and beautiful; to be perfect(idiom) 116. 将 将 [jiāng] will; shall; to use; to take; to checkmate; just a short while ago ◆ [jiàng] general; commander-in-chief (military); king (chess piece); to command; to lead ◆ [qiāng] to desire; to invite; to request 将来 ① [jiānglái] in the future; future; the future; CL:个[gè] 将会 [jiānghuì] auxiliary verb introducing future action: may (be able to); will (cause); should (enable); going to 将军 ② [Jiāngjūn] Chiangchun township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 将军 [jiāngjūn] general; high-ranking military officer; to check or checkmate; fig. to embarrass; to challenge; to put sb on the spot 将要 [jiāngyào] will; shall; be going to 上将 [shàngjiàng] general; admiral; air chief marshal 行将 ③ [xíngjiāng] ready to start on sth; about to act 将就 [jiāngjiu] accept (a bit reluctantly); put up with 117. 加 加 [jiā] to add; plus; abbr. for Canada 加拿大 加大 ① [jiādà] to increase (e.g. one's effort) 加以 ② [jiāyǐ] in addition; moreover; (before polysyllabic verb) to handle it; to deal with (the subject just mentioned) 加工 [jiāgōng] to process; processing; working (of machinery) 加上 [jiāshàng] plus; to put in; to add; to add on; to add into; in addition; on top of that 加重 ③ [jiāzhòng] to make more serious 加之 [jiāzhī] moreover; in addition to that 118. 无 无 [wú] -less; not to have; no; none; not; to lack; un- 无法 ① [wúfǎ] unable; incapable 无意 ② [wúyì] inadvertent; accidental 无人 [wúrén] unmanned; uninhabited 无可 [wúkě] can't 无关 [wúguān] unrelated; having nothing to do (with sth else) 无从 ③ [wúcóng] not to have access; beyond one's authority or capability; sth one has no way of doing 无理 [wúlǐ] irrational; unreasonable 无不 [wúbù] none lacking; none missing; everything is there; everyone without exception 有无 [yǒuwú] to have or have not; surplus and shortfall; tangible and intangible; corporeal and incorporeal 无力 [wúlì] powerless; lacking strength 无能 ④ [wúnéng] incompetence; inability; incapable; powerless 无能为力 ⑤ [wúnéngwéilì] impotent (idiom); powerless; helpless 无所作为 [wúsuǒzuòwéi] attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless 无用 [wúyòng] useless; worthless 无中生有 [wúzhōngshēngyǒu] to create something from nothing (idiom) 无所不在 [wúsuǒbùzài] omnipresent 一无所有 [yīwúsuǒyǒu] not having anything at all (idiom); utterly lacking; without two sticks to rub together 可有可无 [kěyǒukěwú] not essential; dispensable 无所不能 [wúsuǒbùnéng] omnipotent 无所事事 [wúsuǒshìshì] to have nothing to do; to idle one's time away (idiom) 无所不为 [wúsuǒbùwéi] not stopping at anything; all manner of evil 119. 外 外 [wài] outside; in addition; foreign; external 外国 ① [wàiguó] foreign (country); CL:个[gè] 此外 [cǐwài] besides; in addition; moreover; furthermore 之外 [zhīwài] outside; excluding 国外 [guówài] abroad; external (affairs); overseas; foreign 对外 [duìwài] external; foreign; pertaining to external or foreign (affairs) 意外 ② [yìwài] unexpected; accident; mishap; CL:个[gè] 以外 [yǐwài] apart from; other than; except for; external; outside of 外部 [wàibù] external part; external 外地 [wàidì] parts of the country other than where one is; foreign lands 外面 [wàimian] outside 外出 [wàichū] to go out; to go away from one's present position 中外 [zhōngwài] Sino-foreign; Chinese-foreign; home and abroad 在外 [zàiwài] outer 外来 [wàilái] external; foreign; outside 外国人 [wàiguórén] foreigner 外事 ③ [wàishì] foreign affairs 外力 [wàilì] external force; pressure from outside 分外 ④ [fènwài] exceptionally; not one's responsibility or job 外公 [wàigōng] (informal) mother's father; maternal grandfather 其外 [qíwài] besides; in addition; apart from that 外行 ⑤ [wàiháng] layman; amateur 出人意外 [chūrényìwài] turned out other than expected (idiom); unexpected 120. 化 化 [huā] variant of 花 ◆ [huà] to make into; to change into; -ization; to ... -ize; to transform; abbr. for 化学[huà xué] 化学 ② [huàxué] chemistry; chemical 化工 [huàgōng] chemical industry, abbr. of 化学工业[huà xué gōng yè]; chemical engineering, abbr. of 化学工程[huà xué gōng chéng] 一体化 [yītǐhuà] integration; incorporation; unification 民主化 [mínzhǔhuà] to convert to democracy; democratic transformation 中国化 [Zhōngguóhuà] to Sinicize; to take on Chinese characteristics 分化 ③ [fēnhuà] to split apart; differentiation 美化 [měihuà] to make more beautiful; to decorate; embellishment 生化 [shēnghuà] biochemistry 工业化 [gōngyèhuà] to industrialize; industrialization 自动化 [zìdònghuà] automation 产业化 [chǎnyèhuà] to industrialize; industrialization 自由化 [zìyóuhuà] liberalization; freeing (from sth) 开化 ④ [kāihuà] civilized; to have laws and culture; to civilize; the process of becoming civilized 化合 [huàhé] chemical combination 进化 [jìnhuà] evolution; CL:个[gè] 物化 ⑤ [wùhuà] objectification 121. 新 新 [Xīn] abbr. for 新疆[Xīn jiāng] ◆ [xīn] new; newly; meso- (chemistry) 重新 ① [chóngxīn] again; once more; re- 新生 ② [xīnshēng] newborn; new student 新人 [xīnrén] new age person; new type of person; newly-wed, esp. new bride; bride and groom 出新 [chūxīn] to make new advances; to move forwards 新政 [xīnzhèng] new policy; New Deal (Roosevelt's 1933 policy to deal with the Great Depression) 新年 ③ [xīnnián] New Year; CL:个[gè] 全新 [quánxīn] all new; completely new 新意 [xīnyì] a new conception 122. 最 最 [zuì] most; the most; -est 最后 ① [zuìhòu] final; last; finally; ultimate 最大 [zuìdà] biggest; largest; maximum 最重要 [zuìzhòngyào] most important; key 最新 ② [zuìxīn] latest; newest 最多 [zuìduō] at most; maximum; largest (number of sth); the most 最为 [zuìwéi] the most 最主要 [zuìzhǔyào] main 123. 高 高 [gāo] high; tall; above average; loud; your (honorific); surname Gao 最高 ① [zuìgāo] highest; highest level 高中 ② [gāozhōng] high school 高人 [gāorén] very able person 高于 [gāoyú] greater than; to exceed 高大 ③ [gāodà] tall; lofty 过高 [guògāo] too high 高性能 [gāoxìngnéng] high performance 高利 ④ [gāolì] high interest rate; usurious 高产 ⑤ [gāochǎn] high yielding 高高在上 [gāogāozàishàng] set up on high (idiom); not in touch with reality; aloof and remote 自高自大 [zìgāozìdà] to think of oneself as terrific (idiom); arrogant 124. 里 里 [Lǐ] Li (surname) ◆ [lǐ] lining; interior; inside; internal; also written 里 [lǐ] 公里 ① [gōnglǐ] kilometer 这里 [zhèlǐ] here 那里 [nàli] there; that place 里面 ② [lǐmiàn] inside; interior 家里 [jiālǐ] home 里外 ④ [lǐwài] inside and out; or so 125. 明 明 [Míng] Ming Dynasty (1368-1644); surname Ming; Ming (c. 2000 BC), fourth of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ [míng] bright; opposite: dark 暗[àn]; (of meaning) clear; to understand; next; public or open; wise; generic term for a sacrifice to the gods 明年 ① [míngnián] next year 说明 [shuōmíng] to explain; to illustrate; explanation; directions; caption; CL:个[gè] 发明 ② [fāmíng] to invent; invention; CL:个[gè] 明了 [míngliǎo] to understand clearly; to be clear about; plain; clear 不明 [bùmíng] not clear; unknown; fail to understand 分明 ③ [fēnmíng] clearly demarcated; sharply contoured 高明 [gāomíng] smart; clever; wise; brilliant 高明 [Gāomíng] Gaoming district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong 明和 [Mínghé] Minghe, rail station in South Taiwan; Meiwa (Japanese reign name 1764-1772); Meiwa (common name for Japanese companies or schools) 明日 [míngrì] tomorrow 明明 ④ [míngmíng] obviously; plainly; undoubtedly; definitely 开明 [kāimíng] enlightened; open-minded; enlightenment 126. 长 长 [cháng] length; long; forever; always; constantly ◆ [zhǎng] chief; head; elder; to grow; to develop 部长 ① [bùzhǎng] head of a (government etc) department; section chief; section head; secretary; minister; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 外长 [wàizhǎng] foreign minister; secretary of state; minister of foreign affairs 成长 ② [chéngzhǎng] to mature; to grow; growth 家长 [jiāzhǎng] head of a household; family head; patriarch; parent or guardian of a child 会长 [huìzhǎng] president of a club, committee etc 所长 [suǒzhǎng] head of an institute etc 生长 ③ [shēngzhǎng] to grow 行长 [hángzhǎng] bank president 全长 [quáncháng] overall length; span 最长 [zuìcháng] longest 理事长 [lǐshìzhǎng] director general 来日方长 ⑤ [láirìfāngcháng] the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there 127. 起 起 [qǐ] to rise; to raise; to get up; to set out; to start; to appear; to launch; to initiate (action); to draft; to establish; to get (from a depot or counter); verb suffix, to start; (before place or time) starting from; classifier for occurrences or unpredictable events: case, instance; classifier for groups: batch, group 一起 ① [yīqǐ] in the same place; together; with; altogether (in total) 起来 [qǐlai] beginning or continuing an action; upward movement; stand up 发起 ② [fāqǐ] to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose sth (for the first time) 在一起 [zàiyīqǐ] together 说起 ③ [shuōqǐ] to mention; to bring up (a subject); with regard to; as for 起因 ④ [qǐyīn] cause; a factor (leading to an effect) 高起 [gāoqǐ] to rise high; to spring up 对不起 ⑤ [duìbuqǐ] unworthy; to let down; I'm sorry; excuse me; pardon me; if you please; sorry? (please repeat) 了不起 [liǎobuqǐ] amazing; terrific; extraordinary 对得起 [duìdeqǐ] not to let sb down; to treat sb fairly; be worthy of 128. 等 等 [děng] class; rank; grade; equal to; same as; to wait for; to await; et cetera; and so on; et al. (and other authors); after; as soon as; once 等于 ② [děngyú] to equal; to be tantamount to 高等 [gāoděng] higher; high level; advanced 等到 [děngdào] wait until; by the time when (sth is ready etc) 不等 [bùděng] to vary; to differ; inequality 等等 [děngděng] etcetera; and so on ..; wait a minute!; hold on! 中等 ③ [zhōngděng] medium 同等 [tóngděng] equal to; having the same social class or status 等同 [děngtóng] to equate; equal to 上等 ④ [shàngděng] highest quality; top-notch 129. 相 相 [xiāng] each other; one another; mutually ◆ [xiàng] appearance; portrait; picture 相关 ① [xiāngguān] interrelated; correlation; dependence; relevance; mutuality 相当 [xiāngdāng] equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly 相对 [xiāngduì] relatively; opposite; to resist; to oppose; relative; vis-a-vis 相同 ② [xiāngtóng] identical; same 相应 [xiāngyìng] to correspond; answering (one another); to agree (among the part); corresponding; relevant; appropriate; (modify) accordingly 相当于 [xiāngdāngyú] equivalent to 相机 ③ [xiāngjī] at the opportune moment; as the circumstances allow 相机 [xiàngjī] camera; see also 照相机[zhào xiàng jī] 外相 ④ [wàixiàng] Foreign Minister 相等 ⑤ [xiāngděng] equal; equally; equivalent 不相上下 [bùxiāngshàngxià] equally matched; about the same 长相 [zhǎngxiàng] appearance; looks; profile; countenance 自相 [zìxiāng] mutual; each other; one another; self- 相机行事 [xiāngjīxíngshì] to act as circumstances dictate (idiom) 130. 还 还 [hái] still; still in progress; still more; yet; even more; in addition; fairly; passably (good); as early as; even; also; else ◆ [huán] to pay back; to return; surname Huan 还是 ① [háishì] or; still; nevertheless 还有 [háiyǒu] furthermore; in addition; still; also 还说 ② [háishuō] to add (in speaking); to also say 生还 ③ [shēnghuán] to return alive; to survive 131. 代 代 [dài] to substitute; to act on behalf of others; to replace; generation; dynasty; age; period; (historical) era; (geological) eon 现代 ① [Xiàndài] Hyundai, South Korean company 现代 [xiàndài] modern times; modern age; modern era 年代 [niándài] a decade of a century (e.g. the Sixties); age; era; period; CL:个[gè] 时代 [shídài] age; era; epoch; period; CL:个[gè] 代理 ② [dàilǐ] to act on behalf of sb in a responsible position; to act as an agent or proxy; surrogate 当代 [dāngdài] the present age; the contemporary era 一代 [yīdài] generation 新一代 [xīnyīdài] new generation 后代 ③ [hòudài] posterity; later periods; later ages; later generations 下一代 [xiàyīdài] the next generation 明代 ④ [Míngdài] the Ming dynasty (1368-1644) 现代化 ⑤ [xiàndàihuà] modernization; CL:个[gè] 代代 [dàidài] from generation to generation; generation after generation 132. 战 战 [zhàn] to fight; fight; war; battle 作战 ① [zuòzhàn] combat; to fight 战机 ② [zhànjī] opportunity in a battle; fighter aircraft 大战 [dàzhàn] great war 战后 [zhànhòu] after the war; post-war 开战 [kāizhàn] to start a war; to make war; to battle against 战时 ③ [zhànshí] wartime 战事 [zhànshì] fighting 实战 [shízhàn] real combat; actual combat 战力 ④ [zhànlì] military strength; military power; military capability 133. 度 度 [dù] to pass; to spend (time); measure; limit; extent; degree of intensity; degree (angles, temperature etc); kilowatt-hour; classifier for events and occurrences ◆ [duó] estimate 制度 ① [zhìdù] system (e.g. political, adminstrative etc); institution; CL:个[gè] 高度 [gāodù] height; altitude; elevation; high degree; highly; CL:个[gè] 年度 [niándù] year (e.g. school year, fiscal year); annual 力度 [lìdu] strength; vigor; dynamism 一度 ② [yīdù] for a time; at one time; one time; once 过度 [guòdù] excessive; over-; excess; going too far; extravagant; intemperate; overdue 度过 ③ [dùguò] spend; pass 长度 [chángdù] length 进度 [jìndù] pace; tempo; degree of progress (on project); work schedule 度外 ④ [dùwài] outside the sphere of one's consideration 度日如年 ⑤ [dùrìrúnián] a day drags past like a year (idiom); time hangs heavy; time crawls when one is wretched 134. 间 间 [jiān] between; among; within a definite time or space; room; section of a room or lateral space between two pairs of pillars; classifier for rooms ◆ [jiàn] gap; to separate; to sow discontent; (of seedlings) to thin out 时间 ① [shíjiān] time; period; CL:段[duàn] 民间 [mínjiān] among the people; popular; folk; non-governmental; involving people rather than governments 之间 [zhījiān] between; among; inter- 中间 ② [zhōngjiān] between; intermediate; mid; middle 此间 [cǐjiān] here; this place 年间 [niánjiān] in the years of; during those years; period (of dynasty or decade) 当地时间 [dāngdìshíjiān] local time 其间 ③ [qíjiān] in between; within that interval; in the meantime 人间 [rénjiān] man's world; the world 无间 [wújiàn] very close; no gap between them; continuously; unbroken; hard to separate; indistinguishable 有时间 [yǒushíjiān] to have time 135. 文 文 [Wén] surname Wen ◆ [wén] language; culture; writing; formal; literary; gentle; (old) classifier for coins; Kangxi radical 118 文化 ① [wénhuà] culture; civilization; cultural; CL:个[gè],种[zhǒng] 文明 [wénmíng] civilized; civilization; culture; CL:个[gè] 中文 ② [Zhōngwén] Chinese; Chinese written language; Chinese writing 文学 [wénxué] literature; CL:种[zhǒng] 文物 [wénwù] cultural relic; historical relic; CL:件[jiàn],个[gè] 人文 [rénwén] humanities; human affairs; culture 作文 ③ [zuòwén] to write an essay; composition (student essay); CL:篇[piān] 全文 [quánwén] entire text; full text 文部 [Wénbù] Wenbu or Ombu village in Nyima county 尼玛县[Ní mǎ xiàn], Nagchu prefecture, central Tibet; Tang dynasty equivalent of 吏部, personnel office 外文 [wàiwén] foreign language (written) 本文 [běnwén] this text; article; the main body of a book 文人 ④ [wénrén] scholar; literati 明文 [míngwén] to state in writing (laws, rules etc) 文本 [wénběn] version; text 文体 [wéntǐ] genre of writing; literary form; style; literary recreation and sporting activities 文学家 ⑤ [wénxuéjiā] writer; man of letters; CL:个[gè] 136. 你 你 [nǐ] you (informal, as opposed to polite 您[nín]) 你们 ① [nǐmen] you (plural) 你的 ② [nǐde] your; yours 137. 道 道 [dào] direction; way; road; path; principle; truth; morality; reason; skill; method; Dao (of Daoism); to say; to speak; to talk; classifier for long thin stretches, rivers, roads etc; province (of Korea do 도, and formerly Japan dō); CL:条[tiáo],股[gǔ] 一道 ② [yīdào] together 道理 [dàolǐ] reason; argument; sense; principle; basis; justification; CL:个[gè] 人道 [réndào] human sympathy; humanitarianism; humane; the "human way", one of the stages in the cycle of reincarnation (Buddhism); sexual intercourse 地道 ③ [dìdao] authentic; genuine; typical; from a place known for the product; thorough; conscientious 地道 [dìdào] tunnel; causeway 大道 [dàdào] main street; avenue 公道 [gōngdao] fair; equitable 公道 [gōngdào] justice; fairness; public highway 说道 ④ [shuōdao] to discuss; reason (behind sth) 说道 [shuōdào] to state; to say (the quoted words) 无道 ⑤ [wúdào] tyrannical; brutal (regime) 能说会道 [néngshuōhuìdào] can talk really well (idiom); the gift of the gab 138. 正 正 [zhēng] first month of the lunar year ◆ [zhèng] just (right); main; upright; straight; correct; positive; greater than zero; principle 正在 ① [zhèngzài] in the process of (doing something or happening); while (doing) 正是 [zhèngshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 正面 ② [zhèngmiàn] front; obverse side; right side; positive; direct; open 正当 [zhèngdāng] honest; reasonable; fair; sensible; timely; just (when needed) 公正 [gōngzhèng] just; fair; equitable 正如 ③ [zhèngrú] just as; precisely as 方正 [Fāngzhèng] Fangzheng county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang; upright; four-square 正经 ⑤ [zhèngjīng] decent; honorable; proper; serious; according to standards 正正 [zhèngzhèng] neat; orderly; just in time 一本正经 [yīběnzhèngjīng] in deadly earnest; deadpan 139. 内 内 [nèi] inside; inner; internal; within; interior 内部 ① [nèibù] interior; inside (part, section); internal 内地 [nèidì] inland; interior 内政 [nèizhèng] internal affairs (of a country) 国内 [guónèi] domestic; internal (to a country); civil 内外 [nèiwài] inside and outside; domestic and foreign; approximately; about 在内 [zàinèi] including 之内 ② [zhīnèi] inside; within 内战 [nèizhàn] civil war 年内 [niánnèi] during the current year 时间内 [shíjiānnèi] within (a period of time) 国内外 [guónèiwài] domestic and international; at home and abroad 内政部 [nèizhèngbù] Ministry of the Interior 内在 ③ [nèizài] intrinsic; innate 以内 [yǐnèi] within; less than 大内 [Dànèi] Tanei township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 体内 [tǐnèi] within the body; in vivo (vs in vitro); internal to 对内 [duìnèi] internal; national; domestic (policy) 内政部长 [nèizhèngbùzhǎng] Minister of the Interior 内经 ④ [Nèijīng] same as 黄帝内经[Huáng dì nèi jīng], Yellow Emperor's internal canon, medical text c. 300 BC 其内 [qínèi] included; within that 内行 ⑤ [nèiháng] expert; adept; experienced; an expert; a professional 140. 表 表 [biǎo] exterior surface; family relationship via females; to show (one's opinion); a model; a table (listing information); a form; a meter (measuring sth) 代表 ① [dàibiǎo] representative; delegate; CL:位[wèi],个[gè],名[míng]; to represent; to stand for; on behalf of; in the name of 发表 [fābiǎo] to issue (a statement); to publish; to issue; to put out 表明 [biǎomíng] to make clear; to make known; to state clearly; to indicate; known 表现 [biǎoxiàn] to show; to show off; to display; to manifest; expression; manifestation; show; display; performance (at work etc) 表面 ② [biǎomiàn] surface; face; outside; appearance 地表 [dìbiǎo] the surface (of the earth) 时间表 [shíjiànbiǎo] schedule; timetable 外表 ③ [wàibiǎo] external; outside; outward appearance 体表 [tǐbiǎo] body surface; appearance 代表性 [dàibiǎoxìng] representative; typical 人民代表 [rénmíndàibiǎo] deputy to People's Congress 出人意表 ⑤ [chūrényìbiǎo] to exceed all expectations; to come as a surprise 141. 三 三 [sān] three; 3 第三 ① [dìsān] third; number three 三十 [sānshí] thirty; 30 十三 [shísān] thirteen; 13 三年 [sānnián] three years 三国 ② [Sānguó] Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280); several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新罗 in 658 十三日 [shísānrì] thirteenth day of a month 三个代表 [sāngèdàibiǎo] the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people 三分之一 [sānfēnzhīyī] one third 三代 ③ [sāndài] third-generation 三军 [sānjūn] (in former times) upper, middle and lower army; army of right, center and left; (in modern times) the three armed services: Army, Navy and Air Force 第三代 [dìsāndài] third generation 其三 ④ [qísān] thirdly; the third 第三产业 [dìsānchǎnyè] tertiary sector of industry 142. 果 果 [guǒ] fruit; result; resolute; indeed; if really 如果 ① [rúguǒ] if; in case; in the event that 成果 [chéngguǒ] result; achievement; gain; profit; CL:个[gè] 后果 ② [hòuguǒ] consequences; aftermath 果然 ③ [guǒrán] really; sure enough; as expected 果实 ④ [guǒshí] fruit; gains 因果 ⑤ [yīnguǒ] karma; cause and effect 前因后果 [qiányīnhòuguǒ] cause and effects (idiom); entire process of development 果不其然 [guǒbùqírán] just as expected; told you so 143. 天 天 [tiān] day; sky; heaven 当天 ① [dàngtiān] that day; the same day 天然 [tiānrán] natural 天下 [tiānxià] land under heaven; the whole world; the whole of China; realm; rule; domination 一天 [yītiān] one day 天上 ② [tiānshàng] celestial; heavenly 明天 [míngtiān] tomorrow 前天 [qiántiān] the day before yesterday 三天 [sāntiān] three days 天文 ③ [tiānwén] astronomy 天地 [tiāndì] heaven and earth; the world 天天 [tiāntiān] every day 天后 [Tiānhòu] Tin Hau (Empress of Heaven, another name for the goddess Matsu 妈祖[Mā zǔ]; Tin Hau (Hong Kong area around the MTR station with same name) 那天 [nàtiān] that day; the other day 天时 [tiānshí] the time; the right time; weather conditions; destiny; course of time; heaven's natural order 前一天 [qiányītiān] the day before (an event) 天生 ④ [tiānshēng] innate; natural 后天 [hòutiān] day after tomorrow; post-natal 天公 [tiāngōng] heaven; lord of heaven 天使 [tiānshǐ] angel 成天 ⑤ [chéngtiān] (coll.) all day long; all the time 无法无天 [wúfǎwútiān] regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick; undisciplined and out of control 天下第一 [tiānxiàdìyī] first under heaven; number one in the country 144. 特 特 [tè] special; unique; distinguished; especially; unusual; very 特定 ② [tèdìng] special; specific; designated; particular 特大 [tèdà] exceptionally big 特种 [tèzhǒng] particular kind; special type 特意 ③ [tèyì] specially; intentionally 特性 [tèxìng] property; characteristic 特地 [tèdì] specially; for a special purpose 特使 [tèshǐ] special envoy; special ambassador 特工 [tègōng] secret service; special service; secret service agent; special agent 特长 ④ [tècháng] personal strength; one's special ability or strong points 特产 ⑤ [tèchǎn] special local product; (regional) specialty 特此 [tècǐ] hereby 特制 [tèzhì] special; unique 特等 [tèděng] special grade; top quality 特利 [Tèlì] (name) Terry 145. 情 情 [qíng] feeling; emotion; passion; situation 事情 ① [shìqíng] affair; matter; thing; business; CL:件[jiàn],桩[zhuāng] 国情 ② [guóqíng] current state of a country; national conditions; (US) State of the Union 同情 [tóngqíng] compassion; relent; sympathize; sympathy 军情 [jūnqíng] military intelligence 表情 ③ [biǎoqíng] (facial) expression; to express one's feelings; expression 人情 [rénqíng] reason; human emotions; human interaction; social relationship; friendship; favor; a good turn 行情 [hángqíng] market price; quotation of market price; the current market situation 情人 [qíngrén] lover; sweetheart 实情 [shíqíng] actual situation; truth 民情 [mínqíng] circumstances of the people; popular sentiment; the mood of the people; popular customs 无情 ④ [wúqíng] pitiless; ruthless; merciless; heartless 情理 [qínglǐ] reason; sense 动情 [dòngqíng] to get excited; passionate; aroused to passion; to fall in love; on heat (of animals) 前情 [qiánqíng] former love; former circumstances 内情 [nèiqíng] inside story; inside information 性情 ⑤ [xìngqíng] nature; temperament 说情 [shuōqíng] to intercede; to plead for sb else 合情合理 [héqínghélǐ] reasonable and fair (idiom) 146. 心 心 [xīn] heart; mind; intention; centre; core; CL:颗[kē],个[gè] 中心 ① [zhōngxīn] center; heart; core; CL:个[gè] 心理 [xīnlǐ] mental; psychological 关心 [guānxīn] to care for sth; caring; concerned 人心 ② [rénxīn] popular feeling; the will of the people 心中 [xīnzhōng] central point; in one's thoughts; in one's heart 心里 [xīnli] in ones heart and mind 心情 [xīnqíng] mood; frame of mind; CL:个[gè] 内心 [nèixīn] heart; innermost being 重心 [zhòngxīn] center of gravity; central core; main part 用心 [yòngxīn] motive; intention; to be diligent or attentive; careful 心理战 [xīnlǐzhàn] psychological warfare; psychological operations; psyop 一心 ③ [yīxīn] wholeheartedly; heart and soul 开心 [kāixīn] to feel happy; to rejoice; to have a great time; to make fun of sb 心地 [xīndì] character 全心 [quánxīn] with heart and soul 同心 [Tóngxīn] Tongxin county in Wuzhong 吴忠[Wú zhōng], Ningxia 同心 [tóngxīn] with common wishes; spirit of cooperation; concentric 心得 ④ [xīndé] knowledge gained; CL:个[gè] 心动 [xīndòng] heartbeat; palpitation; one's heartbeat quickens; tachycardia; fig. emotionally affected; aroused (of desire, emotion, interest etc); startled; shocked; perturbed 不得人心 [bùdérénxīn] not enjoy popular support; be unpopular 心意 ⑤ [xīnyì] regard; kindly feelings; intention 心事 [xīnshì] a load on one's mind; worry; CL:宗[zōng],桩[zhuāng] 成心 [chéngxīn] intentional; deliberate; on purpose 当心 [dāngxīn] to take care; to look out 全心全意 [quánxīnquányì] heart and soul; wholeheartedly 力不从心 [lìbùcóngxīn] less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish; the spirit is willing but the flesh is weak 一心一意 [yīxīnyīyì] intently 无所用心 [wúsuǒyòngxīn] not paying attention to anything (idiom); to idle time away 147. 问 问 [wèn] to ask 过问 ④ [guòwèn] to show an interest in; to get involved with 学问 [xuéwèn] learning; knowledge; CL:个[gè] 148. 着 着 [zhāo] catch; receive; suffer ◆ [zháo] to touch; to come in contact with; to feel; to be affected by; to catch fire; to fall asleep; to burn ◆ [zhe] particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending ◆ [zhuó] to wear (clothes); to contact; to use; to apply 着重 ② [zhuózhòng] put emphasis on; to stress; to emphasize 本着 [běnzhe] based on...; in conformance with..; taking as one's main principle 有着 [yǒuzhe] have; possess 着力 [zhuólì] to put effort into sth; to try really hard 着实 ④ [zhuóshí] truly; indeed; severely; harshly 用不着 ⑤ [yòngbuzháo] not need; have no use for 149. 没 没 [méi] (negative prefix for verbs); have not; not ◆ [mò] drowned; to end; to die; to inundate 没有 ① [méiyǒu] haven't; hasn't; doesn't exist; to not have; to not be 没有人 ② [méiyǒurén] nobody 从来没 [cóngláiméi] never 从来没有 [cóngláiméiyǒu] have never; never before 没有理由 ③ [méiyǒulǐyóu] without any reason; for no reason 没用 ④ [méiyòng] useless 从没 [cóngméi] never (in the past); never did 没说的 ⑤ [méishuōde] really good 没事 [méishì] it's not important; it's nothing; never mind; to have nothing to do; to be free; to be all right (out of danger or trouble) 150. 及 及 [jí] and; to reach; up to; in time for 以及 ① [yǐjí] as well as; too; and 及其 [jíqí] and; as well as 及时 [jíshí] in time; promptly; without delay; timely 不及 ② [bùjí] to fall short of; not as good as; too late 来不及 ⑤ [láibují] there's not enough time (to do sth); it's too late (to do sth) 来得及 [láidejí] there's still time; able to do sth in time 力所能及 [lìsuǒnéngjí] as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability; within one's powers 151. 月 月 [yuè] moon; month; CL:个[gè],轮[lún] 一月 ① [yīyuè] January; first month 十一月 [shíyīyuè] eleventh month of the lunar year; November 本月 ② [běnyuè] this month; the current month 十月 [shíyuè] October; tenth month 月中 [yuèzhōng] middle of month 三月 [sānyuè] March; third month 上个月 [shànggèyuè] last month 上月 ③ [shàngyuè] last month 下月 [xiàyuè] next month 正月 ⑤ [zhēngyuè] first month of the lunar year 152. 系 系 [jì] to tie; to fasten; to button up ◆ [xì] to connect; to relate to; to tie up; to bind; to be (literary) 关系 ① [guānxì] relation; relationship; to concern; to affect; to have to do with; guanxi; CL:个[gè] 体系 [tǐxì] system; setup; CL:个[gè] 中日关系 ② [ZhōngRìguānxì] Sino-Japanese relations 关系到 ③ [guānxìdào] relates to; bears upon 有关系 [yǒuguānxi] to relate to; to be relevant; to have involvement; to have connections 性关系 [xìngguānxi] sexual relations; sexual contact; intercourse 没有关系 [méiyǒuguānxi] see 没关系[méi guān xi] 对外关系 ④ [duìwàiguānxì] foreign relations 没关系 ⑤ [méiguānxi] it doesn't matter 153. 资 资 [zī] resources; capital; to provide; to supply; to support; money; expense 资产 ① [zīchǎn] property; assets 资本 [zīběn] capital (as in capitalism) 工资 ② [gōngzī] wages; pay; CL:个[gè],份[fèn],月[yuè] 外资 [wàizī] foreign investment 物资 [wùzī] goods and materials 合资 [hézī] joint venture 出资 [chūzī] to fund; to put money into sth; to invest 资本家 ⑤ [zīběnjiā] capitalist 情资 [qíngzī] abbr. for 情报资料[qíng bào zī liào] 154. 被 被 [bèi] by (indicates passive-voice sentences or clauses); quilt; to cover (literary) 被动 ② [bèidòng] passive 被子 ⑤ [bèizi] quilt; CL:床[chuáng] 155. 只 只 [zhī] classifier for birds and certain animals, one of a pair, some utensils, vessels etc ◆ [zhǐ] only; merely; just; but 只有 ① [zhǐyǒu] only 只是 [zhǐshì] merely; simply; only; but 只要 [zhǐyào] if only; so long as 只能 [zhǐnéng] can only; obliged to do sth; to have no other choice 不只 ② [bùzhǐ] not only; not merely 只不过 [zhǐbùguò] it's just that ... 只不过 [zhǐbuguò] only; merely; nothing but; no more than 只得 ③ [zhǐdé] have no alternative but to; be obliged to 156. 提 提 [dī] carry (suspended) ◆ [tí] to carry (hanging down from the hand); to lift; to put forward; to mention; to raise (an issue); upwards character stroke; lifting brush stroke (in painting); scoop for measuring liquid 提高 ① [tígāo] to raise; to increase 前提 [qiántí] premise; precondition; prerequisite 提出 [tíchū] to raise (an issue); to propose; to put forward; to suggest; to post (on a website); to withdraw (cash) 提前 ② [tíqián] to shift to an earlier date; to bring forward; to advance 提问 [tíwèn] to question; to quiz; to grill 提到 [tídào] to mention; to raise (a subject); to refer to 提起 ③ [tíqǐ] to mention; to speak of; to lift; to pick up; to arouse; to raise (a topic, a heavy weight, one's fist, one's spirits etc) 提及 [tíjí] to mention; to raise (a subject); to bring to sb's attention 提要 ⑤ [tíyào] summary; abstract 157. 论 论 [lún] the Analects (of Confucius) ◆ [lùn] by the; per; discuss; theory; to talk (about); to discuss 无论 ① [wúlùn] no matter what or how; regardless of whether... 理论 [lǐlùn] theory; CL:个[gè] 不论 ② [bùlùn] whatever; no matter what (who, how etc); regardless of; not to discuss 论文 [lùnwén] paper; treatise; thesis; CL:篇[piān]; to discuss a paper or thesis (old) 理论上 ③ [lǐlùnshàng] in theory; theoretically 相提并论 [xiāngtíbìnglùn] to discuss two disparate things together (idiom); to mention on equal terms; to place on a par with; (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) 定论 ⑤ [dìnglùn] final conclusion; accepted argument 论及 [lùnjí] make reference to; write about 论战 [lùnzhàn] to debate; to contend; polemics 就事论事 [jiùshìlùnshì] to discuss sth on its own merits; to judge the matter as it stands 158. 已 已 [yǐ] already; to stop; then; afterwards 已经 ① [yǐjīng] already 而已 ② [éryǐ] that's all; nothing more 业已 ③ [yèyǐ] already 不已 [bùyǐ] endlessly; incessantly 已经进行 [yǐjīngjìnxíng] already underway; already in progress 不得已 ⑤ [bùdéyǐ] act against one's will; have no alternative but to; have to; to have no choice; must 159. 通 通 [tōng] to go through; to know well; to connect; to communicate; open; to clear ◆ [tòng] classifier for actions 通过 ① [tōngguò] by means of; through; via; to pass through; to get through; to adopt; to pass (a bill); to switch over 通道 ② [Tōngdào] Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan 通道 [tōngdào] (communications) channel; thoroughfare; passage 通用 [tōngyòng] common (use); interchangeable 三通 [sāntōng] T-joint; T-piece; T-pipe; three links 开通 [kāitong] to open up (windows for air, ideas for discussion, transport routes etc); open-minded 通行 ③ [tōngxíng] to go through; a passage through; in general use; a pass or laissez-passer; a license (to a computer account) 不通 [bùtōng] be obstructed; be blocked up; be impassable; not make sense; be illogical; be ungrammatical 通关 ④ [tōngguān] to clear customs 通体 [tōngtǐ] (of sb or sth) whole or entire body 通力 [tōnglì] to cooperate; concerted effort 相通 ⑤ [xiāngtōng] interlinked; connected; communicating; in communication; accommodating 可通 [kětōng] passable; possible to reach 通通 [tōngtōng] all; entire; complete 通力合作 [tōnglìhézuò] to join forces; to give full cooperation 政通人和 [zhèngtōngrénhé] efficient government, people at peace (idiom); all is well with the state and the people 160. 二 二 [èr] two; 2; stupid (Beijing dialect) 第二 ① [dì'èr] second; number two; next 二十 [èrshí] twenty; 20 十二 [shí'èr] twelve; 12 二月 ② [èryuè] February; second month 十二月 [shí'èryuè] December; twelfth month 第二天 [dì'èrtiān] next day; the morrow 二十多 [èrshíduō] over 20 二战 ③ [èrzhàn] second world war; WWII 其二 [qí'èr] secondly; the other (usu. of two); the second 三分之二 [sānfēnzhī'èr] two-thirds 二等 ④ [èrděng] second class; second-rate 二者 [èrzhě] both; both of them; neither 二代 [èrdài] secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc) 二分 [èrfēn] second part; the equinox 一分为二 ⑤ [yīfēnwéi'èr] one divides into two; to be two-sided; there are two sides to everything; to see both sb's good points and shortcomings (idiom) 三心二意 [sānxīn'èryì] in two minds about sth (idiom); half-hearted; shilly-shallying 说一不二 [shuōyībù'èr] to say one and mean just that (idiom); to keep one's word 161. 斯 斯 [Sī] Slovakia; Slovak; abbr. for 斯洛伐克[Sī luò fá kè] ◆ [sī] (phonetic); this 斯文 ④ [sīwén] refined; educate; cultured; intellectual; polite; gentle 162. 义 义 [yì] justice; righteousness; meaning 主义 ① [zhǔyì] -ism; ideology 意义 [yìyì] meaning; significance; CL:个[gè] 正义 ② [zhèngyì] justice; righteous; righteousness 定义 [dìngyì] definition 起义 ③ [qǐyì] uprising; insurrection; revolt 有意义 [yǒuyìyì] to have meaning; to have significance; meaningful; significant 军国主义 [jūnguózhǔyì] militarism 自由主义 [zìyóuzhǔyì] liberalism 义理 ④ [yìlǐ] doctrine (esp. religious); argumentation (in a speech or essay) 道义 [dàoyì] morality; righteousness and justice 义行 [yìxíng] righteous deed 国家主义 [guójiāzhǔyì] statism 资本主义 ⑤ [zīběnzhǔyì] capitalism 人道主义 [réndàozhǔyì] humanism; humanitarian (aid) 无情无义 [wúqíngwúyì] completely lacking any feeling or sense of justice (idiom); cold and ruthless 天经地义 [tiānjīngdìyì] lit. heaven's law and earth's principle (idiom); fig. right and proper; right and unalterable; a matter of course 163. 务 务 [wù] affair; business; matter 事务 ① [shìwù] (political, economic etc) affairs; work 业务 [yèwù] business; profession; CL:个[gè] 国务 [guówù] affairs of state 义务 ② [yìwù] duty; obligation; commitment; volunteer duty; CL:项[xiàng]; mandatory; voluntary 公务 [gōngwù] official business 务实 [wùshí] pragmatic; dealing with concrete issues 政务 ③ [zhèngwù] government affairs 外务 [wàiwù] foreign affairs 事务所 [shìwùsuǒ] business office 内务部 [nèiwùbù] Ministry of Internal Affairs 内部事务 [nèibùshìwù] internal affairs 特务 ④ [tèwu] special assignment (military); special agent; operative; spy 家务 [jiāwù] household duties; housework 内务 [nèiwù] internal affairs; domestic affairs; family affairs; (trad.) affairs within the palace 不务正业 ⑤ [bùwùzhèngyè] not engage in honest work; ignore one's proper occupation; not attend to one's proper duties 164. 任 任 [rèn] to assign; to appoint; to take up a post; office; responsibility; to let; to allow; to give free rein to; no matter (how, what etc); surname Ren 任务 ① [rènwu] mission; assignment; task; duty; role; CL:项[xiàng],个[gè] 主任 [zhǔrèn] director; head; CL:个[gè] 上任 ② [shàngrèn] take office 出任 [chūrèn] to take up a post; to start in a new job 现任 [xiànrèn] at the present; hold an office; occupy a post 任人 [rènrén] to appoint (sb to a post) 新任 [xīnrèn] newly-appointed; newly elected; new (in a political office) 任意 ③ [rènyì] arbitrary; at will; at random 重任 [zhòngrèn] heavy responsibility 就任 [jiùrèn] take office; assume a post 任用 [rènyòng] to appoint; to assign 任重 [rènzhòng] a load; a heavy burden 前任 [qiánrèn] predecessor; ex-; former 主要任务 [zhǔyàorènwu] main task; principal duty 任内 ④ [rènnèi] period in office 任性 ⑤ [rènxìng] willful; headstrong; uninhibited 任由 [rènyóu] uncaring; indifferent; ignoring 任其自然 [rènqízìrán] to let things take their course (idiom); to leave it to nature; laissez-faire 165. 建 建 [jiàn] to establish; to found; to set up; to build; to construct 重建 ② [chóngjiàn] reconstruction; rebuilding 建成 [jiànchéng] to establish; to build 新建 [Xīnjiàn] Xinjian county in Nanchang 南昌, Jiangxi 新建 [xīnjiàn] new construction; newly built 建制 ③ [jiànzhì] organizational structure 建文 ④ [JiànWén] Jianwen Emperor, reign name of second Ming Emperor Zhu Yunwen 朱允炆[Zhū Yǔn wén] (1377–1402), reigned 1398 – 1402 166. 题 题 [tí] topic; problem for discussion; exam question; subject; to inscribe; to mention; surname Ti; CL:个[gè],道[dào] 问题 ① [wèntí] question; problem; issue; topic; CL:个[gè] 主题 ② [zhǔtí] theme; subject 出问题 ③ [chūwèntí] to give problems 重要问题 [zhòngyàowèntí] an important issue 167. 员 员 [yuán] person; employee; member 人员 ① [rényuán] staff; crew; personnel; CL:个[gè] 成员 [chéngyuán] member 动员 [dòngyuán] mobilize; arouse; CL:次[cì],个[gè] 工作人员 [gōngzuòrényuán] staff 会员 ② [huìyuán] member 员工 [yuángōng] staff; personnel; employee 成员国 [chéngyuánguó] member country 公务员 [gōngwùyuán] functionary; office-bearer 学员 ③ [xuéyuán] student; member of an institution of learning; officer cadet 从业人员 ④ [cóngyèrényuán] employee; person employed in a trade or profession 168. 教 教 [jiāo] to teach ◆ [jiào] religion; teaching; to make; to cause; to tell 教学 ② [jiàoxué] teacher and student; education; CL:门[mén],个[gè] 主教 [zhǔjiào] bishop 教会 ④ [jiàohuì] Christian church 教员 [jiàoyuán] teacher; instructor; CL:个[gè] 家教 [jiājiào] family education; upbringing; to bring sb up; private tutor 高教 [gāojiāo] higher education; same as 高等教育[gāo děng jiào yù] 教主 [jiàozhǔ] founder or head of a religion (possibly legendary); figure (man or God) worshipped by a religious sect; modern pop or film star worshipped by fans 任教 [rènjiào] to teach; to coach; to work as teacher 天主教 ⑤ [Tiānzhǔjiào] Catholic church 教义 [jiàoyì] creed; doctrine; teachings 169. 好 好 [hǎo] good; well; proper; good to; easy to; very; so; (suffix indicating completion or readiness) ◆ [hào] to be fond of 最好 ① [zuìhǎo] best; (you) had better (do what we suggest) 只好 ② [zhǐhǎo] without any better option; to have to; to be forced to 正好 [zhènghǎo] just (in time); just right; just enough; to happen to; to chance to; by chance; it just so happens that 美好 [měihǎo] beautiful; fine 不好 [bùhǎo] no good 好事 [hǎoshì] good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed"); charity; happy occasion; Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead 好在 ③ [hǎozài] luckily; fortunately 要好 [yàohǎo] be on good terms; be close friends 好多 [hǎoduō] many; quite a lot; much better 好好 [hǎohǎo] good; nicely; properly 好学 [hàoxué] eager to study; studious; erudite 好时 [Hǎoshí] Hershey's (brand) 好说 ④ [hǎoshuō] you're too kind (humble); with pleasure! (indicating agreement); easy to handle 好心 [hǎoxīn] kindness; good intentions 好意 [hǎoyì] good intention; kindness 问好 ⑤ [wènhǎo] to say hello to; to send one's regards to 好些 [hǎoxiē] a good deal of; quite a lot 好样的 [hǎoyàngde] (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage 好战 [hàozhàn] warlike 还好 [háihǎo] not bad; tolerable; fortunately 你好 [nǐhǎo] hello; hi; how are you? 170. 各 各 [gè] each; every 各种 ① [gèzhǒng] every kind of; all kinds of; various kinds 各地 [gèdì] in all parts of (a country); various regions 各国 [gèguó] each country; every country; various countries 各方 [gèfāng] parties (law) 各自 ② [gèzi] each; respective; apiece 各个 [gègè] every; various; separately one-by-one 全国各地 ③ [quánguógèdì] every part of the country 有关各方 [yǒuguāngèfāng] all parties involved 各种各样 [gèzhǒnggèyàng] various sorts and varieties 各样 ④ [gèyàng] many different types 自各 [zìgě] variant of 自个[zì gě]; oneself; by oneself 各行各业 ⑤ [gèhánggèyè] every trade; all professions; all walks of life 各得其所 [gèdéqísuǒ] each in the correct place; each is provided for 171. 世 世 [Shì] surname Shi ◆ [shì] life; age; generation; era; world; lifetime; epoch; descendant; noble 在世 ② [zàishì] to be alive 一世 [yīshì] generation; period of 30 years; one's whole lifetime; lifelong; age; era; times; the whole world; the First (of named European Kings) 世代 ③ [shìdài] generation; an era; accumulation of years; passing on from generation to generation 问世 [wènshì] to be published; to come out 世人 [shìrén] (common) people 前世 [qiánshì] previous generations; previous incarnation (Buddhism) 出世 ④ [chūshì] to enter the world (i.e. to be born); to be reborn (in Christianity) 三世 [sānshì] the Third (of named Kings) 面世 [miànshì] to be published (of art, literary works etc); to come out; to take shape; to see the light of day 二世 ⑤ [èrshì] the Second (of numbered Kings); second generation (e.g. Chinese Americans), Japanese nissei 过世 [guòshì] to die; to pass away 不可一世 [bùkěyīshì] consider oneself unexcelled in the world; be insufferably arrogant 一生一世 [yīshēngyīshì] a whole lifetime (idiom); all my life 172. 西 西 [Xī] the West; abbr. for Spain 西班牙[Xī bān yá]; Spanish ◆ [xī] west 西方 ① [xīfāng] the West; the Occident; Western countries 西部 [xībù] western part 西方国家 ② [xīfāngguójiā] Western countries 中西 ③ [ZhōngXī] Chinese-Western (e.g. exchange) 以西 ④ [yǐxī] to the west of (suffix) 西面 ⑤ [xīmiàn] west side; west 法西斯 [fǎxīsī] fascist (loanword) 173. 点 点 [diǎn] drop (of liquid); stain; spot; speck; jot; dot stroke (in Chinese characters); decimal point; point; mark (of degree or level); a place (with certain characteristics); iron bell; o’clock; a little; a bit; some; (point) unit of measurement for type; to touch on briefly; to make clear; to light; to ignite; to kindle; period of time at night (24 minutes) (old); a drip; to dibble; classifier for small indeterminate quantities 重点 ① [zhòngdiǎn] emphasis; focal point; priority; key; with the emphasis on; focusing on 重点 [chóngdiǎn] to recount (e.g. results of election); to re-evaluate 地点 [dìdiǎn] place; site; location; venue; CL:个[gè] 特点 [tèdiǎn] characteristic (feature); trait; feature; CL:个[gè] 一点 [yīdiǎn] a bit; a little; one dot; one point 分点 ② [fēndiǎn] point of division 有点 [yǒudiǎn] a little 起点 ③ [qǐdiǎn] starting point 要点 [yàodiǎn] main point; essential 定点 [dìngdiǎn] fixed point or location; point of reference; (math.) fixed point; to determine a location 论点 ④ [lùndiǎn] argument; line of reasoning; thesis; point (of discussion) 点点 [diǎndiǎn] point; speck 一点也不 [yīdiǎnyěbù] not in the least; no way 点子 ⑤ [diǎnzi] spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer 点心 [diǎnxin] light refreshments; pastry; dimsum (in Cantonese cooking); dessert 出发点 [chūfādiǎn] starting point; the outset 174. 量 量 [liáng] to measure ◆ [liàng] capacity; quantity; amount; to estimate; abbr. for 量词[liàng cí], classifier (in Chinese grammar); measure word 力量 ① [lìliang] power; force; strength 大量 [dàliàng] great amount; large quantity; bulk; numerous; generous; magnanimous 产量 ② [chǎnliàng] output 重量 [zhòngliàng] weight; CL:个[gè] 能量 [néngliàng] energy; capabilities 军事力量 [jūnshìlìliang] military strength; military force(s) 分量 ③ [fēnliàng] component 分量 [fènliang] quantity; weight; measure 定量 ⑤ [dìngliàng] quantity; fixed amount; ration 过量 [guòliàng] excess; overdose 量子 [liàngzǐ] quantum 当量 [dāngliàng] yield 无量 [wúliàng] measureless; immeasurable 量力而行 [liànglì'érxíng] to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's competence; One does what one can. 不自量力 [bùzìliànglì] to overestimate one's capabilities 量力而为 [liànglì'érwéi] to weigh one's abilities and act accordingly; to act according to one's means; to cut one's coat according to one's cloth 175. 数 数 [shǔ] to count; to enumerate; to criticize (i.e. enumerate shortcomings) ◆ [shù] number; figure; several; CL:个[gè] ◆ [shuò] frequently; repeatedly 多数 ① [duōshù] majority; most 数量 [shùliàng] amount; quantity; CL:个[gè] 人数 [rénshù] number of people 无数 ② [wúshù] countless; numberless; innumerable 数学 ③ [shùxué] mathematics; mathematical 分数 [fēnshù] fraction; score 数年 [shùnián] several years; many years 大多数人 [dàduōshùrén] most people; the majority of people 数月 ④ [shùyuè] several months 代数 ⑤ [dàishù] algebra 大多数 [dàduōshù] (great) majority 系数 [xìshù] coefficient 定数 [dìngshù] constant (math.); quota; fixed number (e.g. of places on a bus); fixed quantity (e.g. load of truck); destiny 着数 [zhāoshù] move (in chess, on stage, in martial arts); gambit; trick; scheme; movement; same as 招数[zhāo shù] 心中有数 [xīnzhōngyǒushù] to know what's going on 数一数二 [shǔyīshǔ'èr] to enumerate; reckoned to be first or second best (idiom); one of the very best 176. 向 向 [xiàng] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang 方向 ① [fāngxiàng] direction; orientation; path to follow; CL:个[gè] 一向 ② [yīxiàng] all along; the whole time; constantly; earlier; lately 意向 [yìxiàng] disposition 向来 [xiànglái] always; all along 定向 [dìngxiàng] to determine the direction; directed (breeding, enrollment etc); orienteering (sport) 面向 [miànxiàng] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet 向前 [xiàngqián] forward; onward 向上 ③ [xiàngshàng] upward; up; to advance; to try to improve oneself; to make progress 向外 [xiàngwài] out; outward 动向 [dòngxiàng] trend; tendency 向西 ④ [xiàngxī] westward 内向 [nèixiàng] inward-looking; introvert; introverted (personality); domestic-oriented (economy) 外向 [wàixiàng] outward-looking; extrovert; extroverted (personality); export-oriented (economy) 通向 [tōngxiàng] lead to 向性 [xiàngxìng] tropism 向下 [xiàngxià] down; downward 177. 市 市 [shì] market; city; CL:个[gè] 市民 ① [shìmín] city resident 市长 [shìzhǎng] mayor 上市 [shàngshì] to hit the market (of a new product); to float (a company on the stock market) 都市 ② [dūshì] city; metropolis 市政 [shìzhèng] municipal administration 全市 [quánshì] whole city 本市 [běnshì] this city; our city 市中心 [shìzhōngxīn] city center; downtown 市内 ③ [shìnèi] inside the city 应市 ④ [yìngshì] to respond to the market; to buy or sell according to market conditions 178. 么 么 [ma] interrogative final particle ◆ [me] suffix, used to form interrogative 什么, what?, indefinite 这么 thus etc 那么 ① [nàme] like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case 这么 [zhème] so much; this much; how much?; this way; like this 要么 ② [yàome] or; either one or the other 这么多 [zhèmeduō] so many; so much 多么 ③ [duōme] how (wonderful etc); what (a great idea etc); however (difficult it may be etc) 那么多 [nàmeduō] so much; so very much 这么着 ⑤ [zhèmezhe] thus; in this way; like this 179. 小 小 [xiǎo] small; tiny; few; young 小时 ① [xiǎoshí] hour; CL:个[gè] 小学 ② [xiǎoxué] primary school; CL:个[gè] 大小 [dàxiǎo] dimension; magnitude; size; measurement; large and small; adults and children; consideration of seniority 小心 [xiǎoxīn] to be careful; to take care 小说 [xiǎoshuō] novel; fiction; CL:本[běn],部[bù] 从小 ③ [cóngxiǎo] from childhood; as a child 小小 [xiǎoxiǎo] very small; very few; very minor 最小 [zuìxiǎo] least; smallest 小事 [xiǎoshì] trifle; trivial matter; CL:点[diǎn] 小三 ④ [xiǎosān] sb who is romantically involved with sb already in a committed relationship; the other woman; the other man; abbr. for 第三者 小子 ⑤ [xiǎozi] boy; young fellow; (derog.) chap 小数 [xiǎoshù] decimal digit 小学生 [xiǎoxuéshēng] primary school student; schoolchild; CL:个[gè],名[míng] 小数点 [xiǎoshùdiǎn] decimal point 小资 [xiǎozī] petit bourgeois; yuppie; abbr. of 小资产阶级 大题小作 [dàtíxiǎozuò] to cut a long story short; a brief treatment of a complicated subject; fig. to treat an important question as a minor matter 180. 去 去 [qù] to go; to go to (a place); to cause to go or send (sb); to remove; to get rid of; (when used either before or after a verb) to go in order to do sth; to be apart from in space or time; (after a verb of motion indicates movement away from the speaker); (used after certain verbs to indicate detachment or separation); (of a time or an event etc) just passed or elapsed 过去 ① [guòqu] (in the) past; former; previous; to go over; to pass by 去年 [qùnián] last year 下去 [xiàqu] to go down; to descend; to go on; to continue 出去 ② [chūqù] to go out 上去 [shàngqù] to go up 进去 [jìnqù] to go in 去世 ③ [qùshì] to pass away; to die 从去年 [cóngqùnián] since last year 去向 ④ [qùxiàng] the position of sth; whereabouts 好去 ⑤ [hǎoqù] bon voyage; god speed 181. 统 统 [tǒng] to gather; to unite; to unify; whole 系统 ① [xìtǒng] system; CL:个[gè] 统一 [tǒngyī] to unify; to unite; to integrate 统战 ③ [tǒngzhàn] united front (abbr. for 统一战线); consolidation 统统 ⑤ [tǒngtǒng] totally 不成体统 [bùchéngtǐtǒng] not according with decorum (idiom); scandalous; bad form; unacceptable behavior 182. 条 条 [tiáo] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) 条文 ② [tiáowén] clause; explanatory section in a document 教条 ⑤ [jiàotiáo] creed; doctrine; religious dogma 条理 [tiáolǐ] arrangement; order; tidiness 条子 [tiáozi] short note; slip of paper; cop (slang) 面条 [miàntiáo] noodles 有条有理 [yǒutiáoyǒulǐ] everything clear and orderly (idiom); neat and tidy 183. 计 计 [jì] to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan; surname Ji 统计 ① [tǒngjì] statistics; to count; to add up 家计 ② [jiājì] family livelihood; a household's economic situation; family property 会计 ③ [kuàijì] accountant; accountancy; accounting 计数 [jìshù] to count; reckoning 计生 [jìshēng] abbr. for 计划生育; planned childbirth; the one child policy 大计 [dàjì] large scale program of lasting importance; project of paramount importance; to think big; annual national audit 合计 ④ [héjì] to add up the total; to figure what sth amounts to; to consider 计时 [jìshí] to measure time; to time; to reckon by time 计量 ⑤ [jìliàng] measurement; calculate 不计其数 [bùjìqíshù] lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless; innumerable 将计就计 [jiāngjìjiùjì] to beat somebody at their own game (idiom) 184. 信 信 [xìn] letter; mail; to trust; to believe; to profess faith in; truthful; confidence; trust; at will; at random 相信 ① [xiāngxìn] be convinced (that something is true); believe; to accept sth as true 信心 [xìnxīn] confidence; faith (in sb or sth); CL:个[gè] 通信 [tōngxìn] to communicate 信任 ② [xìnrèn] to trust; to have confidence in 信用 [xìnyòng] to trust; credit (commerce); trustworthiness; creditworthiness 自信 [zìxìn] confidence; self-confidence 不信任 [bùxìnrèn] mistrust 他信 ③ [Tāxìn] Thaksin Shinawatra (1949-), Thai businessman and politician, prime minister 2001-2006 可信 [kěxìn] trustworthy 来信 ④ [láixìn] incoming letter; send a letter here 家信 [jiāxìn] letter (to or from) home 信教 ⑤ [xìnjiào] religious belief; to practice a faith; to be religious 信义 [Xìnyì] Xinyi or Hsinyi district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan; Xinyi or Hsini district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan; Xinyi or Hsini township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan 信义 [xìnyì] good faith; honor; trust and justice 信条 [xìntiáo] creed; article of faith 185. 解 解 [Xiè] surname Xie ◆ [jiě] to divide; to break up; to split; to separate; to dissolve; to solve; to melt; to remove; to untie; to loosen; to open; to emancipate; to explain; to understand; to know; a solution; a dissection ◆ [jiè] transport under guard ◆ [xiè] acrobatic display (esp. on horseback) (old); variant of 懈[xiè] and 邂[xiè] (old) 了解 ① [liǎojiě] to understand; to realize; to find out 理解 [lǐjiě] to comprehend; to understand; comprehension; understanding 和解 ② [héjiě] to settle (a dispute out of court); to reconcile; settlement; conciliation; to become reconciled 解和 [jiěhé] to mediate (in a conflict); to pacify 化解 [huàjiě] to dissolve; to resolve (contradictions); to dispel (doubts); to iron out (difficulties); to defuse (conflicts); to neutralize (fears) 不解 ③ [bùjiě] to not understand; to be puzzled by; indissoluble 解体 [jiětǐ] to break up into components; to disintegrate; to collapse; to crumble 分解 ④ [fēnjiě] to resolve; to decompose; to break down 解说 ⑤ [jiěshuō] to explain; to comment 题解 [tíjiě] notes; key (to exercises) 186. 两 两 [liǎng] both; two; ounce; some; a few; tael; weight equal to 50 grams 两国 ① [liǎngguó] both countries; two countries 两会 ② [Liǎnghuì] National People's Congress and Chinese People's Political Consultative Congress 两天 [liǎngtiān] two days 两国关系 [liǎngguóguānxì] bilateral relations 一国两制 [yīguóliǎngzhì] one country, two systems (China-Hong Kong) 两者 ③ [liǎngzhě] both sides 两方 [liǎngfāng] both sides (in contract); the two opposing sides (in a dispute) 两国之间 [liǎngguózhījiān] bilateral; between two countries 两个中国 [liǎnggèzhōngguó] two-China (policy) 两面 ④ [liǎngmiàn] both sides 有两下子 ⑤ [yǒuliǎngxiàzi] have real skill; know one's stuff 两样 [liǎngyàng] two kinds; difference 两全其美 [liǎngquánqíměi] to satisfy rival demands; to get the best of both worlds; to have it both ways; to have one's cake and eat it too 三三两两 [sānsānliǎngliǎng] in twos and threes 187. 期 期 [qī] a period of time; phase; stage; (used for issue of a periodical, courses of study); time; term; period; to hope; Taiwan pr. qí 期间 ① [qījiān] period of time; time; time period; period; CL:个[gè] 长期 [chángqī] long term; long time; long range (of a forecast) 时期 [shíqī] a period in time or history; period; time (interval); phase; CL:个[gè] 为期 ② [wéiqī] (to be done) by (a certain date); lasting (a certain time) 同期 [tóngqī] the corresponding time period (e.g. compare inflation now with the rate during the same month last year) 日期 [rìqī] date; CL:个[gè] 定期 [dìngqī] regularly; at regular intervals 后期 [hòuqī] late stage; later period 长期以来 [chángqīyǐlái] ever since a long time ago 前期 ③ [qiánqī] preceding period; early stage 到期 [dàoqī] to fall due (loan etc); to expire (visa etc); to mature (investment bond etc) 中期 [zhōngqī] mid-term 任期 [rènqī] term of office 会期 [huìqī] session 本期 [běnqī] the current period; this term (usually in finance) 如期 [rúqī] as scheduled; on time; punctual 学期 ④ [xuéqī] term; semester; CL:个[gè] 无期 [wúqī] unspecified period; in the indefinite future; no fixed time; indefinite sentence (i.e. life imprisonment) 分期 ⑤ [fēnqī] by stages; staggered; step by step 后会无期 [hòuhuìwúqī] to meet again at unspecified date; meeting postponed indefinitely 后会有期 [hòuhuìyǒuqī] we'll meet again (idiom); see you! 188. 区 区 [Ōu] surname Ou ◆ [qū] area; region; district; small; distinguish; CL:个[gè] 地区 ① [dìqū] local; regional; district (not necessarily formal administrative unit); region; area; as suffix to city name, means prefecture or county (area administered by a prefecture level city or county level city); CL:个[gè] 特区 ② [tèqū] Special administrative region; abbr. for 特别行政区 军区 [jūnqū] a military region; a geographical area of command 市区 [shìqū] urban district; downtown; city center 行政区 [xíngzhèngqū] administrative district 区分 ③ [qūfēn] to differentiate; to find differing aspects 小区 [xiǎoqū] neighborhood; district 开发区 [kāifāqū] development zone 产区 ④ [chǎnqū] place of production; manufacturing location 战区 [zhànqū] war zone; (military) theater of operations 区长 [qūzhǎng] district chief 分区 [fēnqū] allocated area (for housing, industry etc); district 西区 [Xīqū] west district of city; west zone; Hsi west district of a Taiwanese city 区间 [qūjiān] interval (math.) 区区 [qūqū] trivial 189. 把 把 [bǎ] to hold; to contain; to grasp; to take hold of; a handle; particle marking the following noun as a direct object; classifier for objects with handle ◆ [bà] handle 并把 ③ [bìngbǎ] to include 把关 ④ [bǎguān] to guard a pass; to check on sth 190. 立 立 [Lì] surname Li ◆ [lì] to stand; to set up; to establish; to lay down; to draw up; at once; immediately 建立 ① [jiànlì] to build; to establish; to set up; to found 成立 [chénglì] to establish; to set up; to be tenable; to hold water 立法 [lìfǎ] legislation 对立 ② [duìlì] to oppose; to set sth against; to be antagonistic to; antithetical; relative opposite; opposing; diametrical 立方 [lìfāng] cube 立法会 [lìfǎhuì] legislative council; LegCo (Hong Kong) 立体 ③ [lìtǐ] three-dimensional; solid; stereoscopic 中立 [zhōnglì] neutral 立正 [lìzhèng] to stand straight; attention! (order to troops) 自立 ④ [zìlì] independent; self-reliant; self-sustaining; to stand on one's own feet; to support oneself 立下 [lìxià] to set up; to establish 成家立业 ⑤ [chéngjiālìyè] to get married and start a career (idiom); to settle down; to establish oneself 191. 想 想 [xiǎng] to think; to believe; to suppose; to wish; to want; to miss 想法 ② [xiǎngfǎ] idea; notion; train of thought; what sb is thinking; to think of a way (to do sth); CL:个[gè] 理想 [lǐxiǎng] a dream; an ideal; perfection; ideal; perfect; desirable; CL:个[gè] 想到 [xiǎngdào] to think of; to call to mind; to anticipate 没想到 [méixiǎngdào] didn't expect 想起 ③ [xiǎngqǐ] to recall; to think of; to call to mind 想要 [xiǎngyào] to want to; to feel like; to fancy; to care for sb; desirous of 想不到 [xiǎngbudào] unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that 着想 ④ [zhuóxiǎng] to give thought (to others); to consider (other people's needs) 想想 [xiǎngxiang] to have a think about it; recall... 想家 [xiǎngjiā] homesick 意想不到 [yìxiǎngbùdào] unexpected; previously unimagined 想通 ⑤ [xiǎngtōng] to figure out; to realize; to become convinced; to come round (to an idea) 想来 [xiǎnglái] it may be assumed that 所想 [suǒxiǎng] what one considers; one's thoughts 心想 [xīnxiǎng] to think to oneself; to think; to assume 192. 展 展 [Zhǎn] surname Zhan ◆ [zhǎn] to spread out; to open up; to exhibit; to put into effect; to postpone; to prolong; exhibition 发展 ① [fāzhǎn] development; growth; to develop; to grow; to expand 展开 [zhǎnkāi] to unfold; to carry out; to be in full swing; to launch 开展 [kāizhǎn] (begin to) develop; unfold; to start; to launch; to open; to carry out 进展 [jìnzhǎn] to make headway; to make progress 发展中 [fāzhǎnzhōng] developing; under development; in the pipeline 展现 ② [zhǎnxiàn] to come out; to emerge 展出 [zhǎnchū] to put on display; to be on show; to exhibit 大力发展 ③ [dàlìfāzhǎn] vigorous expansion; rapid development 193. 看 看 [kān] to look after; to take care of; to watch; to guard ◆ [kàn] to see; to look at; to read; to watch; to consider; to regard as; to view as; to treat as; to judge; (after repeated verb) to give it a try; depending on (how you're judging); to visit; to call on; to treat (an illness); to look after; Watch out! (for a danger) 看来 ① [kànlai] apparently; it seems that; it appears; it seems 来看 [láikàn] to come and see; to see a topic from a certain point of view 看法 [kànfǎ] way of looking at a thing; view; opinion; CL:个[gè] 看看 ② [kànkan] to take a look at; to examine; to survey; (coll.) pretty soon 看出 [kànchū] to make out; to see 看作 ③ [kànzuò] look upon as; regard as 要看 [yàokàn] it depends on... 看好 [kànhǎo] optimistic (about the outcome); bullish; to think highly of; to support 看成 [kànchéng] to regard as 看上去 [kànshangqu] it would appear; it seems (that) 好看 ④ [hǎokàn] good-looking 看重 [kànzhòng] to regard as important; to care about 看起来 ⑤ [kànqǐlái] seemingly; apparently; looks as if; appear to be; gives the impression that; seems on the face of it to be 看不起 [kànbuqǐ] to look down upon; to despise 看样子 [kànyàngzi] it seems; it looks as if 相看 [xiāngkàn] to look at one another; to take a good look at; to look upon 小看 [xiǎokàn] to look down on 194. 基 基 [jī] base; foundation; basic; radical (chemistry) 基地 ① [jīdì] base (of operations); industrial or military base; al-Qaeda 基本 [jīběn] basic; fundamental; main; elementary 基因 ② [jīyīn] gene (loanword) 基于 [jīyú] because of; on the basis of; in view of; on account of 基本上 [jīběnshang] basically; on the whole 基本法 [jīběnfǎ] Basic Law 军事基地 [jūnshìjīdì] military base 基建 ④ [jījiàn] capital construction (project); infrastructure 利基 [lìjī] niche 基数 [jīshù] cardinal number 基点 ⑤ [jīdiǎn] main point; crux; central point 195. 认 认 [rèn] to recognize; to know; to admit 认为 ① [rènwéi] to believe; to think; to consider; to feel 认定 ② [rèndìng] to maintain (that sth is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with 认可 [rènkě] to approve; approval; acknowledgment; OK 公认 [gōngrèn] publicly known (to be); accepted (as) 认同 [rèntóng] identify; approve; acknowledge 体认 ④ [tǐrèn] to realize; realization 认得 ⑤ [rènde] to recognize; to remember sth (or sb) on seeing it; to know 自认 [zìrèn] to resign oneself to 196. 社 社 [shè] society; group; club; agency; god of the soil (old) 社会 ① [shèhuì] society; CL:个[gè] 新社 [Xīnshè] Hsinshe township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 社区 [shèqū] community 中新社 [Zhōngxīnshè] China News Service (CNS), abbr. for 中国新闻社 社论 ② [shèlùn] editorial (in a newspaper); CL:篇[piān] 法新社 [Fǎxīnshè] Agence France Presse; AFP news agency 社会学 ③ [shèhuìxué] sociology 社长 ④ [shèzhǎng] president or director (of association etc) 公社 ⑤ [gōngshè] commune 社员 [shèyuán] member of society (association, club etc) 社会主义 [shèhuìzhǔyì] socialism 197. 科 科 [kē] branch of study; administrative section; division; field; branch; stage directions; family (taxonomy); rules; laws; to mete out (punishment); to levy (taxes etc); to fine sb; CL:个[gè] 科学 ① [kēxué] science; scientific knowledge; scientific; CL:门[mén],个[gè],种[zhǒng] 科教 ② [kējiào] science education; popular science 社会科学 [shèhuìkēxué] social sciences 学科 ③ [xuékē] subject; branch of learning; course; academic discipline 外科 [wàikē] surgery; "external" medicine, i.e. surgical intervention, as opposed to 内科[nèi kē] "internal" treatment by administering drugs; surgical department 科长 [kēzhǎng] section chief; CL:个[gè] 社科 [shèkē] social science (abbr.) 本科 [běnkē] undergraduate course; undergraduate (adjective) 军事科学 [jūnshìkēxué] military science 理科 ④ [lǐkē] the sciences (as opposed to the humanities 文科[wén​kē]) 内科 ⑤ [nèikē] medicine; "internal" medicine, i.e. treatment by administering drugs, as opposed to surgical intervention 外科[wài kē]; medical department 科学家 [kēxuéjiā] scientist; CL:个[gè] 文科 [wénkē] liberal arts; humanities 198. 位 位 [wèi] position; location; place; seat; classifier for people (honorific); classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes) 地位 ① [dìwèi] position; status; place; CL:个[gè] 位于 [wèiyú] to be located at; to be situated at; to lie 这位 [zhèwèi] this (person) 学位 ② [xuéwèi] academic degree, e.g.: BSc 学士学位[xué shì xué wèi], MSc 硕士学位[shuò shì xué wèi], Diploma 学位证书[xué wèi zhèng shū], PhD 博士学位[bó shì xué wèi] 定位 [dìngwèi] position; location; localization 方位 [fāngwèi] direction; points of the compass; bearing; position; azimuth 全方位 [quánfāngwèi] all around; omni-directional; complete; holistic; comprehensive 部位 ③ [bùwèi] position; place 各位 [gèwèi] everybody (a term of address) 第二位 [dì'èrwèi] second place 十位 ④ [shíwèi] the tens place (or column) in the decimal system 区位 [qūwèi] location; geographical position; position on a grid or spreadsheet, where 区 denotes the row and 位 the column 位子 ⑤ [wèizi] place; seat 数位 [shùwèi] digital 三位一体 [SānwèiYītǐ] Holy Trinity; trinity 199. 知 知 [zhī] to know; to be aware 知道 ① [zhīdao] to know; to be aware of 通知 [tōngzhī] to notify; to inform; notice; notification; CL:个[gè] 不知 [bùzhī] not to know; unaware; unknowingly; fig. not to admit (defeat, hardships, tiredness etc) 得知 ② [dézhī] to find out; to know; to learn about 知情 [zhīqíng] to know the facts; to understand; to be familiar with the situation 无知 ③ [wúzhī] ignorance 所知 [suǒzhī] known; what one knows 认知 [rènzhī] cognition; to acknowledge 明知 ④ [míngzhī] to be fully aware of; to know perfectly well 已知 [yǐzhī] known (to science) 不得而知 [bùdé'érzhī] unknown; unable to find out 一无所知 [yīwúsuǒzhī] not knowing anything at all (idiom); completely ignorant; without an inkling 可想而知 ⑤ [kěxiǎng'érzhī] it is obvious that...; as one can well imagine... 知心 [zhīxīn] caring; intimate 不知去向 [bùzhīqùxiàng] whereabouts unknown; gone missing 无所不知 [wúsuǒbùzhī] omniscient 全知全能 [quánzhīquánnéng] omniscient and omnipotent 200. 原 原 [yuán] former; original; primary; raw; level; cause; source 原因 ① [yuányīn] cause; origin; root cause; reason; CL:个[gè] 原子 [yuánzǐ] atom; atomic 原来 [yuánlái] original; former; originally; formerly; at first; so... actually 中原 ② [zhōngyuán] the central plains of China; the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei; a plain 高原 [gāoyuán] plateau; CL:片[piàn] 原本 [yuánběn] originally; original; abbr. for Euclid's elements 几何原本 原因是 [yuányīnshì] the reason is ... 主要原因 [zhǔyàoyuányīn] main reason; primary cause 原理 ③ [yuánlǐ] principle; theory 原有 [yuányǒu] original; former 原定 [yuándìng] originally planned; originally determined 原产 [yuánchǎn] original production; native to (of species) 还原 ④ [huányuán] to restore to the original state; reduction (chemistry) 原子能 ⑤ [yuánzǐnéng] atomic energy 原文 [yuánwén] original text 三原 [Sānyuán] Sanyuan county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西 情有可原 [qíngyǒukěyuán] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) 201. 比 比 [Bǐ] Belgium; Belgian; abbr. for 比利时[Bǐ lì shí] ◆ [bǐ] (particle used for comparison and "-er than"); to compare; to contrast; to gesture (with hands); ratio ◆ [bì] associate with; be near 比如 ① [bǐrú] for example; for instance; such as 相比 [xiāngbǐ] compared to 对比 ② [duìbǐ] contrast; balance; CL:个[gè] 比分 [bǐfēn] score 比重 [bǐzhòng] proportion; specific gravity 比利 [Bǐlì] Pelé (1940-), Edson Arantes Do Nascimento, Brazilian football star 无比 ③ [wúbǐ] matchless 比利时 [Bǐlìshí] Belgium 不比 ④ [bùbǐ] unlike 好比 [hǎobǐ] be just like; can be compared to 比起 [bǐqǐ] compared with 可比 [kěbǐ] comparable 第比利斯 [Dìbìlìsī] T'bilisi, capital of Georgia or Gruzia 格鲁吉亚[Gé lǔ jí yà] 比方 ⑤ [bǐfang] analogy; instance 正比 [zhèngbǐ] direct ratio; directly proportional 202. 入 入 [rù] to enter; to go into; to join; to become a member of; to confirm or agree with; abbr. for 入声[rù shēng] 进入 ① [jìnrù] to enter; to join; to go into 加入 [jiārù] to become a member; to join; to mix into; to participate in; to add in 出入 ② [chūrù] to go out and come in; entrance and exit; expenditure and income; discrepancy; inconsistent 入世 [rùshì] to join the WTO; to enter the world 入学 ③ [rùxué] to enter a school or college; to go to school for the first time as a child 量入为出 ⑤ [liàngrùwéichū] to assess one's income and spend accordingly (idiom); to live within one's means; You can only spend what you earn. 上天入地 [shàngtiānrùdì] lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care; to decide to go ahead without foreboding 入情入理 [rùqíngrùlǐ] sensible and reasonable (idiom) 203. 常 常 [cháng] always; ever; often; frequently; common; general; constant; surname Chang 正常 ① [zhèngcháng] regular; normal; ordinary 经常 [jīngcháng] day to day; everyday; daily; frequently; constantly; regularly; often 通常 ② [tōngcháng] regular; usual; ordinary; normal 常常 [chángcháng] frequently; usually; often 常务 [chángwù] routine; everyday business; daily operation (of a company) 日常 [rìcháng] daily; everyday 正常化 [zhèngchánghuà] normalization (of diplomatic relations etc) 时常 ③ [shícháng] often; frequently 常用 [chángyòng] in common usage 常任 [chángrèn] permanent 家常 ④ [jiācháng] the daily life of a family 常年 [chángnián] a whole year; average year 常理 ⑤ [chánglǐ] common sense; conventional reasoning and morals 常情 [chángqíng] reason; sense 无常 [wúcháng] variable; changeable; fickle; impermanence (Sanskrit: anitya); ghost taking away the soul after death; to pass away; to die 人之常情 [rénzhīchángqíng] such is human nature (idiom); only natural 204. 很 很 [hěn] (adverb of degree); quite; very; awfully 得很 ② [dehěn] very (much, good etc) 很不 [hěnbù] very un-.... 很想 ⑤ [hěnxiǎng] to miss sb; to very much want to 205. 结 结 [jiē] to bear fruit; to produce; firm; solid ◆ [jié] knot; sturdy; bond; to tie; to bind; to check out (of a hotel) 结果 ① [jiéguǒ] outcome; result; conclusion; in the end; as a result; to kill; to dispatch 结果 [jiēguǒ] to bear fruit; CL:个[gè] 结合 [jiéhé] to combine; to link; to integrate; binding; CL:次[cì] 结论 ② [jiélùn] conclusion; verdict; CL:个[gè]; to conclude; to reach a verdict 结成 ④ [jiéchéng] to form; to forge (alliances etc) 情结 [qíngjié] complex (psychology) 结实 ⑤ [jiēshi] rugged; sturdy 结实 [jiēshí] to bear fruit 结业 [jiéyè] to finish school, esp. a short course; to complete a course 定结 [Dìngjié] Dinggyê county, Tibetan: Gding skyes rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet 206. 海 海 [hǎi] ocean; sea; CL:个[gè],片[piàn] 海军 ① [hǎijūn] navy 海外 [hǎiwài] overseas; abroad 上海 [Shànghǎi] Shanghai municipality, cental east China, abbr. to 沪[hù] 海关 ② [hǎiguān] customs (i.e. border crossing inspection); CL:个[gè] 海面 [hǎimiàn] sea level; sea surface 海上 [hǎishàng] maritime 日本海 [Rìběnhǎi] Sea of Japan; Korean: East sea 东海[Dōng hǎi] 上海市 [Shànghǎishì] Shanghai municipality in southeast China, abbr. 沪 海内外 [hǎinèiwài] domestic and international; at home and abroad 海基会 [hǎijīhuì] (abbr.) SEF, Taiwanese Strait Exchange Foundation 海地 ③ [Hǎidì] Haiti, the western third of Caribbean island Hispaniola 海内 [hǎinèi] the whole world; throughout the land; everything under the sun 里海 [LǐHǎi] Caspian Sea 大海 [dàhǎi] sea; ocean 出海 [chūhǎi] to go out to sea 海里 [hǎilǐ] marine 海战 ④ [hǎizhàn] naval battle 外海 [wàihǎi] offshore; open sea 西海 ⑤ [Xīhǎi] western sea; Yellow Sea (from Korean perspective) 207. 管 管 [Guǎn] surname Guan ◆ [guǎn] to take care (of); to control; to manage; to be in charge of; to look after; to run; tube; pipe 管道 ① [guǎndào] pipeline 不管 [bùguǎn] no matter (what, how); regardless of; no matter 主管 [zhǔguǎn] in charge; responsible for 管理 [guǎnlǐ] to supervise; to manage; to administer; management; administration; CL:个[gè] 管制 ② [guǎnzhì] control; supervision 管理人 [guǎnlǐrén] keeper 行政管理 ③ [xíngzhèngguǎnlǐ] administration; administrative management 分管 ④ [fēnguǎn] to be put in charge of; to be responsible for; branched passage 管教 [guǎnjiào] to discipline; to teach; to guarantee 只管 ⑤ [zhǐguǎn] solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth) 管子 [guǎnzi] tube; pipe; drinking straw; CL:根[gēn] 管子 [Guǎnzǐ] Guanzi or Guan Zhong 管仲 (-645 BC), famous politician of Qi 齐国 of Spring and Autumn period; Guanzi, classical book containing writings of Guan Zhong and his school 管用 [guǎnyòng] efficacious; useful 代管 [dàiguǎn] to administer; to manage; to hold in trust or escrow 统管 [tǒngguǎn] unified administration 信管 [xìnguǎn] a fuse (for explosive charge); detonator 看管 [kānguǎn] to look after 208. 变 变 [biàn] to change; to become different; to transform; to vary; rebellion 变化 ① [biànhuà] change; variation; to change; to vary; CL:个[gè] 变成 [biànchéng] to change into; to turn into; to become 事变 ② [shìbiàn] unforeseen event; incident 政变 [zhèngbiàn] coup d'état 变动 [biàndòng] change; alteration 变得 [biànde] become; change into 变为 [biànwéi] to change into 大变 [dàbiàn] huge changes 不变 ③ [bùbiàn] constant; unvarying; (math.) invariant 会变 [huìbiàn] variable 应变 ④ [yìngbiàn] to meet a contingency; to adapt oneself to changes 多变 [duōbiàn] fickle; multi-variate (math.) 变相 [biànxiàng] in disguised form; covert 变数 [biànshù] variable 变作 [biànzuò] to change into; to turn into; to become 变性 ⑤ [biànxìng] denaturation 变工 [biàngōng] exchange work 变量 [biànliàng] variable 变种 [biànzhǒng] mutation; variety; variant 变通 [biàntōng] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances 量变 [liàngbiàn] quantitative change 变样 [biànyàng] to change (appearance); to change shape 一成不变 [yīchéngbùbiàn] nothing much changes (idiom); always the same; stuck in a rut 209. 治 治 [zhì] to rule; to govern; to manage; to control; to harness (a river); cure; treatment; to heal 政治 ① [zhèngzhì] politics; political 自治 ② [zìzhì] autonomy 统治 [tǒngzhì] to rule (a country); to govern; rule; regime 治理 [zhìlǐ] to govern; to administer; to manage; to control 法治 [fǎzhì] rule of law; to rule by law 治国 [zhìguó] to rule a country 政治家 [zhèngzhìjiā] statesman; politician; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 政治人物 [zhèngzhìrénwù] political figure; politician; statesman 长治 ③ [Chángzhì] Chángzhì prefecture level city in Shānxī 山西; Changchih township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 治学 [zhìxué] scholarship; high-level study; to do scholarly research; to pursue a high level of study 政治部 [zhèngzhìbù] political division; cadre department 政治学 [zhèngzhìxué] politics; political science 政治体制 [zhèngzhìtǐzhì] form of government 政治关系 [zhèngzhìguānxì] political relations 民主政治 [mínzhǔzhèngzhì] democracy; democratic 治本 ④ [zhìběn] to take radical measures; to get to the root (of a problem etc) 自治区 ⑤ [zìzhìqū] autonomous region, namely: Inner Mongolia 内蒙古自治区, Guangxi 广西壮族自治区, Tibet 西藏自治区, Ningxia 宁夏回族自治区, Xinjiang 新疆维吾尔自治区 治好 [zhìhǎo] to cure 管治 [guǎnzhì] governance; to govern 分而治之 [fēn'érzhìzhī] divide and rule (strategy); divide and conquer 210. 报 报 [bào] to announce; to inform; report; newspaper; recompense; revenge; CL:份[fèn],张[zhāng] 报道 ① [bàodào] report; CL:篇[piān],份[fèn] 情报 [qíngbào] (spy) intelligence; information-gathering 日报 [rìbào] daily newspaper 公报 [gōngbào] announcement; bulletin; communique 本报 [běnbào] this newspaper 时报 [shíbào] "Times" (newspaper, e.g. New York Times) 报道说 [bàodàoshuō] to report (speaking) 通报 ② [tōngbào] bulletin; journal; circulate information 年报 [niánbào] annual report 大公报 [DàGōngBào] Dagong Bao, popular newspaper name; Ta Kung Pao, founded 1902 in Beijing, now published in Hong Kong 情报部 [qíngbàobù] intelligence agency 中国日报 [ZhōngguóRìbào] China Daily (an English language newspaper) 中国时报 [ZhōngguóShíbào] China Times (newspaper) 人民日报 [rénmínrìbào] Renmin Ribao (People's Daily) 上报 ③ [shàngbào] to report to one's superiors; to appear in the news; to reply to a letter 报社 [bàoshè] general office of a newspaper; newspaper office; CL:家[jiā] 报到 [bàodào] report for duty; check in; register 明报 [míngbào] Ming Pao newspaper (Hong Kong) 军事情报 [jūnshìqíngbào] military intelligence; spying; charge used as a pretext in sentencing dissidents 报系 ④ [bàoxì] newspaper chain; syndicate 信报 [xìnbào] abbr. for 信报财经新闻, Hong Kong Economic Journal 报信 [bàoxìn] to notify; to inform 211. 次 次 [cì] next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time 一次 ① [yīcì] first; first time; once; (math.) linear (of degree one) 此次 [cǐcì] this time 多次 [duōcì] many times; repeatedly 第一次 [dìyīcì] the first time; first; number one 其次 ② [qícì] next; secondly 两次 [liǎngcì] twice 人次 [réncì] person-times; visits; classifier for number of people participating 二次 [èrcì] second (i.e. number two); second time; twice; (math.) quadratic (of degree two) 三次 [sāncì] third; three times; (math.) degree three, cubic (equation) 第二次 [dì'èrcì] the second time; second; number two 第三次 [dìsāncì] third; third time 次数 ③ [cìshù] frequency; number of times; ordinal number 次要 [cìyào] secondary 次于 [cìyú] second after; second only to 有一次 [yǒuyīcì] once; once upon a time 一次性 [yīcìxìng] one-off (offer); one-time; single-use; disposable (goods) 下次 ④ [xiàcì] next time 二次大战 [èrcìdàzhàn] World War Two 212. 权 权 [quán] authority; power; right; temporary 主权 ① [zhǔquán] sovereignty 政权 [zhèngquán] regime; (wield) political power 权力 [quánlì] (wield) power 人权 [rénquán] human rights 权利 [quánlì] power; right; privilege 产权 ② [chǎnquán] property right 有权 [yǒuquán] to have authority 主权国家 [zhǔquánguójiā] sovereign country 特权 ③ [tèquán] prerogative; privilege; privileged 全权 [quánquán] full powers; total authority; plenipotentiary powers 全权大使 [quánquándàshǐ] plenipotentiary ambassador 民权 ④ [mínquán] civil liberties 民权 [Mínquán] Minquan county in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan 无权 [wúquán] no right; no entitlement; powerless 所有权 ⑤ [suǒyǒuquán] ownership; possession; property rights; title (to property) 当权 [dāngquán] to hold power 期权 [qīquán] option 213. 反 反 [fǎn] contrary; in reverse; inside-out or upside-down; to reverse; to return; to oppose; opposite; against; anti-; to rebel; to use analogy; instead; abbr. for 反切 phonetic system 反对 ① [fǎnduì] to fight against; to oppose; to be opposed to; opposition 反应 [fǎnyìng] to react; to respond; reaction; response; reply; chemical reaction; CL:个[gè] 反而 ② [fǎn'ér] instead; on the contrary; contrary (to expectations) 相反 [xiāngfǎn] opposite; contrary 反美 [fǎnMěi] anti-American 反正 ③ [fǎnzhèng] to put things back in order; to return to the correct path; in any event; come what may; whatever happens (I'm still sure it's right); anyway 反问 [fǎnwèn] to ask (a question) in reply; to answer a question with a question; rhetorical question 反战 [fǎnzhàn] anti-war 反过来 [fǎnguolái] conversely; in reverse order; in an opposite direction 反之 ④ [fǎnzhī] on the other hand...; conversely... 反常 [fǎncháng] unusual; abnormal 反动 [fǎndòng] reaction; reactionary 反面 ⑤ [fǎnmiàn] reverse side of sth; opposite side of some topic; the other side 正反 [zhèngfǎn] positive and negative; pros and cons; inside and outside 214. 保 保 [Bǎo] Bulgaria; Bulgarian; abbr. for 保加利亚[Bǎo jiā lì yà] ◆ [bǎo] to defend; to protect; to insure or guarantee; to maintain; hold or keep; to guard 地保 ③ [dìbǎo] magistrate 保管 ④ [bǎoguǎn] to assure; to guarantee; to take care of; to safeguard; certainly; surely 力保 [lìbǎo] to seek to protect; to ensure; to maintain; to guard 保全 [bǎoquán] save from damage; preserve; maintain; keep in good repair 社保 [shèbǎo] social insurance; abbr. for 社会保险 保定 [Bǎodìng] Baoding prefecture level city in Hebei 保重 ⑤ [bǎozhòng] take care of oneself 215. 电 电 [diàn] electric; electricity; electrical 电子 ① [diànzǐ] electronic; electron 日电 [Rìdiàn] NEC (Nippon Electronic Company); abbr. for 日电电子 电力 ② [diànlì] electrical power; electricity 外电 [wàidiàn] reports from foreign (non-Chinese) news agencies 发电 [fādiàn] to generate electricity; to send a telegram 电报 [diànbào] telegram; cable; telegraph; CL:封[fēng],份[fèn] 电信 [diànxìn] telecommunications 家电 [jiādiàn] household electric appliance; abbr. for 家用电器 机电 ③ [jīdiàn] machinery and power-generating equipment 通电 [tōngdiàn] to set up an electric circuit; to electrify; to switch...on; to be connected to electricity grid; to send a telegram; to circular telegram 电机 [diànjī] electrical machinery 来电 [láidiàn] incoming telegram or telephone call; your telegram, telephone call, or message; to send a telegram or make a telephone call here (i.e. to the speaker); to have instant attraction to sb; to have chemistry with sb; to come back (of electricity, after an outage) 电量 ④ [diànliàng] quantity of electric charge or current 电动机 ⑤ [diàndòngjī] electric motor 变电 [biàndiàn] power transformation 216. 目 目 [mù] eye; item; section; list; catalogue; table of contents; order (taxonomy); goal; name; title 目前 ① [mùqián] at the present time; currently 目的 [mùdì] purpose; aim; goal; target; objective; CL:个[gè] 数目 ② [shùmù] amount; number 面目 [miànmù] appearance; facial features; look 到目前 [dàomùqián] up until now; to date 科目 ③ [kēmù] subject 题目 [tímù] subject; title; topic; CL:个[gè] 心目 [xīnmù] mentality; mental attitude; viewpoint 要目 [yàomù] important substance (of a document); key section 目的地 [mùdìdì] destination (location) 主要目的 [zhǔyàomùdì] main aim; principal goal 目中无人 ⑤ [mùzhōngwúrén] to consider everyone else beneath one (idiom); so arrogant that no-one else matters; condescending; to go about with one's nose in the air 条目 [tiáomù] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry 一目了然 [yīmùliǎorán] obvious at a glance (idiom) 本来面目 [běnláimiànmù] true colors; true features 面目一新 [miànmùyīxīn] complete change (idiom); facelift; We're in a wholly new situation. 217. 设 设 [shè] to set up; to arrange; to establish; to found; to display 建设 ① [jiànshè] to build; to construct; construction; constructive 设计 [shèjì] plan; design; to design; to plan; CL:个[gè] 设立 [shèlì] to set up; to establish 设想 ② [shèxiǎng] to imagine; to assume; to envisage; tentative plan; to have consideration for 设法 [shèfǎ] to try; to make and attempt; to think of a way (to accomplish sth) 开设 [kāishè] to offer (goods or services); to open (for business etc) 设在 [shèzài] located at; set up in a particular location 建设性 [jiànshèxìng] constructive; constructiveness 设定 ③ [shèdìng] to set; to set up; to install; setting; preferences 想方设法 ⑤ [xiǎngfāngshèfǎ] to think up every possible method (idiom); to devise ways and means; to try this, that and the other 常设 [chángshè] (of an organization etc) standing or permanent 218. 规 规 [guī] compass; a rule; regulation; to admonish; to plan; to scheme 规定 ① [guīdìng] provision; to fix; to set; to formulate; to stipulate; to provide; regulation; rule; CL:个[gè] 法规 [fǎguī] legislation; statute 常规 ② [chángguī] conventional (weapons); conventional; common; routine 正规 [zhèngguī] regular; according to standards 条规 ③ [tiáoguī] rule 成规 ④ [chéngguī] established rules; the beaten track 219. 受 受 [shòu] to receive; to accept; to suffer; subjected to; to bear; to stand; pleasant; (passive marker) 受到 ① [shòudào] to receive; to suffer; obtained; given 经受 ③ [jīngshòu] to undergo (hardship); to endure; to withstand 受理 [shòulǐ] to accept a (legal) case; to deal with; to handle 受教 [shòujiào] to receive instruction; to benefit from advice 受制 ④ [shòuzhì] controlled (by sb); to suffer under a yoke 受体 ⑤ [shòutǐ] receptor 受任 [shòurèn] appointment (to a job); to be appointed (to high office); to accept an appointment; entrusted with responsibilities; same as 授任 自作自受 [zìzuòzìshòu] to act for oneself and suffer the consequence; to reap what one has sown; to make your bed and lie on it 220. 件 件 [jiàn] item; component; classifier for events, things, clothes etc 事件 ① [shìjiàn] event; happening; incident; CL:个[gè] 条件 [tiáojiàn] condition; circumstances; term; factor; requirement; prerequisite; qualification; CL:个[gè] 文件 [wénjiàn] document; file; CL:份[fèn] 部件 ② [bùjiàn] parts; components; assembly; character radical 信件 ③ [xìnjiàn] a letter (i.e. sent in the mail) 前提条件 ④ [qiántítiáojiàn] pre-conditions 原件 ⑤ [yuánjiàn] the original; original document; master copy 221. 活 活 [huó] to live; alive; living; work; workmanship 活动 ① [huódòng] to exercise; to move about; to operate; activity; loose; shaky; active; movable; maneuver; to use connections; CL:项[xiàng],个[gè] 生活 [shēnghuó] life; activity; to live; livelihood 活力 ② [huólì] energy; vitality; vigor; vital force 活着 ④ [huózhe] alive 活活 ⑤ [huóhuó] while still alive 222. 更 更 [gēng] to change or replace; to experience; one of the five two hour periods into which the night was formerly divided; watch (eg of a sentry or guard) ◆ [gèng] more; even more; further; still; still more 更加 ① [gèngjiā] more (than sth else); even more 更多 [gèngduō] more; even more 更新 ② [gēngxīn] to replace the old with new; to renew; to renovate; to upgrade; to update; to regenerate 更大 [gèngdà] bigger; even bigger 更好 [gènghǎo] better; more 更为 [gèngwéi] even more 更高 [gènggāo] higher; even higher 变更 ③ [biàngēng] change; alter; modify 更正 ④ [gēngzhèng] to correct; to make a correction 更生 [gēngshēng] resurrection; rebirth; reinvigorated; rejuvenated; a new lease of life 自力更生 ⑤ [zìlìgēngshēng] regeneration through one's own effort (idiom); self-reliance 223. 平 平 [Píng] surname Ping ◆ [píng] flat; level; equal; to tie (make the same score); to draw (score); calm; peaceful; see also 平声[píng shēng] 和平 ① [hépíng] peace 和平 [Hépíng] Heping district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning; Hoping township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 平方 [píngfāng] square (as in square foot, square mile, square root) 和平统一 [hépíngtǒngyī] peaceful reunification 公平 ② [gōngpíng] fair; impartial 平等 [píngděng] equal; equality 平民 [píngmín] ordinary people; commoner; civilian 平时 [píngshí] in normal times; in peacetime 不平 [bùpíng] uneven; injustice; unfairness; wrong; grievance; indignant; resentful 平和 [Pínghé] Pinghe county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian 平和 [pínghé] gentle; mild; moderate; placid 不公平 [bùgōngpíng] unfair 平方公里 [píngfānggōnglǐ] square-kilometer 平常 ③ [píngcháng] ordinary; common; usually; ordinarily 平原 [píngyuán] field; plain; CL:个[gè] 平面 [píngmiàn] plane (flat surface); print media 平日 [píngrì] ordinary day; everyday; ordinarily; usually 和平利用 [hépínglìyòng] peaceful use 平行 ④ [píngxíng] parallel; of equal rank; simultaneous 西平 [Xīpíng] Xiping county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 天平 [tiānpíng] scales (to weigh things) 平平 ⑤ [píngpíng] average; mediocre 公平合理 [gōngpínghélǐ] fair; equitable 224. 必 必 [bì] certainly; must; will; necessarily 必要 ① [bìyào] necessary; essential; indispensable; required 必然 [bìrán] inevitable; certain; necessity 不必 ② [bùbì] need not; does not have to 必将 [bìjiāng] inevitably 没有必要 [méiyǒubìyào] there is no need to (do sth) 必定 ③ [bìdìng] be bound to; be sure to 务必 [wùbì] must; to need to; to be sure to 不必要 [bùbìyào] needless; unnecessary 必要性 [bìyàoxìng] necessity 想必 ⑤ [xiǎngbì] presumably; probably; in all likelihood; surely 225. 形 形 [xíng] to appear; to look; form; shape 形成 ① [xíngchéng] to form; to take shape 情形 ② [qíngxing] circumstances; situation; CL:个[gè] 地形 [dìxíng] topography; terrain; landform 外形 ③ [wàixíng] figure; shape; external form; contour 无形 [wúxíng] incorporeal; virtual; formless; invisible (assets); intangible 变形 ④ [biànxíng] deformation; to become deformed; to change shape; to morph 有形 [yǒuxíng] visible (assets); tangible; stylish (person) 体形 [tǐxíng] build; figure; bodily form 面形 [miànxíng] shape of face 形而上学 ⑤ [xíng'érshàngxué] metaphysics 原形 [yuánxíng] archetype; original shape; true colors 形变 [xíngbiàn] deformation; bending 226. 场 场 [cháng] threshing floor; classifier for events and happenings: spell, episode, bout ◆ [chǎng] large place used for a specific purpose; stage; scene (of a play); classifier for sporting or recreational activities; classifier for number of exams 市场 ① [shìchǎng] market place; market (also in abstract); abbr. for 超级市场 supermarket; CL:个[gè] 立场 [lìchǎng] position; standpoint; CL:个[gè] 现场 [xiànchǎng] lit. actual location; the scene (of the incident); on-the-spot 机场 [jīchǎng] airport; airfield; CL:家[jiā],处[chù] 战场 [zhànchǎng] battlefield; CL:个[gè] 场合 ② [chǎnghé] situation; occasion 场所 [chǎngsuǒ] location; place 当场 [dāngchǎng] at the scene; on the spot 场面 [chǎngmiàn] scene; occasion 会场 [huìchǎng] meeting place; place where people gather; CL:个[gè] 场地 [chǎngdì] space; site; place; sports pitch 主场 [zhǔchǎng] home ground (sports); home field; main venue; main stadium 全场 ③ [quánchǎng] everyone present; the whole audience; across-the-board; unanimously; whole duration (of a competition or match) 上场 [shàngchǎng] on stage; to go on stage; to take the field 开场 [kāichǎng] to begin; to open; to start; beginning of an event 出场 [chūchǎng] to appear (on stage, in a show, in a photo etc); to play (for a team); to enter (arena or stage); to send sb out (e.g. off the field for a foul) 入场 [rùchǎng] to enter the venue for a meeting; to enter into an examination; to enter a stadium, arena etc 市场化 [shìchǎnghuà] marketization 资本市场 [zīběnshìchǎng] capital market 下场 ④ [xiàchǎng] to leave (the stage, an exam room, the playing field etc); to take part in some activity; to take an examination (in the imperial examination system) 下场 [xiàchang] the end; to conclude 自由市场 ⑤ [zìyóushìchǎng] free market 227. 程 程 [chéng] rule; order; regulations; formula; journey; procedure; sequence; surname Cheng 工程 ① [gōngchéng] engineering; an engineering project; project; undertaking; CL:个[gè],项[xiàng] 过程 [guòchéng] course of events; process; CL:个[gè] 程度 [chéngdù] degree (level or extent); level; CL:个[gè] 进程 [jìnchéng] process; course 行程 ② [xíngchéng] journey; course of a journey; distance traveled; trajectory; itinerary; route; course (of history) 日程 [rìchéng] schedule; itinerary; CL:个[gè] 里程 ③ [lǐchéng] long journey; mileage (distance); course of development 全程 [quánchéng] the whole distance; from beginning to end 前程 ⑤ [qiánchéng] future (career etc) prospects 方程 [fāngchéng] mathematical equation 规程 [guīchéng] rules; regulations 228. 式 式 [shì] type; form; pattern; style 方式 ① [fāngshì] way (of life); pattern; style; mode; manner; CL:个[gè] 正式 [zhèngshì] formal; official 形式 [xíngshì] form; shape; situation; circumstance; CL:个[gè] 新式 ② [xīnshì] new type; latest type; new-style 生活方式 ③ [shēnghuófāngshì] way of life; lifestyle 这种方式 [zhèzhǒngfāngshì] (in) this way 样式 ④ [yàngshì] type; style 公式 ⑤ [gōngshì] formula 式样 [shìyàng] style 各式各样 [gèshìgèyàng] (of) all kinds and sorts; various 制式 [zhìshì] standard (format, e.g. PAL or SECAM for TV signal); system; service pattern; type of service 程式 [chéngshì] form; pattern; formula; program 229. 尔 尔 [ěr] thus; so; like that; you; thou 多尔 ③ [Duō'ěr] Dole (name); Bob Dole (1923-), US Republican politician, Kansas senator 1969-1996 海尔 ④ [Hǎi'ěr] Haier (PRC household appliance brand); Hale (name) 比尔 [Bǐ'ěr] Bill (name) 基尔 [Jī'ěr] Kiel (German city) 科尔 [Kē'ěr] Kohl (name); Helmut Kohl (1930-), German CDU politician, Chancellor 1982-1998 里尔 ⑤ [Lǐ'ěr] Lille (city in France) 出尔反尔 [chū'ěrfǎn'ěr] old: to reap the consequences of one's words (idiom, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent 230. 总 总 [zǒng] always; to assemble; gather; total; overall; head; chief; general; in every case 总统 ① [zǒngtǒng] president (of a country); CL:个[gè],位[wèi],名[míng],届[jiè] 总理 [zǒnglǐ] premier; prime minister; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 总是 ② [zǒngshì] always 总结 [zǒngjié] to sum up; to conclude; summary; resume; CL:个[gè] 总数 [zǒngshù] total; sum; aggregate 总部 [zǒngbù] general headquarters 总体 [zǒngtǐ] completely; totally; total; entire; overall 总量 [zǒngliàng] total; overall amount 前总统 [qiánzǒngtǒng] former president 总经理 [zǒngjīnglǐ] general manager 总之 ③ [zǒngzhī] in a word; in short; in brief 总计 [zǒngjì] (grand) total 总和 [zǒnghé] sum 总长 [zǒngzhǎng] name used for cabinet ministers between 1912-1927, superceded by 部长 [bù zhǎng] 总政治部 [zǒngzhèngzhìbù] (military) General Political Department 总社 ④ [zǒngshè] cooperative (organisation); cooperation (eg between companies etc) 总务 ⑤ [zǒngwù] general matters; division of general affairs; person in overall charge 总得 [zǒngděi] must; have to; be bound to 总的来说 [zǒngdeláishuō] generally speaking; to sum up; in summary; in short 231. 品 品 [pǐn] article; commodity; product; goods; kind; grade; rank; character; disposition; nature; temperament; variety; to taste sth; to sample; to criticize; to comment; to judge; to size up 产品 ① [chǎnpǐn] goods; merchandise; product; CL:个[gè] 作品 ② [zuòpǐn] work (of art); opus; CL:部[bù],篇[piān] 物品 [wùpǐn] articles; goods; materials 品种 ③ [pǐnzhǒng] breed; variety; CL:个[gè] 用品 [yòngpǐn] articles for use; products; goods 成品 [chéngpǐn] finished goods; a finished product 制品 [zhìpǐn] products; goods 品等 [pǐnděng] grade (quality of product) 样品 ④ [yàngpǐn] sample; specimen 品管 [pǐnguǎn] quality control 展品 [zhǎnpǐn] exhibit; displayed item 小品 [xiǎopǐn] short, simple literary or artistic creation; essay; skit 品位 [pǐnwèi] rank; grade; quality; (aesthetic) taste 出品 ⑤ [chūpǐn] to produce an item; output; items that are produced 品行 [pǐnxíng] behavior; moral conduct 次品 [cìpǐn] substandard products; defective; seconds 日用品 [rìyòngpǐn] articles for daily use; CL:件[jiàn],个[gè] 果品 [guǒpǐn] fruit 品第 [pǐndì] grade (i.e. quality); rank 232. 水 水 [Shuǐ] surname Shui ◆ [shuǐ] water; river; liquid; beverage; additional charges or income; (of clothes) classifier for number of washes 水平 ① [shuǐpíng] level (of achievement etc); standard; horizontal 水电 ② [shuǐdiàn] hydroelectric power 水利 [shuǐlì] water conservancy; irrigation works 水果 ③ [shuǐguǒ] fruit; CL:个[gè] 下水 [xiàshui] offal; viscera; tripe 下水 [xiàshuǐ] downstream; to go into the water; to put into water; to launch (a ship); fig. to fall into bad ways; to lead astray; to go to pot 水量 [shuǐliàng] volume of water; quantity of flow 进水 [jìnshuǐ] inflow of water 水面 [shuǐmiàn] water surface 出水 [chūshuǐ] to appear out of the water; to break the surface 水上 [shuǐshàng] on water; aquatic 水上 [Shuǐshàng] Shuishang township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan 海水 [hǎishuǐ] seawater 生活水平 [shēnghuóshuǐpíng] living standards 水产 ④ [shuǐchǎn] aquatic; produced in sea, rivers or lakes 水分 [shuǐfèn] moisture content 水力 [shuǐlì] water power; hydraulic; water conservancy; irrigation works 水位 [shuǐwèi] water level 水下 [shuǐxià] under the water; submarine 水管 [shuǐguǎn] water pipe 水能 [shuǐnéng] hydroelectric power 开水 ⑤ [kāishuǐ] boiled water; boiling water 自来水 [zìláishuǐ] running water; tap water 水文 [shuǐwén] spam; hydrology 水系 [shuǐxì] drainage system 水相 [shuǐxiāng] aqueous solution 233. 处 处 [chǔ] to reside; to live; to dwell; to be in; to be situated at; to stay; to get along with; to be in a position of; to deal with; to discipline; to punish ◆ [chù] place; location; spot; point; office; department; bureau; respect; classifier for locations or items of damage: spot, point 处理 ① [chǔlǐ] to handle; to treat; to deal with; to process; CL:个[gè] 处于 [chǔyú] be (in some state, position, or condition) 好处 ② [hǎochu] benefit; advantage; gain; profit; also pronounced hǎo chù; CL:个[gè] 到处 [dàochù] in all places; everywhere 处处 [chùchù] everywhere; in all respects 处分 [chǔfèn] to discipline sb; to punish; disciplinary action; to deal with (a matter); CL:个[gè] 处长 [chùzhǎng] department head; section chief 地处 ③ [dìchǔ] to be located at; to be situated in 并处 [bìngchǔ] to impose an additional penalty 相处 [xiāngchǔ] get along with each other 代表处 [dàibiǎochù] representative office 无处 ④ [wúchù] nowhere 长处 ⑤ [chángchù] good aspects; strong points 处方 [chǔfāng] medical prescription; recipe; formula 用处 [yòngchu] usefulness; CL:个[gè] 去处 [qùchù] place; destination 各处 [gèchù] every place 一无是处 [yīwúshìchù] not one good point; everything about it is wrong 234. 据 据 [jū] see 拮据[jié jū] ◆ [jù] according to; to act in accordance with; to depend on; to seize; to occupy 数据 ① [shùjù] data; numbers; digital; also written 数据 据报道 [jùbàodào] according to a report; It is reported that... 据说 ② [jùshuō] it is said that; reportedly 据报 [jùbào] it is reported; according to reports 据统计 [jùtǒngjì] according to statistics 据点 ③ [jùdiǎn] stronghold; defended military base; base for operations; strategic point; foothold; (market) presence 据此 [jùcǐ] according to this; on the ground of the above; (formally introduces reported speech in writing) 统计数据 [tǒngjìshùjù] statistical data 据信 ④ [jùxìn] according to reports; is reported as... 据实 [jùshí] according to the facts 235. 东 东 [dōng] east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord; surname Dong 东方 ① [dōngfāng] the East; eastern countries; the orient 东西 [dōngxī] east and west 东西 [dōngxi] thing; stuff; person; CL:个[gè],件[jiàn] 东部 ② [dōngbù] the east; the eastern part 中东 [Zhōngdōng] East China; Middle East 东海 [Dōnghǎi] East China sea 东道 ③ [dōngdào] host 向东 [xiàngdōng] eastwards 海东 [Hǎidōng] Haidong prefecture, Qinghai 东区 ④ [Dōngqū] east district of city; east zone; Tung east district of a Taiwanese city 中东国家 [Zhōngdōngguójiā] Nations of the Middle East; Middle East countries 东方日报 [DōngfāngRìbào] Oriental Daily News 美东时间 [Měidōngshíjiān] USA Eastern Standard Time 东面 ⑤ [dōngmiàn] east side (of sth) 东道主 [dōngdàozhǔ] host; official host (e.g. venue for games or a conference) 236. 界 界 [jiè] boundary; scope; extent; circles; group; kingdom (taxonomy) 世界 ① [shìjiè] world; CL:个[gè] 外界 [wàijiè] the outside world; external 全世界 [quánshìjiè] worldwide; entire world 各界 ② [gèjiè] all walks of life; all social circles 业界 [yèjiè] industry 世界和平 [shìjièhépíng] world peace 世界大战 [shìjièdàzhàn] world war 世界各地 [shìjiègèdì] all over the world; everywhere; in all parts of the world 政界 ③ [zhèngjiè] political and government circles 世界第一 [shìjièdìyī] number one in the world; world first 世界日报 [Shìjièrìbào] World Journal, US newspaper 目前世界 [mùqiánshìjiè] modern world 世界最大 [shìjièzuìdà] world's largest; world's biggest 第三世界 [dìsānshìjiè] Third World 界定 ④ [jièdìng] definition; to delimit 西方世界 [xīfāngshìjiè] the Western world 237. 司 司 [Sī] surname Si ◆ [sī] to take charge of; to manage; department (under a ministry) 公司 ① [gōngsī] (business) company; company; firm; corporation; incorporated; CL:家[jiā] 司法 [sīfǎ] judicial; (administration of) justice 司机 ② [sījī] chauffeur; driver; CL:个[gè] 司长 [sīzhǎng] bureau chief 司法部 [Sīfǎbù] Justice Department (of the US government) 总公司 ③ [zǒnggōngsī] parent company; head office 分公司 [fēngōngsī] subsidiary (company); a filial 子公司 [zǐgōngsī] subsidiary company; subsidiary corporation 大公司 [dàgōngsī] large company; corporation 上市公司 [shàngshìgōngsī] a listed company 司法机关 [sīfǎjīguān] judicial authorities 外国公司 ④ [wàiguógōngsī] foreign company 238. 决 决 [jué] to decide; to determine; to execute (sb); (of a dam etc) to breach or burst; definitely; certainly 解决 ① [jiějué] to settle (a dispute); to resolve; to solve 决定 [juédìng] to decide (to do something); to resolve; decision; CL:个[gè],项[xiàng]; certainly 决心 [juéxīn] determination; resolution; determined; firm and resolute; to make up one's mind; CL:个[gè] 决不 ② [juébù] not at all; simply (can) not 决战 [juézhàn] decisive battle 表决 [biǎojué] decide by vote; vote 和平解决 [hépíngjiějué] peace settlement; peaceful solution 决定性 ③ [juédìngxìng] decisive; conclusive 处决 ④ [chǔjué] to execute (a condemned criminal) 公决 [gōngjué] public decision (by ballot); majority decision; a joint decision; referendum 239. 名 名 [míng] name; noun (part of speech); place (e.g. among winners); famous; classifier for people 名义 ② [míngyì] titular; (do something) in sb's name 提名 [tímíng] nominate 名人 [míngrén] personage; celebrity 报名 [bàomíng] to sign up; to enter one's name; to apply; to register; to enroll; to enlist 有名 [yǒumíng] famous; well-known 知名 [zhīmíng] well known; famous 名为 [míngwèi] named as 名学 [míngxué] (archaic term) logic 点名 ③ [diǎnmíng] roll call; to mention sb by name; (to call or praise or criticize sb) by name 出名 [chūmíng] well-known for sth; to become well known; to make one's mark 化名 [huàmíng] to use an alias; assumed name; pseudonym 名将 [míngjiàng] famous general 名利 [mínglì] fame and profit 名家 [MíngJiā] Logicians School of Thought of the Warring States Period (475 - 220 BC), also called the School of Names 名次 ④ [míngcì] position in a ranking of names 正名 [zhèngmíng] official name; proper title; to attain a formal title 名目 [míngmù] name of an item; fame 名下 [míngxià] under sb's name 无名 ⑤ [wúmíng] nameless; obscure 更名 [gēngmíng] to change name 品名 [pǐnmíng] name of product; brand name 原名 [yuánmíng] original name 有名无实 [yǒumíngwúshí] lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name; nominal 240. 类 类 [lèi] kind; type; class; category; similar; like; to resemble 人类 ① [rénlèi] humanity; human race; mankind 同类 ② [tónglèi] similar; same type; alike 之类 [zhīlèi] and so on; and such 种类 [zhǒnglèi] kind; genus; type; category; variety; species; sort; class 各类 [gèlèi] all categories 这类 [zhèlèi] this kind (of) 分类 ③ [fēnlèi] classification 此类 [cǐlèi] this kind; these kinds; such 一类 [yīlèi] same type; category 1 (i.e. class A) 大类 ④ [dàlèi] main type; main class; main category 人类社会 [rénlèishèhuì] human society 品类 ⑤ [pǐnlèi] category; kind 类比 [lèibǐ] analogy 相类 [xiānglèi] similar 有教无类 [yǒujiàowúlèi] education for everyone, irrespective of background 241. 济 济 [jì] to cross a river; to aid or relieve; to be of help 经济 ① [jīngjì] economy; economic 经济发展 [jīngjìfāzhǎn] economic development 经济学 ② [jīngjìxué] economics (as a field of study) 市场经济 [shìchǎngjīngjì] market economy 世界经济 [shìjièjīngjì] global economy; world economy 经济学家 [jīngjìxuéjiā] economist 经济体制 [jīngjìtǐzhì] economic system 经济问题 ③ [jīngjìwèntí] economic problem 地区经济 [dìqūjīngjì] local economy; regional economy 社会经济 [shèhuìjīngjì] socio-economic 经济活动 ④ [jīngjìhuódòng] economic activity 经济特区 [jīngjìtèqū] special economic zone 无济于事 ⑤ [wújìyúshì] to no avail; of no use 242. 己 己 [jǐ] self; oneself; sixth of 10 heavenly stems 十天干; sixth in order; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa 自己 ① [zìjǐ] self; (reflexive pronoun); own 他自己 ② [tāzìjǐ] himself 我们自己 ③ [wǒmenzìjǐ] ourselves 他们自己 [tāmenzìjǐ] themselves 知己 ⑤ [zhījǐ] to know oneself; to be intimate or close; intimate friend 利己 [lìjǐ] personal profit; to benefit oneself 据为己有 [jùwéijǐyǒu] to take for one's own; to expropriate 243. 则 则 [zé] conjunction used to express contrast with a previous sentence or clause; standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle; classifier for written items (such as an official statement) 原则 ① [yuánzé] principle; doctrine; CL:个[gè] 规则 ② [guīzé] rule; regulation; rules and regulations 原则上 ③ [yuánzéshang] in principle; generally 一中原则 [yīzhōngyuánzé] One-China principle, the official doctrine that Taiwan is a province of China 基本原则 [jīběnyuánzé] fundamental doctrine; guiding principle; raison d'être 法则 ④ [fǎzé] law; rule; code 一则 [yīzé] on the one hand 总则 ⑤ [zǒngzé] profile; general provision (law) 实则 [shízé] actually; in fact 244. 术 术 [shù] method; technique 战术 ① [zhànshù] tactics 学术 ② [xuéshù] learning; science; academic; CL:个[gè] 美术 ④ [měishù] art; fine arts; painting; CL:种[zhǒng] 不学无术 ⑤ [bùxuéwúshù] without learning or skills (idiom); ignorant and incompetent 245. 达 达 [dá] attain; pass through; achieve; reach; realize; clear; inform; notify; dignity 达到 ① [dádào] to reach; to achieve; to attain 达成 [dáchéng] to reach (an agreement); to accomplish 表达 [biǎodá] to voice (an opinion); to express; to convey 发达 [fādá] developed (country etc); flourishing; to develop 到达 ② [dàodá] to reach; to arrive 下达 [xiàdá] to transmit down (a chain of command); to pass down (to lower level) 高达 [Gāodá] Gundam, Japanese animation franchise 高达 [gāodá] attain; reach up to 长达 [chángdá] to extend as long as; to lengthen out to 发达国 [fādáguó] developed nation 发达国家 [fādáguójiā] developed nation 可达 ③ [kědá] can reach; can get as high as; up to 多达 [duōdá] up to; no less than; as much as 通情达理 ⑤ [tōngqíngdálǐ] fair and reasonable (idiom); sensible; standing to reason 246. 德 德 [Dé] Germany; German; abbr. for 德国[Dé guó] ◆ [dé] virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favor; character; kind 德国 ① [Déguó] Germany; German 尔德 [Ěrdé] Eid (Islam) 道德 ② [dàodé] virtue; morality; ethics; moral; CL:种[zhǒng] 德治 [dézhì] rule by virtue; rule by setting virtuous example (Confucian ideal) 德里 [délǐ] Delhi; New Delhi, capital of India; same as 新德里 新德里 [XīnDélǐ] New Delhi, capital of India 公德 ④ [gōngdé] public ethics; social morality 美德 ⑤ [MěiDé] USA and Germany 美德 [měidé] virtue 品德 [pǐndé] moral character 常德 [Chángdé] Changde prefecture level city in Hunan 明德 [Míngdé] highest virtue; illustrious virtue; Middlebury (College) 同德 [Tóngdé] Tongde county in Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú Zì zhì zhōu], Qinghai 长德 [chángdé] Chotoku 西德 [Xīdé] West Germany; German Federal Republic 德意志·联邦·共和国[Dé yì zhì · Lián bāng · Gòng hé guó] 同心同德 [tóngxīntóngdé] of one mind (idiom) 247. 导 导 [dǎo] to transmit; to lead; to guide; to conduct; to direct 主导 ① [zhǔdǎo] to lead; to manage 报导 [bàodǎo] to cover (report) news; news reporting; story; article 导体 ② [dǎotǐ] conductor (of electricity or heat) 导向 [dǎoxiàng] to be oriented towards; orientation 反导 ③ [fǎndǎo] anti-missile 导报 [dǎobào] guide (used in newspaper names 制导 [zhìdǎo] to control (the course of sth); to guide (a missile) 据报导 [jùbàodǎo] according to (news) reports 主导权 [zhǔdǎoquán] leadership (role) 反导系统 [fǎndǎoxìtǒng] anti-missile system; missile defense system 教导 ④ [jiàodǎo] instruct; teach 向导 ⑤ [xiàngdǎo] guide 248. 安 安 [ān] content; calm; still; quiet; safe; secure; in good health; to find a place for; to install; to fix; to fit; to bring (a charge against sb); to pacify; security; safety; peace; ampere; surname An 安全 ① [ānquán] safe; secure; safety; security 公安 [gōng'ān] (Ministry of) Public Security; public safety; public security 安理会 [ĀnLǐhuì] (United Nations) Security Council 国家安全 [guójiā'ānquán] national security 治安 ② [zhì'ān] law and order; public security 不安 [bù'ān] unpeaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless; worried 安定 [Āndìng] Anting township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 安定 [āndìng] stable; quiet; settled; stabilize; maintain; stabilized; calm and orderly 平安 [píng'ān] safe and sound; well; without mishap 西安 [Xī'ān] Xi'an city, subprovincial city and capital of Shaanxi 陕西省[Shǎn xī shěng] in northwest China; see 西安区[Xī ān qū] 保安 [bǎo'ān] to ensure public security; to ensure safety (for workers engaged in production); public security; security guard 长安 [Cháng'ān] Chang'an (ancient name of Xi'an 西安) capital of China during Tang Dynasty 唐朝; now 长安区 district of Xi'an 公安部 [gōng'ānbù] Ministry of Public Security 安全问题 [ānquánwèntí] safety issue; security issue 公安机关 [gōng'ānjīguān] Public Security Bureau 安分 ③ [ānfèn] not going beyond one's bounds; law-abiding 安全性 [ānquánxìng] security; safety 安心 ④ [ānxīn] at ease; to feel relieved; to set one's mind at rest; to keep one's mind on sth 正安 [Zhēng'Ān] Zheng'an county in Zun'yi 遵义[Zūn yì], Guizhou 安保 [ānbǎo] to maintain security (abbr.) 安然 [ānrán] safely; peacefully; at a rest 保安人员 [bǎo'ānrényuán] security personnel; member of police force 相安无事 ⑤ [xiāng'ānwúshì] to live together in harmony 心安理得 [xīn'ānlǐdé] to have a clear conscience; to have no qualms about sth 安家立业 [ānjiālìyè] stable household, established profession (idiom); settled and comfortably off 249. 接 接 [jiē] to receive; to answer (the phone); to meet or welcome sb; to connect; to catch; to join; to extend; to take one's turn on duty; take over for sb 接受 ① [jiēshòu] to accept; to receive 接到 ② [jiēdào] to receive (letter etc) 接着 [jiēzhe] to catch and hold on; to continue; to go on to do sth; to follow; to carry on; then; after that; subsequently; to proceed; to ensue; in turn; in one's turn 间接 [jiànjiē] indirect 接下来 [jiēxiàlái] to accept; to take; next; following 接下 ③ [jiēxià] continuing on 对接 [duìjiē] to join up; to dock; a joint (between components) 接力 ④ [jiēlì] relay 接管 [jiēguǎn] to take over; to assume control 接种 ⑤ [jiēzhòng] to vaccinate; to inoculate 接通 [jiētōng] to connect; to put through 相接 [xiāngjiē] to merge with; interlinking; to join with; to interlock 应接 [yìngjiē] to attend to; to deal with 接点 [jiēdiǎn] (electrical) contact 250. 强 强 [Qiáng] surname Qiang ◆ [jiàng] stubborn; unyielding ◆ [qiáng] strong; powerful; better; slightly more than; vigorous; violent ◆ [qiǎng] to strive; to make an effort 加强 ① [jiāqiáng] to reinforce; to strengthen; to increase 强大 [qiángdà] large; formidable; powerful; strong 强化 ② [qiánghuà] to strengthen; to intensify 强制 [qiángzhì] to enforce; enforcement; forcibly; compulsory 强度 [qiángdù] strength; intensity; CL:个[gè] 强国 [qiángguó] powerful country; great power 强行 ③ [qiángxíng] to force; to break 自强 [zìqiáng] to strive for self-improvement 要强 [yàoqiáng] eager to excel; wishing to outdo others 强有力 [qiángyǒulì] strong; forceful 强权 ④ [qiángquán] power; might 强力 [qiánglì] powerful 高强 [gāoqiáng] superior 251. 指 指 [zhǐ] finger; to point at or to; to indicate or refer to; to depend on; to count on; (of hair) to stand on end 指出 ① [zhǐchū] to indicate; to point out 指导 [zhǐdǎo] to guide; to give directions; to direct; to coach; guidance; tuition; CL:个[gè] 指定 ② [zhǐdìng] to appoint; to assign; to indicate clearly and with certainty; designated 指数 [zhǐshù] (numerical, statistical) index 中指 [zhōngzhǐ] middle finger 道指 ③ [Dàozhǐ] Dow Jones industrial average (Wall street stock market index); abbr. for 道·琼斯指数[Dào · Qióng sī zhǐ shù] 指使 [zhǐshǐ] to incite; to prompt (sb to do smthing) 指明 ④ [zhǐmíng] to show clearly; to designate; to indicate 指点 [zhǐdiǎn] give directions 所指 [suǒzhǐ] the objects indicated; as pointed out 指向 [zhǐxiàng] to point towards; aimed at; facing; the direction indicated 指认 ⑤ [zhǐrèn] to identify 252. 少 少 [shǎo] few; little; lack ◆ [shào] young 多少 ① [duōshao] how much; how many; which (number); as much as 多少 [duōshǎo] number; amount; somewhat 少数 [shǎoshù] small number; few; minority 少年 ② [shàonián] juvenile; youngster 少有 [shǎoyǒu] rare; infrequent 少量 ③ [shǎoliàng] a smidgen; a little bit; a few 少将 [shàojiàng] major general; rear admiral; air vice marshal 最少 ④ [zuìshǎo] smallest; least 或多或少 ⑤ [huòduōhuòshǎo] more or less 253. 组 组 [Zǔ] surname Zu ◆ [zǔ] to form; to organize; group; team; classifier for sets, series, groups of people, batteries 组成 ① [zǔchéng] component; part; element; constitute; make up 小组 [xiǎozǔ] a group 组合 ② [zǔhé] to assemble; combination; combinatorial 组建 [zǔjiàn] to organize; to set up; to establish 重组 [chóngzǔ] to reorganize; to recombine; recombination 机组 [jīzǔ] flight crew (on a plane) 工作组 [gōngzuòzǔ] a work team; a working group; a task force 组成部分 [zǔchéngbùfèn] part; component; ingredient; constituent 组长 ③ [zǔzhǎng] group leader 分组 [fēnzǔ] to divide into groups; subgroup 254. 克 克 [Kè] Ke (c. 2000 BC), seventh of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ [kè] to be able to; to subdue; to restrain; to overcome; gram 克里特 ② [Kèlǐtè] Crete 提克里特 [Tíkèlǐtè] Tikrit 克制 ③ [kèzhì] to restrain; to control; restraint; self-control 克西 ⑤ [kèXī] xi or ksi (Greek letter Ξξ) 255. 金 金 [Jīn] surname Jin; surname Kim (Korean); Jurchen Jin dynasty (1115-1234) ◆ [jīn] gold; chemical element Au; generic term for lustrous and ductile metals; money; golden; highly respected; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn] 资金 ① [zījīn] funds; funding; capital 基金 [jījīn] fund 现金 ② [xiànjīn] cash 金正日 [JīnZhèngrì] Kim Jong Il 김정일 (1942-), the Dear Leader of North Korea 基金会 [jījīnhuì] a foundation (i.e. an organization) 金平 ③ [Jīnpíng] Jinping district of Shantou city 汕头市, Guangdong 合金 ④ [héjīn] alloy 美金 [Měijīn] US dollar; USD 本金 [běnjīn] capital; principal 小金 [Xiǎojīn] Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan 金水 ⑤ [Jīnshuǐ] Jinshui district of Zhengzhou city 郑州市[Zhēng zhōu shì], Henan 金东 [Jīndōng] Jindong district of Jinhua city 金华市[Jīn huá shì], Zhejiang 256. 又 又 [yòu] (once) again; also; both... and...; again 又一次 ② [yòuyīcì] yet again; once again; once more 又名 ⑤ [yòumíng] also known as; alternative name; to also be called 257. 见 见 [jiàn] to see; to meet; to appear (to be sth); to interview ◆ [xiàn] appear 意见 ① [yìjiàn] idea; opinion; suggestion; objection; complaint; CL:点[diǎn],条[tiáo] 会见 [huìjiàn] to meet with (sb who is paying a visit); CL:次[cì] 可见 ② [kějiàn] it can clearly be seen (that this is the case); it is (thus) clear; clear; visible 见面 [jiànmiàn] to meet; to see sb; CL:次[cì] 不见 [bùjiàn] not to see; not to meet; to have disappeared; to be missing 看见 [kànjiàn] to see; to catch sight of 接见 [jiējiàn] to receive sb; to grant an interview 见到 [jiàndào] to see 常见 ③ [chángjiàn] commonly seen; common; to see sth frequently 见解 [jiànjiě] opinion; view; understanding 见过 [jiànguò] have seen 少见 ④ [shǎojiàn] rare; not familiar (to the speaker); sth rarely experience; hard to see 己见 [jǐjiàn] one's own viewpoint 不见得 ⑤ [bùjiànde] not necessarily; not likely 由此可见 [yóucǐkějiàn] from this, it can be seen that... 所见 [suǒjiàn] seen; what one sees 相见 [xiāngjiàn] meet each other 起见 [qǐjiàn] motive; purpose; (sth) being the motive or purpose 重见天日 [chóngjiàntiānrì] to see the light again (idiom); delivered from oppression 不见天日 [bùjiàntiānrì] all black, no daylight (idiom); a world without justice 见机行事 [jiànjīxíngshì] see the opportunity and act (idiom); to act according to circumstances; to play it by ear; to use one's discretion 258. 何 何 [Hé] surname He ◆ [hé] what; how; why; which; carry 任何 ① [rènhé] any; whatever; whichever; whatsoever 如何 [rúhé] how; what way; what 为何 [wèihé] why 何时 ② [héshí] when 何人 [hérén] who 任何人 [rènhérén] anyone 何处 ③ [héchù] whence; where 何在 [hézài] where?; what place? 何不 [hébù] why not?; why not do (sth)? 何必 ④ [hébì] there is no need; why should 何等 [héděng] what kind?; how, what; somewhat 何以 [héyǐ] whence 无论如何 ⑤ [wúlùnrúhé] anyhow; anyway; whatever 从何 [cónghé] whence?; where from? 何如 [hérú] how about; what kind of 何去何从 [héqùhécóng] what course to follow; what path to take 259. 别 别 [bié] to leave; to depart; to separate; to distinguish; to classify; other; another; do not; must not; to pin ◆ [biè] to persuade sb to change their opinion 特别 ① [tèbié] especially; special; particular; unusual 分别 [fēnbié] to part or leave each other; to distinguish; difference; in different ways; differently; separately or individually 特别是 [tèbiéshì] especially 别人 ② [biérén] other people; others; other person 别的 [biéde] else; other 个别 [gèbié] individual; specific; respective; just one or two 区别 [qūbié] difference; to distinguish; to discriminate; to make a distinction; CL:个[gè] 性别 ③ [xìngbié] gender; sex; distinguishing between the sexes 别有 [biéyǒu] to have other... (used in fixed expressions) 别克 [Biékè] Buick 界别 ④ [jièbié] kingdom (taxonomy) 类别 [lèibié] classification; category 别有用心 [biéyǒuyòngxīn] to have an ulterior motive (idiom); a hidden agenda 别处 ⑤ [biéchù] elsewhere 各别 [gèbié] distinct; characteristic; in different ways; different 别无 [biéwú] to have no other... (used in fixed expressions) 别管 [biéguǎn] no matter (who, what etc) 别开生面 [biékāishēngmiàn] to start sth new or original (idiom); to break a new path; to break fresh ground 260. 共 共 [gòng] common; general; to share; together; total; altogether; abbr. for 共产党[gòng chǎn dǎng], Communist party 共同 ① [gòngtóng] common; joint; jointly; together; collaborative 公共 [gōnggòng] public; common (use) 中共 [Zhōnggòng] abbr. for Chinese Communist (party, regime etc) 共产 [gòngchǎn] communist 共和 [gònghé] republic; republicanism 国共 [guógòng] Guomindang 国民党 and Chinese communist party 共产党 总共 ② [zǒnggòng] altogether; in sum; in all; in total 一共 [yīgòng] altogether 共有 [gòngyǒu] to have altogether; in all 共同社 [Gòngtóngshè] Kyōdō, Japanese news agency 共计 ③ [gòngjì] to sum up to; to total 共处 [gòngchǔ] coexist; get along (with others) 共同体 [gòngtóngtǐ] community 共管 ④ [gòngguǎn] to administer jointly 公共场所 [gōnggòngchǎngsuǒ] public place 共性 ⑤ [gòngxìng] overall character 共和国 [gònghéguó] republic 和平共处 [hépínggòngchǔ] peaceful coexistence of nations, societies etc 共产主义 [gòngchǎnzhǔyì] communism 反共 [fǎngòng] anti-communist 261. 求 求 [qiú] to seek; to look for; to request; to demand; to beseech 要求 ① [yāoqiú] to request; to require; to stake a claim; to ask; to demand; CL:点[diǎn] 求是 ② [qiúshì] to seek the truth 力求 ③ [lìqiú] to make every effort to; striving to do one's best 求和 [qiúhé] to sue for peace; to look for a draw (chess); summation (math) 求学 [qiúxué] to study; to seek knowledge; to attend college; at school; learning; education 求得 ④ [qiúdé] to ask for sth and receive it; to try to obtain; to look for and obtain 求同 [qiútóng] to seek consensus; to seek conformity 以求 [yǐqiú] in order to 实事求是 ⑤ [shíshìqiúshì] to seek truth from facts (idiom); to be practical and realistic 求知 [qiúzhī] anxious to learn; keen for knowledge 求解 [qiújiě] to require a solution; to seek to solve (an equation) 求情 [qiúqíng] to plea for leniency; to ask for a favor 求之不得 [qiúzhībùdé] lit. seek but fail to get (idiom); fig. exactly what one’s been looking for 有求必应 [yǒuqiúbìyìng] to grant whatever is asked for; to accede to every plea 262. 至 至 [zhì] arrive; most; to; until 至少 ① [zhìshǎo] at least; (to say the) least 至于 [zhìyú] as for; as to; to go so far as to 以至 ② [yǐzhì] down to; up to; to such an extent as to ... (also written 以至于[yǐ zhì yú]) 日至 [rìzhì] solstice; the winter solstice 冬至 and summer solstice 夏至 至关重要 [zhìguānzhòngyào] extremely important; vital; crucial; essential 至此 ③ [zhìcǐ] up until now; so far 至上 ④ [zhìshàng] supreme; paramount; above all else 至多 ⑤ [zhìduō] up to the maximum; upper limit; at most 以至于 [yǐzhìyú] down to; up to; to the extent that... 不至于 [bùzhìyú] unlikely to go so far as to; not as bad as 至高 [zhìgāo] paramount; supremacy 及至 [jízhì] by the time that 至高无上 [zhìgāowúshàng] supreme; paramount; unsurpassed 263. 取 取 [qǔ] to take; to get; to choose; to fetch 取得 ① [qǔdé] to acquire; to get; to obtain 取代 ② [qǔdài] substitute; to replace; to supplant 提取 ③ [tíqǔ] to extract; to refine; to withdraw (from a bank or warehouse); to pick up 进取 [jìnqǔ] to forge ahead; to go forward 取决 [qǔjué] to depend upon; to hinge upon 取向 [qǔxiàng] orientation; direction 取出 ④ [qǔchū] to take out; to extract; to draw out 可取 [kěqǔ] desirable; worth having 取而代之 [qǔ'érdàizhī] to substitute for sb; to remove and replace 取名 ⑤ [qǔmíng] to name; to be named; christen; seek fame 取样 [qǔyàng] sampling (signal processing) 求取 [qiúqǔ] seek after 264. 先 先 [xiān] early; prior; former; in advance; first 先进 ① [xiānjìn] advanced (technology); to advance 先生 [xiānsheng] teacher; Mister (Mr.); husband; doctor (topolect); CL:个[gè],位[wèi] 先后 [xiānhòu] early or late; priority; in succession; one after another 事先 ② [shìxiān] in advance; before the event; beforehand; prior 原先 [yuánxiān] former; original 先前 [xiānqián] before; previously 先发制人 [xiānfāzhìrén] to gain the initiative by striking first (idiom); to pre-empt; to anticipate; pre-emptive 先行 ③ [xiānxíng] to precede others; in advance 先发 [xiānfā] initial; arising first; same as 首先发起 最先 [zuìxiān] (the) very first 先进水平 [xiānjìnshuǐpíng] advanced level 先期 ④ [xiānqī] in advance; beforehand; premature; front-end 先天 [xiāntiān] inborn; innate; natural 先导 ⑤ [xiāndǎo] guide; forerunner; pioneer 先知 [xiānzhī] prophet 先机 [xiānjī] key moment; decisive opportunity 先决 [xiānjué] prerequisite; precondition 其先 [qíxiān] previously; before that; up to then 先入为主 [xiānrùwéizhǔ] lit. first impression is strongest 先见之明 [xiānjiànzhīmíng] foresight 先来后到 [xiānláihòudào] in order of arrival; first come, first served 好好先生 [Hǎohǎoxiānsheng] Mr Goody-goody; yes-man (sb who agrees with anything) 265. 观 观 [Guàn] surname Guan ◆ [guān] to look at; to watch; to observe; to behold; to advise; concept; point of view ◆ [guàn] Taoist monastery; palace gate watchtower; platform 观点 ① [guāndiǎn] point of view; viewpoint; standpoint; CL:个[gè] 观看 ② [guānkàn] to watch; to view 主观 ③ [zhǔguān] subjective 可观 [kěguān] considerable 外观 [wàiguān] exterior appearance; to view sth from the outside; exterior condition 美观 ④ [měiguān] pleasing to the eye; beautiful; artistic 大观 [Dàguān] Daguan district of Anqing city 安庆市[Ān qìng shì], Anhui 世界观 ⑤ [shìjièguān] worldview; world outlook; Weltanschauung 反观 [fǎnguān] by contrast; but as for this...; viewed from another angle; subjectively; introspection 266. 给 给 [gěi] to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle) ◆ [jǐ] to supply; provide 发给 ③ [fāgěi] to issue; to grant; to distribute 还给 [huángěi] to return sth to sb 给以 ④ [gěiyǐ] give; grant 自给 [zìjǐ] self-reliant 分给 ⑤ [fēngěi] to divide (and give to others) 267. 门 门 [mén] gate; door; CL:扇[shàn]; gateway; doorway; CL:个[gè]; opening; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy); classifier for large guns; classifier for lessons, subjects, branches of technology 部门 ① [bùmén] department; branch; section; division; CL:个[gè] 大门 ② [dàmén] entrance; door; gate 天安门 [Tiān'ānmén] Tiananmen (square) 情报部门 [qíngbàobùmén] intelligence agency 出门 ③ [chūmén] to go on a journey; away from home; exit door; to go out of the door 门前 [ménqián] in front of the door 金门 [Jīnmén] Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan; Jinmen county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian, PRC 门外 [ménwài] outside the door 三门 [Sānmén] Sanemn county in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang 上门 [shàngmén] drop in; visit 开门 [kāimén] open (the) door 家门 [jiāmén] house door; family clan 门将 [ménjiàng] official gatekeeper; goalkeeper (soccer, hockey etc) 行政部门 [xíngzhèngbùmén] executive (government branch) 门市 ④ [ménshì] retail sales 门类 [ménlèi] phylum or division (taxonomy) 门子 [ménzi] doorman (traditional); hanger-on of an aristocrat; knack; door 也门 [yěmén] Yemen 关门 [guānmén] close down; closed doors 对门 ⑤ [duìmén] the building or room opposite 门市部 [ménshìbù] retail department; section of a retail store 门面 [ménmian] shop front; facade; CL:间[jiān] 不二法门 [bù'èrfǎmén] the one and only way; the only proper course to take 268. 四 四 [sì] four; 4 第四 ① [dìsì] fourth; number four 四次 [sìcì] fourth; four times; quartic 四处 ② [sìchù] all over the place; everywhere and all directions 十四 [shísì] fourteen; 14 四十 [sìshí] forty; 40 大四 [dàsì] fourth year university student 四月 [sìyuè] April; fourth month 四大 [sìdà] the four elements: earth, water, fire, and wind (Buddhism); the four freedoms: speaking out freely, airing views fully, holding great debates, and writing big-character posters, 大鸣大放[dà míng dà fàng], 大辩论[dà biàn lùn], 大字报[dà zì bào] (PRC) 四面 ③ [sìmiàn] all sides 四天 [sìtiān] four days 四年前 [sìniánqián] four years previously 第四代 [dìsìdài] fourth generation 四分之一 [sìfēnzhīyī] one-quarter 四方 ④ [sìfāng] four-way; four-sided 四强 [sìqiáng] semifinals 四起 [sìqǐ] to spring up everywhere; from all around 四平 ⑤ [Sìpíng] Siping prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China 三从四德 [sāncóngsìdé] Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 269. 院 院 [yuàn] courtyard; institution; CL:个[gè] 法院 ① [fǎyuàn] court of law; court 学院 [xuéyuàn] college; educational institute; school; faculty; CL:所[suǒ] 院长 [yuànzhǎng] chair of board; president (of a university etc); department head; dean; CL:个[gè] 立法院 [lìfǎyuàn] Legislative yuan, the legislative branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan 行政院 [xíngzhèngyuàn] Executive yuan, the executive branch of government under the constitution of Republic of China, then of Taiwan 社科院 ② [Shèkēyuàn] (Chinese) Academy of Social Sciences (CASS) 中科院 [Zhōngkēyuàn] abbr. for Chinese Academy of Sciences (CAS) 人民法院 [rénmínfǎyuàn] people's court (of law); people's tribunal 出院 ③ [chūyuàn] to leave hospital; to be discharged from hospital 两院 [liǎngyuàn] two chambers (of legislative assembly), e.g. House of Representatives and Senate 最高法院 [zuìgāofǎyuàn] supreme court 地方法院 [dìfāngfǎyuàn] county court; district court 院子 ④ [yuànzi] courtyard; CL:个[gè] 管理学院 [guǎnlǐxuéyuàn] school of management 高等法院 [gāoděngfǎyuàn] High Court 国务院 ⑤ [GuóWùYuàn] State Council (PRC); State Department (USA) 科学院 [kēxuéyuàn] academy of sciences; CL:个[gè] 高院 [gāoyuàn] high court 270. 改 改 [gǎi] to change; to alter; to transform; to correct 改变 ① [gǎibiàn] to change; to alter; to transform 改进 [gǎijìn] to improve; to make better; CL:个[gè] 改为 ② [gǎiwéi] to change into 更改 ③ [gēnggǎi] alter 改组 [gǎizǔ] to reorganize; to reshuffle (posts etc) 改建 ④ [gǎijiàn] to rebuild; to transform (a building); to refurbish 改正 [gǎizhèng] to correct; to amend; to put right; correction; CL:个[gè] 改观 [gǎiguān] change of appearance; to revise one's point of view 改名 ⑤ [gǎimíng] to change ones name 改过自新 [gǎiguòzìxīn] to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf 271. 身 身 [shēn] body; life; oneself; personally; one's morality and conduct; the main part of a structure or body; pregnant; classifier for sets of clothes: suit, twinset; Kangxi radical 158 自身 ① [zìshēn] itself; oneself; one's own 本身 [běnshēn] itself; in itself; per se 身体 [shēntǐ] (human) body; health; CL:个[gè] 人身 ② [rénshēn] person; personal; human body 出身 [chūshēn] family background; class origin 身上 [shēnshang] on the body; at hand; among 一身 ③ [yīshēn] whole body; from head to toe; single person; a suit of clothes 身心 [shēnxīn] body and mind; mental and physical 身分 [shēnfèn] variant of 身份; identity; status; capacity; dignity; position; rank 全身 [quánshēn] whole body; em-dash, a hyphen the length of an m in current typeface, one half the Chinese dash 破折号 ── 人身安全 [rénshēn'ānquán] personal safety 起身 ④ [qǐshēn] to get up; to leave; to set forth 身后 [shēnhòu] posthumous; one's social background; behind the body 身高 [shēngāo] (a person's) height 现身 [xiànshēn] to appear in the flesh 身处 [shēnchǔ] in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by 动身 ⑤ [dòngshēn] go on a journey; leave 身子 [shēnzi] body; pregnancy 以身作则 [yǐshēnzuòzé] to set an example (idiom); to serve as a model 前身 [qiánshēn] forerunner; predecessor; precursor; previous incarnation (Buddhism); jacket front 机身 [jīshēn] body of a vehicle or machine; fuselage of a plane 下身 [xiàshēn] lower part of the body; genitalia; trousers 身世 [shēnshì] one's life experience; one's lot 化身 [huàshēn] incarnation; reincarnation; embodiment (of abstract idea); personification 量身 [liángshēn] to take sb's measurements; to measure sb up 文身 [wénshēn] tattoo 只身 [zhīshēn] alone; by oneself 身形 [shēnxíng] figure (esp. a woman's) 身体力行 [shēntǐlìxíng] to practice what one preaches (idiom) 设身处地 [shèshēnchǔdì] to put oneself in sb else's shoes 现身说法 [xiànshēnshuōfǎ] to talk from one's personal experience; to use oneself as an example 身不由己 [shēnbùyóujǐ] without the freedom to act independently (idiom); involuntary; not of one's own volition; in spite of oneself 272. 空 空 [kōng] air; sky; empty; free time; in vain ◆ [kòng] emptied; leisure 空军 ① [kōngjūn] air force 空间 [kōngjiān] space; CL:个[gè] 空中 [kōngzhōng] in the sky; in the air 上空 ② [shàngkōng] overhead; in the sky 空前 [kōngqián] unprecedented 高空 [gāokōng] high altitude 天空 [tiānkōng] sky 空军基地 [kōngjūnjīdì] air base 海空军 ③ [hǎikōngjūn] navy and air force 时空 ④ [shíkōng] space-time (in relativity) 空空 [kōngkōng] empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile) 空地 [kòngdì] vacant land; open space 空战 [kōngzhàn] air war; air warfare 空心 ⑤ [kòngxīn] fasting; on an empty stomach 空心 [kōngxīn] hollow; empty headed; mindless 空想 [kōngxiǎng] daydream; fantasy; to fantasize 空子 [kòngzi] gap; unoccupied space or time; same as 空闲 空空如也 [kōngkōngrúyě] as empty as anything (idiom); completely bereft; to have nothing; vacuous; hollow; empty (argument, head etc) 273. 神 神 [shén] God; unusual; mysterious; soul; spirit; divine essence; lively; spiritual being; CL:个[gè]; abbr. for 神舟[Shén zhōu] 神经 ② [shénjīng] nerve 神社 ③ [shénshè] shrine 神情 ④ [shénqíng] look; expression 出神 ⑤ [chūshén] entranced; Trance (music genre) 神力 [shénlì] occult force; the power of a God or spirit 神通 [shéntōng] remarkable ability; magical power 形神 [xíngshén] body and soul; physical and spiritual; material form and internal spirit 出神入化 [chūshénrùhuà] to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement 274. 格 格 [gé] square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively 资格 ② [zīgé] qualifications 性格 [xìnggé] nature; disposition; temperament; character; CL:个[gè] 合格 [hégé] qualified; meeting a standard; eligible (voter) 规格 [guīgé] standard; norm; specification 格外 ③ [géwài] especially; particularly 人格 [réngé] personality; integrity; dignity 有资格 [yǒuzīgé] entitle 品格 ④ [pǐngé] one's character; fret (on fingerboard of lute or guitar) 格式 ⑤ [géshì] form; specification; format 及格 [jígé] to pass a test 格格不入 [gégébùrù] (idiom) inharmonious; incompatible 表格 [biǎogé] form; table; CL:张[zhāng],份[fèn] 与格 [yǔgé] dative case 德格 [Dégé] Dêgê county (Tibetan: sde dge rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) 275. 确 确 [què] authenticated; solid; firm 明确 ① [míngquè] clear-cut; definite; explicit; to clarify; to specify; to make definite 确定 [quèdìng] definite; certain; fixed; to fix (on sth); to determine; to be sure; to ensure; to make certain; to ascertain; to clinch; to recognize; to confirm; OK (on computer dialog box) 确保 [quèbǎo] to ensure; to guarantee 确实 [quèshí] indeed; really; reliable; real; true 正确 [zhèngquè] correct; proper 的确 [díquè] really; indeed 确认 [quèrèn] to confirm; to verify; confirmation 确立 ② [quèlì] to establish; to institute 不确定 [bùquèdìng] uncertain; uncertainty 确信 ③ [quèxìn] to be convinced; to be sure; to firmly believe; to be positive that; definite news 确是 ④ [quèshì] certainly 276. 运 运 [yùn] to move; to transport; to use; to apply; fortune; luck; fate 运动 ① [yùndòng] movement; campaign; CL: 场[chǎng]; sports 运行 [yùnxíng] be in motion; to move; to run 运用 ② [yùnyòng] to use; to put to use 运作 [yùnzuò] to operate; operations; workings; activities (usu. of an organization); thread (computing) 大运 ③ [dàyùn] the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC; usually written 大运河 海运 [hǎiyùn] shipping by sea 空运 ④ [kōngyùn] air transport 运量 [yùnliàng] volume of freight 运动员 ⑤ [yùndòngyuán] athlete; CL:名[míng],个[gè] 运动会 [yùndònghuì] a sports competition; CL:个[gè] 水运 [shuǐyùn] waterborne transport 应运 [yìngyùn] to conform with destiny; as the occasion demands 机运 [jīyùn] chance and opportunity 好运 [hǎoyùn] good luck 应运而生 [yìngyùn'érshēng] to emerge to meet a historic destiny (idiom); to arise at an opportune time; able to take advantage of an opportunity; to rise to the occasion 运用自如 [yùnyòngzìrú] to operate easily (idiom); to use freely; to have fluent command of; to have sth at one's fingertips 277. 联 联 [lián] to ally; to unite; to join 联合 ① [liánhé] to combine; to join; unite; alliance 联系 [liánxì] connection; contact; relation; in touch with; to integrate; to link; to touch 联合国 [Liánhéguó] United Nations 美联社 [Měiliánshè] Associated Press (AP) 联合报 [Liánhébào] United Daily News, Taiwan newspaper 联想 ② [Liánxiǎng] abbr. for 联想集团[Lián xiǎng Jí tuán] 联想 [liánxiǎng] to associate (cognitively); to make an associative connection; mental association; word prediction and auto-complete functions of input method editing programs 联军 [liánjūn] allied armies 国联 [Guólián] abbr. for 国际联盟, League of Nations (1920-1946), based in Geneva, precursor of the UN 联合会 [liánhéhuì] federation 联合公报 [liánhégōngbào] joint announcement 对联 ③ [duìlián] rhyming couplet; pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway; CL:幅[fú] 联通 [liántōng] connection; link; to link together 联通 [Liántōng] China United Telecommunications Corporation; abbr. to China Unicom or Unicom; abbr. of 中国联通 关联 [guānlián] related; linked; affiliated 民建联 [mínjiànlián] abbr. for 民主建港协进联盟, Democratic alliance for the betterment of Hong Kong (DAB), Hong Kong pro-Beijing party 联名 ④ [liánmíng] jointly (signed, declared, sponsored) 文联 [wénlián] abbr. for 中国文学艺术界联合会, China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC) 入联 [rùlián] to join an alliance; admission to the United Nations 相联 [xiānglián] to interact; interrelated 联运 ⑤ [liányùn] through transport; through traffic jointly organized by different enterprises 278. 队 队 [duì] squadron; team; group; CL:个[gè] 部队 ① [bùduì] army; armed forces; troops; force; unit; CL:个[gè] 军队 [jūnduì] army troops; CL:支[zhī],个[gè] 队员 [duìyuán] team member 国队 [guóduì] national team 中国队 [Zhōngguóduì] Chinese team 大队 ② [dàduì] group; a large body of; production brigade; military group 队长 [duìzhǎng] captain; team leader; CL:个[gè] 分队 [fēnduì] military platoon or squad 国家队 [guójiāduì] the national team 特种部队 [tèzhǒngbùduì] (military) special forces 强队 ③ [qiángduì] a powerful team (sports) 地面部队 [dìmiànbùduì] ground troops 少先队 ⑤ [shàoxiānduì] Young Pioneers (primary school league, a preparation for Communist Youth League) 队形 [duìxíng] formation 279. 造 造 [zào] to make; to build; to invent; to manufacture 制造 ① [zhìzào] to manufacture; to make 建造 [jiànzào] construct; build 改造 [gǎizào] to transform; to reform; to remodel; to remould 造成 [zàochéng] to bring about; to create; to cause 人造 ② [rénzào] man-made; artificial; synthetic 制造业 [zhìzàoyè] manufacturing industry 造就 ③ [zàojiù] to bring up; to train; to contribute to; achievements (usually of young people) 中国制造 [Zhōngguózhìzào] made in China 造反 ⑤ [zàofǎn] rebel; revolt 280. 持 持 [chí] to hold; to grasp; to support; to maintain; to persevere; to manage; to run (i.e. administer); to control 保持 ① [bǎochí] to keep; to maintain; to hold; to preserve 主持 [zhǔchí] to take charge of; to manage or direct; to preside over; to uphold; to stand for (eg justice); to host (a TV or radio program etc) 持有 ② [chíyǒu] to hold (passport, views etc) 主持人 [zhǔchírén] TV or radio presenter; host; anchor 持平 ③ [chípíng] to stay level (of exchange rate, market share etc) 相持不下 ⑤ [xiāngchíbùxià] at a stalemate; deadlocked; in unrelenting mutual opposition 各持己见 [gèchíjǐjiàn] each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout 281. 即 即 [jí] namely; that is; i.e.; prompt; at once; at present; even if; prompted (by the occasion); to approach; to come into contact; to assume (office); to draw near 立即 ① [lìjí] immediately 即使 [jíshǐ] even if; even though; given that 即将 [jíjiāng] on the eve of; to be about to; to be on the verge of 即可 ③ [jíkě] that will do 当即 [dāngjí] at once; on the spot 在即 [zàijí] near at hand; imminent; within sight 即时 ④ [jíshí] immediate 即日 [jírì] this or that very day; in the next few days 即由 ⑤ [jíyóu] namely 意即 [yìjí] which means; (this) means (that) 即如 [jírú] such as 282. 许 许 [Xǔ] surname Xu ◆ [xǔ] to allow; to permit; to praise; somewhat; perhaps 许多 ① [xǔduō] many; a lot of; much 也许 [yěxǔ] perhaps; maybe 许可 ② [xǔkě] to allow; to permit 或许 [huòxǔ] perhaps; maybe 不许 ③ [bùxǔ] not allow; must not; can't 特许 ④ [tèxǔ] license; licensed; concession; concessionary 些许 ⑤ [xiēxǔ] a few; a little; a bit 期许 [qīxǔ] to hope; to expect; expectation(s) 以身许国 [yǐshēnxǔguó] to dedicate oneself to the cause of one’s country (idiom) 283. 证 证 [zhèng] certificate; proof; to prove; to demonstrate; to confirm 保证 ① [bǎozhèng] guarantee; to guarantee; to ensure; to safeguard; to pledge; CL:个[gè] 证实 [zhèngshí] to confirm (sth to be true); to verify 证明 [zhèngmíng] proof; certificate; identification; testimonial; CL:个[gè]; to prove; to testify; to confirm the truth of 证据 [zhèngjù] evidence; proof; testimony 论证 ② [lùnzhèng] to prove a point; proof; to expound on; demonstrate or prove (through argument) 许可证 [xǔkězhèng] license; authorization; permit 证件 ③ [zhèngjiàn] paperwork; credentials 公证 [gōngzhèng] notarization; notarized; acknowledgement 认证 [rènzhèng] to authenticate; to approve 证人 [zhèngrén] witness 实证 [shízhèng] actual proof; concrete evidence; empirical 见证 ④ [jiànzhèng] witness; testimony 作证 [zuòzhèng] to bear witness; to testify 取证 [qǔzhèng] to collect evidence 求证 ⑤ [qiúzhèng] seek proof; seek confirmation 物证 [wùzhèng] material evidence 确证 [quèzhèng] to prove; to confirm; to corroborate; convincing proof 指证 [zhǐzhèng] to testify; to give evidence 权证 [quánzhèng] warrant (finance) 284. 直 直 [Zhí] surname Zhi; Zhi (c. 2000 BC), fifth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ [zhí] straight; to straighten; fair and reasonable; frank; straightforward; (indicates continuing motion or action); vertical; vertical downward stroke in Chinese characters 一直 ① [yīzhí] straight (in a straight line); continuously; always; from the beginning of ... up to ...; all along 直接 [zhíjiē] direct; opposite: indirect 间接; immediate; directly; straightforward 直到 [zhídào] until 直至 ② [zhízhì] lasting until; up till (the present) 一直以来 ③ [yīzhíyǐlái] since always; until now 直达 ④ [zhídá] through; nonstop 直到现在 [zhídàoxiànzài] even now; until now; right up to the present 直通 ⑤ [zhítōng] direct travel link 正直 [zhèngzhí] upright; upstanding; honest 直观 [zhíguān] direct observation; directly perceived through the senses; intuitive; audiovisual 285. 命 命 [mìng] life; fate; order or command; to assign a name, title etc 生命 ① [shēngmìng] life; living; biological; CL:个[gè] 任命 ② [rènmìng] to appoint and nominate 命运 [mìngyùn] fate; destiny; CL:个[gè] 使命 [shǐmìng] mission (diplomatic or other); set task 命名 [mìngmíng] to give a name to; to dub; to christen; to designate; named after; naming 性命 ③ [xìngmìng] life 命中 [mìngzhòng] to hit (a target) 命题 ④ [mìngtí] a proposition; to assign an essay topic 要命 [yàomìng] to cause sb's death; very; extremely; frightening; annoying 人命 [rénmìng] human life; CL:条[tiáo] 生命力 ⑤ [shēngmìnglì] vitality 受命 [shòumìng] ordained or appointed to a post; to benefit from counsel 从命 [cóngmìng] to obey an order; to comply; to do sb's bidding; to do as requested 活命 [huómìng] life; to survive; to save a life; to scrape a living 安身立命 [ānshēnlìmìng] settle down and get on with one's pursuit 人命关天 [rénmìngguāntiān] human life is beyond value (idiom) 286. 交 交 [jiāo] to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; to intersect (lines) 外交 ① [wàijiāo] diplomacy; diplomatic; foreign affairs; CL:个[gè] 交通 [jiāotōng] to be connected; traffic; communications; liaison 外交部 [wàijiāobù] Foreign Affairs ministry; foreign office; Dept. of State 提交 ② [tíjiāo] to submit (a report etc); to refer (a problem) to sb 建交 [jiànjiāo] to establish diplomatic relations 交代 [jiāodài] to hand over; to explain; to make clear; to brief (sb); to account for; to justify oneself; to confess; to finish (colloquial) 交给 [jiāogěi] to give; to deliver; to hand over 外交部长 [wàijiāobùzhǎng] minister of foreign affairs 外交关系 [wàijiāoguānxì] foreign relations; diplomatic relations 成交 ③ [chéngjiāo] to complete a contract; to reach a deal 上交 [shàngjiāo] to hand over to; to give to higher authority; to seek connections in high places 交大 [Jiāodà] Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 交通大学[Jiāo tōng dà xué] 公交 [gōngjiāo] public transportation; mass transit 交界 [jiāojiè] common boundary; common border 正交 [zhèngjiāo] orthogonality 交通部 [jiāotōngbù] Ministry of Transport; Transport Department 外交事务 [wàijiāoshìwù] foreign affairs 交出 ④ [jiāochū] to hand over 交接 [jiāojiē] to link; to connect; to attach; to transfer; to hand over to; to take over from; to join with; to turn into; to associate with; to have friendly relations with; a relay; a change-over; juncture; turn-around; transition; to copulate 交战 [jiāozhàn] to fight; to wage war 性交 [xìngjiāo] sexual intercourse 相交 ⑤ [xiāngjiāo] to cross over (e.g. traffic); to intersect; to make friends 交点 [jiāodiǎn] meeting point; point of intersection 社交 [shèjiāo] interaction; social contact 立交 [lìjiāo] abbr. for 立体交叉[lì tǐ jiāo chā] overpass 交还 [jiāohuán] to return sth; to hand back 结交 [jiéjiāo] to make friends with 不可开交 [bùkěkāijiāo] to be awfully (busy etc) 287. 非 非 [Fēi] abbr. for 非洲[Fēi zhōu], Africa ◆ [fēi] to not be; not; wrong; incorrect; non-; un-; in-; to reproach or blame; (colloquial) to insist on; simply must 非常 ① [fēicháng] unusual; extraordinary; extreme; very; exceptional 非法 [fēifǎ] illegal 并非 [bìngfēi] really isn't 是非 [shìfēi] right and wrong; quarrel 中非 ② [ZhōngFēi] China-Africa (relations); Central Africa; Central African Republic 非正式 [fēizhèngshì] unofficial 非常重要 [fēichángzhòngyào] very important 无非 ③ [wúfēi] only; nothing else 非要 ④ [fēiyào] to want absolutely; to insist on (doing something) 非军事区 [fēijūnshìqū] Demilitarized Zone DMZ 非但 ⑤ [fēidàn] not only 非命 [fēimìng] violent death; killed in a disaster 东非 [dōngFēi] East Africa 面目全非 [miànmùquánfēi] nothing remains the same (idiom); change beyond recognition 非同小可 [fēitóngxiǎokě] extremely important; no small matter 无事生非 [wúshìshēngfēi] make trouble out of nothing 想入非非 [xiǎngrùfēifēi] to indulge in fantasy (idiom); to let one's imagination run wild 288. 识 识 [shí] to know; knowledge; Taiwan pr. shì ◆ [zhì] to record; write a footnote 意识 ① [yìshí] consciousness; awareness; consciously (i.e. deliberately); to be aware 认识 [rènshi] to know; to recognize; to be familiar with; acquainted with sth; knowledge; understanding; awareness; cognition 知识 [zhīshi] intellectual; knowledge-related; knowledge; CL:门[mén] 识别 ② [shíbié] to distinguish; to discern 共识 [gòngshí] consensus 知识产权 [zhīshichǎnquán] intellectual property rights (law) 常识 ③ [chángshí] common sense; general knowledge; CL:门[mén] 相识 [xiāngshí] acquaintance 结识 ④ [jiéshí] to get to know sb; to meet sb for the first time 见识 ⑤ [jiànshi] knowledge and experience; to increase one's knowledge 知识分子 [zhīshifènzǐ] intellectual; intelligentsia 学识 [xuéshí] erudition; scholarly knowledge 识得 [shíde] to know 识相 [shíxiàng] sensitive; tactful 识见 [shíjiàn] knowledge and experience 不识时务 [bùshíshíwù] to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances; not amenable to reason 289. 技 技 [jì] skill 技术 ① [jìshù] technology; technique; skill; CL:门[mén],种[zhǒng],项[xiàng] 科技 [kējì] science and technology 技能 ② [jìnéng] technical ability; skill 技工 [jìgōng] mechanic 高科技 [gāokējì] high tech; high technology 高技术 [gāojìshù] high technology; high tech 新技术 [xīnjìshù] new technology 技术人员 [jìshùrényuán] technical staff 科学技术 [kēxuéjìshù] science and technology 技术性 ③ [jìshùxìng] technical; technological 技术发展 [jìshùfāzhǎn] technological development 科技大学 ④ [kējìdàxué] university of science and technology 科技人员 [kējìrényuán] scientific and technical staff 技术员 ⑤ [jìshùyuán] technician; CL:个[gè] 一技之长 [yījìzhīcháng] (saying) skill or proficiency 特技 [tèjì] special effect; stunt 290. 手 手 [shǒu] hand; (formal) to hold; person engaged in certain types of work; person skilled in certain types of work; personal(ly); convenient; CL:双[shuāng],只[zhī] 对手 ① [duìshǒu] opponent; adversary; match 手术 ② [shǒushù] surgical operation; operation; surgery; CL:个[gè] 手法 [shǒufǎ] technique; trick; skill 着手 [zhuóshǒu] to put one's hand to it; to start out on a task; to set out 一手 [yīshǒu] a skill; mastery of a trade; by oneself; without outside help 手机 [shǒujī] cell phone; cellular phone; mobile phone; CL:部[bù] 动手 ③ [dòngshǒu] to hit with hands or fists; to start work; to touch 交手 [jiāoshǒu] to fight hand to hand 把手 [bǎshǒu] handle; grip; knob 联手 [liánshǒu] lit. to join hands; to act together 手里 [shǒulǐ] in hand; (a situation is) in sb's hands 出手 [chūshǒu] to put one's hand to sth 高手 [gāoshǒu] expert; a past master; a dab hand 手指 ④ [shǒuzhǐ] finger; CL:个[gè],只[zhī] 手表 [shǒubiǎo] wrist watch; CL:块[kuài],只[zhī],个[gè] 入手 [rùshǒu] to begin; to set one's hand to 手工 [shǒugōng] handwork; manual 下手 [xiàshǒu] start; put one's hand to; set about; the seat to the right of the main guest 分手 [fēnshǒu] to split up; to break up 手下 [shǒuxià] leadership; under one's control or administration; subordinates; to take action; to run out of money 手提 [shǒutí] portable 能手 ⑤ [néngshǒu] expert 身手 [shēnshǒu] skill; talent; agility 得手 [déshǒu] to go smoothly; to come off; to succeed 好手 [hǎoshǒu] expert; professional 明手 [míngshǒu] dummy (in bridge) 接手 [jiēshǒu] to take over (duties etc); catcher (baseball etc) 二手 [èrshǒu] indirectly acquired; second-hand (information, equipment etc); assistant 空手 [kōngshǒu] empty-handed; unarmed; karate 信手 [xìnshǒu] casually; in passing 得心应手 [déxīnyìngshǒu] lit. what the heart wishes, the hand accomplishes (idiom) skilled at the job; entirely in one's element; going smoothly and easily 两手空空 [liǎngshǒukōngkōng] empty-handed (idiom); fig. not receiving anything 上下其手 [shàngxiàqíshǒu] to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint; fig. conspiring to defraud 291. 质 质 [zhì] character; nature; quality; plain; to pawn; pledge; hostage; to question; Taiwan pr. zhí 人质 ① [rénzhì] hostage 实质 [shízhì] substance; essence 质量 [zhìliàng] quality; mass (in physics); CL:个[gè] 性质 ② [xìngzhì] nature; characteristic; CL:个[gè] 物质 [wùzhì] matter; substance; material; materialistic; CL:个[gè] 本质 [běnzhì] essence; nature; innate character; intrinsic quality 地质 [dìzhì] geology 品质 [pǐnzhì] quality 实质性 [shízhìxìng] substantive; substantial; material; considerable 水质 ③ [shuǐzhì] water quality 实质上 [shízhìshàng] virtually; essentially 本质上 [běnzhìshàng] essentially; inherent 体质 ④ [tǐzhì] physique 变质 [biànzhì] to degenerate; to go bad; to deteriorate; metamorphosis 质变 [zhìbiàn] qualitative change; fundamental change 质问 [zhìwèn] to question; to ask questions; to inquire; to bring to account; to interrogate 资质 [zīzhì] aptitude; natural endowments 特质 ⑤ [tèzhì] characteristic; special property 质数 [zhìshù] prime number 292. 且 且 [qiě] further; moreover 而且 ① [érqiě] (not only ...) but also; moreover; in addition; furthermore 并且 [bìngqiě] and; besides; moreover; furthermore; in addition 且说 ⑤ [qiěshuō] thus 得过且过 [déguòqiěguò] satisfied just to get through (idiom); to muddle through; without high ambitions, but getting by 293. 领 领 [lǐng] neck; collar; to lead; to receive; classifier for clothes, mats, screens etc 领导 ① [lǐngdǎo] lead; leading; to lead; leadership; leader; CL:位[wèi],个[gè] 领先 [lǐngxiān] to lead; to be in front 领导人 [lǐngdǎorén] leader 领事 ② [lǐngshì] consul 本领 [běnlǐng] skill; ability; capability; CL:项[xiàng],个[gè] 要领 ③ [yàolǐng] main aspects; essentials; gist 领空 [lǐngkōng] territorial air space 将领 [jiànglǐng] high-ranking military officer 领取 [lǐngqǔ] to receive; to draw; to get 总领事 [zǒnglǐngshì] consul general 领海 ④ [lǐnghǎi] territorial waters 领到 [lǐngdào] to receive 领队 [lǐngduì] to lead a group; leader of a group; captain (of sports squad) 领先地位 [lǐngxiāndìwèi] lead(ing) position 领会 ⑤ [lǐnghuì] to understand; to comprehend; to grasp 领子 [lǐngzi] shirt collar 统领 [tǒnglǐng] to lead; to command; commander; officer 不得要领 [bùdéyàolǐng] fail to grasp the main points 心领神会 [xīnlǐngshénhuì] to understand the meaning behind sb's words (idiom); I appreciate your kindness; to know intuitively; to understand tacitly; to speak without words 294. 象 象 [xiàng] elephant, CL:只[zhī]; shape; form; appearance; of that shape; comparable to; such as...; image under a map (math.) 现象 ① [xiànxiàng] appearance; phenomenon; CL:个[gè] 形象 [xíngxiàng] image; form; figure; CL:个[gè]; visualization; vivid 对象 [duìxiàng] target; object; partner; boyfriend; girlfriend; CL:个[gè] 想象 ② [xiǎngxiàng] to imagine; to fancy; CL:个[gè] 好象 ⑤ [hǎoxiàng] seem; be like 大象 [dàxiàng] elephant; CL:只[zhī] 象形 [xiàngxíng] pictogram; one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters; Chinese character derived from a picture; sometimes called hieroglyph 表象 [biǎoxiàng] idea 295. 价 价 [jià] price; value; valence (on an atom) ◆ [jie] great; good; middleman; servant 价格 ① [jiàgé] price; CL:个[gè] 代价 [dàijià] price; cost; consideration (in share dealing) 物价 ③ [wùjià] (commodity) prices; CL:个[gè] 造价 [zàojià] construction cost 定价 [dìngjià] to set a price; to fix a price 高价 [gāojià] high price 比价 ④ [bǐjià] price relations; parity; rate of exchange 报价 [bàojià] quoted price 身价 [shēnjià] social status; price of a slave 总价 [zǒngjià] total price 电价 [diànjià] price of electricity 还价 [huánjià] to make a counter-offer when haggling; to bargain 要价 ⑤ [yàojià] to ask a price; by extension, to impose a condition 价位 [jiàwèi] price level 计价 [jìjià] to valuate; valuation 加价 [jiājià] to increase price 天价 [tiānjià] extremely expensive; sky-high price 等价 [děngjià] equal; equal in value; equivalent 无价 [wújià] invaluable; priceless 运价 [yùnjià] fare; transport cost 特价 [tèjià] special price 价原 [Jiàyuán] Kagen or the Origin of Value by MIURA Baien 三浦·梅园, pioneering study of economics comparable to Adam Smith's The Wealth of Nations 国富论 296. 具 具 [jù] tool; device; utensil; equipment; instrument; talent; ability; to possess; to have; to provide; to furnish; to state; classifier for devices, coffins, dead bodies 具有 ① [jùyǒu] to have; to possess 具体 [jùtǐ] concrete; definite; specific 工具 ② [gōngjù] tool; instrument; utensil; means (to achieve a goal etc) 家具 ③ [jiājù] furniture; CL:件[jiàn],套[tào] 出具 [chūjù] to issue (document, certificate etc); to provide 面具 ④ [miànjù] mask 具体问题 [jùtǐwèntí] concrete issue 用具 ⑤ [yòngjù] appliance; utensil 道具 [dàojù] stage props 具名 [jùmíng] to sign; to put one's name to 别具一格 [biéjùyīgé] having a unique or distinctive style 297. 存 存 [cún] exist; deposit; store; keep; survive 存在 ① [cúnzài] to exist; to be 生存 ② [shēngcún] to exist; to survive 保存 [bǎocún] to conserve; to preserve; to keep; to save (a file etc) (computing) 并存 ④ [bìngcún] to exist at the same time; to coexist 现存 [xiàncún] extant; existent; in stock 共存 [gòngcún] to coexist 存量 [cúnliàng] reserves 存入 [cúnrù] to deposit (e.g. in a bank account) 内存 ⑤ [nèicún] internal storage; computer memory; random access memory (RAM) 存活 [cúnhuó] to survive (a serious accident); survival 存取 [cúnqǔ] access 298. 议 议 [yì] to criticize; to discuss 会议 ① [huìyì] meeting; conference; CL:场[chǎng],届[jiè] 建议 [jiànyì] to propose; to suggest; to recommend; proposal; suggestion; recommendation; CL:个[gè],点[diǎn] 议员 [yìyuán] member (of a legislative body); representative 决议 [juéyì] resolution; decision (of a congress) 议会 [yìhuì] parliament; legislative assembly 提议 ② [tíyì] proposal; suggestion; to propose; to suggest 议程 [yìchéng] agenda 议题 [yìtí] topic of discussion; topic; subject; issue (under discussion); CL:项[xiàng] 议院 [yìyuàn] parliament; congress; legislative assembly 议长 [yìzhǎng] chairman (of a legislative assembly); speaker 国会议员 [guóhuìyìyuán] member of congress; congressman 议论 ③ [yìlùn] to comment; to talk about; to discuss; discussion; CL:个[gè] 议定 [yìdìng] to reach an agreement; to agree upon 议和 [yìhé] to negotiate peace 议政 [yìzhèng] to discuss politics 议事 [yìshì] to discuss official business 议决 [yìjué] to decide (in a meeting); to resolve (i.e. pass a resolution) 动议 ④ [dòngyì] motion; proposal 合议 [héyì] to discuss together; to try to reach a common judgment; panel discussion 部长会议 [bùzhǎnghuìyì] minister level conference 全体会议 [quántǐhuìyì] general congress; meeting of the whole committee 非议 ⑤ [fēiyì] criticize 从长计议 [cōngchángjìyì] to take one's time making a decision (idiom); to give it further thought decide later 无可非议 [wúkěfēiyì] unquestionable 299. 收 收 [shōu] to receive; to accept; to collect; in care of (used on address line after name) 收入 ① [shōurù] to take in; income; revenue; CL:笔[bǐ],个[gè] 接收 ② [jiēshōu] reception (of transmitted signal); to receive; to accept; to admit; to take over (e.g. a factory); to expropriate 收到 [shōudào] receive 收取 ③ [shōuqǔ] to receive; to collect 没收 [mòshōu] to confiscate; to have sth confiscated; to forfeit 收看 ④ [shōukàn] to view; to watch TV; to receive TV channels 收工 [shōugōng] to stop work for the day (generally of laborers); to knock off 收成 ⑤ [shōuchéng] harvest 收场 [shōuchǎng] the end; an ending; to wind down; to conclude 收据 [shōujù] receipt; CL:张[zhāng] 点收 [diǎnshōu] to check sth and accept it 300. 做 做 [zuò] to do; to make; to produce; to write; to compose; to act as; to engage in; to hold (a party); to be; to become; to function (in some capacity); to serve as; to be used for; to form (a bond or relationship); to pretend; to feign; to act a part; to put on appearance 做法 ① [zuòfǎ] way of handling sth; method for making; work method; recipe; practice; CL:个[gè] 做出 [zuòchū] to put out; to issue 做到 ② [zuòdào] to accomplish; to achieve 当做 ④ [dàngzuò] to treat as; to regard as; to look upon as 做工 [zuògōng] to work with one's hands; manual work; workmanship 做人 [zuòrén] to conduct oneself; to behave with integrity 做大 [zuòdà] arrogant; putting on airs 做为 [zuòwéi] to act as; used erroneously for 作为 做事 [zuòshì] to work; to handle matters; to have a job 定做 ⑤ [dìngzuò] to have something made to order 做主 [zuòzhǔ] make the decision; take charge of; back up; support; be host 做手 [zuòshǒu] to put one's hand to sth; to set about; skillful hands; worker; writer 小题大做 [xiǎotídàzuò] to make a big fuss over a minor issue (idiom) 301. 争 争 [zhēng] to strive for; to vie for; to argue or debate; deficient or lacking (topolect); how or what (literary) 战争 ① [zhànzhēng] war; conflict; CL:场[cháng],次[cì] 争取 [zhēngqǔ] to fight for; to strive for; to win over 争议 [zhēngyì] controversy; dispute 争论 ② [zhēnglùn] to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate; CL:次[cì],场[chǎng] 力争 [lìzhēng] to work hard for; to do all one can; to contend strongly 争先 ④ [zhēngxiān] to compete to be first; to contest first place 争得 ⑤ [zhēngdé] to obtain by an effort; to strive to get sth 相争 [xiāngzhēng] to vie against one another; to fight each other; mutual aggression 据理力争 [jùlǐlìzhēng] to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right 与世无争 [yǔshìwúzhēng] to stand aloof from worldly affairs 302. 感 感 [gǎn] to feel; to move; to touch; to affect 感到 ① [gǎndào] to feel; to sense; to have the feeling that; to think that; to move; to affect 感情 ② [gǎnqíng] feeling; emotion; sensation; likes and dislikes; deep affection for sb or sth; relationship (i.e. love affair); CL:个[gè],种[zhǒng] 感受 [gǎnshòu] to sense; perception; to feel (through the senses); a feeling; an impression; an experience 情感 ③ [qínggǎn] feeling; emotion; to move (emotionally) 感动 [gǎndòng] to move (sb); to touch (sb emotionally); moving 反感 [fǎngǎn] to be disgusted with; to dislike; bad reaction; antipathy 好感 [hǎogǎn] good opinion; favorable impression 感人 [gǎnrén] touching; moving 感性 ④ [gǎnxìng] sensibility 性感 [xìnggǎn] sex appeal; eroticism; sexuality; sexy 同感 [tónggǎn] similar feeling; fellow felling; sympathy; understanding; consensus 感想 ⑤ [gǎnxiǎng] impressions; reflections; thoughts; CL:通[tòng],个[gè] 感化 [gǎnhuà] corrective influence; to reform (a criminal); redemption (of a sinner); to influence (a malefactor to a better life); to guide sb back to the right path by repeated word and example 动感 [dònggǎn] innervation; dynamism 感应 [gǎnyìng] response; reaction; interaction; irritability (biol.); induction (elec.); inductance 后感 [hòugǎn] afterthought; reflection after an event; a review (of a movie etc) 观感 [guāngǎn] one's impressions; observations 感知 [gǎnzhī] perception; awareness 质感 [zhìgǎn] realism (in art); sense of reality; texture; tactile quality 感情用事 [gǎnqíngyòngshì] to act impetuously (idiom); on an impulse 感同身受 [gǎntóngshēnshòu] personal gratitude (idiom); to take something as a personal kindness 303. 企 企 [qǐ] to plan a project; to stand on tiptoe; Taiwan pr. qì; abbr. for 企业, enterprise or company 企业 ① [qǐyè] company; firm; enterprise; corporation; CL:家[jiā] 国企 ② [guóqǐ] state enterprise 企业家 [qǐyèjiā] entrepreneur; industrialist 国有企业 [guóyǒuqǐyè] nationalized business; state-owned business 外企 ③ [wàiqǐ] foreign enterprise; company established in mainland China with direct investment from foreign entities or from investors in Taiwan, Macao or Hong Kong; abbr. for 外资企业 小企业 [xiǎoqǐyè] small enterprise 中小企业 [zhōngxiǎoqǐyè] small and medium enterprise 生产企业 [shēngchǎnqǐyè] manufacturer 外资企业 ④ [wàizīqǐyè] abbr. for 外商独资企业[wài shāng dú zī qǐ yè] 304. 元 元 [yuán] Chinese monetary unit; dollar; primary; first; the Yuan or Mongol dynasty (1279-1368); surname Yuan 美元 ① [Měiyuán] American dollar; US dollar 日元 ② [Rìyuán] Japanese yen (unit of currency); also written 日圆 多元 [duōyuán] poly-; multi-; multielement; multivariant; multivariate (math.) 多元化 ③ [duōyuánhuà] diversification; pluralism; to diversify 公元 ④ [gōngyuán] (year) AD; Christian era 元件 ⑤ [yuánjiàn] element; component 305. 五 五 [wǔ] five; 5 十五 ① [shíwǔ] fifteen; 15 五十 [wǔshí] fifty 第五 ② [dìwǔ] fifth 五一 [wǔyī] 5-1 (May 1st) 五月 [wǔyuè] May; fifth month 五四 ③ [wǔsì] fourth of May, cf 五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles 十五年 [shíwǔnián] fifteen years 五天 ④ [wǔtiān] five days 五五 ⑤ [wǔwǔ] 50-50; equal (share, partnership etc) 五金 [wǔjīn] metal hardware (nuts and bolts); the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金银铜铁锡 五原 [Wǔyuán] Wuyuan county in Bayan Nur 巴彦淖尔[Bā yàn nào ěr], Inner Mongolia 一五一十 [yīwǔyīshí] lit. count by fives and tens (idiom); to narrate systematically and in full detail 306. 口 口 [kǒu] mouth; classifier for things with mouths (people, domestic animals, cannons, wells etc) 出口 ① [chūkǒu] an exit; CL:个[gè]; to speak; to export; (of a ship) to leave port 进口 [jìnkǒu] to import; imported 人口 [rénkǒu] population 门口 ② [ménkǒu] doorway; gate; CL:个[gè] 海口 [Hǎikǒu] Haikou prefecture level city and capital of Hainan island province 海南省[Hǎi nán shěng] 海口 [hǎikǒu] estuary; coastal inlet; river mouth; seaport; see also 夸海口[kuā hǎi kǒu] 进出口 [jìnchūkǒu] import and export 入口 ③ [rùkǒu] entrance 一口 [yīkǒu] readily; flatly (deny, admit and so on) 对口 [duìkǒu] (of two performers) to speak or sing alternately; to be fit for the purposes of a job or task; (of food) to suit sb's taste 可口 ④ [kěkǒu] tasty; to taste good 开口 [kāikǒu] open one's mouth; start to talk 口水 [kǒushuǐ] saliva 出口产品 [chūkǒuchǎnpǐn] export product 决口 ⑤ [juékǒu] be breached; burst 两口子 [liǎngkǒuzi] husband and wife 有口无心 [yǒukǒuwúxīn] (saying) to speak harshly but without any bad intent 口子 [kǒuzi] a hole; an opening; a cut; a gap; a gash 接口 [jiēkǒu] interface; port; connector 口感 [kǒugǎn] taste; texture (of food); how food feels in the mouth 口是心非 [kǒushìxīnfēi] lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity; empty words 307. 什 什 [shén] what ◆ [shí] ten (used in fractions, writing checks etc); assorted; miscellaneous 什么 ① [shénme] what?; who?; something; anything 什么样 ② [shénmeyàng] what kind?; what sort? 没有什么 [méiyǒushénme] it is nothing; there's nothing ... about it 什么事 ③ [shénmeshì] what?; which? 什么是 [shénmeshì] what is ...? 什么地方 ④ [shénmedìfang] somewhere; someplace; where 为什么 ⑤ [wèishénme] why?; for what reason? 没什么 [méishénme] nothing; it doesn't matter; it's nothing; never mind 什么的 [shénmede] and so on; and what not 308. 北 北 [běi] north; to be defeated (classical) 东北 ① [dōngběi] northeast 北部 [běibù] northern part; Tonkin (region in Vietnam) 北方 ② [běifāng] north; the northern part a country; China north of the Yellow River 西北 [xīběi] northwest 北大 [BěiDà] Beijing University (abbr. for 北京大学) 向北 ③ [xiàngběi] northward; facing north 北美 [BěiMěi] North America 以北 [yǐběi] to the north of (suffix) 北部地区 [běibùdìqū] Northern Areas 北海 ④ [Běihǎi] Beihai, park in Beijing to the Northwest the Forbidden City; the North Sea (Europe); Beihai prefecture level city and seaport in Guangxi; Bohai Sea; Lake Baikal 北区 [Běiqū] north district of city; north zone; Pei north district of a Taiwanese city 北面 ⑤ [běimiàn] northern side; north 北非 [BěiFēi] North Africa 309. 增 增 [zēng] to increase; to expand; to add 增长 ① [zēngzhǎng] to grow; to increase 增加 [zēngjiā] to raise; to increase 增强 [zēngqiáng] to increase; to strengthen 增进 ② [zēngjìn] promote; enhance; to further; to advance (a cause etc) 增多 [zēngduō] to increase; to grow in number 经济增长 [jīngjìzēngzhǎng] economic growth 增设 ③ [zēngshè] to add sth new 增大 [zēngdà] to enlarge; to amplify; to magnify 增产 ④ [zēngchǎn] increase production 增量 [zēngliàng] increment 310. 级 级 [jí] level; grade; rank; step; CL:个[gè] 高级 ① [gāojí] high level; high grade; advanced; high-ranking 各级 [gèjí] all levels 级别 ② [jíbié] (military) rank; level; grade 上级 [shàngjí] higher authorities; superiors; CL:个[gè] 一级 [yījí] first class; category A 三级 [sānjí] grade 3; third class; category C 中级 [zhōngjí] middle level (in a hierarchy) 二级 [èrjí] grade 2; second class; category B 年级 ③ [niánjí] grade; CL:个[gè] 等级 [děngjí] degree; rate 分级 [fēnjí] to sort; to separate into different kinds 四级 [sìjí] grade 4; fourth class; category D 部长级 [bùzhǎngjí] ministerial level (e.g. negotiations) 级联 ④ [jílián] cascade; cascading 特级 [tèjí] special grade; top quality 下级 ⑤ [xiàjí] low ranking; low level; an underclass 同级 [tóngjí] on the same level; ranking equally 级强 [jíqiáng] named grade or higher; at least stated magnitude (of earthquake) 311. 需 需 [xū] to require; to need; to want; necessity; need 需要 ① [xūyào] to need; to want; to demand; needs; to require 需求 [xūqiú] requirement; demand (economics) 所需 ② [suǒxū] necessary (for); required 不需要 [bùxūyào] unnecessary; not required 必需 ③ [bìxū] to need; to require; essential; indispensable 内需 [nèixū] domestic demand 无需 ④ [wúxū] needless 军需 ⑤ [jūnxū] military material 各取所需 [gèqǔsuǒxū] each takes what he needs (idiom) 不时之需 [bùshízhīxū] a possible period of want or need 312. 商 商 [Shāng] the Shang dynasty, 16th to 11th century BC ◆ [shāng] commerce; to consult; quotient; 2nd note in pentatonic scale 商业 ① [shāngyè] business; trade; commerce 商品 [shāngpǐn] good; commodity; merchandise; CL:个[gè] 工商 [gōngshāng] industry and commerce 商人 ② [shāngrén] merchant; businessman 商场 [shāngchǎng] market; bazaar; CL:家[jiā] 商务 [shāngwù] commercial affairs; commercial; commerce; business 外商 [wàishāng] foreign businessman 商会 [shānghuì] chamber of commerce 商家 [shāngjiā] merchant; business; enterprise 商界 [shāngjiè] business world; business community 商务部 [shāngwùbù] Department of Trade; Department of Commerce 制造商 [zhìzàoshāng] manufacturing company 经商 ③ [jīngshāng] to trade; to carry out commercial activities; in business 商量 [shāngliang] to consult; to talk over; to discuss 商机 [shāngjī] business opportunity; commercial opportunity 商报 [shāngbào] business newspaper 商行 [shāngháng] trading company 工商界 [gōngshāngjiè] industry; the world of business 通商 ④ [tōngshāng] having trading relations (of nations or regions) 商议 [shāngyì] to negotiate; discussion; proposal 共商 [gòngshāng] to jointly discuss; to discuss together (business) 商定 [shāngdìng] to agree; to decide after consultation; to come to a compromise 行商 [hángshāng] travelling salesman; intinerant trader; hawker; peddler 商学 [shāngxué] business studies; commerce as an academic subject 电子商务 [diànzǐshāngwù] e-commerce 商都 ⑤ [Shāngdū] Shangdu county in Ulaanchab 乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia 商代 [Shāngdài] the prehistoric Shang dynasty (c. 16th-11th century BC) 313. 真 真 [zhēn] really; truly; indeed; real; true; genuine 真正 ① [zhēnzhèng] genuine; real; true; genuinely 认真 [rènzhēn] conscientious; earnest; serious; to take seriously; to take to heart 真实 [zhēnshí] true; real 真相 ② [zhēnxiàng] the truth about sth; the actual facts 真是 [zhēnshì] (idiom) "it is truly..." 真理 ③ [zhēnlǐ] truth; CL:个[gè] 真心 [zhēnxīn] sincere; heartfelt; CL:片[piàn] 天真 [tiānzhēn] naive; innocent; artless 真情 [zhēnqíng] real situation; the truth 果真 ④ [guǒzhēn] really; as expected; sure enough; if indeed...; if it's really... 真主 [Zhēnzhǔ] Allah 真是的 ⑤ [zhēnshide] Really! (interj. of annoyance or frustration) 成真 [chéngzhēn] to come true 真格 [zhēngé] true; real 真真 [zhēnzhēn] really; in fact; genuinely; scrupulously 真空 [zhēnkōng] vacuum 真如 [Zhēnrú] Tathata 真知 [zhēnzhī] real knowledge 当真 [dāngzhēn] to take seriously; serious; No joking, really! 真意 [zhēnyì] real intention; true meaning; correct interpretation 真心实意 [zhēnxīnshíyì] genuine and sincere regards (idiom); in good faith 真情实意 [zhēnqíngshíyì] out of genuine friendship (idiom); sincere feelings 314. 单 单 [Chán] see 单于[Chán yú] ◆ [dān] bill; list; form; single; only; sole; odd number; CL:个[gè] ◆ [shàn] surname Shan 单位 ① [dānwèi] a unit; unit (of measure); work unit (one's workplace); CL:个[gè] 名单 ② [míngdān] list (of names) 单方 [dānfāng] unilateral; one-sided; home remedy; folk prescription(same as 丹方); single-drug prescription (same as 奇方[jī fāng], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qī fāng]); metaphorically. a good solution 单方面 [dānfāngmiàn] unilateral 单元 ③ [dānyuán] unit; entrance number; staircase (for residential buildings) 单一 [dānyī] single; only; sole 单向 ④ [dānxiàng] uni-directional 单身 [dānshēn] unmarried; single; bachelorhood 不单 [bùdān] not the only; not merely; not simply 报单 [bàodān] a tax declaration form; a tax return 西单 ⑤ [Xīdān] Xidan neighborhood of central Beijing 单个 [dāngè] single; alone; individually; an odd one 单单 [dāndān] only; merely; just 定单 [dìngdān] order form for goods 单程 [dānchéng] one way (ticket) 单据 [dānjù] receipts; invoices; transaction records 单证 [dānzhèng] documentation 单价 [dānjià] price of item 被单 [bèidān] (bed) sheet; envelope for a padded coverlet; CL:床[chuáng] 保单 [bǎodān] guarantee slip 接单 [jiēdān] order (for goods etc) 315. 完 完 [wán] to finish; to be over; whole; complete; entire 完全 ① [wánquán] complete; whole; totally; entirely 完成 [wánchéng] complete; accomplish; perfect tense (grammar) 完工 ③ [wángōng] to finish work; to complete a project 完美 [wánměi] perfect; perfection; perfectly 完好 ⑤ [wánhǎo] intact; in good condition 做完 [zuòwán] to finish; to complete the task 用完 [yòngwán] used up; finished 完结 [wánjié] to finish; to conclude; completed 316. 思 思 [sī] to think; to consider 思想 ① [sīxiǎng] thought; thinking; idea; ideology; CL:个[gè] 意思 ② [yìsi] idea; opinion; meaning; wish; desire; CL:个[gè] 反思 ③ [fǎnsī] to think back over sth; to review; to revisit; to rethink; reflection; reassessment 心思 [xīnsi] thought; idea; to think hard about sth; inclination; mood 不可思议 [bùkěsīyì] inconceivable (idiom); unimaginable; unfathomable 思议 ④ [sīyì] to imagine; to comprehend 有意思 ⑤ [yǒuyìsi] interesting; meaningful; enjoyable; fun 没意思 [méiyìsi] boring; of no interest 不好意思 [bùhǎoyìsi] to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) 思前想后 [sīqiánxiǎnghòu] to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection 所思 [suǒsī] what one thinks 思科 [Sīkē] Cisco Systems Company 思量 [sīliang] to reckon; to consider; to turn over in one's mind 三思而行 [sānsī'érxíng] think three times then go (idiom); don't act before you've thought it through carefully 一门心思 [yīménxīnsi] to set one’s heart on sth (idiom) 317. 该 该 [gāi] should; ought to; most likely; to deserve; to owe; to be sb's turn to do sth; that; the above-mentioned 应该 ① [yīnggāi] ought to; should; must 应该说 ② [yīnggāishuō] it should be mentioned that ... 不该 ③ [bùgāi] should not; to owe nothing 活该 ⑤ [huógāi] (coll.) serve sb right; deservedly; ought; should 318. 南 南 [Nán] surname Nan ◆ [nán] south 东南 ① [dōngnán] southeast 南部 [nánbù] southern part 南方 ② [nánfāng] south; the southern part of the country; the South 西南 [xīnán] southwest 海南 [Hǎinán] Hainan island province, in South China Sea, abbr. 琼[qióng], capital Haikou 海口; Hainan district of Wuhait city 乌海市[Wū hǎi shì], Inner Mongolia; Hainan Tibetan autonomous prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai 南海 [Nánhǎi] South China Sea 南非 [NánFēi] South Africa 南北 [nánběi] north and south; north to south 济南 [Jǐnán] Ji'nan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China 中南 [ZhōngNán] Central South (Henan, Hubei, Hunan, Guangdong, Guangxi, Hainan); abbr. for China-South Africa 安南 [Ānnán] Kofi Annan (1938-), UN Secretary General 1997-2007; old name for Vietnam; Annan district of Tainan City 台南市[Tái nán shì], Taiwan 南大 ③ [Nándà] Nanjing University, NJU; abbr. for 南京大学[Nán jīng dà xué] 南美 [NánMěi] South America 向南 [xiàngnán] southward 中南海 [Zhōngnánhǎi] Zhongnanhai, to the West of the Forbidden City, now the Communist Party headquarters 以南 ④ [yǐnán] to the south of (suffix) 指南 [zhǐnán] to guide; guidebook 南开 [Nánkāi] Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì] 南下 [nánxià] southward 南通 [Nántōng] Nantong prefecture level city in Jiangsu 南面 ⑤ [nánmiàn] south side; south 南平 [Nánpíng] Nanping prefecture level city in Fujian 南安 [Nán'ān] Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian 南区 [Nánqū] south district of city; south zone; Nan south district of a Taiwanese city 东西南北 [dōngxīnánběi] east west south north 319. 万 万 [Wàn] surname Wan ◆ [wàn] ten thousand; a great number 万人 ① [wànrén] ten thousand people; all the people; everyman 万一 ② [wànyī] just in case; if by any chance; contingency 十万 [shíwàn] hundred thousand 万名 [wànmíng] all names 万分 ③ [wànfēn] very much; extremely; one ten thousandth part 万年 [wànnián] ten thousand years 万年 [Wànnián] Wannian county in Shangrao 上饶, Jiangxi 上万 [shàngwàn] over ten thousand; fig. untold numbers; innumerable; thousands upon thousands 万里 [wànlǐ] far away; thousands of miles; 10000 li 万里 [Wànlǐ] Wanli township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 万里 [WànLǐ] Wan Li (1916-), PRC politician 数万 [shùwàn] several tens of thousands; many thousand 万万 ④ [wànwàn] absolutely; wholly 万象 [wànxiàng] every manifestation of nature 万象 [Wànxiàng] Vientiane, capital of Laos 万事 ⑤ [wànshì] all things 万物 [wànwù] all living things 万不得已 [wànbùdéyǐ] only when absolutely essential (idiom); as a last resort 一本万利 [yīběnwànlì] small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out 320. 话 话 [huà] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:种[zhǒng],席[xí],句[jù],口[kǒu],番[fān] 电话 ① [diànhuà] telephone; phone call; CL:部[bù],通[tòng] 对话 [duìhuà] dialog; CL:个[gè] 的话 [dehuà] if (coming after the conditional clause) 话题 ② [huàtí] subject (of a talk or conversation); topic 话说 [huàshuō] It is said that ... (at the start of a narrative); to discuss; to recount 说话 [shuōhuà] to speak; to say; to talk; to gossip; to tell stories; talk; word 神话 ③ [shénhuà] fairy tale; mythology; myth 实话 [shíhuà] truth 通话 [tōnghuà] talk over telephone; hold a conversation 通电话 [tōngdiànhuà] to phone sb up 空话 ④ [kōnghuà] empty talk; bunk; malicious gossip 会话 ⑤ [huìhuà] conversation; CL:个[gè],次[cì] 无话可说 [wúhuàkěshuō] there is nothing more to say (idiom); above criticism; perfect 公用电话 [gōngyòngdiànhuà] public phone; CL:部[bù] 问话 [wènhuà] questioning (a suspect); interrogation 话别 [huàbié] to say good-bye; to bid sb farewell 不在话下 [bùzàihuàxià] be nothing difficult; be a cinch 话中有话 [huàzhōngyǒuhuà] overtones in conversation; things indirectly implied from what is said 说来话长 [shuōláihuàcháng] start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly 321. 根 根 [gēn] root; basis; classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings; CL:条[tiáo]; radical (chemistry) 根据 ① [gēnjù] according to; based on; basis; foundation; CL:个[gè] 根本 [gēnběn] fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all; CL:个[gè] 里根 ④ [Lǐgēn] (Ronald) Reagan 根基 [gēnjī] foundation 根据地 ⑤ [gēnjùdì] base of operations 根治 [gēnzhì] to bring under permanent control; to effect a radical cure 实根 [shígēn] real root (of a polynomial) 322. 研 研 [yán] to grind; study; research 研制 ① [yánzhì] to manufacture; to develop 科研 ② [kēyán] (scientific) research 研发 [yánfā] research and development 科研人员 ③ [kēyánrényuán] (scientific) researcher 323. 记 记 [jì] to remember; to note; mark; sign; to record 记者 ① [jìzhě] reporter; journalist; CL:个[gè] 记者会 [jìzhěhuì] press conference 记得 ② [jìde] to remember 日记 ③ [rìjì] diary; CL:则[zé],本[běn],篇[piān] 记性 ⑤ [jìxìng] memory 324. 几 几 [jī] small table ◆ [jǐ] how much; how many; several; a few 几个 ① [jǐge] a few; several; how many 几年 [jǐnián] a few years; several years; how many years 几天 ② [jǐtiān] several days 十几 [shíjǐ] more than ten; a dozen or more 几个月 [jǐgeyuè] several months; the last few months 几十年 [jǐshínián] several tens of years; several decades 几年来 [jǐniánlái] for the past several years 几次 ③ [jǐcì] several times 几位 [jǐwèi] several people (honorific); Ladies and Gentlemen! 好几 [hǎojǐ] several; quite a few 这几天 [zhèjǐtiān] the past few days 几何 ④ [jǐhé] geometry; how much 几点 [jǐdiǎn] what time?; when? 无几 ⑤ [wújǐ] very little; hardly any 325. 传 传 [chuán] to pass on; to spread; to transmit; to infect; to transfer; to circulate; to conduct (electricity) ◆ [zhuàn] biography; historical narrative; commentaries; relay station 传统 ① [chuántǒng] tradition; traditional; convention; conventional; CL:个[gè] 传达 ② [chuándá] to pass on; to convey; to relay; to transmit; transmission 传出 [chuánchū] to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve) 传说 ③ [chuánshuō] legend; folklore; tradition; it is said; they say that... 传真 [chuánzhēn] fax; facsimile 传教 [chuánjiào] to preach; missionary; to evangelize 传来 [chuánlái] to arrive (news) 传单 ④ [chuándān] leaflet; flier; pamphlet 传记 [zhuànjì] biography; CL:篇[piān],部[bù] 相传 [xiāngchuán] to pass on; to hand down; tradition has it that ...; according to legend 文化传统 [wénhuàchuántǒng] cultural tradition 自传 ⑤ [zìzhuàn] autobiography; self propagating 外传 [wàizhuàn] unofficial biography (as opposed to official dynastic biography) 传入 [chuánrù] to import; transmitted inwards; afferent 据传 [jùchuán] it is rumored that ...; it is reported that ... 传感 [chuángǎn] to pass on feelings; telepathy; sensing (engineering) 传开 [chuánkāi] spread (news) 传给 [chuángei] to pass on (to sb); to send; to pass (e.g. in football); to give directly (by hand); to deliver; to hand over; to transfer; to relay; to transmit; to hand on (to the next generation) 传动 [chuándòng] drive (transmission in an engine) 传导 [chuándǎo] to conduct (heat, electricity etc) 传话 [chuánhuà] to pass on a story; to communicate a message 传神 [chuánshén] vivid; lifelike 不见经传 [bùjiànjīngzhuàn] not found in the classics (idiom); unknown; unfounded; not authoritative 代代相传 [dàidàixiāngchuán] passed on from generation to generation (idiom); to hand down 326. 府 府 [fǔ] seat of government; government repository (archive); official residence; mansion; presidential palace; (honorific) Your home; prefecture (from Tang to Qing times) 政府 ① [zhèngfǔ] government; CL:个[gè] 中国政府 [Zhōngguózhèngfǔ] Chinese government 美国政府 [Měiguózhèngfǔ] US government; American government 总统府 ② [zǒngtǒngfǔ] presidential palace 市政府 [shìzhèngfǔ] city hall; city government 地方政府 [dìfāngzhèngfǔ] local government 政府部门 [zhèngfǔbùmén] government branch 反政府 ③ [fǎnzhèngfǔ] anti-government (protest) 人民政府 [rénmínzhèngfǔ] people's government 政府机关 ④ [zhèngfǔjīguān] government (viewed as an organization); institutions of government; government office 天府之国 ⑤ [Tiānfǔzhīguó] land of plenty; Heavenly province (epithet of Sichuan, esp. area around Chengdu) 327. 书 书 [shū] book; letter; CL:本[běn],册[cè],部[bù]; see also 书经 Book of History 书记 ① [shūji] secretary; clerk; CL:个[gè] 书面 ② [shūmiàn] in writing; written (guarantee etc) 总书记 [zǒngshūji] general-secretary (of Communist Party) 教科书 [jiàokēshū] textbook; CL:本[běn] 证书 ③ [zhèngshū] credentials; certificate 文书 [wénshū] document; official correspondence; secretary; secretariat 新书 ④ [xīnshū] new book 全书 [quánshū] entire book; unabridged book; entire multi-volume work; comprehensive volume 出书 [chūshū] to publish books 情书 [qíngshū] love letter 书报 [shūbào] papers and books 书本 ⑤ [shūběn] book; CL:本[běn] 书法 [shūfǎ] calligraphy; handwriting; penmanship 书信 [shūxìn] letter; epistle 议定书 [yìdìngshū] protocol; treaty 工具书 [gōngjùshū] reference book (such as dictionary, almanac, gazetteer etc) 类书 [lèishū] book by category 看书 [kànshū] to read 教书 [jiāoshū] to teach (in a school) 书目 [shūmù] booklist; bibliography; title catalogue; CL:本[běn] 书院 [shūyuàn] academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty) 书证 [shūzhèng] written evidence 328. 告 告 [gào] to tell; to inform; to say 报告 ① [bàogào] to inform; report; make known; speech; talk; lecture; CL:篇[piān],份[fèn],个[gè],通[tòng] 被告 ② [bèigào] defendant 原告 [yuángào] complainant; plaintiff 公告 [gōnggào] post; announcement 被告人 [bèigàorén] defendant (in legal case) 告别 ③ [gàobié] to leave; to bid farewell to; to say good-bye to 告知 [gàozhī] to inform 通告 ④ [tōnggào] to announce; to give notice 年度报告 [niándùbàogào] annual report 不可告人 ⑤ [bùkěgàorén] hidden; kept secret; not to be divulged 329. 际 际 [jì] border; edge; boundary; between; among; interval; while 国际 ① [guójì] international 实际 [shíjì] actual; reality; practice 实际上 [shíjìshàng] in fact; in reality; as a matter of fact; in practice 国际社会 [guójìshèhuì] the international community 之际 ② [zhījì] during; at the time of 国际关系 [guójìguānxì] international relations 国际机场 [guójìjīchǎng] international airport 国际合作 [guójìhézuò] international cooperation 际会 ③ [jìhuì] opportunity; chance 国际化 [guójìhuà] to internationalize; internationalization 交际 ⑤ [jiāojì] communication; social intercourse 国际法 [guójìfǎ] international law 国际主义 [guójìzhǔyì] internationalism 330. 党 党 [dǎng] party; association; club; society; surname Dang; CL:个[gè] 政党 ① [zhèngdǎng] political party; CL:个[gè] 民进党 [Mínjìndǎng] DPP (Democratic Progressive Party, Taiwan); abbr. for 民主进步党 民主党 [Mínzhǔdǎng] Democratic Party 共和党 [Gònghédǎng] Republican Party 党员 ② [dǎngyuán] political party member; CL:名[míng],位[wèi],个[gè] 党政 [dǎngzhèng] party policy; (Communist) Party and government administration 党组 [dǎngzǔ] party leadership group 党人 [dǎngrén] party member; partisan 党内 [dǎngnèi] within the party (esp. Chinese communist party) 全党 [quándǎng] party-wide 自民党 [Zìmíndǎng] Liberal Democratic Party (Japanese political party) 反对党 [fǎnduìdǎng] opposition (political) party 建党 ③ [jiàndǎng] party-founding 工党 [gōngdǎng] worker's party; labor party 会党 [huìdǎng] anti-Qing secret societies 入党 [rùdǎng] to join a political party (esp. the Communist Party) 民主党人 [mínzhǔdǎngrén] a Democratic party member 共和党人 [gònghédǎngrén] a Republican party member 多党 ④ [duōdǎng] multiparty 党性 ⑤ [dǎngxìng] the spirit or character of a political party 国民党 [Guómíndǎng] Guomindang or Kuomintang; nationalist party; KMT 共产党 [gòngchǎndǎng] Communist party 331. 拉 拉 [lā] to pull; to play (string instruments); to drag; to draw 拉美 ② [LāMěi] Latin America; abbr. for 拉丁美洲 拉开 [lākāi] to pull open; to pull apart; to space out; to increase 克拉 [kèlā] carat (mass) 克拉克 [Kèlākè] Clark or Clarke (name) 格拉 ③ [Gélā] Gera (city in Germany) 拉里 [lālǐ] lari (currency of Georgia) 拉比 ④ [lābǐ] rabbi 拉力 [lālì] tension 道格拉斯 [Dàogélāsī] Douglas (name) 拉德 ⑤ [lādé] rad (unit of radiation) 拉拉 [Lālā] Lala, Philippines 拉拉 [lālā] lesbian (net slang) 332. 调 调 [diào] to transfer; to move (troops or cadres); to investigate; to enquire into; accent; view; argument; key (in music); mode (music); tune; tone; melody ◆ [tiáo] harmonize; reconcile; blend; suit well; provoke; incite 强调 ① [qiángdiào] to emphasize (a statement); to stress 调动 ② [diàodòng] to transfer; to maneuver (troops etc) 调研 [diàoyán] to investigate and research; research; investigation 民调 [míndiào] opinion poll 调解 ③ [tiáojiě] to mediate; to bring parties to an agreement 调和 [tiáohé] harmonious; harmony 调度 [diàodù] to dispatch (i.e. organize the distribution of vehicles); dispatcher 空调 [kōngtiáo] air conditioning 下调 [xiàdiào] to demote; to pass down to a lower unit; to adjust downwards; to lower price 论调 ④ [lùndiào] argument; view (sometimes derogatory) 基调 [jīdiào] main key (of a musical composition); keynote (speech) 单调 ⑤ [dāndiào] monotonous 定调 [dìngdiào] to set the tone 调任 [diàorèn] to transfer; to move to another post 格调 [gédiào] style (of art or literature); form; one's work style; moral character 情调 [qíngdiào] sentiment; tone and mood; taste 333. 切 切 [qiē] to cut; to slice; tangent (math) ◆ [qiè] definitely; absolutely (not); to grind; close to; eager; to correspond to; see also 反切[fǎn qiè] 一切 ① [yīqiè] everything; every; all 关切 ② [guānqiè] be deeply concerned; be troubled (by) 切实 [qièshí] feasible; earnestly; conscientiously; realistic; practical 确切 ③ [quèqiè] definite; exact; precise 切身 [qièshēn] direct; concerning oneself; personal 切合 [qièhé] to fit in with; to suit; appropriate 切入 ④ [qiērù] to cut into; to incise; to penetrate deeply into (a topic, area etc); cut (offensive moves in basketball) 真切 [zhēnqiè] vivid; distinct; clear 不切实际 [bùqièshíjì] unrealistic; unpractical; impracticable 切要 ⑤ [qièyào] essential; extremely important 切切 [qièqiè] urgently; eagerly; worried; (urge sb to) be sure to; it is absolutely essential to (follow the above instruction) 切口 [qièkǒu] slang; argot; private language used as secret code 切口 [qiēkǒu] incision; notch; slit; gash; margin of a page; trimmed edge (of a page in a book) 目空一切 [mùkōngyīqiè] the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious 334. 亚 亚 [yà] Asia; Asian; second; next to; inferior; sub-; Taiwan pr. yǎ 东南亚 ① [dōngnányà] Southeast Asia 亚军 ② [yàjūn] second place (in a sports contest); runner-up 比亚 [Bǐyà] Bia, daughter of Pallas and Styx in Greek mythology, personification of violence 东亚 [dōngyà] East Asia 南亚 [nánYà] southern Asia 西亚 [XīYà] Southwest Asia 三亚 [Sānyà] Sanya prefecture level city, Hainan 利比亚 [Lìbǐyà] Libya 东南亚国 [dōngnányàguó] Southeast Asia 中亚 ③ [ZhōngYà] Central Asia 保加利亚 [Bǎojiālìyà] Bulgaria 利比里亚 [Lìbǐlǐyà] Liberia 北亚 ④ [BěiYà] North Asia 亚科 ⑤ [yàkē] subfamily (taxonomy) 亚东 [Yàdōng] Yadong county, Tibetan: Gro mo rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet 亚当 [Yàdāng] Adam 335. 准 准 [zhǔn] to allow; to grant; in accordance with; in the light of 准确 ② [zhǔnquè] accurate; exact; precise 准则 [zhǔnzé] norm; standard; criterion 不准 [bùzhǔn] not allow; forbid; prohibit 准时 ③ [zhǔnshí] on time; punctual; on schedule 水准 [shuǐzhǔn] horizontal; level 对准 [duìzhǔn] to aim at; to target; to point at; to be directed at; registration; alignment (mechanical engineering) 行为准则 [xíngwéizhǔnzé] code of conduct; standard of conduct 准许 ④ [zhǔnxǔ] to allow; to grant; to permit 准入 [zhǔnrù] access; admittance 为准 [wéizhǔn] to serve as the norm; ...shall prevail (as standard for rules, regulations, price etc) 作准 [zuòzhǔn] to recognize; to acknowledge (as valid) 准将 ⑤ [zhǔnjiàng] brigadier general; commodore 基准 [jīzhǔn] norm; standard; standard of reference; base; base point; base line; benchmark; reference point; reference frame; criterion; data 认准 [rènzhǔn] to believe firmly 336. 头 头 [tóu] head; hair style; the top; end; beginning or end; a stub; remnant; chief; boss; side; aspect; first; leading; classifier for pigs or livestock; CL:个[gè] ◆ [tou] suff. for nouns 口头 ② [kǒutóu] oral; verbal 头上 [tóushàng] overhead; above 头发 ③ [tóufa] hair (on the head) 一头 [yītóu] one head; a head full of sth; one end (of a stick); one side; headlong; directly; rapidly; simultaneously 关头 [guāntóu] juncture; moment 里头 [lǐtou] inside; interior 头目 [tóumù] ringleader; gang leader; chieftain 从头 ④ [cóngtóu] anew; from the start 开头 [kāitóu] beginning 心头 [xīntóu] heart; thoughts; mind 头子 [tóuzi] boss; gang leader 人头 [réntóu] number of people; (per) capita 年头 [niántóu] year; start of the year; whole year; a particular year; many years' duration; epoch; a year's harvest; prospects for a year 头部 [tóubù] head 头条 [tóutiáo] lead story (on the news) 头等 [tóuděng] first class 教头 [jiàotóu] sporting coach; military drill master (in Song times) 点头 [diǎntóu] to nod 工头 [gōngtóu] foreman 出头 [chūtóu] to get out of a predicament; to stick out; to take the initiative; remaining odd fraction after a division 上头 ⑤ [shàngtou] above; on top of; on the surface of 对头 [duìtou] (longstanding) opponent; enemy; inimical; adversary; opponent 对头 [duìtóu] correct; normal; to be on good terms with; on the right track; right 指头 [zhǐtou] finger; toe; CL:个[gè] 前头 [qiántou] in front; at the head; ahead; above 后头 [hòutou] behind; in the back; the rear side; later; in future 外头 [wàitou] outside; out 领头 [lǐngtóu] to take the lead; to be first to start 个头 [gètóu] size; height 两头 [liǎngtóu] both ends; both parties to a deal 过头 [guòtóu] to overdo it; to exaggerate 多头 [duōtóu] many-headed; many-layered (authority); devolved (as opposed to centralized); pluralistic; (as classifier) number of animals; long term (finance); long (investment) 分头 [fēntóu] separately; severally 头头 [tóutóu] head; chief 机头 [jītóu] the front (nose) of a plane etc 手头 [shǒutóu] in hand (e.g. cash) 起头 [qǐtóu] to start; at first; beginning 先头 [xiāntóu] in advance; ahead; before; previously 空头 [kōngtóu] short (finance) 接头 [jiētóu] connecting pin (on electric plug) 头面人物 [tóumiànrénwù] leading figure; bigwig 三天两头 [sāntiānliǎngtóu] lit. twice every three days (idiom); practically every day; frequently 出人头地 [chūréntóudì] outstanding (idiom); a pinnacle of virtue and ability 头头是道 [tóutóushìdào] clear and logical 337. 放 放 [fàng] to release; to free; to let go; to put; to place; to let out; to set off (fireworks) 解放 ① [jiěfàng] to liberate; to emancipate; liberation; refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949; CL:次[cì] 开放 [kāifàng] to lift (a ban or restriction); to open to the outside world (politics); to open for public use; to come into bloom (of flowers) 发放 ② [fāfàng] provide; give; grant 放心 ③ [fàngxīn] to set one's mind at rest; to be at ease; to rest 放大 [fàngdà] to enlarge; to magnify 存放 [cúnfàng] to deposit; to leave in sb's care 放开 [fàngkāi] unleash; release 放下 [fàngxia] to put down; to let go; to set aside; to digress 放出 [fàngchū] to let off; to give out 放手 ④ [fàngshǒu] let go; have a free hand; let go one's hold 下放 [xiàfàng] to delegate; to decentralize; to demote a party cadre to work on the shop floor or in the countryside 放行 [fàngxíng] to let pass 放学 ⑤ [fàngxué] classes are over 解放军 [jiěfàngjūn] People's Liberation Army (i.e. the Chinese army) 放话 [fànghuà] to give orders; to spread news or rumors; to leak certain information intentionally 放水 [fàngshuǐ] to turn on the water; to let water out; to throw a game (sports) 安放 [ānfàng] lay; place; put in a certain place 放任 [fàngrèn] to ignore; to let alone; to indulge 放电 [fàngdiàn] electrical discharge 自由放任 [zìyóufàngrèn] laissez-faire 338. 每 每 [měi] each; every 每年 ① [měinián] every year; each year; yearly 每天 ② [měitiān] every day; everyday 每一 [měiyī] every 每次 [měicì] every time 每个人 [měigerén] everybody; everyone 每月 ③ [měiyuè] each month 每日 [měirì] daily 每人 [měirén] each person; everybody; per person 每当 ④ [měidāng] whenever; every time; on every 每每 ⑤ [měiměi] often 339. 才 才 [cái] ability; talent; sb of a certain type; a capable individual; only; only then; just now 才能 ① [cáinéng] talent; ability; capacity 人才 [réncái] a person's talent; talented person; distinguished person; a talent (worth head-hunting); person's looks; an attractive woman; used interchangeably with 人材; CL:个[gè] 天才 ③ [tiāncái] talent; gift; genius; talented; gifted 德才 ⑤ [décái] ethics and ability; virtuous and talented 方才 [fāngcái] just now; then 多才 [duōcái] multi-talented; many-sided skills 口才 [kǒucái] eloquence 才子 [cáizǐ] gifted scholar 人才济济 [réncáijǐjǐ] talented people are extremely useful (idiom) 真才实学 [zhēncáishíxué] solid learning; real ability and learning; genuine talent 340. 布 布 [bù] cloth; to declare; to announce; to spread; to make known 公布 ① [gōngbù] to announce; to make public; to publish 发布 [fābù] to release; to issue; to announce; to distribute; also written 发布[fā bù] 布什 [Bùshí] Bush (name); George H.W. Bush, US president 1988-1992; George W. Bush, US President 2000-2008 分布 ② [fēnbù] distributed; to distribute 发布会 [fābùhuì] news conference; briefing 布告 ⑤ [bùgào] posting on a bulletin board; notice; bulletin; to announce 布建 [bùjiàn] to progressively extend (service delivery, network etc) to a wider area; rollout; also written 佈建 341. 回 回 [huí] to circle; to go back; to turn around; to answer; to return; to revolve; Hui ethnic group (Chinese Muslims); time; classifier for acts of a play; section or chapter (of a classic book) 回来 ② [huílai] return; come back 回收 [huíshōu] to recycle; to reclaim; to retrieve; to recover 收回 [shōuhuí] to regain; to retake; to take back; to withdraw; to revoke 回到 [huídào] return to 回国 [huíguó] to return to one's home country 回家 [huíjiā] to return home 回应 [huíyìng] response; respond 回报 [huíbào] (in) return; reciprocation; payback; retaliation; to report back; to reciprocate 回去 ③ [huíqu] return; go back 回头 [huítóu] to turn round; to turn one's head; later; by and by 来回 [láihuí] to make a round trip; return journey; back and forth; to and fro; repeatedly 回合 [huíhé] round (of negotiations); bout (of sporting competition, boxing match, confrontation etc); rally (in volley-ball, tennis etc) 回想 ④ [huíxiǎng] recall; recollect; think back 回教 [Huíjiào] Islam 发回 [fāhuí] send back; return 回信 ⑤ [huíxìn] reply; write back; CL:封[fēng] 重回 [chónghuí] return 传回 [chuánhuí] to send back 回程 [huíchéng] return trip 回单 [huídān] receipt 342. 服 服 [fú] clothes; dress; garment; to serve; to obey; to convince; to acclimatize; to take (medicine); mourning clothes; to wear mourning clothes ◆ [fù] dose (measure word for medicine) 服务 ① [fúwù] to serve; service; CL:项[xiàng] 说服 ② [shuōfú] to persuade; to convince; to talk sb over; Taiwan pr. shuì fú 克服 [kèfú] (try to) overcome (hardships etc); to conquer; to put up with; to endure 服从 ③ [fúcóng] to obey (an order); to comply; to defer 制服 [zhìfú] to subdue; to check; to bring under control; (in former times) what one is allowed to wear depending on social status; uniform (army, party, school etc); livery (for company employees); CL:套[tào] 和服 [héfú] kimono; Japanese: traditional national clothing, as opposed to Western clothing 洋服 服务业 [fúwùyè] service industry 不服 ④ [bùfú] not accept sth; want to have sth overruled or changed; refuse to obey or comply; refuse to accept as final; remain unconvinced by; not give in to 信服 [xìnfú] to believe; to be convinced; to convince sb 服用 [fúyòng] to take (medicine) 服务中心 [fúwùzhōngxīn] service center 西服 ⑤ [xīfú] suit; western-style clothes (historical usage) 服务员 [fúwùyuán] waiter; waitress; attendant; customer service personnel; CL:个[gè] 口服 [kǒufú] oral (administered by mouth); to profess conviction; to say that one is convinced 品服 [pǐnfú] costume; ceremonial dress (determining the grade of an official) 队服 [duìfú] team uniform 心服口服 [xīnfúkǒufú] lit. convinced in heart and by word (idiom); sincerely convinced and ready to concede; to convince; to get one's message across 343. 究 究 [jiū] after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. jiù 研究 ① [yánjiū] research; a study; CL:项[xiàng] 研究员 ② [yánjiūyuán] researcher 研究院 [yánjiūyuàn] research institute; academy 研究中心 [yánjiūzhōngxīn] research center 研究人员 [yánjiūrényuán] research worker; research personnel 科学研究 [kēxuéyánjiū] scientific research 研究报告 ③ [yánjiūbàogào] research report 研究小组 ④ [yánjiūxiǎozǔ] research group 高级研究 [gāojíyánjiū] advanced research 研究所 ⑤ [yánjiūsuǒ] research institute; graduate studies; graduate school; CL:个[gè] 研究生 [yánjiūshēng] graduate student; postgraduate student; research student 344. 台 台 [tái] surname Tai; (classical) you (in letters); platform; Taiwan (abbr.) 对台 ① [duìtái] (policy etc) towards Taiwan 台海 [Táihǎi] abbr. for 台湾海峡, Taiwan strait 台北 [Táiběi] Taibei or Taipei, capital of Taiwan 上台 ② [shàngtái] to rise to power (in politics); to go on stage (in the theater) 电台 [diàntái] transmitter-receiver; broadcasting station; radio station; CL:个[gè] 下台 [xiàtái] to go off the stage; to fall from position of prestige; to step down (from office etc) 台商 [Táishāng] Taiwanese businessman; Taiwanese company 出台 [chūtái] to officially launch (a policy, program etc); to appear on stage; to appear publicly; prostitution 平台 [píngtái] platform; terrace; flat-roofed building 台上 [táishàng] on stage 台北市 [Táiběishì] Taibei or Taipei, capital of Taiwan 后台 ③ [hòutái] backstage; the area behind a theatrical stage; backstage supporter 看台 [kàntái] terrace; spectator's grandstand; viewing platform 来台 [láitái] to visit Taiwan (esp. from PRC) 前台 [qiántái] front platform; front of theatrical stage; foreground in politics etc (sometimes derog.); front desk; reception desk 一中一台 [yīzhōngyītái] "one China, one Taiwan" (policy) 台资 ④ [Táizī] Taiwan capital or investments 台南 [Táinán] Tainan (city and county in Taiwan) 金台 [Jīntái] Jintai district of Bǎojī city 宝鸡市[Bǎo jī shì], Shǎnxī 345. 气 气 [qì] gas; air; smell; weather; vital breath; to anger; to get angry; to be enraged 气象 ② [qìxiàng] meteorological feature; CL:个[gè]; meteorology; atmosphere or scene 天气 [tiānqì] weather 空气 [kōngqì] air; atmosphere 口气 [kǒuqì] tone of voice; the way one speaks; manner of expression; tone 气体 ③ [qìtǐ] gas (i.e. gaseous substance) 生气 [shēngqì] angry; mad; offended; animated; to get angry; to be enraged; to take offense; animation 电气 [diànqì] electric 大气 [dàqì] atmosphere; heavy breathing; magnanimity 气质 [qìzhì] temperament; qualities 力气 ④ [lìqi] strength; CL:把[bǎ] 和气 [héqi] friendly; polite; amiable 运气 [yùnqi] luck (good or bad) 气管 [qìguǎn] windpipe; trachea; respiratory tract; air duct; gas pipe 人气 [rénqì] popularity; personality; character 名气 [míngqì] repute 服气 ⑤ [fúqì] to be convinced; to accept 争气 [zhēngqì] to work hard for sth; to resolve on improvement; determined not to fall short 正气 [zhèngqì] healthy environment; healthy atmosphere; righteousness; vital energy (in Chinese medicine) 气力 [qìlì] strength; energy; vigor; talent 神气 [shénqì] expression; manner; spirited; vigorous 天然气 [tiānránqì] natural gas 一口气 [yīkǒuqì] one breath; in one breath; at a stretch 气化 [qìhuà] to vaporize; evaporation; carburetion; qì transformation in traditional Chinese medicine (i.e. transformation of yin yang vital breath); unvoicing of voiced consonant 气动 [qìdòng] pneumatic 好气 [hǎoqì] to be happy; to be in a good mood 过气 [guòqì] past one's prime; has-been 小气 [xiǎoqì] stingy; petty; miserly; narrow-minded 通气 [tōngqì] ventilation; aeration; to keep each other informed; to release information 气度 [qìdù] bearing; manner; presence 元气 [yuánqì] strength; vigor; vitality; original vital breath (traditional Chinese medicine) 义气 [yìqì] (also yì qi); spirit of loyalty and self-sacrifice; code of brotherhood 才气 [cáiqì] talent (usually literary or artistic) 心平气和 [xīnpíngqìhé] tranquil and even-tempered (idiom); calmly and without stress 有气无力 [yǒuqìwúlì] weakly and without strength (idiom); dispirited 意气用事 [yìqìyòngshì] to let emotions affect one's decisions 小家子气 [xiǎojiāziqì] petty; small-minded 346. 极 极 [jí] extremely; pole (geography, physics); utmost; top 极其 ② [jíqí] extremely 极力 [jílì] to make a supreme effort; at all costs 极大 [jídà] maximum; enormous 极性 [jíxìng] chemical polarity 极为 [jíwéi] extremely; exceedingly 极度 ③ [jídù] extremely 两极 [liǎngjí] the two poles; the north and south poles; both ends of sth; electric or magnetic poles 极少 [jíshǎo] very little; very few 极化 [jíhuà] polarization 南极 [nánjí] south pole 极有可能 [jíyǒukěnéng] extremely possible; probable 北极 ④ [běijí] the North Pole; the Arctic Pole; the north magnetic pole 单极 ⑤ [dānjí] unipolar 极好 [jíhǎo] fabulous; superb; excellent 至极 [zhìjí] very; extremely 极点 [jídiǎn] extreme point; pole; the origin (in polar coordinates) 极小 [jíxiǎo] minimal; extremely small 极品 [jípǐn] best quality 极权 [jíquán] totalitarian 347. 构 构 [gòu] to construct; to form; to make up; to compose; literary composition; paper mulberry (Broussonetia papyrifera) 机构 ① [jīgòu] mechanism; structure; organization; agency; institution; CL:所[suǒ] 结构 [jiégòu] structure; composition; makeup; architecture; CL:座[zuò],个[gè] 构成 [gòuchéng] to constitute; to form; to compose; to make up; to configure (computing) 构想 ② [gòuxiǎng] conceive 构造 ③ [gòuzào] structure; composition; tectonic (geology); CL:个[gè] 构建 [gòujiàn] to construct (sth abstract) 研究机构 [yánjiūjīgòu] research organization 政府机构 [zhèngfǔjīgòu] government organization 构思 ④ [gòusī] to outline a story; to make a preliminary sketch 建构 [jiàngòu] to construct (often sth abstract, such as good relations); to set up; to develop; construction (abstract); architecture 348. 况 况 [kuàng] moreover; situation 情况 ① [qíngkuàng] circumstances; state of affairs; situation; CL:个[gè],种[zhǒng] 情况下 [qíngkuàngxià] under (these) circumstances 何况 ② [hékuàng] much less; let alone 况且 ③ [kuàngqiě] moreover; besides; in addition; furthermore 实际情况 [shíjìqíngkuàng] actual circumstances; the real situation; reality 具体情况 [jùtǐqíngkuàng] specific circumstances; actual situation 实况 ④ [shíkuàng] live (e.g. broadcast or recording); what is actually happening; scene; the real situation 现况 ⑤ [xiànkuàng] the current situation 349. 农 农 [Nóng] surname Nong ◆ [nóng] peasant; to farm; agriculture; diligent (old); government field official (old) 农民 ① [nóngmín] peasant; CL:个[gè] 农业 [nóngyè] agriculture; farming 农产 ② [nóngchǎn] agriculture products; farm produce 加农 [jiānóng] cannon (loanword) 农民工 [nóngmíngōng] migrant workers 农场 ③ [nóngchǎng] farm 农家 [NóngJiā] Agricultural School of Thought of the Warring States Period (475-221 BC) 农家 [nóngjiā] peasant family 农资 [nóngzī] rural capital (finance) 工农 [gōngnóng] workers and peasants 工农 [Gōngnóng] Gongnong district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang 农业部 [nóngyèbù] department of agriculture 农机 ④ [nóngjī] agricultural machinery 三农 [sānnóng] see 三农问题[sān nóng wèn tí] 农具 ⑤ [nóngjù] farm implements; farm tools 农产品 [nóngchǎnpǐn] agricultural produce 农作物 [nóngzuòwù] (farm) crops 果农 [guǒnóng] fruit farmer 神农 [Shénnóng] Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yán di] and creator of agriculture 350. 标 标 [biāo] the topmost branches of a tree; surface; sign; to mark; (outward) sign; indication; prize; award; bid 目标 ① [mùbiāo] target; goal; objective; CL:个[gè] 标准 [biāozhǔn] (an official) standard; norm; criterion; CL:个[gè] 指标 ② [zhǐbiāo] norm; index; target 标的 [biāodì] target; aim; objective; what one hopes to gain 标题 ③ [biāotí] title; heading; headline; caption; subject 商标 [shāngbiāo] trademark; logo 达标 [dábiāo] to reach a set standard 标识 [biāozhì] variant of 标志[biāo zhì] 标本 ④ [biāoběn] specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease 标价 [biāojià] mark a price; marked price 定标 [dìngbiāo] to calibrate (measure or apparatus); fixed coefficient 国际标准 [guójìbiāozhǔn] international standard 技术标准 [jìshùbiāozhǔn] technology standard 标点 ⑤ [biāodiǎn] punctuation; a punctuation mark; to punctuate; CL:个[gè] 标明 [biāomíng] to mark; to indicate 标记 [biāojì] sign; mark; symbol; to mark up 标书 [biāoshū] bid or tender submission or delivery; bid or tender document 351. 马 马 [Mǎ] surname Ma; abbr. for Malaysia 马来西亚 ◆ [mǎ] horse; horse or cavalry piece in Chinese chess; knight in Western chess 马上 ② [mǎshàng] at once, right away, immediately; lit. on horseback 马克 [Mǎkè] Mark (name) 马拉 [Mǎlā] Jean-Paul Marat (1743-1793), Swiss scientist and physician 马来 [Mǎlái] Malaya; Malaysia 马来西亚 [Mǎláixīyà] Malaysia 马力 ③ [mǎlì] horsepower 司马 [Sīmǎ] official post of minister of war in pre-han Chinese states; two-character surname Sima 人马 [rénmǎ] Sagittarius (star sign); men and horses (e.g. on parade); centaur 马里 [Mǎlǐ] Mali, West Africa 马克思 [Mǎkèsī] Marx (name); Groucho Marx (the star of Duck Soup, 1933); Karl Marx (1818-1883), German socialist philosopher, political activist and founder of Marxism 马达 ④ [mǎdá] motor 上马 [shàngmǎ] to get on a horse; to mount 大马 [DàMǎ] abbr. for 马来西亚, Malaysia; big horse 马科 ⑤ [mǎkē] Equidae; horse family 立马 [lìmǎ] at once; immediately; promptly; swiftly 马头 [mǎtóu] horse's head; same as 码头[mǎ tóu], pier 下马 [xiàmǎ] dismount a horse 利马 [Lìmǎ] Lima, capital of Peru 小马 [xiǎomǎ] colt; pony 马术 [mǎshù] equestrianism; horsemanship 352. 集 集 [jí] to gather; to collect; collected works; classifier for sections of a TV series etc: episode 集中 ① [jízhōng] to concentrate; to centralize; to focus; centralized; concentrated; to put together 集体 [jítǐ] collective; social; team; CL:个[gè] 收集 ② [shōují] to gather; to collect 集会 [jíhuì] gather; assembly; meeting; CL:个[gè],次[cì] 集资 ③ [jízī] to raise money; to accumulate funds 集成 [jíchéng] integrated (as in integrated circuit) 文集 [wénjí] collected works 领导集体 [lǐngdǎojítǐ] leading group; collective leadership 集合 ④ [jíhé] a congregation; to gather; a set 集结 [jíjié] to accumulate; to mass 集美 [Jíměi] Jimei district of Xiamen city 厦门市[Xià mén shì] (Amoy), Fujian 全集 ⑤ [quánjí] omnibus; complete works (of a writer or artist) 集市 [jíshì] market; bazaar; fair 集权 [jíquán] centralized power (history), e.g. under an Emperor or party 交集 [jiāojí] intersection (set theory) 子集 [zǐjí] subset 空集 [kōngjí] empty set (set theory) 353. 示 示 [shì] to show; reveal 表示 ① [biǎoshì] to express; to show; to say; to state; to indicate; to mean 展示 [zhǎnshì] to reveal; to display; to show; to exhibit sth 指示 ② [zhǐshì] to point out; to indicate; to instruct; directives; instructions; CL:个[gè] 提示 ③ [tíshì] to prompt; to present; to point out; to draw attention to sth; hint; brief; cue 出示 ④ [chūshì] to show; to take out and show to others; to display 示意 [shìyì] to hint; to indicate (an idea to sb) 告示 ⑤ [gàoshì] announcement 标示 [biāoshì] indicate 安民告示 [ānmíngàoshì] a notice to reassure the public; advance notice (of an agenda) 354. 委 委 [Wěi] surname Wei ◆ [wēi] same as 逶 in 逶迤 winding, curved ◆ [wěi] to entrust; to cast aside; to shift (blame etc); to accumulate; roundabout; winding; dejected; listless; committee member; council; end; actually; certainly 委员 ① [wěiyuán] committee member; committee; council; CL:个[gè] 常委 [chángwěi] member of standing committee 委员会 [wěiyuánhuì] committee 党委 ② [dǎngwěi] Party committee 市委 [shìwěi] municipal committee 立委 [lìwěi] abbr. for 立法委员会[lì fǎ wěi yuán huì]; abbr. for 立法委员[lì fǎ wěi yuán] 军委 [jūnwěi] Military Commission of the Communist Party Central Committee 组委 [zǔwěi] organizational committee; abbr. for 组织委员会 常委会 [chángwěihuì] standing committee 委员长 [wěiyuánzhǎng] head of a committee 部委 ③ [bùwěi] ministries and commissions 主委 [zhǔwěi] committee chairperson 政委 [zhèngwěi] political commissar (within the army) 工委 [gōngwěi] working committee 发改委 [fāgǎiwěi] abbr. for 國家發展和改革委員會 国家发展和改革委员会, PRC National development and reform commission (from 2003) 国资委 [GuóZīWěi] see 国务院国有资产监督管理委员会[Guó Wù Yuàn Guó yǒu zī chǎn jiān dū guǎn lǐ wěi yuán huì] 国务委员 [guówùwěiyuán] member of State Council (in China) 立法委员 [lìfǎwěiyuán] member of the Legislative Yuan (Taiwan) 委任 ④ [wěirèn] appoint 355. 步 步 [bù] a step; a pace; walk; march; stages in a process 进步 ① [jìnbù] progress; improvement; to improve; to progress; CL:个[gè] 一步 [yībù] (single) step 同步 ② [tóngbù] synchronous; to synchronize; to keep step with 地步 [dìbù] condition; situation; plight; extent; room for action 下一步 [xiàyībù] the next step 第一步 [dìyībù] step one; first step 步行 ③ [bùxíng] to go on foot; to walk 起步 [qǐbù] to set out; to set in motion; the start (of some activity) 步调 [bùdiào] gait; marching order; step; pace 步步 [bùbù] step by step; at every step 步子 ⑤ [bùzi] step; pace 进一步 [jìnyībù] (one step) further; to move forward a single step; further (onwards) 356. 华 华 [Huá] abbr. for China ◆ [Huà] Mt Hua 华山 in Shaanxi; surname Hua ◆ [huá] magnificent; splendid; flowery 华人 ① [Huárén] ethnic Chinese person or people 新华 [XīnHuá] Xinhua (the official Chinese news agency) 中华 [Zhōnghuá] China (alternate formal name) 新华社 [Xīnhuáshè] Xinhua news agency 中华民国 [ZhōnghuáMínguó] Republic of China 对华 ② [duìHuá] (policy etc) towards China 华府 [huáfǔ] US government in Washington 华盛顿[Huá shèng dùn] 在华 [zàiHuá] within China; during one's visit to China 建华 [Jiànhuá] Jianhua district of Qiqihar city 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 反华 [fǎnHuá] anti-Chinese 来华 ③ [láihuá] to come to China; to settle in China (of a foreign national) 华文 [Huáwén] Chinese language; Chinese script 华北 [Huáběi] North China 金华 [Jīnhuá] Jinhua prefecture level city in Zhejiang 华南 [Huánán] Southern China 华东 [Huádōng] East China 华表 ④ [huábiǎo] marble pillar (ornamental column in front of places, tombs) 才华 [cáihuá] literary or artistic talent; CL:份[fèn] 海外华人 [hǎiwàiHuárén] overseas Chinese 华而不实 ⑤ [huá'érbùshí] flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside; flashy 357. 支 支 [Zhī] surname Zhi ◆ [zhī] to support; to sustain; to erect; to raise; branch; division; to draw money; classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions 支持 ① [zhīchí] to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; CL:个[gè] 开支 ② [kāizhī] expenditures; pay; expenses; CL:笔[bǐ] 支出 [zhīchū] to spend; to pay out; expense 不支 [bùzhī] to be unable to endure 支队 [zhīduì] detachment (of troops) 支持者 [zhīchízhě] supporter 支部 ③ [zhībù] branch, esp. grass root branches of a political party 收支 [shōuzhī] cash flow; financial balance; income and expenditure 支持度 [zhīchídù] degree of support; percentage of vote 分支 ④ [fēnzhī] branch (of company, river etc); to branch; to diverge; to ramify; to subdivide 支行 [zhīháng] sub-branch of a bank 地支 [dìzhī] the 12 earthly branches 子[zǐ], 丑[chǒu], 寅[yín], 卯[mǎo], 辰[chén], 巳[sì], 午[wǔ], 未[wèi], 申[shēn], 酉[yǒu], 戌[xū], 亥[hài], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc 支点 ⑤ [zhīdiǎn] fulcrum (for a lever) 358. 影 影 [yǐng] picture; image; film; movie; photograph; reflection; shadow; trace 电影 ① [diànyǐng] movie; film; CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],场[chǎng] 影子 ③ [yǐngzi] shadow; reflection; CL:个[gè] 影院 [yǐngyuàn] cinema; movie theater 重影 [chóngyǐng] overlapping images; double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of camera); double vision 面影 [miànyǐng] face (esp. remembered); mental image of sb 合影 [héyǐng] joint photo; group photo 身影 ④ [shēnyǐng] silhouette; figure 电影院 ⑤ [diànyǐngyuàn] cinema; movie theater; CL:家[jiā],座[zuò] 影集 [yǐngjí] photo album; CL:本[běn] 影业 [yǐngyè] film industry 定影 [dìngyǐng] to fix a photographic image 359. 须 须 [xū] must; to have to; to wait 必须 ① [bìxū] to have to; must; compulsory; necessarily 须要 ③ [xūyào] must; have to 无须 ④ [wúxū] need not; not obliged to; not necessarily 须知 ⑤ [xūzhī] prerequisites; rules that must be known before starting sth 须根 [xūgēn] fibrous roots 360. 再 再 [zài] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then) 再次 ① [zàicì] one more time; again; one more; once again 一再 ② [yīzài] repeatedly 不再 [bùzài] no more; no longer 再度 [zàidù] once more; once again; one more time 再说 ③ [zàishuō] to say again; to put off a discussion until later; moreover; what's more; besides 再三 [zàisān] over and over again; again and again 再生 [zàishēng] to be reborn; to regenerate; to be a second so-and-so (famous dead person); recycling; regeneration 再现 [zàixiàn] to recreate; to reconstruct (a historical relic) 再一次 [zàiyīcì] again 再见 ④ [zàijiàn] goodbye; see you again later 再发 [zàifā] to reissue 再不 [zàibù] if not, then; otherwise 再来 [zàilái] come again 再造 [zàizào] to give a new lease of life; to reconstruct; to reform; to rework; to recycle; to reproduce (copies, or offspring); restoration; restructuring 再起 [zàiqǐ] to arise again; to make a comeback; resurgence 再生产 ⑤ [zàishēngchǎn] producing a copy; to reproduce 再者 [zàizhě] moreover; besides 再开 [zàikāi] to reopen; to start again 再好 [zàihǎo] even better 再建 [zàijiàn] reconstruction 再入 [zàirù] re-enters 时不再来 [shíbùzàilái] Time that has passed will never come back. (idiom) 361. 英 英 [Yīng] United Kingdom; England; English; abbr. for 英国[Yīng guó] ◆ [yīng] brave 英国 ① [Yīngguó] United Kingdom 联合王国[Lián hé wáng guó]; United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; abbr. for England 英格兰[Yīng gé lán] 英文 ② [Yīngwén] English (language) 美英 [MěiYīng] US and UK; Anglo-American 英国人 [Yīngguórén] British person; British people 英军 ③ [Yīngjūn] British army 中英 [ZhōngYīng] Sino-British; Chinese-English 英特尔 [Yīngtè'ěr] Intel 英里 ④ [yīnglǐ] mile (unit of length equal to 1.609 km.) 英明 ⑤ [yīngmíng] wise; brilliant 英法 [yīngfǎ] Anglo-French 英华 [YīngHuá] English-Chinese 362. 器 器 [qì] device; tool; utensil; CL:台[tái] 机器 ② [jīqì] machine; CL:台[tái],部[bù],个[gè] 电器 [diànqì] (electrical) appliance; device 机器人 ③ [jīqìrén] mechanical person; robot; android 服务器 [fúwùqì] server (computer); CL:台[tái] 处理器 [chǔlǐqì] processor 器件 ④ [qìjiàn] device; component 器具 ⑤ [qìjù] implement; ware 利器 [lìqì] a sharp weapon; effective implement; an outstandingly able individual 器物 [qìwù] implements; utensils 363. 路 路 [Lù] surname Lu ◆ [lù] road; path; way; CL:条[tiáo] 道路 ① [dàolù] road; path; way; CL:条[tiáo] 公路 [gōnglù] public road; CL:条[tiáo] 路上 ② [lùshang] on the road; on a journey; road surface 思路 [sīlù] train of thought; thinking; reason; reasoning 路口 ③ [lùkǒu] crossing; intersection (of roads) 出路 [chūlù] a way out (of a difficulty etc) 马路 [mǎlù] street; road; CL:条[tiáo] 电路 [diànlù] electric circuit 路子 [lùzi] method; way; approach 一路 [yīlù] the whole journey; all the way; going the same way; going in the same direction 路面 ④ [lùmiàn] pavement 路过 [lùguò] pass by or through 路程 [lùchéng] route; path traveled; distance traveled; course (of development) 门路 [ménlù] way of doing sth; the right social connection 集成电路 [jíchéngdiànlù] integrated circuit; IC 一路平安 ⑤ [yīlùpíng'ān] to have a pleasant journey; Bon voyage! 小路 [xiǎolù] lane 路由 [lùyóu] routing (in computer networks) 心路 [xīnlù] scheme; artifice; tolerance; intention; motive; train of thought; brains; wit; ideas 南路 [nánlù] south road 回路 [huílù] to return; circuit (e.g. electric); loop 水路 [shuǐlù] waterway 路标 [lùbiāo] a roadsign 通路 [tōnglù] access 路德 [Lùdé] Luther (name); Martin Luther (1483-1546), reformation protestant minister 路况 [lùkuàng] road condition(s) (e.g. surface, traffic flow etc) 头路 [tóulù] clue; thread (of a story); mate; first class 必由之路 [bìyóuzhīlù] the road one must follow or take; the only way 364. 约 约 [yāo] to weigh in a balance or on a scale ◆ [yuē] to make an appointment; to invite; approximately; pact; treaty; to economize; to restrict; to reduce (a fraction); concise 大约 ① [dàyuē] approximately; about 条约 [tiáoyuē] treaty; pact; CL:个[gè] 公约 ② [gōngyuē] convention (i.e. international agreement) 制约 [zhìyuē] to restrict; condition 北约 [Běiyuē] NATO; abbr. for 北大西洋公约组织[Běi Dà xī yáng gōng yuē zǔ zhī], North Atlantic Treaty Organization 和约 ③ [héyuē] peace treaty 约会 [yuēhuì] appointment; engagement; date; CL:次[cì],个[gè] 约定 [yuēdìng] to agree on sth (after discussion); to conclude a bargain; to arrange; to promise; to stipulate; to make an appointment; stipulated (time, amount, quality etc); an arrangement; a deal; appointment; undertaking; commitment; understanding; engagement; stipulation 合约 [héyuē] treaty; contract 特约记者 [tèyuējìzhě] special correspondent; stringer 特约 ④ [tèyuē] specially engaged; employed or commissioned for a special task 约见 [yuējiàn] to arrange an interview; an appointment (with the foreign ambassador) 集约 [jíyuē] intensive 约合 [yuēhé] approximately; about (some numerical value) 不约而同 [bùyuē'értóng] to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation 相约 ⑤ [xiāngyuē] to agree (on a meeting place, date etc); to reach agreement; to make an appointment 里约 [lǐyuē] agreement between the residents of a 里[lǐ], an administrative district under a city or town (Taiwan) 解约 [jiěyuē] to terminate an agreement; to cancel a contract 约克 [Yuēkè] York 约集 [yuējí] to assemble by agreement; to gather 约数 [yuēshù] divisor (of a number); approximate number 365. 难 难 [nán] difficult (to...); problem; difficulty; difficult; not good ◆ [nàn] disaster; distress; to scold 难以 ① [nányǐ] hard to (predict, imagine etc) 难度 ② [nándù] trouble; problem 难道 [nándào] don't tell me ...; could it be that...? 难题 [nántí] difficult problem 难民 [nànmín] refugee 难得 ③ [nándé] seldom; rare; hard to come by 难看 [nánkàn] ugly; unsightly 难过 [nánguò] feel sorry; be grieved 为难 [wéinán] feel embarrassed or awkward; to make things difficult (for someone); to find things difficult (to do or manage) 难点 [nàndiǎn] difficulty 大难 [dànàn] great catastrophe 难关 ④ [nánguān] difficulty; crisis 难受 [nánshòu] to feel unwell; to suffer pain; to be difficult to bear 出难题 ⑤ [chūnántí] to raise a tough question 空难 [kōngnàn] air crash; aviation accident or incident 受难 [shòunàn] to suffer a calamity; to suffer (e.g. under torture); distress 难解 [nánjiě] hard to solve 高难 [gāonán] extremely difficult; hard and dangerous; challenging 两难 [liǎngnán] dilemma; quandary 难处 [nánchu] trouble; difficulty; problem 难保 [nánbǎo] to be difficult to protect; difficult to protect 难分难解 [nánfēnnánjiě] to become caught up in an irresolvable situation (idiom) 难解难分 [nánjiěnánfēn] hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved; locked in battle 强人所难 [qiǎngrénsuǒnán] to force someone to do something 366. 备 备 [bèi] to prepare; get ready; to provide or equip 准备 ① [zhǔnbèi] preparation; prepare 设备 [shèbèi] equipment; facilities; installations; CL:个[gè] 具备 [jùbèi] to possess; to have; equipped with; able to fulfill (conditions or requirements) 军备 ② [jūnbèi] (military) arms; armaments 完备 ③ [wánbèi] faultless; complete; perfect; to leave nothing to be desired 备受 [bèishòu] to fully experience (good or bad) 战备 [zhànbèi] war preparation 备战 [bèizhàn] prepared against war; to prepare for war; warmongering 备用 ④ [bèiyòng] reserve; spare; alternate; backup 必备 ⑤ [bìbèi] essential 备至 [bèizhì] to the utmost; in every possible way 备而不用 [bèi'érbùyòng] have sth ready just in case; keep sth for possible future use 367. 称 称 [chèn] to fit; balanced; suitable ◆ [chēng] to weigh; to state; to name; name; appellation; to praise ◆ [chèng] variant of 秤[chèng]; steelyard 名称 ② [míngchēng] name (of a thing); name (of an organization) 称为 [chēngwéi] called; to call sth (by a name); to name 据称 [jùchēng] it is said; allegedly; according to reports; or so they say 对称 ③ [duìchèn] symmetry; symmetrical 人称 [rénchēng] a person's name; person (first person, second person etc in grammar) 自称 [zìchēng] to call oneself; to claim to be; to profess; to claim a title 并称 [bìngchēng] joint name; combined name 称之为 [chēngzhīwéi] to call it...; known as... 称作 ④ [chēngzuò] be called; be known as 又称 [yòuchēng] also known as 称心 ⑤ [chènxīn] satisfactory; agreeable 相称 [xiāngchèn] to match; to suit; mutually compatible 统称 [tǒngchēng] collectively called; common name 改称 [gǎichēng] to change a name; to rename 口称 [kǒuchēng] to speak; to say 标称 [biāochēng] nominal (e.g. nominal value in specification) 或称 [huòchēng] also called; also known as; a.k.a. 称心如意 [chènxīnrúyì] after one's heart (idiom); gratifying and satisfactory; everything one could wish 368. 始 始 [shǐ] to begin; to start; then; only then 开始 ① [kāishǐ] to begin; beginning; to start; initial; CL:个[gè] 原始 ③ [yuánshǐ] first; original; primitive; original (document etc) 始建 ⑤ [shǐjiàn] to start building; first built 自始 [zìshǐ] from the outset; ab initio 起始 [qǐshǐ] originate 369. 病 病 [bìng] ailment; sickness; illness; disease; fall ill; sick; defect; CL:场[cháng] 病人 ② [bìngrén] sick person; [medical] patient; invalid; CL:个[gè] 病情 ③ [bìngqíng] state of an illness; patient's condition 发病 [fābìng] onset; outbreak (of a disease) 治病 [zhìbìng] treat an illness 生病 ④ [shēngbìng] to fall ill; to sicken 看病 [kànbìng] to visit a doctor; to see a patient 性病 [xìngbìng] sexually transmitted disease; venereal disease 心病 [xīnbìng] anxiety; sore point; secret worry; mental disorder; heart disease (medicine) 得病 ⑤ [débìng] to fall ill; to contract a disease 大病 [dàbìng] serious illness 病变 [bìngbiàn] pathological changes 重病 [zhòngbìng] serious illness 病重 [bìngzhòng] seriously ill 病理 [bìnglǐ] pathology 病原 [bìngyuán] cause of disease; pathogeny 病因 [bìngyīn] cause of disease; pathogen 小病 [xiǎobìng] minor illness; indisposition 病程 [bìngchéng] course of disease 病根 [bìnggēn] an incompletely cured illness; an old complaint; the root cause of trouble 病院 [bìngyuàn] a specialized hospital 病从口入 [bìngcóngkǒurù] Illness enters by the mouth (idiom). Mind what you eat!; fig. A loose tongue may cause a lot of trouble. 370. 办 办 [bàn] to do; to manage; to handle; to go about; to run; to set up; to deal with 办公 ① [bàngōng] to handle official business; to work (esp. in an office) 办法 [bànfǎ] means; method; way (of doing sth); CL:条[tiáo],个[gè] 办理 ② [bànlǐ] to handle; to transact; to conduct 主办 [zhǔbàn] to organize; to host (a conference or sports event) 办事 [bànshì] to handle (affairs); to work; to run an errand (outside the office); to go on a business trip 国台办 [Guótáibàn] PRC state council office for Taiwan affairs, abbr. for 国务院台湾事务办公室[Guó wù yuàn Tái wān Shì wù Bàn gōng shì] 办事处 [bànshìchù] office; agency 开办 ③ [kāibàn] to open; to start (a business etc); to set up 办好 [bànhǎo] to manage well 民办 [mínbàn] run by the local people; privately operated 法办 [fǎbàn] to bring to justice; to punish according to the law 有办法 [yǒubànfǎ] can find methods; resourceful; creative 没有办法 [méiyǒubànfǎ] there is nothing to be done; one can't do anything about it 办学 ④ [bànxué] to run a school 代办 [dàibàn] to act for sb else; to act on sb's behalf; an agent; a diplomatic representative; a chargé d'affaires 解决办法 [jiějuébànfǎ] solution; method to settle an issue 合办 ⑤ [hébàn] to cooperate; to do business together 商办 [shāngbàn] to consult and act upon; privately run; commercial 备办 [bèibàn] to provide (items for an event); to cater; to make preparations 外办 [wàibàn] foreign affairs office 交办 [jiāobàn] to assign (a task to sb) 究办 [jiūbàn] to investigate and deal with 公事公办 [gōngshìgōngbàn] to do official business according to the official principles (i.e. without involving private interests) 371. 专 专 [zhuān] for a particular person, occasion, purpose; focused on one thing; special; expert; particular (to sth); concentrated; specialized 专家 ① [zhuānjiā] expert; specialist; CL:个[gè] 专业 [zhuānyè] specialty; specialized field; main field of study (at university); major; CL:门[mén],个[gè]; professional 专门 [zhuānmén] specialist; specialized; customized 专利 ② [zhuānlì] patent 专题 [zhuāntí] special topic 专用 [zhuānyòng] special; dedicated 专程 ③ [zhuānchéng] special-purpose trip 专人 ④ [zhuānrén] specialist; person appointed for specific task 专制 [zhuānzhì] autocracy; dictatorship 专科 [zhuānkē] specialized subject; branch (of medicine); specialized training school 专心 [zhuānxīn] to concentrate; absorption; concentration; engrossed 专政 [zhuānzhèng] dictatorship 专长 [zhuāncháng] specialty; special knowledge or ability 专员 [zhuānyuán] assistant director; commissioner 372. 费 费 [Fèi] surname Fei ◆ [fèi] to cost; to spend; fee; wasteful; expenses 费用 ① [fèiyòng] cost; expenditure; expense; CL:笔[bǐ],个[gè] 经费 [jīngfèi] funds; expenditure; CL:笔[bǐ] 学费 ② [xuéfèi] tuition fee; tuition; CL:个[gè] 收费 [shōufèi] fee; charge 自费 ③ [zìfèi] (be) at one's own expense 军费开支 [jūnfèikāizhī] military spending 话费 ④ [huàfèi] call charge 军费 [jūnfèi] military expenditure 费时 [fèishí] to take time; time-consuming 费力 ⑤ [fèilì] great effort; to strain (oneself) 公费 [gōngfèi] at public expense 水费 [shuǐfèi] water bill 保费 [bǎofèi] insurance premium 路费 [lùfèi] fare 运费 [yùnfèi] freight fee 费解 [fèijiě] hard to understand; unintelligible; incomprehensible 费心 [fèixīn] to take a lot of trouble (over sb or sth); may I trouble you (to do sth) 小费 [xiǎofèi] tip 373. 整 整 [zhěng] exactly; in good order; whole; complete; entire; in order; orderly; to repair; to mend; to renovate; to make sb suffer; to punish; to fix; to give sb a hard time 调整 ① [tiáozhěng] adjustment; revision; CL:个[gè] 整个 [zhěnggè] whole; entire; total 整体 [zhěngtǐ] whole entity; entire body; synthesis; as a whole (situation, construction, team etc); global; macrocosm; integral; holistic; whole 完整 [wánzhěng] complete; intact 整治 ② [zhěngzhì] to renovate; to restore; to repair; to restore a waterway by dredging; corrective punishment; to get sth ready 整改 [zhěnggǎi] to reform; to rectify and improve 整合 [zhěnghé] to conform; to integrate 整整 ③ [zhěngzhěng] whole; full 整理 [zhěnglǐ] to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage) 整天 [zhěngtiān] all day long; all 整形 [zhěngxíng] shaping; reshaping; plastic surgery or orthopedics (abbr. of 整形外科[zhěng xíng wài kē]) 整地 ④ [zhěngdì] to prepare the soil (agriculture) 平整 ⑤ [píngzhěng] smooth; level; to level off; to flatten (remove bumps) 整数 [zhěngshù] whole number; integer (math.) 整条 [zhěngtiáo] entire; whole (fish, road etc) 374. 线 线 [xiàn] thread; string; wire; line; CL:条[tiáo],股[gǔ],根[gēn] 路线 ① [lùxiàn] itinerary; route; political line (e.g. right revisionist road); CL:条[tiáo] 界线 ② [jièxiàn] limits; bounds; dividing line 线路 [xiànlù] line; circuit; wire; road; railway track; bus route 前线 [qiánxiàn] front line; military front; workface; cutting edge 一线 [yīxiàn] front line 无线 [wúxiàn] wireless 战线 ③ [zhànxiàn] battle line; battlefront; front 天线 [tiānxiàn] antenna; mast; connection with high-ranking officials 电线 [diànxiàn] wire; power cord; CL:根[gēn] 有线 [yǒuxiàn] wired; cable (television) 在线 [zàixiàn] online 线上 [xiànshàng] online 全线 [quánxiàn] the whole front (in a war); the whole length (of a road or railway line) 生产线 [shēngchǎnxiàn] assembly line; production line 直线 ④ [zhíxiàn] straight line 支线 [zhīxiàn] branch line; side road; spur; fig. secondary plot (in a story) 线人 [xiànrén] spy; informer 专线 [zhuānxiàn] special-purpose phone line or communications link; hotline; special rail line (eg between airport and city); CL:条[tiáo] 统一战线 [tǒngyīzhànxiàn] united front 中间路线 [zhōngjiānlùxiàn] middle road (in politics) 无线电 ⑤ [wúxiàndiàn] wireless 出线 [chūxiàn] out of bounds; over the line; beyond the pale 线下 [xiànxià] offline; below the line 线条 [xiàntiáo] streak; line (in drawing, painting etc) 长线 [chángxiàn] long term 下线 [xiàxiàn] to go offline 布线 [bùxiàn] wiring 基线 [jīxiàn] base (of a triangle); base line (in geodetic survey); horizontal 接线 [jiēxiàn] wiring; to connect a wire 375. 言 言 [yán] words; speech; to say; to talk 发言 ① [fāyán] statement; utterance; CL:个[gè] 言论 [yánlùn] speech; expression of opinion; public opinion 发言人 [fāyánrén] spokesperson 而言 ② [éryán] with regard to (preceding phrase) 言行 [yánxíng] words and actions; what one says and what one does 直言 ④ [zhíyán] forthright speak; to talk bluntly 可言 [kěyán] It may be said 传言 [chuányán] rumor; hearsay 方言 [fāngyán] dialect 言论自由 [yánlùnzìyóu] freedom of speech 文言 ⑤ [wényán] classical Chinese 总而言之 [zǒng'éryánzhī] in short; in a word; in brief 名言 [míngyán] saying 证言 [zhèngyán] testimony 前言 [qiányán] preface; forward; introduction 无言 [wúyán] to remain silent; to have nothing to say 明言 [míngyán] to say clearly; to argue clearly; to pronounce; pronounced 格言 [géyán] maxim 常言 [chángyán] common saying 言外之意 [yánwàizhīyì] meaning beyond the words (idiom); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended 言过其实 [yánguòqíshí] to exaggerate; to overstate the facts 言而有信 [yán'éryǒuxìn] to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word 言而无信 [yán'érwúxìn] to go back on one's word; to break one's promise; to be unfaithful; to be untrustworthy 一言一行 [yīyányīxíng] words and deeds (idiom) 言传身教 [yánchuánshēnjiào] explain in words, but teach by example (idiom); Action speaks louder than words. 376. 选 选 [xuǎn] to choose; to pick; to select; to elect 选民 ① [xuǎnmín] voter; chosen people 选手 [xuǎnshǒu] athlete; contestant 当选 [dāngxuǎn] be elected 大选 [dàxuǎn] general election 选美 ② [xuǎnměi] beauty contest 选出 [xuǎnchū] to pick out; to select; to elect 人选 [rénxuǎn] person selected (for a job etc) 总统大选 [zǒngtǒngdàxuǎn] presidential election 选定 ③ [xuǎndìng] to pick out; to select; chosen and fixed 选战 [xuǎnzhàn] an election campaign 选中 [xuǎnzhòng] to choose; to pick; to settle upon; to decide upon a candidate; to be selected for some role 选情 [xuǎnqíng] situation of election 入选 [rùxuǎn] to be chosen; to be elected as 选区 [xuǎnqū] electoral district 选用 ④ [xuǎnyòng] to choose for some purpose; to select and use 选取 [xuǎnqǔ] to choose 民选 [mínxuǎn] democratically elected 改选 [gǎixuǎn] reelection; to reelect 选集 ⑤ [xuǎnjí] anthology 直选 [zhíxuǎn] direct election 377. 较 较 [jiào] comparatively; (preposition comparing difference in degree); to contrast; to compare; rather; fairly; clearly (different); markedly; to haggle over; to quibble 比较 ① [bǐjiào] compare; contrast; fairly; comparatively; relatively; quite; rather 较量 ② [jiàoliàng] to have a contest with sb; to cross swords; to measure up against; to compete with; to haggle; to quibble 较大 [jiàodà] comparatively large 较为 [jiàowéi] comparatively; relatively; fairly 较好 [jiàohǎo] preferably; rather or relatively good 计较 ④ [jìjiào] to bother about; to haggle; to bicker; to argue; plan; stratagem 较少 [jiàoshǎo] less 较长 [jiàocháng] comparatively long 较真 ⑤ [jiàozhēn] serious; in earnest 378. 近 近 [jìn] near; close to; approximately 最近 ① [zuìjìn] recent; recently; these days; latest; soon; nearest (of locations); shortest (of routes) 近年 [jìnnián] recent year(s) 近期 [jìnqī] near in time; in the near future; very soon; recent 接近 [jiējìn] near; close to 近日 [jìnrì] in the past few days; recently; in the last few days 近年来 [jìnniánlái] for the past few years 近来 ② [jìnlái] recently; lately 将近 [jiāngjìn] almost; nearly; close to 近几年 [jìnjǐnián] in recent years 近代 ③ [jìndài] modern times 新近 [xīnjìn] newly 近海 [jìnhǎi] coastal waters; offshore 最近几年 [zuìjìnjǐnián] the last few years; last several years; recent years 就近 ④ [jiùjìn] nearby; in a close neighborhood 相近 ⑤ [xiāngjìn] close; similar to 几近 [jījìn] to be on the brink of; to be on the verge of 不近人情 [bùjìnrénqíng] not amenable to reason; unreasonable 379. 今 今 [jīn] today; modern; present; current; this; now 今年 ① [jīnnián] this year 今天 [jīntiān] today; at the present; now 今后 [jīnhòu] hereafter; henceforth; in the future; from now on 至今 [zhìjīn] so far; to this day; until now 今日 [jīnrì] today 如今 [rújīn] nowadays; now 当今 ② [dāngjīn] current; present; now; nowadays 从今 [cóngjīn] from now on 今世 ③ [jīnshì] this life; this age 而今 [érjīn] now; at the present (time) 现今 ④ [xiànjīn] now; nowadays; modern 380. 复 复 [fù] to go and return; to return; to resume; to return to a normal or original state; to repeat; again; to recover; to restore; to turn over; to reply; to answer; to reply to a letter; to retaliate; to carry out 报复 ② [bàofù] to make reprisals; to retaliate; revenge; retaliation 反复 [fǎnfù] repeatedly; over and over 重复 [chóngfù] to repeat; to duplicate; CL:个[gè] 收复 ③ [shōufù] to recover (lost territory etc); to recapture 复合 [fùhé] complex; compound; hybrid; reunited 复制 [fùzhì] to duplicate; to make a copy of; to copy; to reproduce; to clone 复议 [fùyì] to reconsider 复活 ④ [fùhuó] resurrection 复工 [fùgōng] to return to work (after stoppage) 复出 ⑤ [fùchū] to come back out of retirement; to get involved again after having withdrawn 回复 [huífù] to reply; to recover; to return (to a previous condition); Re: in reply to (email) 复发 [fùfā] to recur (of a disease); to reappear; to relapse (into a former bad state) 复生 [fùshēng] to be reborn; to recover; to come back to life; to regenerate 复线 [fùxiàn] multiple track (e.g. rail); multi-lane (e.g. highway); the complex line (math.) 复原 [fùyuán] to return to former state; to restitute; to recover (from illness); to heal; recovery 复信 [fùxìn] to reply to a letter 复交 [fùjiāo] to reopen diplomatic relations 年复一年 [niánfùyīnián] over the years; year after year 381. 律 律 [lǜ] law 法律 ① [fǎlǜ] law; CL:条[tiáo], 套[tào], 个[gè] 规律 ② [guīlǜ] rule (e.g. of science); law of behavior; regular pattern; rhythm; discipline 律法 [lǜfǎ] laws and decrees 一律 ③ [yīlǜ] same; uniformly; all; without exception 自律 [zìlǜ] self-discipline; self-regulation; autonomy (ethics); autonomic (physiology) 定律 ⑤ [dìnglǜ] established law 382. 广 广 [Guǎng] surname Guang ◆ [guǎng] wide; numerous; to spread 广告 ① [guǎnggào] to advertise; a commercial; advertisement; CL:项[xiàng] 广大 [guǎngdà] (of an area) vast or extensive; large-scale; widespread; (of people) numerous 广东 [Guǎngdōng] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 广州 广场 ② [guǎngchǎng] a public square (e.g. Tiananmen Square); plaza; CL:个[gè] 广西 [Guǎngxī] Guangxi Zhuang autonomous region 广西壮族自治区 (Zhuang: Gvangjsih Bouxcuengh Swcigih) in southwest China on the border with Vietnam, abbr. 桂, capital Nanning 南宁; until 1959, Guangxi province 广电 ③ [guǎngdiàn] state committee on films and broadcast media; PRC film censorship bureau; abbr. for 广播电影电视总局 广度 ④ [guǎngdù] breadth 广安 ⑤ [Guǎng'ān] Guang'an prefecture level city in Sichuan 广义 [guǎngyì] wide sense; generalization; general 广平 [Guǎngpíng] Guangping county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 广元 [Guǎngyuán] Guangyuan prefecture level city in Sichuan 见多识广 [jiànduōshíguǎng] experienced and knowledgeable (idiom) 383. 转 转 [zhuǎn] to convey; to forward (mail); to transfer; to turn; to shift ◆ [zhuàn] to revolve; to turn; to circle about; to walk about; classifier for turns: revs; classifier for repeated actions 转变 ① [zhuǎnbiàn] change; transform; CL:个[gè] 转向 ② [zhuànxiàng] to get lost; to lose one's way 转向 [zhuǎnxiàng] to change direction; fig. to change one's stance 转化 [zhuǎnhuà] to change; to transform; isomerization (chemistry) 好转 [hǎozhuǎn] to improve; to take a turn for the better; improvement 运转 ③ [yùnzhuǎn] to work; to operate; to revolve; to turn around 转达 [zhuǎndá] to pass on; to convey; to communicate 转交 [zhuǎnjiāo] to pass on to sb; to carry and give to sb else 转入 [zhuǎnrù] change over to; shift to; switch to 转业 [zhuǎnyè] to change one's profession; to transfer to civilian work 转机 ④ [zhuǎnjī] (to take) a turn for the better; to change planes 转而 [zhuǎn'ér] conversely; but rather; to turn and (address a topic, face attackers etc); to turn against sb; to turn one's thoughts back to; to come around (to a point of view) 转告 ⑤ [zhuǎngào] to pass on; to communicate; to transmit 转动 [zhuǎndòng] to turn sth around; to swivel 转动 [zhuàndòng] to rotate (about an axis); to revolve; to turn; to move in a circle; to gyrate 转发 [zhuǎnfā] to transmit; forwarding (mail, SMS, packets of data); to pass on; to reprint (an article from another publication) 转身 [zhuǎnshēn] to turn round (of a person); to face about; to remarry (of widows) (archaic) 转运 [zhuǎnyùn] to forward goods; to ship; to distribute; transshipment; a lucky break; change of fortune (for the better) 转战 [zhuǎnzhàn] to fight in one place after another 转口 [zhuǎnkǒu] entrepot; transit (of goods); (coll.) to deny; to go back on one's word 转手 [zhuǎnshǒu] to pass on; to resell; to change hands 转给 [zhuǎngěi] to pass on to 回转 [huízhuǎn] to rotate; to turn round; slalom 转转 [zhuànzhuan] to stroll 转回 [zhuǎnhuí] to turn back; to put back; reversal; melodic inversion (in music) 回心转意 [huíxīnzhuǎnyì] to change one’s mind (idiom) 时来运转 [shíláiyùnzhuǎn] the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break; things change for the better 384. 列 列 [liè] to arrange; to line up; row; file; series; column 系列 ① [xìliè] series 列入 ② [lièrù] included (on a roster); incorporated (into the agenda) 行列 [hángliè] procession 列为 [lièwéi] be classified as 前列 ③ [qiánliè] the very front 下列 [xiàliè] following 名列 [míngliè] famous; among the most famous 并列 ④ [bìngliè] to stand side by side; to be juxtaposed 马列 [mǎliè] Marx and Lenin 列出 [lièchū] to list; to make a list 列强 [lièqiáng] the Great Powers (history) 一系列 ⑤ [yīxìliè] a series of; a string of 位列 [wèiliè] to rank 专列 [zhuānliè] special train; abbr. for 专门列车[zhuān mén liè chē] 列队 [lièduì] in formation (military) 队列 [duìliè] formation 385. 未 未 [wèi] not yet; did not; have not; not; 8th earthly branch: 1-3 p.m., 6th solar month (7th July-6th August), year of the Sheep 未来 ① [wèilái] future; tomorrow; approaching; coming; pending; CL:个[gè] 从未 ② [cóngwèi] never 未必 [wèibì] not necessarily; maybe not 并未 [bìngwèi] not at all; by no means 未能 [wèinéng] cannot; to fail to; unable to 未成 [wèichéng] minor (i.e. person under 18); incomplete; unachieved; failed; abortive 未经 [wèijīng] not (yet) 在未来 [zàiwèilái] in the future 未成年人 ③ [wèichéngniánrén] minor (i.e. person under 18) 未知 ④ [wèizhī] unknown 前所未有 ⑤ [qiánsuǒwèiyǒu] unprecedented 未然 [wèirán] in advance; before it happens (cf preventative measures); forestalling 未解 [wèijiě] unsolved (problem) 未定 [wèidìng] undecided; indeterminate; still in doubt 己未 [jǐwèi] fifty sixth year F8 of the 60 year cycle, e.g. 1979 or 2039 386. 效 效 [xiào] imitate 有效 ① [yǒuxiào] effective; in effect; valid 效果 [xiàoguǒ] result; effect; quality; CL:个[gè] 成效 ② [chéngxiào] effect; result 无效 [wúxiào] not valid; ineffective; in vain 生效 [shēngxiào] to take effect; to go into effect 高效 [gāoxiào] efficient; highly effective 效应 [xiàoyìng] effect (e.g. greenhouse effect) 效力 ③ [xiàolì] effectiveness; positive effect; to serve (in some capacity) 效能 ④ [xiàonéng] efficacy; effectiveness 时效 [shíxiào] effectiveness for a given period of time; prescription (law); aging (metallurgy) 行之有效 [xíngzhīyǒuxiào] to be effective (idiom) 见效 ⑤ [jiànxiào] to have the desired effect 报效 [bàoxiào] render service to repay kindness 收效 [shōuxiào] to yield results 长效 [chángxiào] to be effective over an extended period 特效 [tèxiào] special effect; specially good effect; especially efficacious 387. 型 型 [xíng] model; type (e.g. blood type) 大型 ① [dàxíng] large scale; wide scale; broad scale 新型 [xīnxíng] new type; new kind 小型 ② [xiǎoxíng] small scale; small size 类型 [lèixíng] type; category; genre; form; style 重型 [zhòngxíng] heavy; heavy duty; large caliber 中型 ③ [zhōngxíng] medium sized 造型 [zàoxíng] modeling; mold-making; model or mold; molding 转型 [zhuǎnxíng] transformation; to transform 大型企业 ④ [dàxíngqǐyè] large scale industry; major industry 外向型 ⑤ [wàixiàngxíng] export-oriented (economic model) 原型 [yuánxíng] original shape; mold; original form; archetype 成型 [chéngxíng] to become shaped; to become formed 定型 [dìngxíng] to finalize (a design etc); stereotype; permanent wave or perm (hairdressing) 388. 息 息 [xī] news; interest; breath; rest; Taiwan pr. xí 信息 ① [xìnxī] information; news; message 信息化 ② [xìnxīhuà] informatization (the Information Age analog of industrialization) 利息 ③ [lìxī] interest (on a loan); CL:笔[bǐ] 平息 [píngxī] to settle (a dispute); to quieten down; to suppress 信息技术 [xìnxījìshù] information technology; IT 信息系统 [xìnxīxìtǒng] information system 信息中心 [xìnxīzhōngxīn] information center; abbr. for Information center for human rights and democracy 中国人权民运信息中心[Zhōng guó rén quán mín yùn xìn xī zhōng xīn], Hong Kong 气息 ④ [qìxī] breath; smell; odor; flavor 息息相关 [xīxīxiāngguān] closely bound up (idiom); intimately related 出息 ⑤ [chūxi] future prospects; profit; to mature; to grow up 出息 [chūxī] to yield interest, profit etc; to exhale (Buddhism) 本息 [běnxì] principal and interest (on a loan) 自强不息 [zìqiángbùxī] to strive unremittingly; self-improvement 389. 失 失 [shī] to lose; to miss; to fail 失去 ① [shīqù] to lose 失业 ② [shīyè] unemployment 失事 ③ [shīshì] to be involved in a crash; accident 失利 [shīlì] to lose; to suffer defeat 失效 ④ [shīxiào] to fail; to lose effectiveness 得失 [déshī] gains and losses 失信 [shīxìn] to break a promise 有失 [yǒushī] to fail or lose (used in fixed expressions) 万无一失 [wànwúyīshī] surefire; absolutely safe (idiom) 过失 ⑤ [guòshī] defect; fault 失约 [shīyuē] to miss an appointment 失学 [shīxué] unable to go to school; an interruption to one's education 失常 [shīcháng] not normal; an aberration 失重 [shīzhòng] weightlessness 失调 [shītiáo] imbalance; out of tune 失明 [shīmíng] to lose one's eyesight; to become blind; blindness 失道 [shīdào] to lose the way; unjust; moral failing 失手 [shīshǒu] a slip; miscalculation; unwise move; accidentally; by mistake; to lose control; to be defeated 失当 [shīdàng] inappropriate; improper 失真 [shīzhēn] to lack fidelity 失言 [shīyán] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret 失传 [shīchuán] not transmitted; no longer extant; lost in transmission 不失时机 [bùshīshíjī] seize the opportune moment; lose no time 因小失大 [yīnxiǎoshīdà] to save a little only to lose a lot (idiom) 得而复失 [dé'érfùshī] to have another try and fail once again (idiom) 机不可失 [jībùkěshī] No time to lose! (idiom) 390. 投 投 [tóu] to throw; to send; to invest 投资 ① [tóuzī] investment; to invest 投入 [tóurù] to throw into; to put into; to throw oneself into; to participate in; to invest in; absorbed; engrossed 公投 [gōngtóu] a referendum; abbr. for 公民投票 投机 ② [tóujī] to speculate (on financial markets); opportunistic; congenial; agreeable 投资者 [tóuzīzhě] investor 投放 ③ [tóufàng] to input; to throw in; to unload; to put into circulation 投产 [tóuchǎn] to put into production; to put into operation 投标 [tóubiāo] to bid; to make a tender 投身 [tóushēn] to throw oneself into sth 空投 ⑤ [kōngtóu] air drop; to drop supplies by air 投保 [tóubǎo] to take out insurance; to insure 南投 [Nántóu] Nantou city and county in central Taiwan 投影 [tóuyǐng] to project; a projection 五体投地 [wǔtǐtóudì] to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb 情投意合 [qíngtóuyìhé] two parties be congenial; share much in common 391. 罗 罗 [Luó] surname Luo ◆ [luó] gauze; to collect; to gather; to catch; to sift 罗斯 ① [Luósī] Roth (name); Kenneth Roth (1955-), executive director of Human Rights Watch 人权观察[rén quán guān chá] 开罗 ② [Kāiluó] Cairo, capital of Egypt 罗马 ③ [Luómǎ] Rome 科罗拉多 [Kēluólāduō] Colorado 罗拉 ④ [luólā] roller (loanword) 保罗 [Bǎoluó] Paul 罗列 ⑤ [luóliè] to spread out 罗布 [luóbù] to display; to spread out; to distribute; old spelling of 卢布, rouble, Russian currency 罗文 [Luówén] Roman Tam (1949-), Canto-pop singer 罗格 [Luógé] Logue or Rogge (name); Jacques Rogge, president of International Olympic Committee (IOC) 罗平 [Luópíng] Luoping county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan 门罗 [Ménluó] Monroe 392. 供 供 [gōng] offer (information etc); supply ◆ [gòng] offer; sacrificial offering; trial statement; confession 提供 ① [tígōng] to offer; to supply; to provide; to furnish 供应 [gōngyìng] to supply; to provide; to offer 供给 ② [gōngjǐ] to furnish; to provide; supply (as in supply and demand) 供水 ③ [gōngshuǐ] to supply water 供电 [gōngdiàn] supply electricity 供求 [gōngqiú] supply and demand (economics) 供需 ④ [gōngxū] supply and demand 供认 [gòngrèn] to confess; confession 供不应求 ⑤ [gōngbùyìngqiú] supply does not meet demand 口供 [kǒugòng] confession; oral evidence, as opposed to written evidence 笔供[bǐ gòng]; statement made under examination 供物 [gòngwù] offering 供过于求 [gōngguòyúqiú] supply exceeds demand 393. 色 色 [sè] color; CL:种[zhǒng]; look; appearance; sex ◆ [shǎi] color; dice 以色列 ① [Yǐsèliè] Israel 特色 ② [tèsè] characteristic; distinguishing feature or quality 出色 [chūsè] remarkable; outstanding 色情 ③ [sèqíng] erotic; pornographic 有色 [yǒusè] colored; non-white; non-ferrous (metals) 以色列人 [Yǐsèlièrén] Israelite; Israeli 神色 ⑤ [shénsè] expression; look 天色 [tiānsè] time of the day 金色 [jīnsè] golden; gold (color) 本色 [běnshǎi] natural color 本色 [běnsè] inherent qualities; natural qualities; distinctive character; true qualities 情色 [qíngsè] erotic (of art etc); facial expression (archaic) 失色 [shīsè] to lose color; to turn pale 变色 [biànsè] change color; discolor; change countenance; become angry 色调 [sèdiào] hue; tone 色相 [sèxiāng] coloration; hue; sex; sex appeal 物色 [wùsè] to look for; to seek; to choose; color of object; color of fleece (of domestic animal); to see; to notice; all kinds of things; odds and ends 形形色色 [xíngxíngsèsè] all kinds of; all sorts of; every (different) kind of 水天一色 [shuǐtiānyīsè] water and sky merge in one color (idiom) 各色各样 [gèsègèyàng] lit. each color and each form (idiom); diverse; various; all kinds of 394. 流 流 [liú] to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or sth resembling one; class, rate or grade 交流 ① [jiāoliú] exchange; give-and-take; to exchange; to alternate; communication; alternating current (electricity) 主流 ② [zhǔliú] main stream (of a river); fig. the essential point; main viewpoint of a matter 流行 [liúxíng] to spread; to rage (of contagious disease); popular; fashionable; prevalent; (math.) manifold 流动 [liúdòng] flow 流通 [liútōng] to circulate; to distribute; circulation; distribution 一流 [yīliú] top quality; front ranking 流失 [liúshī] drainage; to run off; to wash away 物流 [wùliú] distribution (business); logistics 流传 ③ [liúchuán] to spread; to circulate; to hand down 流水 [liúshuǐ] running water 流感 [liúgǎn] flu; influenza 分流 [fēnliú] bypass 流入 [liúrù] to flow into; to drift into; influx; inflow 流量 [liúliàng] flow rate; rate; throughput; site traffic (Internet) 文化交流 [wénhuàjiāoliú] cultural exchange 外流 ④ [wàiliú] outflow; to flow out; to drain 流利 [liúlì] fluent 流程 [liúchéng] course; stream; sequence of processes; work flow in manufacturing 水流 [shuǐliú] river; stream 流民 [liúmín] refugee 流出 [liúchū] to flow out; to disgorge; to effuse 下流 [xiàliú] lower course of a river; low-class; mean and lowly; vulgar; obscene 对流 [duìliú] convection 气流 ⑤ [qìliú] stream of air; airflow; slipstream; draft; breath; turbulence (of aircraft) 电流 [diànliú] electric current 流产 [liúchǎn] a miscarriage; an abortion; to abort (an action) 支流 [zhīliú] tributary (river) 上流 [shàngliú] upper class 流转 [liúzhuàn] to be on the move; to roam or wander; to circulate (of goods or capital) 名流 [míngliú] gentry; celebrities 回流 [huíliú] to flow back; reflux; circumfluence; refluence; backward flow; returning flow (e.g. of talent) 直流 [zhíliú] to flow directly; direct current (D.C.) 北流 [Běiliú] Beiliu county level city in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi 流变 [liúbiàn] to flow and change; development and change (of society) 流放 [liúfàng] banishment; exile 流言 [liúyán] rumor; gossip; to spread rumors 放任自流 [fàngrènzìliú] to let sb do whatever they want; to indulge; to give free reins to; to let things slide; to drift aimlessly; laissez-faire 流年不利 [liúniánbùlì] the year's horoscope augurs ill (idiom); an unlucky year 395. 查 查 [Zhā] surname Zha ◆ [chá] to research; to check; to investigate; to examine; to refer to; to search 调查 ① [diàochá] investigation; inquiry; to investigate; to survey; survey; (opinion) poll; CL:项[xiàng],个[gè] 查处 ② [cháchǔ] to investigate and take care of 查明 [chámíng] to investigate and find out; to ascertain 调查结果 [diàochájiéguǒ] results (of an investigation, poll) 进行调查 [jìnxíngdiàochá] to carry out an investigation 民意调查 [mínyìdiàochá] opinion poll 调查报告 [diàochábàogào] memoir; investigation report 调查人员 [diàochárényuán] investigator 查出 ③ [cháchū] to find out; to discover 查办 [chábàn] to investigate and handle (a criminal case) 理查 ④ [Lǐchá] Richard (name) 查证 [cházhèng] investigate; check out (a story) 查看 [chákàn] to look over; to examine; check up; ferret out 复查 ⑤ [fùchá] rechecking; re-inspection; reexamination 查问 [cháwèn] to inquire about 查究 [chájiū] to follow up a study; to investigate 396. 消 消 [xiāo] consume; news; subside; to disappear; to vanish; have to; need 消息 ① [xiāoxi] news; information; CL:条[tiáo] 消费 [xiāofèi] to consume; CL:个[gè] 取消 [qǔxiāo] to cancel; cancellation 消失 ② [xiāoshī] to disappear; to fade away 消费者 [xiāofèizhě] consumer 消极 ③ [xiāojí] negative; passive; inactive 消化 [xiāohuà] digest; digestion; digestive 397. 仅 仅 [jǐn] barely; only; merely 不仅 ① [bùjǐn] not only (this one); not just (...) but also 仅仅 [jǐnjǐn] barely; only; merely; only (this and nothing more) 仅次于 ② [jǐncìyú] second only to...; (in second place) preceded only by... 不仅如此 ③ [bùjǐnrúcǐ] not only that, but .. 398. 例 例 [lì] example; precedent; rule; case; instance 比例 ① [bǐlì] proportion; scale 例如 [lìrú] for example; for instance; such as 条例 ② [tiáolì] regulations; rules; code of conduct; ordinances; statutes 例子 [lìzi] case; (for) instance; example; CL:个[gè] 例外 [lìwài] (make an) exception 例行 [lìxíng] routine 病例 ③ [bìnglì] (medical) case; occurrence of illness 为例 [wèilì] as an example; e.g. 事例 ④ [shìlì] example; exemplar; typical case 前例 [qiánlì] precedent 先例 [xiānlì] antecedent; precedent 也不例外 [yěbùlìwài] is no exception 例证 ⑤ [lìzhèng] example; case in point 例会 [lìhuì] regular meeting 实例 [shílì] an actual example; UNIX shell 体例 [tǐlì] style (of literature); form 特例 [tèlì] special case; isolated example 下不为例 [xiàbùwéilì] not to be repeated; not to be taken as a precedent 399. 便 便 [biàn] ordinary; plain; convenient; as convenient; when the chance arises; handy; easy; informal; simple; so; thus; to relieve oneself; to urinate; to defecate; equivalent to 就: then; in that case; even if; soon afterwards ◆ [pián] advantageous; cheap 以便 ② [yǐbiàn] so that; so as to; in order to 方便 [fāngbiàn] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet 即便 [jíbiàn] even if; even though; right away; immediately 便利 [biànlì] convenient; easy; facilitate 便于 ③ [biànyú] easy to; convenient for 便是 [biànshì] (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated); precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 不便 [bùbiàn] inconvenient; inappropriate; unsuitable; short of cash 小便 ⑤ [xiǎobiàn] to urinate; to pass water; urine 大便 [dàbiàn] to defecate; excrement; feces 便条 [biàntiáo] (informal) note; CL:张[zhāng],个[gè] 便道 [biàndào] shortcut; pavement; sidewalk; makeshift road 便当 [biàndāng] convenient; handy; easy; bento (a meal in a partitioned box); lunchbox 活便 [huóbiàn] nimble; agile; convenient 便便 [biānbiān] to poo poo (kiddie or feminine slang) 便便 [piánpián] obese; bulging 便服 [biànfú] everyday clothes; informal dress; civilian clothes 告便 [gàobiàn] to ask to be excused; to ask leave to go to the toilet 400. 图 图 [tú] diagram; picture; drawing; chart; map; CL:张[zhāng]; to plan; to scheme; to attempt; to pursue; to seek 企图 ① [qǐtú] attempt; CL:种[zhǒng] 意图 ② [yìtú] intent; intention; intend; schematic diagram 地图 [dìtú] map; CL:张[zhāng],本[běn] 图书 [túshū] books (in a library or bookstore); CL:本[běn],册[cè],部[bù] 力图 ③ [lìtú] try hard to; strive to 线图 ④ [xiàntú] line drawing; diagram; line graph 图形 ⑤ [túxíng] picture; figure; diagram; graph; depiction; graphical 图表 [túbiǎo] chart; diagram 图象 [túxiàng] image; picture 示意图 [shìyìtú] sketch; schema; graph 组图 [zǔtú] picture; image; diagram; map 图尔 [Tú'ěr] Tours (city in France) 图集 [tújí] atlas; CL:本[běn],部[bù] 构图 [gòutú] (art) composition 图样 [túyàng] diagram; blueprint 有利可图 [yǒulìkětú] profitable 401. 医 医 [yī] medical; medicine; doctor; to cure; to treat 医院 ① [yīyuàn] hospital; CL:所[suǒ],家[jiā],座[zuò] 医生 ② [yīshēng] doctor; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 医学 [yīxué] medicine; medical science; study of medicine 中医 [Zhōngyī] traditional Chinese medical science; a doctor trained in Chinese medicine 军医 ③ [jūnyī] military doctor 就医 [jiùyī] to receive medical treatment 医务 ④ [yīwù] medical affairs 医治 [yīzhì] to treat (an illness); to cure; to heal 医科 [yīkē] medicine (as a science); medical science 名医 [míngyī] famous doctor 西医 ⑤ [xīyī] Western medicine; a doctor trained in Western medicine 行医 [xíngyī] to practice medicine (esp. in private practice) 法医 [fǎyī] forensic investigator; forensic detective 医改 [yīgǎi] reform of the medical system 医术 [yīshù] medical operation 402. 验 验 [yàn] to examine; to test; to check 经验 ① [jīngyàn] to experience; experience 验证 ② [yànzhèng] to inspect and verify; experimental verification; to validate (a theory); to authenticate 实验 [shíyàn] to experiment; experiments; CL:个[gè],次[cì] 体验 ③ [tǐyàn] to experience for oneself 验收 [yànshōu] to check on receipt; an inventory of received goods; to verify and accept (a delivery) 化验 ④ [huàyàn] laboratory test; chemical experiment; assay 查验 [cháyàn] inspection; to examine 科学实验 [kēxuéshíyàn] scientific experiment 验明 ⑤ [yànmíng] to check and make clear; to ascertain; to verify sb's identity 应验 [yìngyàn] to come true; to come about as predicted; to be fulfilled 403. 打 打 [dá] dozen ◆ [dǎ] to beat; to strike; to hit; to break; to type; to mix up; to build; to fight; to fetch; to make; to tie up; to issue; to shoot; to calculate; since; from; CL:顿[dùn] 打开 ② [dǎkāi] to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on 打工 [dǎgōng] to work (do manual labor for a living); a part time job; to moonlight 打电话 [dǎdiànhuà] to make a telephone call 打造 ③ [dǎzào] to create; to build; to develop; to forge (of metal) 打动 ④ [dǎdòng] to move (to pity); arousing (sympathy); touching 单打 [dāndǎ] singles (in sports); CL:场[chǎng] 打来 [dǎlái] to come to attack 手打 [shǒudǎ] hand typewriter (as opposed to electric typewriter), abbr. for 手打字机 打发 ⑤ [dǎfa] to dispatch sb to do sth; to send sb away; to pass the time 打量 [dǎliang] to size sb up; to take measure of; to suppose; to reckon 打交道 [dǎjiāodào] to come into contact with; to have dealings 打法 [dǎfǎ] to play (a card); to make a move in a game 打通 [dǎtōng] to open access; to establish contact; to remove a block; to put through (a phone connection) 打分 [dǎfēn] to grade (exam scripts); marking (students' work) 打手 [dǎshou] hired thug 打消 [dǎxiāo] to dispel (doubts, misgivings etc); to give up on 开打 [kāidǎ] to perform acrobatic or choreographed fight 打气 [dǎqì] to inflate; to pump up; fig. to encourage; to boost morale 打点 [dǎdiǎn] run batted in 打转 [dǎzhuàn] to spin; to rotate; to revolve 404. 精 精 [jīng] essence; extract; vitality; energy; semen; sperm; mythical goblin spirit; highly perfected; elite; the pick of sth; proficient (refined ability); extremely (fine); selected rice (archaic) 精神 ① [jīngshen] vigor; vitality; drive; spiritual 精神 [jīngshén] spirit; mind; consciousness; thought; mental; psychological; essence; gist; CL:个[gè] 精确 ② [jīngquè] accurate; precise 精力 [jīnglì] energy 精心 [jīngxīn] with utmost care; fine; meticulous; detailed 精品 ③ [jīngpǐn] quality goods; products 精英 [jīngyīng] cream; elite; essence; quintessence 精通 ④ [jīngtōng] proficient 精子 [jīngzǐ] sperm; spermatozoon 精度 [jīngdù] precision 精选 [jīngxuǎn] carefully chosen; handpicked; best of the bunch; choice (product); concentration (mining); to concentrate; to winnow 精美 ⑤ [jīngměi] delicate; fine; refinement 精华 [jīnghuá] best feature; most important part of an object; quintessence; essence; soul 精明 [jīngmíng] astute; skilled 精准 [jīngzhǔn] accurate; exact; precise; precision 受精 [shòujīng] to receive sperm; fertilized; insemination 405. 革 革 [gé] animal hide; leather; to reform; to remove; to expel (from office) 改革 ① [gǎigé] to reform; CL:个[gè] 革命 [gémìng] revolution; revolutionary (politics); CL:次[cì] 变革 ② [biàngé] transform; change 改革开放 [gǎigékāifàng] to reform and open to the outside world; refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980 经济改革 [jīngjìgǎigé] economic reform 革新 ③ [géxīn] innovation 文革 [Wéngé] Cultural Revolution (1966-76); abbr. for 文化大革命[Wén huà Dà gé mìng] 政治改革 [zhèngzhìgǎigé] political reform 反革命 ⑤ [fǎngémìng] counter-revolutionary 406. 项 项 [Xiàng] surname Xiang ◆ [xiàng] back of neck; item; thing; term (in a mathematical formula); sum (of money); classifier for principles, items, clauses, tasks, research projects etc 项目 ① [xiàngmù] item; project; sports event; CL:个[gè] 一项 [yīxiàng] an item; a thing 这项 [zhèxiàng] this (thing) 事项 ② [shìxiàng] matter; item 专项 [zhuānxiàng] special; dedicated 三项 ③ [sānxiàng] three items; three events; three terms; tri-; trinomial, ternary (math.); triathlon (abbr. for 三项全能) 大项 [dàxiàng] main item (of program) 选项 ④ [xuǎnxiàng] options (as in computer software settings) 单项 [dānxiàng] single-item 常项 ⑤ [chángxiàng] constant term (in a math expression) 十项 [shíxiàng] ten items; decathlon (athletics) 407. 划 划 [huá] to row; to paddle; to scratch a surface; profitable; worth (the effort); it pays (to do sth) ◆ [huà] to delimit; to transfer; to assign; to differentiate; to mark off; to draw (a line); to delete; stroke of a Chinese character 计划 ① [jìhuà] plan; project; program; to plan; to map out; CL:个[gè],项[xiàng] 规划 [guīhuà] plan; program 划分 ② [huàfēn] to divide 计划经济 ③ [jìhuàjīngjì] planned economy 行动计划 [xíngdòngjìhuà] action plan 划定 ④ [huàdìng] to demarcate; to delimit; to allocate 区划 [qūhuà] subdivision (e.g. of provinces into counties) 比划 ⑤ [bǐhuà] to gesture; to use sign language; to gesticulate; to engage in body combat or martial art; to come to blows 企划 [qǐhuà] to plan; to lay out; to design 划线 [huàxiàn] to delineate; to draw a line; to underline 408. 除 除 [chú] to get rid of; to remove; to exclude; to eliminate; to wipe out; to divide; except; not including 解除 ① [jiěchú] to remove; to sack; to get rid of; to relieve (sb of their duties); to free; to lift (an embargo); to rescind (an agreement) 除了 [chúle] besides; apart from (... also...); in addition to; except (for) 消除 ② [xiāochú] to eliminate; to remove 除非 [chúfēi] only if (..., or otherwise, ...); only when; only in the case that; unless 开除 ③ [kāichú] to expel 除外 ④ [chúwài] to exclude; not including sth (when counting or listing); except for 除此之外 ⑤ [chúcǐzhīwài] apart from this; in addition to this 除去 [chúqù] to eliminate; to remove; except for 切除 [qiēchú] to excise; to cut out (a tumor) 除以 [chúyǐ] divided by 根除 [gēnchú] to eradicate 除法 [chúfǎ] division (math.) 除名 [chúmíng] to strike off (the rolls); to remove from a list; to expunge; to expel 去除 [qùchú] to remove; to dislodge 革除 [géchú] to eliminate; to expel; to abolish 除根 [chúgēn] to root out; to eliminate the roots; to cure once and for all 409. 易 易 [Yì] surname Yi ◆ [yì] easy; amiable; to change; to exchange 交易 ① [jiāoyì] (business) transaction; business deal; CL:笔[bǐ] 不易 ③ [bùyì] not easy to do sth; difficult; unchanging 交易所 [jiāoyìsuǒ] exchange; stock exchange 路易 ④ [Lùyì] Louis or Lewis (name) 易经 [yìjīng] The Book of Changes ("I Ching") 易于 ⑤ [yìyú] very likely; prone to 平易 [píngyì] amiable (manner); unassuming; written in plain language; easy to take in 平易近人 [píngyìjìnrén] amiable and approachable (idiom); easy-going; modest and unassuming; (of writing) plain and simple; easy to understand 公平交易 [gōngpíngjiāoyì] fair dealing 410. 某 某 [mǒu] some; a certain; sb or sth indefinite; such-and-such 某些 ① [mǒuxiē] some; certain (things) 某种 ② [mǒuzhǒng] some kind (of) 某某 ④ [mǒumǒu] so-and-so; such-and-such 某处 ⑤ [mǒuchù] somewhere 411. 断 断 [duàn] to break; to snap; to cut off; to give up or abstain from sth; to judge; (usu. used in the negative) absolutely, definitely,decidedly 不断 ① [bùduàn] unceasing; uninterrupted; continuous; constant 中断 ② [zhōngduàn] to cut short; to break off; to discontinue 果断 ③ [guǒduàn] firm; decisive 断定 [duàndìng] to conclude; to determine; to come to a judgment 断流 ④ [duànliú] to run dry (of river) 断交 [duànjiāo] break off diplomatic relations 断然 [duànrán] absolutely; certainly 切断 [qiēduàn] to cut off (a supply etc) 间断 [jiànduàn] disconnected; interrupted; suspended 断开 ⑤ [duànkāi] to break; to sever; to turn off (electric switch) 论断 [lùnduàn] inference 断行 [duànxíng] to carry out resolutely 断言 [duànyán] affirm; assertion 打断 [dǎduàn] to interrupt; to break off; to break (a bone) 断电 [duàndiàn] power cut; electric power failure 断代 [duàndài] periodization (of history) 断线 [duànxiàn] disconnected; cut off 断想 [duànxiǎng] brief commentary 当机立断 [dāngjīlìduàn] to make prompt decisions (idiom) 412. 引 引 [yǐn] to draw (a bow); to pull; to stretch sth; to extend; to lengthen; to involve in; to attract; to lead; to guide; to divert (water); unit of distance equal to 10 丈[zhāng], now one-thirtieth km or 33.33 meters 引起 ① [yǐnqǐ] to give rise to; to lead to; to cause; to arouse 引进 ② [yǐnjìn] to recommend; to introduce (from outside) 引导 [yǐndǎo] to guide; to lead; to conduct; introduction 引用 [yǐnyòng] to quote; to cite; to recommend; to appoint 引发 [yǐnfā] to lead to; to trigger; to initiate; to cause; to evoke (emotions) 引入 ③ [yǐnrù] to draw into; to pull into 引力 [yǐnlì] gravitation (force); attraction 指引 ④ [zhǐyǐn] guide; show 引向 [yǐnxiàng] to lead to; to draw to; to steer towards 导引 [dǎoyǐn] introduction 引水 ⑤ [yǐnshuǐ] to pilot a ship; to channel water; to draw water (for irrigation) 引领 [yǐnlǐng] to crane one's neck; to await eagerly; to lead; to show the way 引出 [yǐnchū] to extract; to draw out 东引 [Dōngyǐn] Tungyin Island, one of the Matsu Islands; Tungyin township in Lienchiang county 连江县[Lián jiāng xiàn], Taiwan 引信 [yǐnxìn] a detonator 引得 [yǐndé] index (loanword) 引路 [yǐnlù] to guide; to show the way 引线 [yǐnxiàn] a fuse; an electrical lead; a leading-line; a pull-through 引言 [yǐnyán] foreword; introduction 引证 [yǐnzhèng] to cite; to quote; to cite as evidence 引而不发 [yǐn'érbùfā] to pull the bow without shooting (idiom from Mencius); ready and waiting for action; to go through the motions; to practice; a trial run 413. 山 山 [Shān] surname Shan ◆ [shān] mountain; hill; anything that resembles a mountain; CL:座[zuò]; bundled straw in which silkworms spin cocoons; gable 山东 ① [Shāndōng] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 鲁, capital 济南 山区 ② [shānqū] mountain area; CL:个[gè] 山西 [Shānxī] Shanxi province (Shansi) in north China between Hebei and Shaanxi, abbr. 晋 capital Taiyuan 太原 中山 [Zhōngshān] refers to Dr Sun Yat-sen; Nakayama, common Japanese surname (borrowed by Sun Yat-sen); Zhongshan prefecture level city in Guangdong close to Sun Yat-Sen's birth-place 山地 ③ [shāndì] mountainous region; hilly area; hilly country 金山 [Jīnshān] Jinshan suburban district of Shanghai; Chinshan township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 南山 [Nánshān] Nanshan or Namsan, common place name; Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong 山水 ④ [Shānshuǐ] Sansui, Japanese company 山水 [shānshuǐ] landscape 山上 [Shānshàng] Shanshang township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 大山 [Dàshān] Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC 高山 [gāoshān] high mountain; alpine 东山 [Dōngshān] Dongshan county in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian; Tungshan township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 山体 [shāntǐ] form of a mountain 东山再起 [dōngshānzàiqǐ] lit. to return to office after living as a hermit on Mount Dongshan (idiom); fig. to make a comeback 山头 ⑤ [shāntóu] mountain top 山路 [shānlù] mountain road 天山 [Tiānshān] Tianshan mountain range between XinJiang and Mongolia and Kyrgyzstan 华山 [Huàshān] Mt Hua in Shaanxi, western of the Five Sacred Mountains 五岳 名山 [Míngshān] famous mountain; Mingshan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan 文山 [Wénshān] Wenshan county in Wenshan Zhuang and Miao autonomous prefecture 文山壮族苗族自治州[Wén shān Zhuàng zú Miáo zú zì zhì zhōu], Yunnan; Wenshan district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan 平山 [Píngshān] Pingshan county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei; Pingshan district of Benxi city 本溪市, Liaoning 克山 [Kèshān] Keshan county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 山南 [Shānnán] Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha 山门 [shānmén] monastery main gate (Buddhism); monastery 确山 [Quèshān] Queshan county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 象山 [Xiàngshān] Xiangshan district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi; Xiangshan county in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang 山神 [shānshén] mountain god 罗山 [Luóshān] Luoshan county in Xinyang 信阳, Henan 开门见山 [kāiménjiànshān] lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom) 人山人海 [rénshānrénhǎi] multitude; vast crowd 文山会海 [wénshānhuìhǎi] a mountain of paperwork and a sea of meetings (idiom) 414. 念 念 [niàn] to read; to study (a degree course); to read aloud; to miss (sb); idea; remembrance; twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20) 观念 ② [guānniàn] notion; thought; concept; sense; views; ideology; general impressions 理念 [lǐniàn] idea; concept; philosophy; theory 信念 ③ [xìnniàn] faith; belief; conviction 念头 [niàntou] thought; idea; intention 念日 ④ [niànrì] memorial day; commemoration day 想念 ⑤ [xiǎngniàn] miss; remember with longing; long to see again 念书 [niànshū] read; study 思念 [sīniàn] think of; long for; miss 意念 [yìniàn] idea; thought 感念 [gǎnniàn] to recall fondly; to remember with emotion 415. 包 包 [bāo] to cover; to wrap; to hold; to include; to take charge of; package; wrapper; container; bag; to hold or embrace; bundle; packet; to contract (to or for); surname Bao; CL:个[gè],只[zhī] 包机 ② [bāojī] chartered plane; to charter a plane 面包 ③ [miànbāo] bread; CL:片[piàn],袋[dài],块[kuài] 包工 ④ [bāogōng] undertake to perform work within a time limit and according to specifications; contract for a job; contractor 提包 ⑤ [tíbāo] handbag; bag; valise 包子 [bāozi] steamed stuffed bun; CL:个[gè] 包办 [bāobàn] take care of everything concerning a job; run the whole show 书包 [shūbāo] schoolbag; satchel; CL:个[gè],只[zhī] 包头 [Bāotóu] Baotou prefecture level city in inner Mongolia 包头 [bāotóu] turban; headband 小包 [xiǎobāo] packet 手包 [shǒubāo] handbag 打包 [dǎbāo] to wrap; to pack; to ask for a doggy bag (at a restaurant) 包罗 [bāoluó] include; cover; embrace 无所不包 [wúsuǒbùbāo] not excluding anything; all-inclusive 包罗万象 [bāoluówànxiàng] all-embracing; all-inclusive 416. 击 击 [jī] to hit; to strike; to break; Taiwan pr. jí 打击 ① [dǎjī] to hit; to strike; to attack; to crack down on sth; a setback; a blow; percussion (music) 反击 ② [fǎnjī] to strike back; to beat back; to counterattack 击中 [jīzhòng] to hit (a target etc); to strike 目击 [mùjī] to see with one's own eyes; to witness 目击者 [mùjīzhě] eyewitness 回击 ③ [huíjī] to fight back; to return fire; to counterattack 出击 [chūjī] to sally; to attack 还击 ④ [huánjī] to hit back; to return fire 点击 ⑤ [diǎnjī] to hit; to press; to strike (on the keyboard); to click (a web page button) 击打 [jīdǎ] beat; lash 417. 视 视 [shì] to look at; to regard; to inspect 电视 ① [diànshì] television; TV; CL:台[tái],个[gè] 重视 [zhòngshì] to attach importance to sth; to value 视为 ② [shìwéi] to view as; to see as; to consider to be; to deem 影视 [yǐngshì] movies and television 被视为 [bèishìwéi] to be viewed as; to be seen as; to be considered to be; to be deemed 视线 ③ [shìxiàn] line of sight 无视 [wúshì] ignore; disregard 正视 [zhèngshì] to face squarely; to meet head on; to face up to 有线电视 [yǒuxiàndiànshì] cable television 视同 ④ [shìtóng] to regard the same as; to regard as being the same as 视作 [shìzuò] to regard as; to treat as 视力 ⑤ [shìlì] vision; eyesight 近视 [jìnshì] shortsighted; nearsighted; myopia 电视台 [diànshìtái] television station; CL:个[gè] 直视 [zhíshì] to look straight at 视而不见 [shì'érbùjiàn] to turn a blind eye to; to ignore 418. 局 局 [jú] narrow 当局 ① [dāngjú] authorities 局长 [júzhǎng] bureau chief; CL:位[wèi],个[gè] 局面 [júmiàn] aspect; phase; situation 格局 ② [géjú] structure; pattern; layout 全局 [quánjú] overall situation 局部 [júbù] part; local 大局 [dàjú] general situation; present conditions 布局 [bùjú] arrangement; composition; layout; opening (chess jargon) 总局 [zǒngjú] head office; general office; central office 分局 [fēnjú] sub-bureau 公安局 [gōng'ānjú] Public Security Bureau 情报局 [qíngbàojú] intelligence agency 中情局 [zhōngqíngjú] US Central Intelligence Agency, CIA; abbr. for 中央情报局[zhōng yāng qíng bào jú] 政治局 [zhèngzhìjú] politburo 国安局 [guó'ānjú] abbr. for 国家安全局[guó jiā ān quán jú]; National Security Bureau (NSB); National Security Agency (NSA) 安全局 [ānquánjú] security bureau 结局 ③ [jiéjú] conclusion; ending 政局 [zhèngjú] political situation 开局 [kāijú] opening (chess etc); early stage of game, match, work, activity etc 广电总局 ④ [guǎngdiànzǒngjú] state committee on films and broadcast media; PRC film censorship bureau; abbr. for 广播电影电视总局 中国当局 [Zhōngguódāngjú] Chinese authorities 定局 ⑤ [dìngjú] foregone 419. 飞 飞 [fēi] to fly 飞机 ① [fēijī] airplane; CL: 架[jià] 飞行 [fēixíng] aviation; flying 起飞 ② [qǐfēi] to take off (in an airplane) 飞行员 [fēixíngyuán] pilot; aviator 飞天 ④ [fēitiān] things that fly 高飞 ⑤ [gāofēi] soar 飞过 [fēiguò] to fly over; to fly past 放飞 [fàngfēi] to allow to fly 直飞 [zhífēi] to fly directly; direct flight 420. 清 清 [Qīng] Qing or Ch'ing dynasty of Imperial China (1644-1911); surname Qing ◆ [qīng] clear; distinct; quiet; just and honest; pure; to settle or clear up; to clean up or purge 清理 ② [qīnglǐ] clear; to put in order; to check up 清华 [Qīnghuá] abbr. for 清华大学[Qīng huá Dà xué] 不清 [bùqīng] unclear 清华大学 [QīnghuáDàxué] Tsing Hua or Qinghua University, Beijing; National Tsing Hua University, Hsinchu, Taiwan 清除 ③ [qīngchú] eliminate; get rid of 清查 [qīngchá] to investigate thoroughly; to carefully inspect; to verify; to ferret out (undesirable elements) 认清 [rènqīng] to see clearly; to recognize 清单 [qīngdān] list of items 分清 ④ [fēnqīng] to distinguish (between different things); to make distinctions clear 清真 [qīngzhēn] Islamic; Muslim; halal (of food); clean; pure 看清 [kànqīng] to see clearly 清明 [qīngmíng] clear and bright; sober and calm; (of a government or administration) well ordered 清明 [Qīngmíng] Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四节气[èr shí sì jié qi] 5th-19th April; the Qingming festival (Pure brightness or tomb-sweeping), 4th-6th April 清新 ⑤ [qīngxīn] fresh and clean 清新 [Qīngxīn] Qingxin county in Qingyuan 清远, Guangdong 清正 [qīngzhèng] upright and honorable 清水 [qīngshuǐ] fresh water; drinking water; clear water 清水 [Qīngshuǐ] Qingshui county in Tianshui 天水[Tiān shuǐ], Gansu; Chingshui town in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 明清 [MíngQīng] the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties 高清 [gāoqīng] high definition (photo, audio or television) 清代 [Qīngdài] the Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) 还清 [huánqīng] to pay back in full; to redeem a debt 划清 [huàqīng] clear dividing line; to distinguish clearly 清点 [qīngdiǎn] to check; to make inventory 长清 [Chángqīng] Changqing district of Ji'nan city 济南市[Jì nán shì], Shandong 德清 [Déqīng] Deqing county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang 清原 [Qīngyuán] Qingyuan county in Fushun 抚顺, Liaoning 清流 [Qīngliú] Qingliu county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian 421. 干 干 [Gān] surname Gan ◆ [gān] dry; clean; surname Gan ◆ [gàn] to work; to do; to manage 干部 ① [gànbù] personnel; employees; cadre (in communist party); CL:个[gè] 干事 ② [gànshi] administrator; executive secretary 干线 ③ [gànxiàn] main line; trunk line 不干 [bùgàn] unwilling to do sth; incapable of sth; to quit 实干 [shígàn] on the job; solid practical work; pragmatic 总干事 [zǒnggànshi] secretary-general 干什么 [gànshénme] what are you doing?; what's he up to? 干事长 [gànshizhǎng] secretary general 能干 ④ [nénggàn] capable; competent 精干 [jīnggàn] crack (troops); special (forces); highly capable 主干 [zhǔgàn] trunk; main; core 才干 ⑤ [cáigàn] ability; competence 高干 [gāogàn] high cadre; top party member 干活 [gànhuó] to work; to be employed; manual labor 转干 [zhuǎngàn] to become a cadre (e.g. a promotion from shopfloor) 包干 [bāogān] an allocated task; a contractual responsibility; work that one is responsible for completing 干流 [gànliú] main stream (of a river) 强干 [qiánggàn] competent; capable 干道 [gàndào] arterial road; main road; main watercourse 相干 [xiānggān] relevant; to have to do with; coherent (Physics: light etc) 单干 [dāngàn] to work on one's own; to work single-handed; individual farming 精明强干 [jīngmíngqiánggàn] intelligent and capable (idiom) 422. 考 考 [kǎo] to check; to verify; to test; to examine; to take an exam 思考 ② [sīkǎo] to reflect on; to ponder over 考验 [kǎoyàn] to test; to put to the test 报考 ③ [bàokǎo] enter oneself for an examination 高考 [gāokǎo] college entrance exam; abbr. for 普通高等学校招生全国统一考试[pǔ tōng gāo děng xué xiào zhāo shēng quán guó tǒng yī kǎo shì] 考生 [kǎoshēng] exam candidate; student whose name has been put forward for an exam 考量 [kǎoliáng] to consider; to give serious consideration to sth 会考 ④ [huìkǎo] unified examination 考上 [kǎoshàng] to pass a university entrance exam 考取 ⑤ [kǎoqǔ] to pass an entrance exam 考入 [kǎorù] to pass entrance exam; to enter college after a competitive exam 考证 [kǎozhèng] to do textual research; to make textual criticism 考场 [kǎochǎng] exam room 考研 [kǎoyán] Master's course entrance exams; taking a graduate exam 联考 [liánkǎo] entrance examination 考题 [kǎotí] exam question 考查 [kǎochá] investigate; study 期考 [qīkǎo] end of term examination 备考 [bèikǎo] (an appendix, note etc) for reference 考究 [kǎojiū] to investigate; to check and research; exquisite 423. 历 历 [lì] calendar 经历 ① [jīnglì] experience; CL:个[gè],次[cì]; to experience; to go through 学历 ② [xuélì] educational background; academic qualifications 历程 [lìchéng] course; process 历来 ③ [lìlái] always; throughout (a period of time); (of) all-time 历年 [lìnián] calendar year 历时 [lìshí] to last; to take (time); period 历经 [lìjīng] to experience; to go through 年历 [niánlì] calendar; diary 历任 [lìrèn] to hold jobs successively; appointed (from one job to another) 亚历山大 [Yàlìshāndà] Alexander (name); Alexandria (town name) 历代 ④ [lìdài] successive generations; successive dynasties; past dynasties 农历 [nónglì] the traditional Chinese calendar; the lunar calendar 历次 [lìcì] each (item in sequence); successive 来历 ⑤ [láilì] history; antecedents; origin 资历 [zīlì] qualifications; experience; seniority 病历 [bìnglì] medical record; case history 424. 算 算 [suàn] regard as; to figure; to calculate; to compute 计算 ① [jìsuàn] to count; to calculate; to compute; CL:个[gè] 打算 ② [dǎsuàn] to plan; to intend; to calculate; plan; intention; calculation; CL:个[gè] 就算 [jiùsuàn] granted that; even if 算是 [suànshì] considered to be; at last 结算 ③ [jiésuàn] to settle a bill; to close an account 算了 [suànle] let it be; let it pass; forget about it 运算 [yùnsuàn] (mathematical) operation 清算 [qīngsuàn] to settle accounts; to clear accounts; to liquidate; to expose and criticize 算数 ④ [suànshù] to count numbers; to keep to one's word; to hold (i.e. to remain valid); to count (i.e. to be important) 总算 [zǒngsuàn] at long last; finally; on the whole 合算 ⑤ [hésuàn] worthwhile; be a good deal; be a bargain; reckon up; calculate 决算 [juésuàn] final account; to calculate the final bill; fig. to draw up plans to deal with sth 算术 [suànshù] arithmetic; sums (mathematics as primary school subject) 计算机 [jìsuànjī] computer; calculator; CL:台[tái] 算出 [suànchū] to figure out 算命 [suànmìng] fortune-telling; to tell fortune 算法 [suànfǎ] arithmetic; algorithm; method of calculation 划算 [huásuàn] to calculate; to weigh (pros and cons); to view as profitable; worthwhile; value for money; cost-effective 算计 [suànjì] to reckon; to calculate; to work out; to plan; to plot 失算 [shīsuàn] to miscalculate; miscalculation 精算 [jīngsuàn] actuarial 算话 [suànhuà] to keep to one's word 425. 士 士 [Shì] surname Shi ◆ [shì] member of the senior ministerial class (old); scholar (old); bachelor; honorific; first class military rank; specialist worker 人士 ① [rénshì] person; figure; public figure 战士 ② [zhànshì] fighter; soldier; warrior; CL:个[gè] 院士 [yuànshì] scholar; academician; fellow (of an academy) 军士 [jūnshì] sergeant 有关人士 [yǒuguānrénshì] persons involved; those connected with (sth) 名士 ③ [míngshì] famous scholar; worthy; celebrity, esp. distinguished literary person having no official post 士气 [shìqì] morale 士学位 [shìxuéwèi] bachelor's degree 各界人士 [gèjièrénshì] all walks of life 知名人士 ④ [zhīmíngrénshì] public figure; celebrity 学士 ⑤ [xuéshì] bachelor's degree; person holding a university degree 将士 [jiàngshì] officers and soldiers 力士 [lìshì] strong man 教士 [jiàoshì] churchman; clergy 426. 团 团 [tuán] regiment; round; circular; group; society 集团 ① [jítuán] group; bloc; corporation; conglomerate 团体 [tuántǐ] group; organization; team; CL:个[gè] 代表团 [dàibiǎotuán] delegation; CL:个[gè] 团结 ② [tuánjié] a rally; to hold a rally; to join forces 团长 [tuánzhǎng] regimental command; head of a delegation 党团 [dǎngtuán] party caucus 团员 ③ [tuányuán] member; group member 社团 [shètuán] mass organization (e.g. trade union); union; society 团队 [tuánduì] team 集团军 [jítuánjūn] army grouping; collective army 民团 ④ [míntuán] civil corps; militia 军团 [jūntuán] corps; legion 使团 ⑤ [shǐtuán] diplomatic mission 线团 [xiàntuán] ball of string 427. 史 史 [Shǐ] surname Shi ◆ [shǐ] history; annals; title of an official historian in ancient China 历史 ① [lìshǐ] history; CL:门[mén],段[duàn] 史上 ② [shǐshàng] in history 历史上 [lìshǐshàng] historical; in history 历史性 [lìshǐxìng] historic 党史 ③ [dǎngshǐ] History of the Party 史学 [shǐxué] historiography 史实 [shǐshí] historical fact 中国历史 [Zhōngguólìshǐ] Chinese history 有史以来 [yǒushǐyǐlái] since the beginning of history 史无前例 [shǐwúqiánlì] unprecedented in history 史观 ④ [shǐguān] historical point of view; historically speaking 历史新高 [lìshǐxīngāo] all-time high 历史学家 [lìshǐxuéjiā] historian 历史意义 [lìshǐyìyì] historic significance 明史 ⑤ [Míngshǐ] History of the Ming dynasty, twenty fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Zhang Tingyu 张廷玉 in 1739 during the Qing dynasty, 332 scrolls 史记 [Shǐjì] Record of the Grand Historian, by 司马迁[Sī mǎ Qiān], first of the 24 dynastic histories 二十四史[èr shí sì shǐ] 文史 [wénshǐ] literature and history 史传 [shǐzhuàn] historical biography 史书 [shǐshū] history book 通史 [tōngshǐ] narrative history; comprehensive history; a history covering an extended period 428. 网 网 [wǎng] net; network 中新网 ① [Zhōngxīnwǎng] ChinaNews (China News Service) 新华网 [Xīnhuáwǎng] Xinhua news network 网上 ② [wǎngshàng] on-line 联网 [liánwǎng] network; cyber- 上网 [shàngwǎng] to be on the internet; to stretch a net (in a sports game or for covering sth); to be netted (of fish) 人民网 [rénmínwǎng] online version of the People's Daily 人民日报 电网 ③ [diànwǎng] electrical network 网民 [wǎngmín] web users; netizens 网路 [wǎnglù] network (computer, telecom); Internet; Taiwanese term for 网络[wǎng luò] 网通 ④ [wǎngtōng] China Network Communications (CNC) Group Corporation (one of China's large telephone companies) 网点 [wǎngdiǎn] node in a network; branch; website 网格 [wǎnggé] grid; mesh; lattice 法网 [fǎwǎng] the net of justice; rigorous process of the law; the long arm of the law 网易 ⑤ [Wǎngyì] NetEase 网管 [wǎngguǎn] network management; webmaster 网罗 [wǎngluó] net for fishing or birdcatching 网开一面 [wǎngkāiyīmiàn] open the net on one side (idiom); let the caged bird fly; to give one's opponent a way out; lenient treatment 429. 织 织 [zhī] to weave; to knit 组织 ① [zǔzhī] to organize; organization; organized system; nerve; tissue; CL:个[gè] 织品 ② [zhīpǐn] textile 基地组织 [jīdìzǔzhī] Al Qaeda 经合组织 [jīnghézǔzhī] Organization for Economic Cooperation and Development, OECD; abbr. for 经济合作与发展组织 国际组织 [guójìzǔzhī] international organization 交织 ④ [jiāozhī] to interweave 民间组织 [mínjiānzǔzhī] humanitarian organization 织机 ⑤ [zhījī] loom 织布 [zhībù] woven cloth; to weave cloth 织造 [zhīzào] to weave; to manufacture by weaving 430. 却 却 [què] but; yet; however; while; to go back; to decline; to retreat; nevertheless; even though 却说 ⑤ [quèshuō] and the story continues thus: (literary auxiliary particle 发语辞) 却步 [quèbù] to step back 431. 百 百 [Bǎi] surname Bai ◆ [bǎi] hundred; numerous; all kinds of 百分 ① [bǎifēn] percent; percentage 百分之 [bǎifēnzhī] percent 百万 ② [bǎiwàn] million; millions 数百 [shùbǎi] several hundred 百年 [bǎinián] hundred years; century; lifetime 百分点 [bǎifēndiǎn] percentage point 几百 ③ [jǐbǎi] several hundred 百色 [Bòsè] Bose or Baise prefecture level city in Guangxi 百色 [Bǎisè] Baise prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Baksaek; former pr. Bó sè 百家 [bǎijiā] many schools of thought; many people or households 百强 ④ [bǎiqiáng] top 100 (e.g. top 100 towns) 百分之百 [bǎifēnzhībǎi] a hundred percent; out and out; absolutely 百分比 ⑤ [bǎifēnbǐ] percentage 百位 [bǎiwèi] the hundreds place (or column) in the decimal system 百科 [bǎikē] universal; encyclopedic; abbr. for 百科全书[bǎi kē quán shū] 百病 [bǎibìng] every illness 百感交集 [bǎigǎnjiāojí] all sorts of feelings well up in one's heart 百思不解 [bǎisībùjiě] remain puzzled after pondering over sth a hundred times; remain perplexed despite much thought 百发百中 [bǎifābǎizhòng] lit. one hundred shots, one hundred hits; to carry out a task with great precision; to shoot with unfailing accuracy; be a crack shot (idiom) 百年大计 [bǎiniándàjì] a project of vital and lasting importance 432. 施 施 [Shī] surname Shi ◆ [shī] to grant; to give; to bestow; to act; to carry out 实施 ① [shíshī] to implement; to carry out 设施 [shèshī] facilities; installation 施加 ② [shījiā] to exert (effort or pressure) 施工 [shīgōng] construction 施罗德 [Shīluódé] Schröder (name); Gerhard Schröder (1944-), German SPD politician, Chancellor 1998-2005 施行 ③ [shīxíng] to put in place; put into practice; take effect 施政 [shīzhèng] administration 军事设施 [jūnshìshèshī] military installations 施展 ④ [shīzhǎn] to use fully; to put to use 布施 ⑤ [bùshī] Dana (Buddhist practice of giving) 施放 [shīfàng] to fire; to discharge; to release (fireworks, smokescreen, poison gas, virus etc) 施教 [shījiào] teaching 无计可施 [wújìkěshī] no strategy left to try (idiom); at one's wit's end; at the end of one's tether; powerless 433. 带 带 [dài] band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; CL:条[tiáo]; to wear; to carry; to lead; to bring; to look after; to raise 带来 ① [dàilái] to bring; to bring about; to produce 地带 ② [dìdài] zone; CL:个[gè] 带领 [dàilǐng] to guide; to lead 带动 [dàidòng] to spur; to provide impetus; to drive 一带 [yīdài] region; district 带有 [dàiyǒu] to have; to involve 带头 ③ [dàitóu] to take the lead; to be the first; to set an example 带到 [dàidào] to bring to 带回 [dàihuí] to bring back 带给 ④ [dàigěi] to carry to 带去 ⑤ [dàiqu] bring away 自带 [zìdài] to bring one's own; BYO 领带 [lǐngdài] neck tie; CL:条[tiáo] 面带 [miàndài] to wear (on one's face) 带电 [dàidiàn] to electrify; to charge; electrification; live (as in "live wire") 海带 [hǎidài] kelp 带病 [dàibìng] to carry a disease; carrier; vector 拉家带口 [lājiādàikǒu] to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family; tied down by family obligations 434. 王 王 [Wáng] surname Wang ◆ [wáng] king or monarch; best or strongest of its type; grand; great 国王 ② [guówáng] king; CL:个[gè] 王国 ③ [wángguó] kingdom; realm 王子 [wángzǐ] prince; son of a king 王府 ④ [Wángfǔ] Prince's mansion 王家 [wángjiā] princely 王明 [WángMíng] Wang Ming (1904-1974), Soviet trained Chinese communist, Comintern and Soviet stooge and left adventurist in the 1930s, fell out with Mao and moved to Soviet Union from 1956 王选 ⑤ [WángXuǎn] Wang Xuan 天王 [tiānwáng] emperor; god; Hong Xiuquan's self-proclaimed title; see also 洪秀全[Hóng Xiù quán] 王后 [wánghòu] queen; CL:个[gè],位[wèi] 王英 [WángYīng] Wang Ying (character in the "Water Margin") 435. 营 营 [yíng] army; to deal in; to trade; to operate; to run; camp; nourishment; to manage 经营 ① [jīngyíng] to engage in (business etc); to run; to operate 营业 ② [yíngyè] to do business; to trade 民营 [mínyíng] privately run (i.e. by a company, not the state) 营造 [yíngzào] to build (housing); to construct; to make 运营 [yùnyíng] to operate; to be in operation; to be in motion; to do business; scheduled service (train, bus etc) 国营 ③ [guóyíng] state-run (company etc); nationalized 经营者 [jīngyíngzhě] executive; manager; transactor 军营 ④ [jūnyíng] barracks; army camp 营利 [yínglì] for profit; seek profit 营运 [yíngyùn] running; operation (of airport, bus service, business etc) 合营 ⑤ [héyíng] to operate jointly; a joint venture; cooperative 营地 [yíngdì] camp 东营 [Dōngyíng] Dongying prefecture level city in Shandong 联营 [liányíng] joint venture; under joint management 公营 [gōngyíng] public; publicly (owned, financed, operated etc); run by the state 专营 [zhuānyíng] special trade; monopoly 自营 [zìyíng] self-operated; to operate one's own business 营口 [Yíngkǒu] Yingkou prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 营收 [yíngshōu] sales; income; revenue 步步为营 [bùbùwéiyíng] advance gradually and entrench oneself at every step; consolidate at every step 436. 责 责 [zé] duty; responsibility; to reproach; to blame 责任 ① [zérèn] responsibility; blame; duty; CL:个[gè] 指责 ② [zhǐzé] to criticize; to find fault with; to denounce 有责任 ③ [yǒuzérèn] liable; responsible 责成 ④ [zéchéng] give sb a task 责备 ⑤ [zébèi] to blame; to criticize sb 责任制 [zérènzhì] system of job responsibility 责难 [zénàn] censure 专责 [zhuānzé] specific responsibility 437. 照 照 [zhào] according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to take (a photograph); photograph 照相 ③ [zhàoxiàng] take a photograph 对照 [duìzhào] to contrast; to compare; to place side by side for comparison (as parallel texts); to check 照样 ④ [zhàoyàng] as before; (same) as usual 照会 [zhàohuì] a diplomatic note; letter of understanding or concern exchanged between governments 照明 [zhàomíng] lighting; illumination 照常 [zhàocháng] (business etc) as usual 关照 ⑤ [guānzhào] to take care; to keep an eye on; to look after; to tell; to remind 照例 [zhàolì] as a rule; as usual; usually 照应 [zhàoying] to look after; to take care of; to attend to 照应 [zhàoyìng] to correlate with; to correspond to 照相机 [zhàoxiàngjī] camera; CL:个[gè],架[jià],部[bù],台[tái],只[zhī] 比照 [bǐzhào] according to; in the light of; contrast 心照 [xīnzhào] intuitive sympathy; to understand tacitly 证照 [zhèngzhào] professional certification; certificate 照看 [zhàokàn] to look after; to attend to; to have in care 照办 [zhàobàn] to follow the rules; to do as instructed; to play by the book; to comply with a request 合照 [hézhào] to pose for a photo 438. 致 致 [zhì] fine; delicate 导致 ① [dǎozhì] to lead to; to create; to cause; to bring about 一致 [yīzhì] unanimous; identical (views or opinions) 致使 ② [zhìshǐ] to cause; to result in 大致 [dàzhì] more or less; roughly; approximately 致力 [zhìlì] to work for; to devote one's efforts to 致电 ③ [zhìdiàn] to phone; to telegram 以致 [yǐzhì] to such an extent as to; down to; up to 致命 [zhìmìng] fatal; mortal; deadly; to sacrifice one's life 致意 [zhìyì] to send one's greetings; to send best regards; to devote attention to 所致 ④ [suǒzhì] to be caused by 致以 [zhìyǐ] to express; to present; to extend; to tender (greetings, thanks etc) 精致 ⑤ [jīngzhì] delicate; fine; exquisite; refined 不致 [bùzhì] not in such a way as to; not likely to 别致 [biézhì] unusual; unique 极致 [jízhì] peak; pinnacle; ultimate 致病 [zhìbìng] pathogenic; causes disease 标致 [Biāozhì] Peugeot 标致 [biāozhi] beautiful (of woman); pretty 步调一致 [bùdiàoyīzhì] to be united in action 言行一致 [yánxíngyīzhì] word and actions coincide (idiom); to live up to one's word; to match words with deeds; Practice what you preach. 学以致用 [xuéyǐzhìyòng] to study sth to apply it; study for practical applications 格物致知 [géwùzhìzhī] to study the underlying principle to acquire knowledge (idiom); pursuing knowledge to the end 439. 显 显 [xiǎn] prominent; conspicuous; Greek stem: phanero- 显示 ① [xiǎnshì] to show; to illustrate; to display; to demonstrate 明显 [míngxiǎn] clear; distinct; obvious 显然 [xiǎnrán] clear; evident; obvious(ly) 显得 ② [xiǎnde] to seem; to look; to appear 显现 ③ [xiǎnxiàn] appearance; to appear 显出 ④ [xiǎnchū] to express; to exhibit 显而易见 ⑤ [xiǎn'éryìjiàn] clearly and easy to see (idiom); obviously; clearly; it goes without saying 显明 [xiǎnmíng] to reveal, make known 显效 [xiǎnxiào] to show an effect; to produce an effect; a conspicuous effect 显见 [xiǎnjiàn] obvious; clearly visible 大显身手 [dàxiǎnshēnshǒu] (idiom) fully displaying one's capabilities 440. 林 林 [Lín] surname Lin ◆ [lín] woods; forest; CL:片[piàn]; circle(s) (i.e. specific group of people); a collection (of similar things) 造林 ② [zàolín] forestation 格林 ③ [Gélín] Green or Greene (name) 小林 [Xiǎolín] Kobayashi (name) 斯大林 [Sīdàlín] Joseph Stalin (1879-1953), Soviet dictator 林业 ④ [línyè] forest industry; forestry 林地 [líndì] woodland 少林 [Shàolín] the Shaolin monastery and martial arts school 林区 ⑤ [línqū] region of forest 林场 [línchǎng] forestry station; forest management area 林立 [línlì] to stand in great numbers 林子 [línzi] woods; grove; forest 441. 深 深 [shēn] close; deep; late; profound; dark (of color, water etc) 深入 ① [shēnrù] to penetrate deeply; thorough 深化 ② [shēnhuà] deepen; intensify 加深 [jiāshēn] to deepen 资深 [zīshēn] senior (in terms of depth of accumulated experience); deeply qualified 深度 ③ [shēndù] depth; (of a speech etc) profundity; advanced stage of development 深处 [shēnchù] abyss; depths; deepest or most distant part 深切 [shēnqiè] deeply felt; heartfelt; sincere; honest 深深 [shēnshēn] deep; profound 深受 [shēnshòu] to be profoundly influenced by sth 更深 [gēngshēn] deep at night 深感 [shēngǎn] feel deeply 深情 ④ [shēnqíng] deep emotion; deep feeling; deep love 深信 [shēnxìn] to believe firmly 深重 [shēnzhòng] very serious; grave; profound 深思 [shēnsī] to ponder; to consider 深造 [shēnzào] advanced (studies) 深长 ⑤ [shēncháng] profound (meaning, implications etc) 水深 [shuǐshēn] depth (of waterway); sounding 精深 [jīngshēn] refined; profound 深水 [shēnshuǐ] deepwater 深海 [shēnhǎi] deep sea 深空 [shēnkōng] deep space (outer space) 深入人心 [shēnrùrénxīn] to enter deeply into people's hearts; to have a real impact on the people (idiom) 442. 批 批 [pī] to ascertain; to act on; to criticize; to pass on; classifier for batches, lots, military flights; tier (for the ranking of universities and colleges) 批准 ① [pīzhǔn] to approve; to ratify 大批 ② [dàpī] large quantities of 批示 ③ [pīshì] to comment on and criticize a lower government report; written comments from higher authorities 批发 [pīfā] wholesale; bulk trade; distribution 分批 ④ [fēnpī] to do sth in batches or groups 批量 [pīliàng] batch; lot 报批 [bàopī] to report for criticism; to submit for approval to higher authority 批量生产 [pīliàngshēngchǎn] to mass produce 批复 ⑤ [pīfù] to reply officially to a subordinate 批改 [pīgǎi] to mark (homework, exam scripts etc); to correct and criticize (an article); to check; to correct; a correction (to a piece of writing) 批转 [pīzhuǎn] to approve and forward; to endorse; stamp "approved for distribution" 批办 [pībàn] to approve and carry out; to issue approval 443. 限 限 [xiàn] limit; bound 限制 ① [xiànzhì] to restrict; to limit; to confine; restriction; limit; CL:个[gè] 有限 [yǒuxiàn] limited; finite 有限公司 [yǒuxiàngōngsī] limited company; corporation 期限 ② [qīxiàn] time limit; deadline; allotted time 无限 [wúxiàn] unlimited; unbounded 限度 [xiàndù] limitation; limit 限于 [xiànyú] to be limited to; to be confined to 局限 ③ [júxiàn] limit 限期 [xiànqī] set a time limit; time limit; deadline 极限 [jíxiàn] limit; extreme boundary 界限 [jièxiàn] boundary; marginal 权限 [quánxiàn] limits to authority; scope of one's jurisdiction 大限 [dàxiàn] the limit; maximum; one's allocated lifespan 上限 ④ [shàngxiàn] upper bound 限定 [xiàndìng] restrict to; limit 年限 [niánxiàn] age limit; fixed number of years 最后期限 [zuìhòuqīxiàn] deadline; final time limit (for project) 时限 ⑤ [shíxiàn] time limit 限价 [xiànjià] limit on price 444. 族 族 [zú] race; nationality; ethnicity; clan; by extension, social group (e.g. office workers 上班族) 民族 ① [mínzú] nationality; ethnic group; CL:个[gè] 种族 ② [zhǒngzú] race; ethnicity 族人 [zúrén] clansman; clan members; relatives; ethnic minority 家族 [jiāzú] household; clan 中华民族 [zhōnghuámínzú] the Chinese people 民族主义 [mínzúzhǔyì] nationalism; national self-determination; principle of nationalism, the first of Dr Sun Yat-sen's 孙中山 Three principles of the people 三民主义 (at the time, meaning parity between China and the great powers); racism 回族 ③ [Huízú] Hui Islamic ethnic group living across China 少数民族 ⑤ [shǎoshùmínzú] national minority; ethnic group 部族 [bùzú] tribe; tribal 445. 风 风 [fēng] wind; news; style; custom; manner; CL:阵[zhèn],丝[sī] 作风 ② [zuòfēng] style; style of work; way 风格 [fēnggé] style 风向 [fēngxiàng] wind direction; the way the wind is blowing; fig. trends (esp. unpredictable ones); how things are developing; course of events 台风 ③ [táifēng] hurricane; typhoon 风气 [fēngqì] general mood; atmosphere; common practice 通风 [tōngfēng] airy; ventilation; to ventilate; to disclose information 东风 [dōngfēng] easterly wind 风情 [fēngqíng] information about wind force, direction etc; elegant demeanor; interest and charm; amorous feelings; flirtatious expressions; local conditions and customs 大风 [dàfēng] gale; CL:场[cháng] 风度 ④ [fēngdù] elegance (for men); elegant demeanor; grace; poise 和风 [héfēng] breeze 海风 [hǎifēng] sea breeze; sea wind (i.e. from the sea) 新风 [xīnfēng] new trend; new custom 学风 [xuéfēng] style of study; academic atmosphere; school discipline; school traditions 上风 [shàngfēng] on the up; currently winning; rising (in popularity etc) 风力 ⑤ [fēnglì] wind-force; wind power 整风 [zhěngfēng] Rectification or Rectifying incorrect work styles, Maoist slogan; cf Rectification campaign 整风运动, army purge of 1942-44 and anti-rightist purge of 1957 不正之风 [bùzhèngzhīfēng] unhealthy tendency 风头 [fēngtóu] wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight 风行 [fēngxíng] to become fashionable; to catch on; to be popular 风化 [fēnghuà] to weather (rocks); wind erosion 风流 [fēngliú] distinguished and accomplished; outstanding; talented in letters and unconventional in life style; romantic; dissolute; loose 清风 [qīngfēng] cool breeze; fig. pure and honest 文风 [wénfēng] writing style 风水 [fēngshuǐ] feng shui; geomantic omen 下风 [xiàfēng] leeward; downwind; disadvantageous position; to concede or give way in an argument 放风 [fàngfēng] to allow in fresh air; to allow a prisoner out for exercise; to give out information 风华 [fēnghuá] magnificent 西风 [xīfēng] west wind 风口 [fēngkǒu] air vent; drafty place; wind gap (geology); tuyere (furnace air nozzle) 头风 [tóufēng] headache (Chinese medicine) 意气风发 [yìqìfēngfā] high-spirited and vigorous 清风明月 [qīngfēngmíngyuè] lit. cool breeze and bright moon (idiom); unattached and at leisure 446. 光 光 [guāng] light; ray; CL:道[dào]; bright; only; merely; to use up 观光 ② [guānguāng] to tour; sightseeing; tourism 目光 [mùguāng] sight; vision; view; gaze; look 光明 ③ [guāngmíng] light; illumination; radiance (esp. glory of Buddha etc); fig. bright prospect; openhearted 风光 [fēngguāng] scene; view; sight; landscape; to be well-regarded; to be well-off; grand (topolect); impressive (topolect) 时光 ④ [shíguāng] time; era; period of time 光是 [guāngshì] solely; just 光大 [guāngdà] splendid; magnificent; abbr. for China Everbright Bank 中国光大银行 不光 [bùguāng] not the only one; not only 光华 [guānghuá] brilliance; splendor; magnificence 光线 ⑤ [guāngxiàn] light ray; optical line; optical cable; lighting (for a photograph); CL:条[tiáo],道[dào] 月光 [yuèguāng] moonlight 日光 [rìguāng] sunlight 光电 [guāngdiàn] photoelectric 光学 [guāngxué] optics; optical (instrument) 光照 [guāngzhào] illumination 光头 [guāngtóu] bald headed person (disrespectful); having a score of zero in a game; to be skunked (game) 争光 [zhēngguāng] to win an honor; to strive to win a prize 增光 [zēngguāng] to add luster; to add glory 用光 [yòngguāng] out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted 光子 [guāngzǐ] photon, particle or quantum of light 极光 [jíguāng] aurora (astronomy) 反光 [fǎnguāng] to reflect light 光复 [guāngfù] to recover (territory or power); the liberation of Taiwan from Japanese rule in 1945 光复 [Guāngfù] Guangfu or Kuangfu township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan 光山 [Guāngshān] Guangshan county in Xinyang 信阳, Henan 精光 [jīngguāng] nothing left (money, food etc); all finished; bright and shiny; radiant; glorious 光影 [guāngyǐng] light and shadow; sunlight and shade 光明正大 [guāngmíngzhèngdà] just and honorable; open and aboveboard; without tricks (idiom) 光天化日 [guāngtiānhuàrì] the full light of day (idiom); fig. peace and prosperity; in broad daylight 正大光明 [zhèngdàguāngmíng] just and honorable 五光十色 [wǔguāngshísè] brilliant colors 447. 节 节 [jié] festival; holiday; node; joint; section; segment; part; to economize; to save; to abridge; moral integrity; classifier for segments, e.g. lessons, train wagons, biblical verses; CL:个[gè] 节目 ① [jiémù] program; item (on a program); CL:台[tái],个[gè],套[tào] 节水 ② [jiéshuǐ] to save water 情节 ③ [qíngjié] plot; circumstances 节日 [jiérì] holiday; festival; CL:个[gè] 调节 [tiáojié] to adjust; to regulate; to harmonize; to reconcile (accountancy etc) 节能 [jiénéng] to save energy; energy-saving 节约 [jiéyuē] to economize; to conserve (resources); economy; frugal 节期 [jiéqī] festival season 使节 ④ [shǐjié] (diplomatic) envoy 过节 [guòjié] to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) 关节 [guānjié] joint 节制 [jiézhì] to control; to restrict; to moderate; to temper; to administer 电视节目 [diànshìjiémù] television program 时节 ⑤ [shíjié] season; time 年节 [niánjié] the New Year festival 节流 [jiéliú] to control flow; to choke; weir valve; a throttle; a choke 节点 [jiédiǎn] node 节支 [jiézhī] to save on expenditure 小节 [xiǎojié] a minor matter; trivia; bar (music) 节气 [jiéqi] solar term 448. 态 态 [tài] attitude 态度 ① [tàidu] manner; bearing; attitude; approach; CL:个[gè] 形态 ② [xíngtài] shape; form; pattern; morphology 生态 [shēngtài] way of life; ecology 事态 [shìtài] situation; existing state of affairs 动态 [dòngtài] development; trend; dynamic state; movement; moving 表态 [biǎotài] to declare one's position; to say where one stands 心态 [xīntài] attitude (of the heart); state of one's psyche; way of thinking; mentality 意识形态 [yìshíxíngtài] ideology 事态发展 ④ [shìtàifāzhǎn] course of events 神态 ⑤ [shéntài] appearance; manner; bearing; deportment; look; expression; mien 常态 [chángtài] normal state 体态 [tǐtài] figure; physique; posture 变态 [biàntài] metamorphosis; abnormal; anomalous 病态 [bìngtài] morbid or abnormal state 气态 [qìtài] gaseous state (physics); manner; air; bearing 一反常态 [yīfǎnchángtài] complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character 449. 容 容 [róng] to hold; to contain; to allow; appearance; look; countenance 内容 ① [nèiróng] content; substance; details; CL:个[gè],项[xiàng] 容易 [róngyì] easy; likely; liable (to) 不容 [bùróng] not tolerate; not allow; not brook; to not welcome 形容 ② [xíngróng] to describe; description; appearance; look 容许 ③ [róngxǔ] permit; allow 容量 [róngliàng] capacity; volume; quantitative (science) 从容 [cóngróng] to go easy; unhurried; calm; Taiwan pr. cōng róng 美容 [měiróng] to improve one's appearance (using cosmetics or cosmetic surgery); to make oneself more attractive; to beautify 整容 [zhěngróng] plastic surgery 容器 ④ [róngqì] receptacle; vessel 包容 [bāoróng] tolerant; forgiving; to pardon; to forgive; can contain; can hold; to tolerate; to show tolerance 好不容易 [hǎobùróngyì] very difficult; after all the trouble 面容 ⑤ [miànróng] appearance; facial features 好容易 [hǎoróngyì] with great difficulty; have a hard time 收容 [shōuróng] to take in (to a hostel); to shelter 市容 [shìróng] appearance of a city 相容 [xiāngróng] consistent 动容 [dòngróng] to be emotionally moved 无地自容 [wúdìzìróng] ashamed and unable to show one's face 450. 九 九 [jiǔ] nine; 9 十九 ② [shíjiǔ] nineteen; 19 第九 [dìjiǔ] ninth 九十 [jiǔshí] ninety 九月 [jiǔyuè] ninth month; September 马英九 [MǎYīngjiǔ] Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei from 1998, President of Republic of China from 2008 九成 ④ [jiǔchéng] nine-tenths; ninety percent 交九 ⑤ [jiāojiǔ] the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice 三教九流 [sānjiàojiǔliú] the Three Religions (Daoism, Confucianism, Buddhism) and Nine Schools (Confucians, Daoists, Yin-Yang, Legalists, Logicians, Mohists, Political Strategists, Eclectics, Agriculturists); fig. people from all trades (often derog.) 451. 令 令 [líng] see 脊令[jí líng]; see 令狐[Líng​ hú​] ◆ [lǐng] classifier for a ream of paper ◆ [lìng] to cause; to make sth happen; to order; to command; an order; decree; law; honorable 司令 ① [sīlìng] commanding officer 令人 [lìngrén] to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc) 命令 ② [mìnglìng] order; command; CL:道[dào],个[gè] 下令 [xiàlìng] to give an order; to command 指令 [zhǐlìng] order; command; instruction 司令员 [sīlìngyuán] commander 法令 ③ [fǎlìng] decree; ordinance 责令 [zélìng] to order; to enjoin; to charge; to instruct sb to finish sth 空军司令 [kōngjūnsīlìng] air commodore; top commander of air force 司令部 ⑤ [sīlìngbù] headquarters; military command center 总司令 [zǒngsīlìng] commander-in-chief; top military commander for a country or theater of operations 口令 [kǒulìng] oral command; a word of command (used in drilling troops or gymnasts); password (used by sentry) 强令 [qiánglìng] to order by force; peremptory 令人发指 [lìngrénfàzhǐ] to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles 452. 案 案 [àn] (legal) case; incident; record; file; table 方案 ① [fāng'àn] plan; program (for action etc); proposal; proposed bill; CL:个[gè] 案件 [ànjiàn] law case; legal case; judicial case; CL:宗[zōng],桩[zhuāng],起[qǐ] 议案 ② [yì'àn] proposal; motion 提案 [tí'àn] proposal; draft resolution; motion (to be debated); to propose a bill; to make a proposal 作案 [zuò'àn] to commit a crime 法案 [fǎ'àn] bill; proposed law 办案 [bàn'àn] to handle a case 立案 [lì'àn] to register (to an official organism); to file a case (for investigation) 案情 ③ [ànqíng] details of a case; case 图案 [tú'àn] design; pattern 案发 [ànfā] to investigate a crime on the spot; to occur (of a crime); to be discovered (of a crime) 个案 [gè'àn] a case; an individual case; case-by-case 案例 [ànlì] case (law); CL:个[gè] 专案 [zhuān'àn] project (Taiwanese); special case for investigation 备案 [bèi'àn] put on record; enter (a case) in the records 报案 [bào'àn] report a case to the security authorities 决议案 [juéyì'àn] resolution (of a meeting) 专案组 [zhuān'ànzǔ] special investigating team (legal or judicial) 案子 ④ [ànzi] long table; counter; case; law case; legal case; judicial case 结案 [jié'àn] to conclude a case; to wind up 定案 [dìng'àn] to reach a verdict; to conclude a judgment 命案 ⑤ [mìng'àn] fatal case (legal, criminal, medical etc) 投案 [tóu'àn] to surrender to the authorities; to turn oneself in (for a crime) 案由 [ànyóu] main points of a case; brief; summary 案头 [àntóu] on one's desk 案称 [ànchèng] counter scale 断案 [duàn'àn] to judge a case 453. 护 护 [hù] to protect 保护 ① [bǎohù] to protect; to defend; to safeguard; protection; CL:种[zhǒng] 护照 ② [hùzhào] passport; CL:本[běn],个[gè] 护士 ③ [hùshi] nurse; CL:个[gè] 保护主义 [bǎohùzhǔyì] protectionism 医护人员 [yīhùrényuán] medical personnel; doctors and nurses 医护 ④ [yīhù] doctors and nurses; medic; medical (personnel) 护理 [hùlǐ] to nurse; to tend and protect 看护 ⑤ [kānhù] to nurse; to look after; to watch over; hospital nurse (archaic) 护着 [hùzhe] to protect; to guard; to shield 454. 采 采 [cǎi] to pick; to pluck; to collect; to select; to choose; to gather ◆ [cài] allotment to a feudal noble 采取 ① [cǎiqǔ] to adopt or carry out (measures, policies, course of action); to take 采用 [cǎiyòng] to adopt; to employ; to use 开采 ② [kāicǎi] to extract (ore or other resource from a mine); to exploit; to mine 采取行动 [cǎiqǔxíngdòng] to take action; to adopt policies; to move on some issue 风采 ③ [fēngcǎi] svelte; elegant manner; graceful bearing 采集 ④ [cǎijí] to gather; to collect; to harvest 神采 ⑤ [shéncǎi] expression; bright 采风 [cǎifēng] collect folk songs 采样 [cǎiyàng] sampling 无精打采 [wújīngdǎcǎi] dispirited and downcast (idiom); listless; in low spirits; washed out 455. 望 望 [wàng] full moon; to hope; to expect; to visit; to gaze (into the distance); to look towards; towards 期望 ② [qīwàng] hope; expectation 失望 [shīwàng] disappointed; to lose hope; to despair 看望 ③ [kànwàng] to visit; to pay a call to 展望 [zhǎnwàng] outlook; prospect; to look ahead; to look forward to 指望 [zhǐwàng] to hope for sth; to count on; hope 有望 [yǒuwàng] hopeful; promising 望日 ④ [wàngrì] the full moon; the fifteenth day of each lunar month 观望 ⑤ [guānwàng] to observe from outside; to have an overview; to oversee 无望 [wúwàng] without hope; hopeless; without prospects 相望 [xiāngwàng] to look at one another; to face each other 望安 [Wàng'ān] Wangan township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan 望见 [wángjiàn] to espy; to spot 德高望重 [dégāowàngzhòng] a person of virtue and prestige; a person of good moral standing and reputation 大失所望 [dàshīsuǒwàng] greatly disappointed 一望无际 [yīwàngwújì] as far as the eye can see (idiom) 望文生义 [wàngwénshēngyì] lit. view a text and interpret (idiom); to interpret word-by-word without understanding the meaning; a far-fetched interpretation 456. 防 防 [fáng] to protect; to defend; to guard (against) 国防 ① [guófáng] national defense 国防部 [guófángbù] Defense Department; Ministry of National Defense 国防部长 [guófángbùzhǎng] Defense secretary; Defense Minister 防护 ② [fánghù] to defend; to protect 防治 [fángzhì] prevention and cure 消防 [xiāofáng] fire-fighting; fire control 防务 [fángwù] (pertaining to) defense 防空 [fángkōng] anti-aircraft defense 防线 ③ [fángxiàn] defensive line or perimeter; CL:道[dào] 国防工业 [guófánggōngyè] defense industry 防长 ④ [fángzhǎng] abbr. for 国防部长[guó fáng bù zhǎng], Minister of Defense 海防 [hǎifáng] coastal defense 空防 ⑤ [kōngfáng] air force; air defense 防水 [fángshuǐ] waterproof 防备 [fángbèi] to guard against 布防 [bùfáng] to lay out a defense 457. 功 功 [gōng] meritorious deed or service; achievement; result; service; accomplishment; work (physics) 成功 ① [chénggōng] success; to succeed; CL:次[cì],个[gè] 成功 [Chénggōng] Chenggong or Chengkung town in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan 功能 [gōngnéng] function; capability 多功能 ③ [duōgōngnéng] multi-functional; multi-function 功效 ⑤ [gōngxiào] efficacy 用功 [yònggōng] diligent; industrious (in one's studies); to study hard; to make great effort 气功 [qìgōng] qigong, a system of deep breathing exercises 功力 [gōnglì] merit; efficacy; competence; skill; power 功利 [gōnglì] utility 功德 [gōngdé] achievements and virtue 战功 [zhàngōng] outstanding military service 建功立业 [jiàngōnglìyè] to achieve or accomplish goals 大功告成 [dàgōnggàochéng] successfully accomplished (project or goal); to be highly successful 功成名就 [gōngchéngmíngjiù] to win success and recognition (idiom) 马到成功 [mǎdàochénggōng] instant success; beginner's luck 功德无量 [gōngdéwúliàng] no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence 458. 育 育 [yù] to have children; to raise or bring up; to educate 教育 ① [jiàoyù] to educate; to teach; education 体育 [tǐyù] sports; physical education 生育 ② [shēngyù] to bear; to give birth; to grow; to rear; to bring up (children) 教育部 [jiàoyùbù] Ministry of Education 计划生育 ③ [jìhuàshēngyù] planned childbirth; the one child policy 高等教育 [gāoděngjiàoyù] higher education 教育部长 [jiàoyùbùzhǎng] Minister of Education; Director of Education Department 发育 ④ [fāyù] to develop; growth; development 育水 [Yùshuǐ] name of river; old name of Baihe 白河 in Henan 育种 [yùzhǒng] to breed; breeding 义务教育 [yìwùjiàoyù] compulsory education 节育 ⑤ [jiéyù] birth control 体育场 [tǐyùchǎng] stadium; CL:个[gè],座[zuò] 选育 [xuǎnyù] seed selection; breeding 保育 [bǎoyù] child care; child welfare 459. 推 推 [tuī] to push; to cut; to refuse; to reject; to decline; to shirk (responsibility); to put off; to delay; to push forward; to nominate; to elect 推动 ① [tuīdòng] to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote; to actuate; CL:个[gè] 推进 [tuījìn] to impel; to carry forward; to push on; to advance; to drive forward 推出 [tuīchū] to push out; to release; to launch; to publish; to recommend 推行 ② [tuīxíng] to put into effect; to carry out 推广 [tuīguǎng] to extend; to spread; to popularize; CL:个[gè] 推算 ④ [tuīsuàn] to calculate; to reckon; to extrapolate (in calculation) 推论 [tuīlùn] to infer; a deduction; a corollary; a reasoned conclusion 推选 ⑤ [tuīxuǎn] to elect; to choose; to nominate 推理 [tuīlǐ] reasoning; speculative; inference 推来推去 [tuīláituīqù] (idiom) to rudely push and pull others; (idiom) to evade responsibility and push it to others 公推 [gōngtuī] elected by acclamation; recommended by all 推开 [tuīkāi] to push open (a gate etc); to push away; to reject; to decline 推断 [tuīduàn] to infer; to deduce; to predict; to extrapolate 以此类推 [yǐcǐlèituī] and so on; in a similar fashion 460. 参 参 [cān] take part in; participate; join; attend; to join; unequal; varied; irregular; to counsel; uneven; not uniform; abbr. for 参议院 Senate, Upper House ◆ [shēn] ginseng 参与 ① [cānyù] to participate (in sth) 参加 [cānjiā] to participate; to take part; to join 参观 ② [cānguān] to look around; to inspect; visit and observe 参考 [cānkǎo] consultation; reference; to consult; to refer 人参 [rénshēn] ginseng 参议 [cānyì] consultant; adviser 参议员 [cānyìyuán] senator 参照 ③ [cānzhào] to consult a reference; to refer to (another document) 参军 [cānjūn] to join the army 参政 [cānzhèng] to be involved in politics; participation in politics 参展 [cānzhǎn] to exhibit at or take part in a trade show etc 参数 ④ [cānshù] parameter 参院 [cānyuàn] abbr. for 参议院[cān yì yuàn], Senate; upper chamber (of legislative assembly) 参战 [cānzhàn] warring parties; participants in a war 参考消息 [CānkǎoXiāoxī] Reference News (PRC limited-distribution daily newspaper) 参议院 ⑤ [cānyìyuàn] Senate 党参 [dǎngshēn] poor man's ginseng (Codonopsis pilosula); codonopsis root used in traditional Chinese medicine 高参 [gāocān] senior staff officer; staff officer of great talent 461. 太 太 [tài] highest; greatest; too (much); very; extremely 太空 ① [tàikōng] outer space 太平 [tàipíng] peace and security 亚太 [YàTài] Asia-Pacific 太极 ② [tàijí] the Absolute or Supreme ultimate, the source of all things according to some interpretations of Chinese mythology 太多 [tàiduō] too much 太空人 [tàikōngrén] astronaut 太太 ③ [tàitai] married woman; Mrs.; Madam; wife; CL:个[gè],位[wèi] 太原 [Tàiyuán] Tàiyuán prefecture level city and capital of Shānxī province 山西省 in central north China 太子 ⑤ [tàizǐ] crown prince 太长 [tàicháng] oversize 太保 [Tàibǎo] Taibao or Taipao city in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan 太保 [tàibǎo] a very high official in ancient China; juvenile delinquents 天下太平 [tiānxiàtàipíng] the whole world at peace (idiom); peace and prosperity 462. 维 维 [Wéi] abbr. for Uighur 维吾尔[Wei wú ěr]; surname Wei ◆ [wéi] to preserve; to maintain; to hold together; dimension 维护 ① [wéihù] to defend; to safeguard; to protect; to uphold; to maintain 维持 [wéichí] to keep; to maintain; to preserve 思维 ② [sīwéi] (line of) thought; thinking 维和 [wéihé] peace-keeping 维和部队 [wéihébùduì] peace-keeping force 维权 ③ [wéiquán] to defend (legal) rights 维拉 ④ [Wéilā] Vala (Middle-earth) 三维 [sānwéi] three dimensional; 3D 维系 ⑤ [wéixì] to maintain; to keep up; hold together 维基 [wéijī] wiki (Internet) 维生 [wéishēng] abbr. for 维持生活 王维 [WángWéi] Wang Wei (701-761), Tang poet 维特 [Wéitè] Werther 463. 师 师 [shī] division (military); teacher; master; expert; model 律师 ① [lǜshī] lawyer 教师 ② [jiàoshī] teacher; CL:个[gè] 设计师 [shèjìshī] designer; architect 导师 ③ [dǎoshī] tutor; teacher; academic advisor 师长 [shīzhǎng] military division level commander; teacher 大师 [dàshī] great master; master 师生 [shīshēng] teachers and students 医师 ④ [yīshī] doctor 师大 [shīdà] abbr. for 师范大学, Normal University; teacher-training college 师资 [shīzī] qualified teachers; teachers 工程师 ⑤ [gōngchéngshī] engineer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 北师 [Běishī] Beijing Normal University; abbr. for 北京师范大学[Běi jīng shī fàn dà xué] 名师 [míngshī] famous master; great teacher 师表 [shībiǎo] paragon of virtue and learning; exemplary character 技师 [jìshī] technician; technical expert 法师 [fǎshī] one who has mastered the sutras (Buddhism) 无师自通 [wúshīzìtōng] self-taught; to learn without a teacher (idiom) 464. 装 装 [zhuāng] adornment; to adorn; dress; clothing; costume (of an actor in a play); to play a role; to pretend; to install; to fix; to wrap (sth in a bag); to load; to pack 装备 ① [zhuāngbèi] equipment; to equip; to outfit 服装 ② [fúzhuāng] dress; clothing; costume; clothes; CL:身[shēn] 安装 [ānzhuāng] install; erect; fix; mount; installation 军装 [jūnzhuāng] military uniform 包装 ③ [bāozhuāng] pack; package 时装 [shízhuāng] the latest fashion in clothes; fashionable 改装 [gǎizhuāng] remodel 装有 [zhuāngyǒu] fitted with 总装备部 [zǒngzhuāngbèibù] General Armaments Department (GAD) 组装 ④ [zǔzhuāng] assemble and install 装机 [zhuāngjī] to install; installation 装成 [zhuāngchéng] to pretend 内装 ⑤ [nèizhuāng] filled with; internal decoration; installed inside 装设 [zhuāngshè] to install; to fit (e.g. a light bulb) 化装 [huàzhuāng] (of actors) to make up; to disguise oneself 着装 [zhuózhuāng] dress; clothes; outfit 西装 [xīzhuāng] (Western-style) clothes; CL:套[tào] 整装 [zhěngzhuāng] to equip; to fit out; to get ready (for a journey); to arrange (clothes) to be ready 装点 [zhuāngdiǎn] to decorate; to dress up; to deck 装入 [zhuāngrù] to load 装运 [zhuāngyùn] to ship; shipment 465. 注 注 [zhù] to inject; to pour into; to concentrate; to pay attention; to note; to comment on; to record; to register; to annotate; stake (gambling) 注意 ① [zhùyì] to take note of; to pay attention to 关注 [guānzhù] a concern; to pay attention to; to follow sth closely 注重 ② [zhùzhòng] to pay attention to; to emphasize 注目 [zhùmù] attention; to stare at; to fix attention on sth 注入 ③ [zhùrù] to pour into; to empty into 注意力 [zhùyìlì] attention 注视 ④ [zhùshì] to watch attentively; to gaze 注定 [zhùdìng] be doomed; be destined (to failure etc) 注解 ⑤ [zhùjiě] to annotate; annotation; comment; interpretation; to explain with notes; explanatory note 引人注目 [yǐnrénzhùmù] to attract attention; eye-catching; conspicuous 注明 [zhùmíng] to clearly indicate 专注 [zhuānzhù] concentrated; single-mindedly devoted to 标注 [biāozhù] to mark out; to tag; to put a sign on sth explaining or calling attention to; to annotate (e.g. a character with its pinyin) 注资 [zhùzī] to inject funds; to put money into (the market) 注水 [zhùshuǐ] to pour water into; to inject water into 命中注定 [mìngzhōngzhùdìng] decreed by fate (idiom); destined; fated 466. 首 首 [shǒu] head; chief; first (occasion, thing etc); classifier for poems, songs etc 首先 ① [shǒuxiān] first (of all); in the first place 首相 [shǒuxiàng] prime minister (of Japan or UK etc) 首都 [shǒudū] capital (city); CL:个[gè] 首次 [shǒucì] for the first time 为首 ② [wéishǒu] head; be headed by 元首 [yuánshǒu] head of state 首要 [shǒuyào] the most important; of chief importance 首长 [shǒuzhǎng] senior official 首位 [shǒuwèi] first place 首领 ③ [shǒulǐng] head; boss; chief 首度 [shǒudù] first time 首家 [shǒujiā] first company; first house; first person 国家元首 [guójiāyuánshǒu] head of state 首都机场 [shǒudūjīchǎng] Beijing airport (PEK); also translated as Capital airport 首例 ④ [shǒulì] first case; first instance 首发 [shǒufā] first issue; first public showing 自首 [zìshǒu] to give oneself up; to surrender (to the authorities) 首选 [shǒuxuǎn] first choice; premium; to come first in the imperial examinations 首府 [shǒufǔ] capital city of an autonomous region 回首 [huíshǒu] turn around; look back; recollect 首要任务 [shǒuyàorènwu] most important task 首任 ⑤ [shǒurèn] first person to be appointed to a post 界首 [Jièshǒu] Jieshou county level city in Fuyang 阜阳[Fù yáng], Anhui 467. 张 张 [Zhāng] surname Zhang ◆ [zhāng] to open up; to spread; sheet of paper; classifier for flat objects, sheet; classifier for votes 主张 ① [zhǔzhāng] to advocate; to stand for; view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion; CL:个[gè] 一张 ② [yīzhāng] sheet 张望 ⑤ [zhāngwàng] to peep (through a crack); to look around 开张 [kāizhāng] open a business; first transaction of a business day 张目 [zhāngmù] to open one's eyes wide 更张 [gēngzhāng] lit. to restring one's bow; to reform and start over again 张口 [zhāngkǒu] to gape; to yawn; to open one's mouth; to start speaking; to talk carelessly; to talk out of place 东张西望 [dōngzhāngxīwàng] to look in all directions (idiom); to glance around 自作主张 [zìzuòzhǔzhāng] to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative 468. 城 城 [chéng] city walls; city; town; CL:座[zuò],道[dào],个[gè] 城市 ① [chéngshì] city; town; CL:座[zuò] 长城 ② [Chángchéng] the Great Wall 城区 [chéngqū] city district; urban area 大城 [Dàchéng] Dacheng county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei; Tacheng township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan 大城市 [dàchéngshì] major city; big city; metropolis; large city 小城 ③ [xiǎochéng] small town 进城 [jìnchéng] to go to town; to enter a big city (to live or work) 城里 [chénglǐ] in the city 名城 [míngchéng] famous city 新城 ④ [Xīnchéng] Xincheng or Hsincheng township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan 海城 [Hǎichéng] Haicheng county level city in Anshan 鞍山[Ān shān], Liaoning 费城 [Fèichéng] Philadelphia, Pennsylvania; abbr. of 费拉德尔菲亚[Fèi lā dé ěr fēi yà] 城关 ⑤ [chéngguān] area outside a city gate 山城 [Shānchéng] Shancheng district of Hebi city 鹤壁市[Hè bì shì], Henan 东城 [Dōngchéng] Dongcheng district of central Beijing 商城 [shāngchéng] shopping center; department store 商城 [Shāngchéng] see 商城县[Shāng chéng xiàn] 运城 [Yùnchéng] Yùnchéng prefecture level city in Shānxī 山西 水城 [Shuǐchéng] Shuicheng county in Liupanshui 六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou 都城 [dūchéng] capital city 城门 [chéngmén] city gate 城管 [chéngguǎn] city management 项城 [Xiàngchéng] Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan 万里长城 [WànlǐChángchéng] the Great Wall 469. 率 率 [lǜ] rate; frequency ◆ [shuài] to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually 效率 ② [xiàolǜ] efficiency 率领 [shuàilǐng] lead; command; head 率先 [shuàixiān] to take the lead; to show initiative 利率 [lìlǜ] interest rates 支持率 [zhīchílǜ] support level; popularity rating 增长率 [zēngzhǎnglǜ] growth rate (esp. in economics) 失业率 [shīyèlǜ] unemployment rate 功率 ③ [gōnglǜ] rate of work; power (output) 比率 ④ [bǐlǜ] ratio; rate; percentage 表率 [biǎoshuài] example; model 生产率 ⑤ [shēngchǎnlǜ] productivity; efficiency of production 机率 [jīlǜ] probability; odds; (common in Taiwan) 直率 [zhíshuài] candid; frank 几率 [jīlǜ] probability; odds 费率 [fèilǜ] rate; tariff 统率 [tǒngshuài] to command; to direct 息率 [xīlǜ] interest rate 率直 [shuàizhí] frank; straightforward; blunt 470. 值 值 [zhí] value; (to be) worth; to happen to; to be on duty 价值 ① [jiàzhí] value; worth; fig. values (ethical, cultural etc); CL:个[gè] 值得 [zhíde] to be worth; to deserve 总值 ② [zǒngzhí] total value 价值观 [jiàzhíguān] system of values 生产总值 [shēngchǎnzǒngzhí] gross domestic production (GDP); total output value 值得注意 [zhídezhùyì] notable; noteworthy; merit attention 产值 ③ [chǎnzhí] value of output; output value 增值 [zēngzhí] to appreciate (financially); to increase in value; value-added (accountancy) 正值 [zhèngzhí] honest; upright; positive value 不值 ④ [bùzhí] not worth 面值 ⑤ [miànzhí] face value; par value 等值 [děngzhí] of equal value 数值 [shùzhí] numerical 471. 字 字 [zì] letter; symbol; character; word; CL:个[gè]; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China 数字 ① [shùzì] numeral; digit; number; figure; amount; digital (electronics etc); CL:个[gè] 名字 ② [míngzi] name (of a person or thing); CL:个[gè] 文字 [wénzì] character; script; writing; written language; writing style; phraseology; CL:个[gè] 十字 ③ [shízì] cross road; cross-shaped; crucifix; the character ten 字图 [zìtú] glyph 数字化 [shùzìhuà] to digitalize; digital 字样 ④ [zìyàng] model or template character; words written in large letters (e.g. slogan 标语 on banner, stamp "air mail" 航空 or header "first draft" 初稿 etc) 十字路口 [shízìlùkǒu] crossroads; intersection 别字 ⑤ [biézì] mispronounced or wrongly written character 用字 [yòngzì] use letters; use words; diction 金字 [jīnzì] gold lettering; gold characters 识字 [shízì] to learn to read 字体 [zìtǐ] calligraphic style; typeface; font 字形 [zìxíng] form of a Chinese character; variant of 字型[zì xíng] 打字 [dǎzì] to type 字数 [zìshù] number of written characters; number of words; word-count 字型 [zìxíng] font; typeface 字条 [zìtiáo] brief note 字书 [zìshū] character book (i.e. school primer) 字里行间 [zìlǐhángjiān] between the words and the lines (idiom); implied meaning; connotations 472. 像 像 [xiàng] (look) like; similar (to); appearance; to appear; to seem; image; portrait; resemble; seem 好像 ② [hǎoxiàng] as if; to seem like 图像 ③ [túxiàng] image; picture; graphic 影像 ④ [yǐngxiàng] image 想像 [xiǎngxiàng] imagine; visualize 像样 ⑤ [xiàngyàng] presentable; decent; up to par 不像话 [bùxiànghuà] unreasonable; shocking; outrageous 成像 [chéngxiàng] imaging 形像 [xíngxiàng] form; image 神像 [shénxiàng] image of a God 相像 [xiāngxiàng] to resemble; similar 像话 [xiànghuà] proper 473. 按 按 [àn] to press; to push; to leave aside or shelve; to control; to restrain; to keep one's hand on; to check or refer to; according to; in the light of; (of an editor or author) to make a comment 按照 ① [ànzhào] according to; in accordance with; in the light of; on the basis of 按时 ③ [ànshí] on time; before deadline; on schedule 按期 ⑤ [ànqī] on schedule; on time 按理 [ànlǐ] according to reason; in the ordinary course of events; normally 按月 [ànyuè] monthly; per mensem 按说 [ànshuō] in the ordinary course of events; ordinarily; normally 按需 [ànxū] on demand; according to demand 按下 [ànxià] to press down; to press a button 474. 越 越 [Yuè] generic word for peoples or states of south China or south Asia at different historical periods; abbr. for Vietnam 越南 ◆ [yuè] to exceed; to climb over; to surpass; the more... the more 越来越 ① [yuèláiyuè] more and more 越南 ② [Yuènán] Vietnam; Vietnamese 越来越多 [yuèláiyuèduō] more and more 越过 ③ [yuèguò] to cross over; to transcend; to cover distance; to overcome; to rise above 越共 [yuègòng] the Vietnamese communist party 中越 [Zhōngyuè] Sino-Vietnam (relations) 飞越 [fēiyuè] surpass 越南战争 [Yuènánzhànzhēng] Vietnam war; Vietnam conflict 越战 ④ [Yuèzhàn] Vietnam War 南越 [NánYuè] South Vietnam; South Vietnamese 越发 [yuèfā] increasingly; more and more; ever more; all the more 越权 ⑤ [yuèquán] to go beyond one's authority; arrogation 北越 [BěiYuè] North Vietnam; North Vietnamese 越级 [yuèjí] to skip a grade; to bypass ranks; to go over the head of one's boss 越界 [yuèjiè] to cross a border; to overstep a bound 475. 益 益 [Yì] surname Yi ◆ [yì] benefit; profit; advantage; beneficial; to increase; to add; all the more 利益 ① [lìyì] benefit; (in sb's) interest; CL:个[gè] 日益 [rìyì] day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day 权益 ② [quányì] rights and benefits 效益 [xiàoyì] benefit; effectiveness; efficiency 收益 [shōuyì] earnings; profit 有益 [yǒuyì] useful; profitable 受益 [shòuyì] to benefit from; profit 公益 [gōngyì] public welfare; public good; volunteer health or relief work; civic-minded; commonwealth 共同利益 [gòngtónglìyì] common interest; mutual benefit 得益 ③ [déyì] to derive benefit 利益集团 [lìyìjítuán] interest group 自身利益 [zìshēnlìyì] one's own interests 精益求精 ⑤ [jīngyìqiújīng] to perfect sth that is already outstanding (idiom); constantly improving 益加 [yìjiā] increasingly; more and more; all the more 益处 [yìchu] benefit 无益 [wúyì] no good; not good for; not beneficial 集思广益 [jísīguǎngyì] collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit; to profit from widespread suggestions 476. 往 往 [wǎng] to go (in a direction); to; towards; (of a train) bound for; past; previous 前往 ① [qiánwǎng] to leave for; to proceed towards; to go 以往 [yǐwǎng] in the past; formerly 往往 ② [wǎngwǎng] often; frequently 交往 [jiāowǎng] to associate; to contact; association; contact 往来 [wǎnglái] dealings; contacts; to go back and forth 来往 ③ [láiwǎng] to come and go; to have dealings with; to be in relation with 往日 [wǎngrì] in former days 往年 [wǎngnián] in former years; in previous years 通往 [tōngwǎng] to lead to 向往 ④ [xiàngwǎng] to yearn for; to look forward to 往事 [wǎngshì] past events; former happenings 往后 [wǎnghòu] from now on; in the future; time to come 往常 [wǎngcháng] habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be 过往 [guòwǎng] to come and go; to have friendly relations with; in the past; previous 往前 ⑤ [wǎngqián] to move forwards 往外 [wǎngwài] out; outbound; departing 开往 [kāiwǎng] to leave for; heading for 转往 [zhuǎnwǎng] to change (to final stretch of journey) 神往 [shénwǎng] to amaze; to fascinate; to take one's breath away; carried away; charmed; fascinating; absorbing 往复 [wǎngfù] to go and come back; to make a return trip; backwards and forwards (e.g. of piston or pump action); to reciprocate (of machine part) 477. 另 另 [lìng] other; another; separate; separately 另外 ① [lìngwài] additional; in addition; besides; separate; other; moreover; furthermore 另一 [lìngyī] another 另一方面 [lìngyīfāngmiàn] on the other hand; another aspect 另有 ② [lìngyǒu] to have some other (reason etc) 另一种 ③ [lìngyīzhǒng] another kind 另类 ⑤ [lìnglèi] offbeat; alternative; avant-garde; unconventional; weird 另案 [lìng'àn] another case (in law); a case to treat separately 478. 土 土 [Tǔ] Tu (ethnic group); surname Tu ◆ [tǔ] earth; dust; clay; local; indigenous; crude opium; unsophisticated; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn] 领土 ① [lǐngtǔ] territory 土地 [tǔdì] land; territory; soil; local god; Lar; genius loci; CL:片[piàn] 国土 [guótǔ] country's territory; national land 本土 ② [běntǔ] one's native country; native; local; metropolitan territory 领土完整 [lǐngtǔwánzhěng] territorial integrity 国土安全 [guótǔ'ānquán] homeland security 出土 ④ [chūtǔ] to dig up; to appear in an excavation; unearthed; to come up out of the ground 水土 ⑤ [shuǐtǔ] water and soil; surface water; natural environment (extended meaning); climate 土制 [tǔzhì] locally manufactured 土建 [tǔjiàn] civil engineering; same as 土木工程[tǔ mù gōng chéng] 入土 [rùtǔ] to bury; buried; interred 风土 [fēngtǔ] natural conditions and social customs of a place; local conditions 土改 [tǔgǎi] land reform; same as 土地改革[tǔ dì gǎi gé] 土族 [Tǔzú] Tu or White Mongol ethnic group of Qinghai 土生土长 [tǔshēngtǔzhǎng] home grown; indigenous; native born and bred 风土人情 [fēngtǔrénqíng] local conditions and customs (idiom) 水土不服 [shuǐtǔbùfú] not acclimatized 479. 女 女 [nǚ] female; woman; daughter ◆ [rǔ] archaic variant of 汝[rǔ] 女子 ① [nǚzǐ] woman; female 女性 [nǚxìng] the female sex; a woman 女士 ② [nǚshì] lady; madam; CL:个[gè],位[wèi] 女人 [nǚrén] woman 少女 [shàonǚ] maiden 子女 [zǐnǚ] children; sons and daughters 美女 [měinǚ] beautiful woman 女生 ③ [nǚshēng] female student 女工 ④ [nǚgōng] working woman; needlework 女王 [nǚwáng] queen 小女 [xiǎonǚ] my daughter (humble) 女方 ⑤ [nǚfāng] the bride's side (of a wedding); of the bride's party 处女 [chǔnǚ] virgin; maiden; inaugural 神女 [shénnǚ] goddess; prostitute (slang) 神女 [Shénnǚ] The Goddess, 1934 silent film about a Shanghai prostitute, directed by 吴永刚[Wú Yǒng gāng] 女权 [nǚquán] women's rights 女神 [nǚshén] goddess; nymph 女装 [nǚzhuāng] women's clothes 480. 号 号 [háo] roar; cry; CL:个[gè] ◆ [hào] day of a month; (suffix used after) name of a ship; (ordinal) number 信号 ① [xìnhào] signal 型号 ② [xínghào] model number 口号 [kǒuhào] slogan; catchphrase; CL:个[gè] 代号 [dàihào] code name 五号 [wǔhào] the fifth; fifth day of a month 一号 [yīhào] first day of the month 二号 [èrhào] 2nd day of the month 号称 ③ [hàochēng] to have a reputation as; known as; de facto; to claim to be (often exaggeratedly or falsely) 称号 [chēnghào] name; term of address; title 国号 [guóhào] title of current dynasty (as the name of China), such as Tang or Ming; name of a country (such as People's Republic of China 中华人民共和国 or Republic of China 中华民国) 头号 [tóuhào] first rate; top rank; number one 空军一号 [kōngjūnyīhào] Air Force One, US presidential jet 二号人物 ④ [èrhàorénwù] second best person; second-rate person 记号 ⑤ [jìhao] notation; seal 病号 [bìnghào] sick personnel; person on the sick list; patient 字号 [zìhào] character size; font size; fame; reputation 号令 [hàolìng] an order (esp. army); bugle call expressing military order; verbal command 名号 [mínghào] a name; a title 问号 [wènhào] question mark (punct.); unknown factor; unsolved problem; interrogation 商号 [shānghào] store; a business 号头 [hàotóu] number; serial number 发号施令 [fāhàoshīlìng] to boss people around (idiom) 481. 众 众 [Zhòng] abbr. for 众议院[Zhòng Yì Yuàn] House of Representatives ◆ [zhòng] many; numerous; crowd; multitude 民众 ① [mínzhòng] populace; masses; the people 观众 [guānzhòng] spectators; audience; visitors (to an exhibition etc) 众多 ② [zhòngduō] numerous 大众 [dàzhòng] the masses; the great bulk of the population; popular (of music, science etc) 公众 [gōngzhòng] public 众人 ③ [zhòngrén] everyone 众生 [zhòngshēng] all living things 众议员 [zhòngyìyuán] member of the US House of Representatives 众说 ④ [zhòngshuō] various ideas; diverse opinions 众议院 ⑤ [zhòngyìyuàn] lower house of bicameral assembly; House of Representatives (USA); Chamber of Deputies 当众 [dāngzhòng] in public; in front of everybody 受众 [shòuzhòng] target audience; audience 众望 [zhòngwàng] people's expectations 万众一心 [wànzhòngyīxīn] millions of people all of one mind (idiom); the people united 与众不同 [yǔzhòngbùtóng] to stand out from the masses (idiom) 公之于众 [gōngzhīyúzhòng] to make known to the masses (idiom); to publicize widely; to let the world know 482. 老 老 [lǎo] prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough 老师 ② [lǎoshī] teacher; CL:个[gè],位[wèi] 老人 [lǎorén] old people; the aged 老家 ③ [lǎojiā] native place; place of origin; home state or region 老年 [lǎonián] elderly; old age; autumn of one's years 老实 [lǎoshí] honest; sincere; open and guileless; naive 老大 [lǎodà] old age; very; eldest child in a family; leader of a group; boss; captain of a boat; leader of a criminal gang 老是 ④ [lǎoshi] always 老化 [lǎohuà] to age (of person or object); becoming old 老太 [lǎotài] old lady 老将 [lǎojiàng] lit. old general; commander-in-chief 将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran 老外 [lǎowài] foreigner 年老 [niánlǎo] aged 老成 ⑤ [lǎochéng] mature; experienced; sophisticated 老太太 [lǎotàitai] elderly lady (respectful); esteemed mother; CL:位[wèi] 老人家 [lǎorénjiā] polite term for old woman or man 老公 [lǎogōng] (informal) husband 老公 [lǎogong] (coll.) eunuch; see also 老公 lǎo gōng 老头 [lǎotóu] old fellow (disrespectful) 老路 [lǎolù] old road; familiar way; beaten track; conventional behavior 老城 [lǎochéng] old town 元老 [yuánlǎo] grandee; old leadership; chief figure (in a gerontocracy) 老天 [lǎotiān] God; Heavens 老式 [lǎoshì] old-fashioned; old type; outdated 老子 [lǎozi] father; daddy; "I, your father" (in anger, or out of contempt); I (used arrogantly or jocularly) 老子 [LǎoZǐ] Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, 道德经 by Laozi 老老 [lǎolao] maternal grandmother; same as 姥姥 老手 [lǎoshǒu] experienced person; an old hand at sth 老态 [lǎotài] elderly, as in movement or bearing 老成持重 [lǎochéngchízhòng] old and wise; experienced and knowledgeable 长生不老 [chángshēngbùlǎo] immortality 483. 境 境 [jìng] border; place; condition; boundary; circumstances; territory 入境 ② [rùjìng] to enter a country; immigration 境地 [jìngdì] circumstances 出境 [chūjìng] to leave a country or region; emigration; outbound (tourism) 处境 [chǔjìng] plight; unfavorable situation 境内 [jìngnèi] within the borders; internal (to a country, province, city etc); domestic 过境 [guòjìng] transit; pass through a country's territory 境外 [jìngwài] outside (a country's) borders 境界 ③ [jìngjiè] boundary; state; realm 国境 [guójìng] national border; frontier 意境 ⑤ [yìjìng] artistic mood or conception; creative concept 家境 [jiājìng] family financial situation; family circumstances 情境 [qíngjìng] situation; atmosphere 境况 [jìngkuàng] circumstances 心境 [xīnjìng] mood; mental state; frame of mind 越境 [yuèjìng] to cross a border (usually illegally); to sneak in or out of a country 484. 远 远 [yuǎn] far; distant; remote ◆ [yuàn] to distance oneself from (classical) 长远 ② [chángyuǎn] long-term; long-range 远远 [yuǎnyuǎn] distant 远程 [yuǎnchéng] remote; long distance; long range 深远 ③ [shēnyuǎn] far-reaching; profound and long-lasting 远大 ④ [yuǎndà] forward looking and ambitious 远东 [yuǎndōng] Far East 远处 [yuǎnchù] distant place 中远 [Zhōngyuǎn] abbr. for COSCO (China Ocean Shipping Company) 中远集团 [Zhōng yuǎn Jí tuán] 远望 [yuǎnwàng] to gaze afar; to look into the distance 远见 [yuǎnjiàn] vision 远方 ⑤ [yuǎnfāng] far away; a distant location 远近 [yuǎnjìn] far and near; distance 更远 [gèngyuǎn] farther 最远 [zuìyuǎn] furthest; most distant; at maximum distance 远期 [yuǎnqī] long term (loan); at a fixed date in the future (e.g. for repayment) 高远 [gāoyuǎn] lofty 老远 [lǎoyuǎn] very far away 远门 [yuǎnmén] (to go to) distant parts; faraway; a distant relative 清远 [Qīngyuǎn] Qingyuan prefecture level city in Guangdong 任重道远 [rènzhòngdàoyuǎn] a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) 485. 续 续 [xù] continue; replenish 持续 ① [chíxù] to continue; to persist; sustainable; preservation 手续 ② [shǒuxù] formalities; procedures; CL:道[dào],个[gè] 可持续 [kěchíxù] sustainable 续增 ③ [xùzēng] addition; appendix; addendum 后续 [hòuxù] follow-up; (dialect) to remarry 断断续续 ⑤ [duànduànxùxù] intermittent; off and on; discontinuous; stop-go; stammering; disjointed; inarticulate 续集 [xùjí] sequel; next episode (of TV series etc) 存续 [cúnxù] to continue to exist 续续 [xùxù] continuous; on and on; running 断续 [duànxù] intermittent 接续 [jiēxù] to follow; to continue 续约 [xùyuē] to renew or extend a contract 486. 纪 纪 [Jì] surname Ji ◆ [jì] discipline; age; era; period; order; record 世纪 ① [shìjì] century; CL:个[gè] 纪念 [jìniàn] to commemorate; to remember; CL:个[gè] 纪律 ② [jìlǜ] discipline 年纪 [niánjì] age; CL:把[bǎ],个[gè] 上世纪 [shàngshìjì] last century 新世纪 [xīnshìjì] 21st century; New Century (commonly used name) 纪实 ③ [jìshí] actual record of events; eye witness account 经纪 [jīngjì] to manage (a business); manager; broker 纪念日 [jìniànrì] day of commemoration; memorial day 纪念活动 [jìniànhuódòng] commemoration; commemorative activity 政纪 ④ [zhèngjì] rules for political staff; political discipline 二十世纪 [èrshíshìjì] 20th century 纪要 ⑤ [jìyào] minutes; written summary of a meeting 纪元 [jìyuán] beginning of an era 目无法纪 [mùwúfǎjì] with no regard for law or discipline (idiom); flouting the law and disregarding all rules; in complete disorder 487. 严 严 [yán] (air or water) tight; stern; serious; strict; severe; surname Yan 严重 ① [yánzhòng] grave; serious; severe; critical 严格 [yángé] strict; stringent; tight; rigorous 严打 ② [yándǎ] to crack down on; to take severe measures against 严正 [yánzhèng] sternly; solemn 从严 ③ [cóngyán] strict; rigorous; severely 严重性 [yánzhòngxìng] seriousness 严重关切 [yánzhòngguānqiè] serious concern 严明 ④ [yánmíng] strict and impartial; firm 严防 [yánfáng] to take strict precautions; on your guard 严格按照 [yángé'ànzhào] strictly according to 严重后果 [yánzhònghòuguǒ] grave consequence; serious repercussion 严把 ⑤ [yánbǎ] to be strict; to enforce vigorously (procedures, quality control etc) 严查 [yánchá] to investigate strictly 严复 [YánFù] Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences 488. 六 六 [liù] six; 6 十六 ① [shíliù] sixteen; 16 六十 ② [liùshí] sixty; 60 六方 [liùfāng] hexagonal 第六 [dìliù] sixth 六月 ③ [liùyuè] June; sixth month 六号 ④ [liùhào] 6th day of the month 六十年代 [liùshíniándài] the sixties; the 1960s 六家 ⑤ [liùjiā] Six schools of pre-Han philosophy, as analyzed by 司马谈[Sī mǎ Tán] (儒家[Rú jiā], 道家[Dào jiā], 阴阳[yīn yáng], 法家[Fǎ jiā], 名家[míng jiā], and 墨家[Mò jiā]) 六四 [liùsì] refers to Tian'anmen incident of 4th Jun 1989 六合 [Lùhé] Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏 六合 [liùhé] the six directions (north, south, east, west, up, down); the whole country; the universe; everything under the sun 六安 [Lù'ān] Lu'an prefecture level city in Anhui 六神无主 [liùshénwúzhǔ] all six vital organs fail (idiom); besides oneself with panic; distracted; out of one's wits 489. 状 状 [zhuàng] accusation; suit; state; condition; strong; great; -shaped 现状 ① [xiànzhuàng] current situation 状态 [zhuàngtài] state of affairs; state; mode; situation; CL:个[gè] 状况 [zhuàngkuàng] condition; state; situation; CL:个[gè] 形状 ④ [xíngzhuàng] form; shape; CL:个[gè] 状元 [zhuàngyuán] top scorer in the Hanlin exam (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bǎng yǎn] and 探花[tàn huā]); top scorer in college entrance examination 高考[gāo kǎo] 经济状况 [jīngjìzhuàngkuàng] economic situation 告状 ⑤ [gàozhuàng] to complain; to sue; to bring a lawsuit; to lodge a complaint against sb with a manager 状告 [zhuànggào] to sue; to take to court; to file a lawsuit 行状 [xíngzhuàng] person's background 令状 [lìngzhuàng] writ 性状 [xìngzhuàng] nature (i.e. properties of sth); character 病状 [bìngzhuàng] symptom (of a disease) 状物 [zhuàngwù] ...-shaped thing (suffix) 安于现状 [ānyúxiànzhuàng] to take things as they are (idiom); to leave a situation as it is; to be happy with the status quo 490. 创 创 [chuāng] a wound; cut; injury; trauma ◆ [chuàng] to begin; to initiate; to inaugurate; to start; to create 创造 ① [chuàngzào] to create; to bring about; to produce; CL:个[gè] 创新 [chuàngxīn] innovation; to bring forth new ideas; to blaze new trails 创业 ② [chuàngyè] to begin an undertaking; to start a major task; to initiate; to venture; venture; entrepreneurship 创作 [chuàngzuò] to create; to produce; to write; creative work; creation; CL:个[gè] 开创 [kāichuàng] to initiate; to start; to found 创建 ③ [chuàngjiàn] to found; to establish 创办 [chuàngbàn] to establish; to found; to launch 创立 [chuànglì] to found; establish; originate 首创 ④ [shǒuchuàng] to create; original creation; to be the first to do sth 重创 [zhòngchuāng] to inflict heavy losses; to inflict serious damage 创意 [chuàngyì] creative; creativity 创始 [chuàngshǐ] to initiate; to found 原创 ⑤ [yuánchuàng] originality; creativity; innovation 创制 [chuàngzhì] to create; to inaugurate; to contrive; to build (a mechanism) 创世 [chuàngshì] the creation (in mythology and Genesis 1-2); the first foundational steps 创收 [chuàngshōu] to make money; earned income 创利 [chuànglì] to make a profit 491. 料 料 [liào] material; stuff; grain; feed; to expect; to anticipate; to guess 资料 ① [zīliào] material; resources; data; information; profile (Internet); CL:份[fèn],个[gè] 原料 ② [yuánliào] raw material; CL:个[gè] 意料 [yìliào] to anticipate; to expect; to reckon ahead 不料 ③ [bùliào] unexpectedly; to one's surprise 出人意料 [chūrényìliào] exceeds expectations (idiom); much better than anticipated; unexpected 史料 ④ [shǐliào] historical material or data 照料 [zhàoliào] to tend; to take care of sb 料到 [liàodào] to foresee; to anticipate 料理 ⑤ [liàolǐ] to arrange; to handle; to cook; cuisine; art of cooking 料及 [liàojí] to anticipate; forecast; expectation; anticipation 面料 [miànliào] material for making clothes; CL:块[kuài] 物料 [wùliào] material 布料 [bùliào] cloth; material 所料 [suǒliào] expectation; what one anticipates 未料 [wèiliào] to not anticipate; to not expect; unanticipated; unexpected 料想 [liàoxiǎng] to expect; to presume; to think (sth is likely) 不出所料 [bùchūsuǒliào] as expected 料事如神 [liàoshìrúshén] to prophecy with supernatural accuracy (idiom); incredible foresight 492. 属 属 [shǔ] category; genus (taxonomy); family members; dependents; to belong to; subordinate to; affiliated with; be born in the year of (one of the 12 animals); to be; to prove to be; to constitute ◆ [zhǔ] to join together; to fix one's attention on; to concentrate on 属于 ① [shǔyú] classified as; to belong to; to be part of 家属 ② [jiāshǔ] family member; (family) dependent 所属 [suǒshǔ] one's affiliation (i.e. the organization one is affiliated with); subordinate (i.e. those subordinate to oneself); belonging to; affiliated; under one's command 金属 [jīnshǔ] metal; CL:种[zhǒng] 下属 ③ [xiàshǔ] subordinate; underling 直属 [zhíshǔ] directly subordinate 专属 [zhuānshǔ] exclusive 属实 ④ [shǔshí] turn out to be true; verified; true 属性 ⑤ [shǔxìng] attribute; property 属下 [shǔxià] subordinate; affiliated to; subsidiary 分属 [fēnshǔ] classification 属地 [shǔdì] dependency; possession; annexed territory 属世 [shǔshì] of this world 从属 [cóngshǔ] subordinate 493. 源 源 [yuán] root; source; origin 资源 ① [Zīyuán] Ziyuan county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi 资源 [zīyuán] natural resource (such as water or minerals); resource (such as manpower or tourism) 能源 [néngyuán] energy; power source; CL:个[gè] 来源 [láiyuán] source (of information etc); origin 源头 ② [yuántóu] source; fountainhead 消息来源 [xiāoxiláiyuán] web feed; news feed; syndicated feed 根源 ③ [gēnyuán] origin; root (cause) 电源 [diànyuán] electric power source 源于 [yuányú] has its origins in 人力资源 [rénlìzīyuán] human resources 自然资源 [zìránzīyuán] natural resource 起源 ④ [qǐyuán] origin; to originate; to come from 水源 [shuǐyuán] water source; water supply; headwaters of a river 源源不断 [yuányuánbùduàn] a steady flow (idiom); an unending stream 发源 ⑤ [fāyuán] to rise; to originate; source; derivation 开源 [kāiyuán] to expand one's financial resources; abbr. for 开放源码[kāi fàng yuán mǎ] 光源 [guāngyuán] light source 病源 [bìngyuán] cause of disease 源流 [yuánliú] (of watercourses) source and direction of flow; origin and development 源远流长 [yuányuǎnliúcháng] lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then 开源节流 [kāiyuánjiéliú] lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending; to broaden the sources of income and economize on expenditure 494. 势 势 [shì] power; influence; potential; momentum; tendency; trend; situation; conditions; outward appearance; sign; gesture; male genitals 势力 ① [shìli] power; (ability to) influence 局势 [júshì] situation; state (of affairs) 形势 [xíngshì] circumstances; situation; terrain; CL:个[gè] 势必 ② [shìbì] is bound to (happen) 势头 [shìtóu] power; momentum; tendency; impetus; situation; the look of things 态势 [tàishì] posture; situation 情势 [qíngshì] situation; circumstance 气势 ③ [qìshì] momentum; manner; energy; look of great force or imposing manner; powerful 强势 ④ [qiángshì] mighty 手势 ⑤ [shǒushì] gesture; sign; signal 地势 [dìshì] terrain; topography relief 势利 [shìlì] selfishly concerned with gaining advantages for oneself 权势 [quánshì] power; influence 势态 [shìtài] situation; state 因势利导 [yīnshìlìdǎo] to take advantage of the new situation (idiom); to make the best of new opportunities 势不两立 [shìbùliǎnglì] the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints 人多势众 [rénduōshìzhòng] many men, a great force (idiom); many hands provide great strength; There is safety in numbers. 势不可当 [shìbùkědāng] impossible to resist (idiom); an irresistible force 495. 官 官 [guān] official; government; organ of body; CL:个[gè] 官员 ① [guānyuán] official (in an organization or government); administrator 官方 [guānfāng] official; (by the) government 军官 [jūnguān] officer (military) 法官 ② [fǎguān] a judge; to judge 长官 [zhǎngguān] senior official; senior officer; commanding officer; CL:位[wèi]; sir (term of address for senior officer) 高官 [gāoguān] high official 外交官 [wàijiāoguān] diplomat 政府官员 [zhèngfǔguānyuán] government employee 高级官员 [gāojíguānyuán] high ranking official; high level official 行政长官 [xíngzhèngzhǎngguān] chief executive; magistrate 器官 ③ [qìguān] organ (part of body tissue); apparatus 官司 [guānsi] lawsuit; CL:场[cháng] 情报官员 [qíngbàoguānyuán] intelligence official 高级军官 ④ [gāojíjūnguān] senior military officers; top brass 考官 ⑤ [kǎoguān] an examiner; an official conducting an exam 官称 [guānchēng] title; official appellation 次官 [cìguān] undersecretary; secondary official 官场 [guānchǎng] officialdom; bureaucracy 清官 [qīngguān] honest and upright official (traditional) 官办 [guānbàn] government run; state enterprise 做官 [zuòguān] to take an official post; to become a government employee 感官 [gǎnguān] sense; sense organ 官官相护 [guānguānxiānghù] officials shield one another (idiom); a cover-up 496. 依 依 [yī] to depend on; to comply with or listen to sb; according to; in the light of 依然 ① [yīrán] still; as before 依法 [yīfǎ] legal (proceedings); according to law 依据 ② [yījù] according to; basis; foundation 依照 [yīzhào] according to; in light of 依次 ③ [yīcì] in order; in succession 依存 ④ [yīcún] to depend on sth for existence; dependent on 不依 [bùyī] not comply; not go along with; not let off easily; not let sb; get away with it 依依 ⑤ [yīyī] to regret leaving; reluctant to part; onomat. young leaves stir gently in the wind 布依 [Bùyī] Buyei ethnic group 相依为命 [xiāngyīwèimìng] to depend on one another for survival 相依为命 [xiāngyīwéimìng] mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival; interdependent 497. 够 够 [gòu] to reach; to be enough 能够 ① [nénggòu] be capable of; can; is able 不够 ② [bùgòu] not enough; insufficient; inadequate 够格 ⑤ [gòugé] able to pass muster; qualified; apt; presentable 498. 章 章 [zhāng] chapter; section; clause; movement (of symphony); seal; badge; regulation; order; surname Zhang 文章 ① [wénzhāng] article; essay; literary works; writings; hidden meaning; CL:篇[piān],段[duàn],页[yè] 规章 ③ [guīzhāng] rule; regulation 章程 ④ [zhāngchéng] rules; regulations; constitution; statute; articles of association (of company); articles of incorporation; charter (of a corporation); by-laws 党章 [dǎngzhāng] party constitution 报章 [bàozhāng] newspapers 公章 ⑤ [gōngzhāng] official seal 章节 [zhāngjié] chapter; section 图章 [túzhāng] stamp; seal; CL:方[fāng] 照章 [zhàozhāng] according to the regulations 像章 [xiàngzhāng] badge; insignia; lapel badge (e.g. with miniature portrait of great national leader) 章则 [zhāngzé] rule 断章取义 [duànzhāngqǔyì] lit. to take meaning from cut segment (idiom); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece 约法三章 [yuēfǎsānzhāng] to agree on three laws (idiom); provisional agreement made by new dynastic government with the people 出口成章 [chūkǒuchéngzhāng] to speak like a printed book; quick and clever talking; the gift of the gab 499. 觉 觉 [jiào] a nap; a sleep; CL:场[cháng] ◆ [jué] feel; find that; thinking; awake; aware 觉得 ① [juéde] to think; to feel 感觉 [gǎnjué] to feel; to become aware of; feeling; sense; perception; CL:个[gè] 自觉 ③ [zìjué] conscious; aware; on one's own initiative; conscientious 不觉 [bùjué] unconsciously 感觉到 [gǎnjuédào] to feel; to sense; to detect; to perceive; to become aware 发觉 ④ [fājué] to find; to detect; to discover 视觉 [shìjué] sight; vision; visual 知觉 ⑤ [zhījué] perception; consciousness 不知不觉 [bùzhībùjué] unconsciously; unwittingly 直觉 [zhíjué] intuition 500. 请 请 [qǐng] to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request 请求 ② [qǐngqiú] request; CL:个[gè] 请问 [qǐngwèn] may I ask... 提请 ③ [tíqǐng] to propose 请示 ④ [qǐngshì] to ask for instructions 请教 [qǐngjiào] to ask for guidance; to consult 请进 ⑤ [qǐngjìn] "please come in" 报请 [bàoqǐng] to report, requesting approval; written request for instructions 请看 [qǐngkàn] please see ...; vide 约请 [yuēqǐng] to invite; to issue an invitation 501. 职 职 [zhí] office; duty 职业 ① [zhíyè] occupation; profession; vocation; professional 职务 ② [zhíwù] post; position; job; duties 职工 [zhígōng] workers; staff; CL:个[gè] 就职 [jiùzhí] take office; assume a post 职能 [zhínéng] function; role 职员 [zhíyuán] office worker; staff member; CL:个[gè],位[wèi] 职责 [zhízé] duty; responsibility; obligation 任职 [rènzhí] hold an office or post 职权 ③ [zhíquán] authority; power over others 职位 [zhíwèi] post; office; position 求职 [qiúzhí] seek employment 要职 [yàozhí] key job; important position 失职 [shīzhí] to lose one's job; unemployment; not to fulfil one's obligations; to neglect one's job; dereliction of duty 职称 ④ [zhíchēng] one's professional position; title; job title 文职 [wénzhí] civilian post (as opposed to military); civil service; administration 本职 [běnzhí] one's job 公职 [gōngzhí] an official position 专职 [zhuānzhí] special duty; assigned full time to a task 称职 [chènzhí] well qualified; competent; to be equal to the task; able to do sth very well 高职 ⑤ [gāozhí] professional; advanced; senior 正职 [zhèngzhí] official employment 职场 [zhíchǎng] workplace; career 职级 [zhíjí] (job) position; level; grade; rank 供职 [gòngzhí] hold an office or post 官职 [guānzhí] an official position; a job in the bureaucracy 解职 [jiězhí] to dismiss from office; to discharge; to sack 去职 [qùzhí] to leave office 革职 [gézhí] to sack; to remove from a position; to depose 神职 [shénzhí] theocratic 502. 离 离 [Lí] surname Li ◆ [lí] to leave; to part from; to be away from; (in giving distances) from; without (sth); independent of; one of the eight trigrams of the Book of Changes representing fire (old) 离开 ① [líkāi] to depart; to leave 分离 ② [fēnlí] to separate 远离 ③ [yuǎnlí] removed from 离不开 [líbukāi] inseparable; inevitably linked to 分离主义 [fēnlízhǔyì] separatism 离去 ④ [líqù] to leave; to exit 离职 [lízhí] to retire; to leave office; to quit a job 离别 ⑤ [líbié] to leave (on a long journey); to part from sb 离心 [líxīn] centrifugal (force) 离任 [lírèn] to leave office; to leave one's post 离子 [lízǐ] ion 电离 [diànlí] ion; ionized (e.g. gas) 离队 [líduì] leave one's post 离间 [líjiàn] to drive a wedge between (allies, partners etc) 支离 [zhīlí] fragmented; disorganized; incoherent 离合 [líhé] clutch (in car gearbox); separation and reunion 流离 [liúlí] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee 流离失所 [liúlíshīsuǒ] destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about; displaced 形影不离 [xíngyǐngbùlí] inseparable (as form and shadow) 503. 让 让 [ràng] to yield; to permit; to let sb do sth; to have sb do sth 让步 ② [ràngbù] to concede; to give in; to yield; a concession 转让 [zhuǎnràng] transfer (technology, goods etc); conveyancing (property) 出让 ③ [chūràng] to transfer (one's property or rights to sb else) 让位 ⑤ [ràngwèi] to abdicate; to yield 让路 [rànglù] to make way (for sth) 504. 响 响 [xiǎng] to make a sound; to sound; to ring; loud; classifier for noises 影响 ① [yǐngxiǎng] an influence; an effect; to influence; to affect (usually adversely); to disturb; CL:股[gǔ] 响应 ② [xiǎngyìng] respond to; answer; CL:个[gè] 影响力 [yǐngxiǎnglì] influence; impact 有影响 [yǒuyǐngxiǎng] influential 反响 ③ [fǎnxiǎng] repercussions; reaction; echo 受到影响 [shòudàoyǐngxiǎng] affected (usually adversely); to suffer 直接影响 [zhíjiēyǐngxiǎng] direct influence; immediate impact 交响 ④ [jiāoxiǎng] symphony, symphonic 打响 [dǎxiǎng] to start shooting or firing; to win an initial success; to succeed (of a plan) 回响 ⑤ [huíxiǎng] to echo 505. 白 白 [bái] white; snowy; pure; bright; empty; blank; plain; clear; to make clear; in vain; gratuitous; free of charge; reactionary; anti-communist; funeral; to stare coldly; to write wrong character; to state; to explain; vernacular; spoken lines in opera; surname Bai 明白 ② [míngbai] clear; obvious; unequivocal; to understand; to realize 空白 ③ [kòngbái] blank space 白天 [báitiān] daytime; during the day; day; CL:个[gè] 白色 [báisè] white; fig. reactionary; anti-communist 白金 [báijīn] platinum 白白 ④ [báibái] in vain; to no purpose; for nothing; white 白人 [báirén] white man and woman 长白 [Chángbái] Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin 白领 [báilǐng] white collar; business person 白山 [Báishān] Baishan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China 对白 ⑤ [duìbái] stage dialog 清白 [qīngbái] pure; innocent 白日 [báirì] daytime; sun; time 白发 [báifà] white or gray hair; CL:根[gēn] 白海 [BáiHǎi] White Sea 表白 [biǎobái] to explain oneself; to express 白水 [Báishuǐ] Baishui county in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī 白条 [báitiáo] IOU; informal document acknowledging a debt 白马 [báimǎ] white horse 白费 [báifèi] waste 告白 [gàobái] to pronounce; public announcement; to express oneself; to justify 白头 [báitóu] hoary head; old age 白话 [báihuà] spoken language; vernacular 太白 [Tàibái] Taibai county in Bǎojī 宝鸡[Bǎo jī], Shǎnxī; Venus 白种 [báizhǒng] the white race 白族 [Báizú] Bai ethnic group; also pr. Pai 真相大白 [zhēnxiàngdàbái] the whole truth is revealed (idiom); everything becomes clear 白手起家 [báishǒuqǐjiā] build up from nothing; start from scratch 506. 股 股 [gǔ] share; portion; section; part; thigh; classifier for smells, electric currents, spirals etc; whiff 股东 ② [gǔdōng] shareholder; stockholder 股市 [gǔshì] stock market 股权 ③ [gǔquán] equity shares; stock right 股价 [gǔjià] stock price; share price 入股 ④ [rùgǔ] to invest 股民 [gǔmín] the investors; a shareholder 股指 [gǔzhǐ] stock market index; share price index; abbr. for 股票指数[gǔ piào zhǐ shù] 参股 ⑤ [cāngǔ] equity participation (finance) 股本 [gǔběn] capital stock; investment 股息 [gǔxī] dividend 合股 [hégǔ] joint stock; ply (e.g. 2-ply yarn) 507. 段 段 [Duàn] surname Duan ◆ [duàn] paragraph; section; segment; stage (of a process); classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc 手段 ① [shǒuduàn] method; means (of doing sth); strategy; trick; CL:个[gè] 地段 ④ [dìduàn] section; district 时段 [shíduàn] time interval; work shift; time slot; the twelve two hour divisions of the day 前段 ⑤ [qiánduàn] first part; front end; forepart; front segment; the preceding section 身段 [shēnduàn] a woman's physique; posture on stage 508. 八 八 [bā] eight; 8 十八 ② [shíbā] eighteen; 18 八十 [bāshí] eighty; 80 八年 [bānián] eight years 第八 [dìbā] eighth 八月 ③ [bāyuè] eighth month; August 八方 [bāfāng] the eight points of the compass; all directions 三八 ④ [sānbā] International Women's Day (婦女節 | 妇女节 [fù nǚ jié]) on 8th March; foolish; stupid 八成 [bāchéng] eighty percent; most probably; most likely 四面八方 ⑤ [sìmiànbāfāng] in all directions; all around; far and near 二八 [èrbā] 16; sixteen 八天 [bātiān] eight-day; eight days 八字 [bāzì] the character 8 or 八; birthdate characters used in fortune-telling 八里 [Bālǐ] Pali township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 八德 [Bādé] Bade or Pate city in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan 王八 [wángbā] tortoise; cuckold; (insult with the flavor of bastard, son of a bitch); cf 王八蛋 四通八达 [sìtōngbādá] roads open in all directions (idiom); accessible from all sides 509. 希 希 [xī] rare; infrequent 希望 ① [xīwàng] to wish for; to desire; hope CL:个[gè] 希拉克 ② [Xīlākè] Jacques René Chirac (1932-), President of France 1995-2007 有希望 ③ [yǒuxīwàng] hopeful; promising; prospective 希尔 ④ [Xī'ěr] Hill (name); Christopher Hill, US undersecretary of state of East Asian affairs 南希 ⑤ [Nánxī] Nancy 510. 候 候 [hòu] wait 时候 ① [shíhou] time; length of time; moment; period 的时候 [deshíhòu] when; during; at the time of 气候 ② [qìhòu] climate; atmosphere; situation; CL:种[zhǒng] 候选 [hòuxuǎn] candidate 等候 ③ [děnghòu] waiting 问候 [wènhòu] to give one's respects; to send a greeting 全天候 [quántiānhòu] all-weather 什么时候 [shénmeshíhou] when?; at what time? 气候变化 [qìhòubiànhuà] climate change 候选人 ⑤ [hòuxuǎnrén] candidate; CL:名[míng] 有时候 [yǒushíhou] sometimes 候任 [hòurèn] designate 511. 曾 曾 [céng] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) ◆ [zēng] surname Zeng; great-grand (father) 曾经 ① [céngjīng] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) 不曾 ③ [bùcéng] never (have done sth) 未曾 ⑤ [wèicéng] never before 何曾 [hécéng] did I, you, he, she, it, they ever ... 曾几何时 [céngjǐhéshí] just a while before; not so long ago; everyone can remember when.. 512. 预 预 [yù] to advance; in advance; beforehand; to prepare 预算 ① [yùsuàn] budget 预计 [yùjì] to forecast; predict; to estimate 预期 ② [yùqī] expect; expected 干预 [gānyù] to meddle; to intervene; intervention 预防 [yùfáng] to prevent; to take precautions against; to protect; to guard against; precautionary; prophylactic 预定 [yùdìng] schedule in advance 预料 [yùliào] to forecast; to anticipate; expectation 预备 [yùbèi] to prepare; to make ready; preparation; preparatory 预言 [yùyán] to predict; prophecy 预见 ③ [yùjiàn] to foresee; to predict; to forecast; to envision; foresight; intuition; vision 预报 [yùbào] forecast 预先 [yùxiān] beforehand; prior 预选 [yùxuǎn] preselection; short-listing; primary election 国防预算 [guófángyùsuàn] defense budget 预示 ④ [yùshì] to indicate; to foretell; to forebode; to betoken 预案 [yù'àn] Contingency plan 预告 ⑤ [yùgào] to forecast; to predict; advance notice 预约 [yùyuē] reservation; reserve 预科 [yùkē] preparatory course (in college) 预想 [yùxiǎng] anticipate; expect 预感 [yùgǎn] premonition 预知 [yùzhī] anticipate; foresee 513. 助 助 [zhù] to help; to assist 助理 ② [zhùlǐ] assistant 资助 [zīzhù] to subsidize; to provide financial aid; subsidy 助手 [zhùshǒu] assistant; helper 有助 [yǒuzhù] helpful; beneficial; to help; conducive to 有助于 [yǒuzhùyú] to contribute to; to promote 助长 ③ [zhùzhǎng] encourage; foster; foment 无助 ④ [wúzhù] helpless; helplessness; feeling useless; no help 求助 [qiúzhù] to request help; to appeal (for help) 自助 ⑤ [zìzhù] self service 助力 [zhùlì] a helping hand; help; assistance 助益 [zhùyì] benefit; help 助教 [zhùjiào] teaching assistant 得道多助 [dédàoduōzhù] a just cause enjoys abundant support (idiom); those upholding justice will find help all around 514. 兵 兵 [bīng] soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike; CL:个[gè] 士兵 ① [shìbīng] soldier; CL:个[gè] 步兵 ② [bùbīng] infantry; foot; infantryman; foot soldier 民兵 [mínbīng] people's militia; militia 官兵 [guānbīng] officers and men 兵力 ③ [bīnglì] military strength; armed forces; troops 兵团 [bīngtuán] large military unit; formation; corps; army 出兵 [chūbīng] send troops 老兵 [lǎobīng] veteran 特种兵 [tèzhǒngbīng] commando; special forces soldier 新兵 ④ [xīnbīng] new (army) recruit 精兵 [jīngbīng] elite troops 兵种 [bīngzhǒng] (military) branch of the armed forces 兵部 [bīngbù] the Ministry of War in feudal China 标兵 [biāobīng] parade guards (usually spaced out along parade routes); example; model; pacesetter 兵器 [bīngqì] weaponry; weapons; arms 兵马 ⑤ [bīngmǎ] troops and horses; military forces 工兵 [gōngbīng] military engineer 兵营 [bīngyíng] military camp; barracks 当兵 [dāngbīng] to serve in the army; to be a soldier 兵家 [bīngjiā] military strategist in ancient China; military commander; soldier 兵家 [BīngJiā] Military School of Thought, one of the Hundred Schools of Thought 诸子百家[Zhū zǐ Bǎi Jiā] of the Warring States Period (475-220BC) 兵法 [bīngfǎ] art of war; military strategy and tactics 水兵 [shuǐbīng] enlisted sailor in navy 重兵 [zhòngbīng] massive military force 兵源 [bīngyuán] manpower resources (for military service); sources of troops 列兵 [lièbīng] private (army) 收兵 [shōubīng] to retreat; to withdraw troops; to recall troops; fig. to finish work; to wind up; to call it a day; used with negatives: the task is far from over 按兵不动 [ànbīngbùdòng] to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time 515. 米 米 [Mǐ] surname Mi ◆ [mǐ] rice; CL:粒[lì]; meter (classifier) 平方米 ② [píngfāngmǐ] square meter 克什米尔 [Kèshímǐ'ěr] Kashmir 大米 ③ [dàmǐ] rice 米格 ④ [Mǐgé] MiG; Russian Aircraft Corporation; Mikoyan 小米 ⑤ [xiǎomǐ] millet 立方米 [lìfāngmǐ] cubic meter (unit of volume) 米拉 [Mǐlā] Mira (red giant star, Omicron Ceti) 包米 [bāomǐ] variant of 苞米[bāo mǐ] 516. 述 述 [shù] to state; to tell; to narrate; to relate 上述 ① [shàngshù] aforementioned; above-mentioned 论述 ② [lùnshù] treatise; discourse; exposition 引述 [yǐnshù] to quote 表述 ③ [biǎoshù] to formulate; enunciation; to explain sth precisely 记述 ④ [jìshù] make a descriptive record (of events) 转述 [zhuǎnshù] to pass on (stories); to relate 复述 ⑤ [fùshù] to repeat; to retell 述说 [shùshuō] to recount; to narrate; to give an account of 自述 [zìshù] to recount in one's own words; autobiography; written self-introduction 口述 [kǒushù] dictate; recount orally 前述 [qiánshù] aforestated; stated above; the preceding statement 517. 适 适 [Shì] surname Shi ◆ [shì] to fit; suitable; proper; just (now); comfortable; well; to go; to follow or pursue 适应 ② [shìyìng] to suit; to fit; to be suitable; to adapt; to get used to sth 适当 [shìdàng] suitable; appropriate 适合 [shìhé] to fit; to suit 合适 [héshì] suitable; fitting; decent; to fit 适用 [shìyòng] be applicable 不适 [bùshì] unwell; indisposed; out of sorts 适度 ③ [shìdù] moderately; appropriate 适时 [shìshí] timely; apt to the occasion; in due course 调适 ⑤ [tiáoshì] to adapt (to an environment etc); to make sth suitable; adaptation; adjustment; adaptive 适得其反 [shìdéqífǎn] to produce the opposite of the desired result 无所适从 [wúsuǒshìcóng] not knowing which course to follow (idiom); at a loss what to do 518. 片 片 [piān] disc; sheet ◆ [piàn] thin piece; flake; a slice; film; TV play; to slice; to carve thin; partial; incomplete; one-sided; classifier for slices, tablets, tract of land, area of water; classifier for CDs, movies, DVDs etc; used with numeral 一[yī]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc 照片 ① [zhàopiàn] photo; photograph; picture; CL:张[zhāng],套[tào],幅[fú] 影片 ② [yǐngpiàn] film; movie; CL:部[bù] 图片 [túpiàn] image; picture; photograph; CL:张[zhāng] 片面 [piànmiàn] unilateral; one-sided 一片 [yīpiàn] piece; slice 制片 ③ [zhìpiàn] moviemaking 大片 [dàpiàn] wide expanse; large area; vast stretch; extending widely; blockbuster movie 片中 [piànzhōng] in the movie 名片 ④ [míngpiàn] (business) card 片子 [piānzi] film; movie; film reel; gramophone record 明信片 ⑤ [míngxìnpiàn] postcard 片段 [piànduàn] fragment (of speech etc); extract (from book etc); episode (of story etc) 相片 [xiàngpiàn] image; photograph; CL:张[zhāng] 片断 [piànduàn] section; fragment; segment 像片 [xiàngpiàn] photo 片头 [piàntóu] opening titles (of movie); leader (blank film at the beginning and end of a reel) 切片 [qiēpiàn] a slice; thin section of specimen for examination (as part of biopsy); slide prepared for microscopy 打成一片 [dǎchéngyīpiàn] to merge; to integrate; to become as one; to unify together 519. 普 普 [pǔ] general; popular; everywhere; universal 普通 ① [pǔtōng] common; ordinary; general; average 普及 ③ [pǔjí] popular; to popularize; universal; ubiquitous; pervasive 普查 [pǔchá] census; general survey; general investigation; reconnaissance survey 普法 [pǔfǎ] to promote knowledge of laws; rights awareness 科普 ④ [kēpǔ] popular science; popularization of science; abbr. of 科学普及 普拉 [Pǔlā] Pula (city in Croatia) 普罗 [pǔluó] proletariat; abbr. for 普罗列塔利亚[pǔ luó liè tǎ lì yà] 普通民众 [pǔtōngmínzhòng] ordinary people; the masses 普通话 ⑤ [pǔtōnghuà] Mandarin (common language); Putonghua (common speech of the Chinese language); ordinary speech 普选 [pǔxuǎn] election with general suffrage; general election 普世 [pǔshì] ecumenical; universal 普西 [pǔxī] psi (Greek letter Ψψ) 普照 [pǔzhào] to illuminate everything (of the sun) 520. 她 她 [tā] she 她们 ① [tāmen] they; them (for females) 521. 足 足 [zú] foot; to be sufficient; ample 不足 ① [bùzú] insufficient; lacking; deficiency; not enough; inadequate; not worth; cannot; should not 足以 ② [zúyǐ] sufficient to...; so much so that; so that 足够 [zúgòu] enough; sufficient 立足 [lìzú] to stand; to have a footing; to be established; to base oneself on 十足 ③ [shízú] ample; complete; hundred percent; a pure shade (of some color) 国际足联 [guójìzúlián] abbr. for 國際足球聯合會 国际足球联合会, FIFA, international federation of football associations 美中不足 ⑤ [měizhōngbùzú] everything is fine except for one small defect (idiom); the fly in the ointment 足足 [zúzú] fully; no less than; as much as; extremely 手足 [shǒuzú] hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices 足本 [zúběn] unabridged; complete book 足见 [zújiàn] it goes to show that; one can see 自足 [zìzú] self-sufficient; satisfied with oneself 失足 [shīzú] to take a wrong step in life 自给自足 [zìjǐzìzú] self-sufficiency; autarchy 不一而足 [bùyī'érzú] by no means an isolated case; numerous 品头论足 [pǐntóulùnzú] lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nit-picking; over-critical 情同手足 [qíngtóngshǒuzú] as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers; deep friendship; closely attached to one another 手足之情 [shǒuzúzhīqíng] brotherly affection 522. 素 素 [sù] raw silk; white; plain, unadorned; vegetarian (food); element; usually 因素 ① [yīnsù] element; factor; CL:个[gè] 素质 ② [sùzhì] inner quality; basic essence; change over time 要素 ③ [yàosù] essential factor; key constituent 元素 [yuánsù] element; element of a set; chemical element 心理素质 [xīnlǐsùzhì] psychological quality (in ideological education) 素有 ④ [sùyǒu] to have; to have always had 维生素 ⑤ [wéishēngsù] vitamin 质素 [zhìsù] (high) quality 素来 [sùlái] usually 色素 [sèsù] pigment 我行我素 [wǒxíngwǒsù] to continue in one's own way (idiom); to ignore advice; to persist whatever others say 素不相识 [sùbùxiāngshí] to be total strangers (idiom) 523. 死 死 [sǐ] to die; impassable; uncrossable; inflexible; rigid; extremely 人死 ② [rénsǐ] a person's death 打死 [dǎsǐ] to kill; to beat to death 死者 ③ [sǐzhě] the dead; the deceased 生死 [shēngsǐ] life or death 处死 [chǔsǐ] an execution; to put sb to death 致死 ④ [zhìsǐ] deadly 死去 ⑤ [sǐqù] to die 病死 [bìngsǐ] to fall ill and die; to die of illness 死后 [sǐhòu] after death; posthumous 死难 [sǐnán] die in accident or political incident 死因 [sǐyīn] cause of death 死神 [Sǐshén] Death personified; Azrael (Angel of Death of Jewish and Islamic mythology); the Grim Reaper; Bleach (Japanese cartoon series by KUBO Taitō 久保带人) 死死 [sǐsǐ] rigid; unwavering; unbendable; firm (hold on sth); tenacious 死路 [sǐlù] at death's door; one foot in the grave 死心 [sǐxīn] to give up; to admit failure; to drop the matter; to reconcile oneself to loss; to have no more illusions about 去死 [qùsǐ] go to hell!; drop dead! 死结 [sǐjié] tight knot; intractable problem 气死 [qìsǐ] to be very angry 死命 [sǐmìng] doom; death; desperately 你死我活 [nǐsǐwǒhuó] lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries; two parties cannot coexist 起死回生 [qǐsǐhuíshēng] to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery 出生入死 [chūshēngrùsǐ] from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb 死于非命 [sǐyúfēimìng] violent death (idiom); to die in a disaster; an unnatural death 大难不死 [dànànbùsǐ] to just escape from calamity 生死关头 [shēngsǐguāntóu] the critical moment; life and death crisis 长生不死 [chángshēngbùsǐ] immortality 不知死活 [bùzhīsǐhuó] act recklessly 死而后已 [sǐ'érhòuyǐ] until death puts an end (idiom); one's whole life; unto one's dying day 生离死别 [shēnglísǐbié] separated in life and death; to part for ever 524. 快 快 [kuài] rapid; quick; speed; rate; soon; almost; to make haste; clever; sharp (of knives or wits); forthright; plain-spoken; gratified; pleased; pleasant 加快 ① [jiākuài] to accelerate; to speed up 快报 ④ [kuàibào] bulletin board 特快 [tèkuài] express; especially fast 不快 [bùkuài] be unhappy; be displeased; be in low spirits; be indisposed; feel under the weather; be out of sorts 飞快 ⑤ [fēikuài] very fast; at lightning speed 快活 [kuàihuo] happy; cheerful 快进 [kuàijìn] fast-forward (media player) 快要 [kuàiyào] almost; nearly; almost all 快信 [kuàixìn] letter by express mail 快步 [kuàibù] quick step 快点 [kuàidiǎn] to do sth more quickly; Hurry up!; Get a move on! 快感 [kuàigǎn] pleasure; thrill; delight; joy; pleasurable sensation; a high 大快人心 [dàkuàirénxīn] to the satisfaction of everyone 心直口快 [xīnzhíkǒukuài] frank and outspoken; straight speaking; to say what one thinks 525. 察 察 [chá] to examine; to inquire; to observe; to inspect; to look into; obvious; clearly evident 观察 ① [guānchá] to observe; to watch; to survey; to examine; observation; view; perspective; CL:个[gè] 考察 ② [kǎochá] to inspect; to observe and study; on-the-spot investigation 视察 [shìchá] to inspect; an investigation 观察家 [guānchájiā] observer; The Observer (UK newspaper) 观察员 ③ [guāncháyuán] observer 察看 ④ [chákàn] to watch; to look carefully at 观察人士 [guānchárénshì] observer 觉察 ⑤ [juéchá] to sense; to perceive; to come to realize 察觉 [chájué] to sense; to perceive; to become aware of; to detect 明察 [míngchá] to note clearly; to perceive 体察 [tǐchá] to experience; to observe 失察 [shīchá] to fail in observing or supervising; to miss; to let sth slip through 察言观色 [cháyánguānsè] to observe sb's words and gestures (idiom, from Analects); to examine words and moods for a clue as to sb's thoughts; mind reading 526. 周 周 [Zhōu] surname Zhou; Zhou Dynasty (1046-256 BC) ◆ [zhōu] to make a circuit; to circle; circle; circumference; lap; cycle; complete; all; all over; thorough; to help financially 周年 ① [zhōunián] anniversary; annual 周期 ② [zhōuqī] period; cycle 上周 [shàngzhōu] last week 本周 [běnzhōu] this week 一周 [yīzhōu] one week; all the way around; a whole cycle 周一 [zhōuyī] Monday 周二 [zhōu'èr] Tuesday 所周知 [suǒzhōuzhī] as is well known; as everyone knows 四周 ③ [sìzhōu] all around 周三 [zhōusān] Wednesday 周五 [zhōuwǔ] Friday 周四 [zhōusì] Thursday 下周 [xiàzhōu] next week 周六 [zhōuliù] Saturday 周日 [zhōurì] Sunday 每周 [měizhōu] every week 周知 [zhōuzhī] well known 周到 ④ [zhōudao] thoughtful; considerate; attentive; thorough 周口 [Zhōukǒu] prefecture level city in east Henan 河南 周转 ⑤ [zhōuzhuǎn] turnover (in cash or personnel); to have enough resources to cover a need 众所周知 [zhòngsuǒzhōuzhī] as everyone knows (idiom) 数周 [shùzhōu] several weeks 周报 [zhōubào] weekly paper; magazine 周至 [Zhōuzhì] Zhouzhi county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi 周身 [zhōushēn] whole body 周书 [Zhōushū] History of Zhou of the Northern dynasties, twelfth of the 24 dynastic histories 二十四史, compiled under Linghu Defen 令狐德棻 in 636 during Tang dynasty, 50 scrolls 周而复始 [zhōu'érfùshǐ] lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles; the wheel comes full circle 527. 承 承 [Chéng] surname Cheng; Cheng (c. 2000 BC), third of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God ◆ [chéng] to bear; to carry; to hold; to continue; to undertake; to take charge; owing to; due to; to receive 承认 ① [chéngrèn] to admit; to concede; to recognize; recognition (diplomatic, artistic etc); to acknowledge 承受 ② [chéngshòu] to bear; to support; to inherit 承包 [chéngbāo] to contract; to undertake (a job) 承办 ③ [chéngbàn] to undertake; to accept a contract 传承 ④ [chuánchéng] to pass on (to future generations); passed on (from former times); a continued tradition; an inheritance 承建 ⑤ [chéngjiàn] to construct under contract 相承 [xiāngchéng] to complement one another 承德 [Chéngdé] Chengde prefecture level city in Hebei; also Chengde county 承接 [chéngjiē] to follow (precedent); to continue (the tradition) 承运 [chéngyùn] to provide transport; to accept the Mandate of Heaven; to acknowledge one's calling to be emperor 528. 速 速 [sù] fast; rapid; quick; velocity 速度 ① [sùdù] speed; rate; velocity; CL:个[gè] 快速 [kuàisù] fast; high-speed; rapid 高速 [gāosù] high speed 加速 ② [jiāsù] accelerate; expedite 高速公路 [gāosùgōnglù] expressway; highway; freeway 增速 ③ [zēngsù] to speed up; to accelerate; growth rate (economics) 快速发展 [kuàisùfāzhǎn] rapid growth; rapid expansion 速成 ④ [sùchéng] crash course; intensive course 飞速 [fēisù] flying speed; rapid (growth) 时速 [shísù] speed per hour 速决 ⑤ [sùjué] quick decision 速行 [sùxíng] rush 速率 [sùlǜ] speed; rate 神速 [shénsù] lightning speed; amazingly rapid; incredible pace of development 流速 [liúsù] flow speed; rate of flow 变速 [biànsù] speed change; gear shift 风速 [fēngsù] wind speed 光速 [guāngsù] the speed of light 529. 派 派 [pài] clique; school; group; faction; to dispatch; to send; to assign; to appoint; pi (Greek letter Ππ); the circular ratio pi = 3.1415926 党派 ② [dǎngpài] partisan; political party related 派出 [pàichū] to send; to dispatch 派兵 [pàibīng] to dispatch troops 反对派 [fǎnduìpài] opposition faction 民主派 [mínzhǔpài] Democratic faction 派别 ③ [pàibié] denomination; group; school; faction; school of thought 特派 [tèpài] special appointment; special correspondent; task force; sb dispatched on a mission 特派员 [tèpàiyuán] special correspondent; sb dispatched on a mission; special commissioner 派往 ④ [pàiwǎng] to dispatch sb somewhere 选派 [xuǎnpài] to select; to detail; to set apart; to appoint 学派 ⑤ [xuépài] school of thought 派出所 [pàichūsuǒ] local police station 指派 [zhǐpài] assignment 流派 [liúpài] school (of thought) 教派 [jiàopài] sect 派系 [pàixì] sect; faction 委派 [wěipài] to appoint 门派 [ménpài] sect; school (group of followers of a particular doctrine) 派对 [pàiduì] party 调派 [diàopài] to send on assignment; to deploy (troops) 正派 [zhèngpài] upright 派生 [pàishēng] to produce (from sth else); to derive (from raw material); derivative 气派 [qìpài] imposing manner or style 派势 [pàishì] style; manner 530. 志 志 [zhì] aspiration; ambition; the will 标志 ① [biāozhì] sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark 同志 ② [tóngzhì] comrade; homosexual (slang); CL:个[gè] 意志 [yìzhì] will; willpower; determination; CL:个[gè] 志气 ⑤ [zhìqì] ambition; resolve; backbone; drive; spirit 立志 [lìzhì] to be determined; to be resolved 志向 [zhìxiàng] ambition; goal; ideal; aspiration 神志 [shénzhì] consciousness; state of mind; compos mentis 众志成城 [zhòngzhìchéngchéng] unity of will is an impregnable stronghold (idiom) 志同道合 [zhìtóngdàohé] like-minded; fellow enthusiast; kindred spirit 志在四方 [zhìzàisìfāng] to aspire to travel far and make one’s mark (idiom) 专心致志 [zhuānxīnzhìzhì] with single-hearted devotion (idiom) 531. 止 止 [zhǐ] to stop; to prohibit; until; only 防止 ① [fángzhǐ] to prevent; to guard against; to take precautions 为止 [wéizhǐ] until 制止 ② [zhìzhǐ] to curb; to put a stop to; to stop; to check; to limit 不止 [bùzhǐ] incessantly; without end; more than; not limited to 中止 ③ [zhōngzhǐ] to cease; to suspend; to break off; to stop; to discontinue 止境 ⑤ [zhǐjìng] limit; boundary; end 止步 [zhǐbù] to halt; to stop; to go no farther 观止 [guānzhǐ] incomparably good 适可而止 [shìkě'érzhǐ] to stop before going too far (idiom); to stop while one can; don't overdo it; stop while you're ahead 学无止境 [xuéwúzhǐjìng] no end to learning (idiom); There's always something new to study.; You live and learn. 532. 石 石 [Shí] surname Shi ◆ [dàn] dry measure for grain equal to ten dou 斗; ten pecks; one hundred liters ◆ [shí] rock; stone; stone inscription; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn] 石头 ③ [shítou] stone; CL:块[kuài] 化石 [huàshí] fossil 石化 [shíhuà] to petrify; petrochemical industry 基石 ④ [jīshí] cornerstone 长石 [chángshí] stone beam; horizontal slab of stone; feldspar or felspar (geology) 大理石 ⑤ [dàlǐshí] marble 石门 [Shímén] Shihmen township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 结石 [jiéshí] calculus; stone 石林 [Shílín] Stone Forest; Petrified forest 金石 [jīnshí] metal and stone; fig. hard objects 石器 [shíqì] stone tool; stone implement 东石 [Dōngshí] Dongshi or Tungshih township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan 石城 [Shíchéng] Shicheng county in Ganzhou 赣州, Jiangxi 石首 [Shíshǒu] Shishou county level city in Jingzhou 荆州[Jīng zhōu], Hubei 投石 [tóushí] curling stone 石女 [shínǚ] female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) 石英 [shíyīng] quartz 533. 车 车 [Chē] surname Che ◆ [chē] car; vehicle; CL:辆[liàng]; machine; to shape with a lathe ◆ [jū] war chariot (archaic); rook (in Chinese chess); rook (in chess) 列车 ② [lièchē] train (railway term) 车队 [chēduì] motorcade; fleet; CL:列[liè] 车间 ③ [chējiān] workshop; CL:个[gè] 行车 [xíngchē] to drive a vehicle; movement of vehicles 在车 [zàichē] aboard 开车 [kāichē] to drive a car 军车 [jūnchē] military vehicle 机车 ④ [jīchē] locomotive; train engine car; scooter (Taiwan) 马车 [mǎchē] cart; chariot; carriage; buggy 通车 [tōngchē] open to traffic 战车 [zhànchē] war chariot; tank 下车 [xiàchē] to get off or out of (a bus, train, car etc) 快车 [kuàichē] express (train, bus etc) 车道 [chēdào] traffic lane 电车 ⑤ [diànchē] trolleybus; CL:辆[liàng] 自行车 [zìxíngchē] bicycle; bike; CL:辆[liàng] 面包车 [miànbāochē] van for carrying people; taxi minibus 车子 [chēzi] car 风车 [fēngchē] pinwheel; windmill 车流 [chēliú] traffic; rate of traffic flow 车速 [chēsù] vehicle speed 包车 [bāochē] hired car; chartered car 节车 [jiéchē] a train; articulated vehicle 专车 [zhuānchē] special (or reserved) train (or other vehicle) 车门 [chēmén] car door; door of bus, railway carriage etc 小车 [xiǎochē] small model car; mini-car; small horse-cart; barrow; wheelbarrow; type of folk dance 车身 [chēshēn] body of automobile 车城 [Chēchéng] Checheng township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 车把 [chēbǎ] handlebar (bike, motor) 推车 [tuīchē] cart; trolley; to push a cart 单车 [dānchē] bicycle; bike 车带 [chēdài] (vehicle) tire 车费 [chēfèi] passenger fare 车马 [chēmǎ] vehicles and horses 534. 省 省 [shěng] to save; to economize; to do without; to omit; to leave out; province; CL:个[gè] ◆ [xǐng] introspection; to examine oneself critically; awareness; to visit (an elderly relative) 省长 ② [shěngzhǎng] governor of a province 全省 [quánshěng] the whole province 省级 [shěngjí] provincial level (e.g. government) 广东省 [Guǎngdōngshěng] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 广州 外务省 [wàiwùshěng] foreign ministry (e.g. of Japan or Korea) 节省 ③ [jiéshěng] saving; to save; to use sparingly; to cut down on 反省 [fǎnxǐng] to engage in introspection; soul-searching 省会 ④ [shěnghuì] provincial capital 省电 [shěngdiàn] to save electricity 省得 ⑤ [shěngde] to avoid; so as to save (money or time) 省城 [shěngchéng] a provincial capital 省去 [shěngqù] to omit; to dispense with; to make unnecesary; to save (time, trouble etc) 省却 [shěngquè] to save; to get rid of (so saving space) 不省人事 [bùxǐngrénshì] to lose consciousness; unconscious; in a coma 535. 财 财 [cái] money; wealth; riches; property; valuables 财政 ① [cáizhèng] finances (public); financial 财产 [cáichǎn] property; CL:笔[bǐ] 财务 ② [cáiwù] financial affairs 财经 [cáijīng] finance and economics 财政部 [cáizhèngbù] Ministry of Finance 财力 ③ [cáilì] financial resources; financial ability 财物 [cáiwù] property; belongings 理财 [lǐcái] financial management; finance 财政部长 [cáizhèngbùzhǎng] minister of finance (e.g. of PRC) 发财 ④ [fācái] to get rich 财长 [cáizhǎng] treasurer; head of finances; minister of finance 财政年度 [cáizhèngniándù] financial year; fiscal year (e.g. from April to March, for tax purposes) 财会 ⑤ [cáikuài] finance and accounting 财团 [cáituán] financial group 财源 [cáiyuán] financial resources; source of revenue 财神 [cáishén] the God of Wealth 财路 [cáilù] livelihood 不义之财 [bùyìzhīcái] ill-gotten wealth or gains 人财两空 [réncáiliǎngkōng] loss of life and property; to lose the beauty and her possessions 见财起意 [jiàncáiqǐyì] seeing riches provokes evil designs 536. 古 古 [Gǔ] surname Gu ◆ [gǔ] ancient; old; paleo- 古代 ② [gǔdài] ancient times; olden times 考古 ③ [kǎogǔ] archaeology 古老 [gǔlǎo] ancient; old; age-old 古人 [gǔrén] people from ancient times; the ancients; the late (i.e. person who has passed away) 自古 [zìgǔ] (since) ancient times; (from) time immemorial 古城 [gǔchéng] old town 古国 ④ [gǔguó] ancient country 古今 [gǔjīn] then and now; ancient and modern 古文 ⑤ [gǔwén] old language; the Classics; classical Chinese as a literary model, esp. in Tang and Song prose; classical Chinese as a school subject 中古 [zhōnggǔ] medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity, 3rd to 9th centuries, including Sui and Tang Dynasties; Middle (of a language, eg Middle English); used; second-hand 中古 [ZhōngGǔ] Sino-Cuban; China-Cuba 古都 [gǔdū] the old capital 古时 [gǔshí] antiquity 远古 [yuǎngǔ] antiquity; ancient times 师古 [shīgǔ] following the ways of old; in imitation of ancient style 古道 [gǔdào] old road 往古 [wǎnggǔ] in former times; in olden days 复古 [fùgǔ] to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s) 古风 [gǔfēng] antiquity 太古 [tàigǔ] immemorial 古史 [gǔshǐ] ancient history 古物 [gǔwù] antique 古今中外 [gǔjīnzhōngwài] at all times and in all places (idiom) 古往今来 [gǔwǎngjīnlái] since ancient times; since times immemorial 537. 否 否 [fǒu] to negate; to deny; not ◆ [pǐ] clogged; evil 是否 ① [shìfǒu] whether (or not); if; is or isn't 否认 [fǒurèn] to declare to be untrue; to deny 否则 [fǒuzé] if not; otherwise; else; or else 否决 ② [fǒujué] veto 否定 [fǒudìng] to negate; negative (answer); CL:个[gè] 能否 [néngfǒu] whether or not; can it or can't it; is it possible? 否决权 ③ [fǒujuéquán] veto power 可否 ④ [kěfǒu] is it possible or not? 与否 [yǔfǒu] whether or not (at the end of a phrase) 会否 [huìfǒu] can or cannot; is it possible? 538. 苏 苏 [Sū] surname Su ◆ [sū] to revive 苏联 ② [Sūlián] Soviet Union, 1922-1991; abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 苏维埃社会主义共和国联盟 复苏 [fùsū] to recovery (health, economic); to resuscitate; anabiosis 前苏联 [qiánSūlián] former Soviet Union 苏尔 ③ [Sū'ěr] Sol (goddess) 美苏 ⑤ [MěiSū] American-Soviet (tension, rapprochement etc) 苏共 [SūGòng] Soviet Communist party; abbr. for 苏联共产党 539. 尽 尽 [jǐn] to the greatest extent; (when used before a noun of location) furthest or extreme; to be within the limits of; to give priority to ◆ [jìn] to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; exhausted; finished; to the limit (of sth) 尽管 ① [jǐnguǎn] despite; although; even though; in spite of; unhesitatingly; do not hesitate (to ask, complain etc); (go ahead and do it) without hesitating 尽快 [jìnkuài] see 尽快[jǐn kuài] 尽快 [jǐnkuài] as quickly as possible; as soon as possible; with all speed; also written 尽快 尽量 ② [jǐnliàng] as much as possible; to the greatest extent 尽量 [jìnliàng] as much as possible; to the greatest extent 尽力 [jìnlì] to strive one's hardest; to spare no effort 尽可能 [jǐnkěnéng] as far as possible; to do one's utmost 不尽 ③ [bùjìn] not completely; endlessly 尽职 ④ [jìnzhí] to discharge one's duties; conscientious 尽头 ⑤ [jìntóu] the very end 尽心 [jìnxīn] with all of one's heart 尽责 [jìnzé] to do one's duty; to do one's bit conscientiously 尽情 [jìnqíng] as much as one likes 尽速 [jìnsù] as quick as possible 尽致 [jìnzhì] in the finest detail 历尽 [lìjìn] to have experienced and suffered; to have been through the mill 用尽 [yòngjìn] to exhaust; to use up completely 受尽 [shòujìn] to suffer enough from; to suffer all kinds of; to have one's fill of 尽自 [jǐnzi] always; always regardless (of anything) 自尽 [zìjìn] to kill oneself; suicide 尽先 [jǐnxiān] in the first instance; as a first priority 尽数 [jìnshù] everything 一网打尽 [yīwǎngdǎjìn] to catch everything in one net (idiom); to eliminate at one stroke; to solve the problem at one fell swoop 费尽心机 [fèijìnxīnjī] to rack one's brains for schemes (idiom); to beat one's brains out 应有尽有 [yīngyǒujìnyǒu] everything that should be here is here (idiom); all one can think of is on hand; to have all one needs 人尽其才 [rénjìnqícái] employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best 尽力而为 [jìnlì'érwéi] to try one's utmost; to strive 一言难尽 [yīyánnánjìn] hard to explain in a few words (idiom); complicated and not easy to express succinctly 540. 群 群 [qún] group; crowd; flock, herd, pack etc 群众 ① [qúnzhòng] mass; multitude; the masses 人群 ② [rénqún] crowd 群体 [qúntǐ] community; colony 干群 ③ [gànqún] cadres and masses; party officials and ordinary people 族群 [zúqún] ethnic group; community 种群 ⑤ [zhǒngqún] population (of a species); community (of animals or plants) 群山 [qúnshān] mountains; a range of hills 成群 [chéngqún] in groups; large numbers of; grouping 集群 [jíqún] clan; to clan together; to flock together 成群结队 [chéngqúnjiéduì] making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers; as a large crowd 三五成群 [sānwǔchéngqún] forming groups of three or squads of five (idiom); people stand around in small clumps 541. 洲 洲 [zhōu] continent; island 亚洲 ① [Yàzhōu] Asia; Asian 非洲 [Fēizhōu] Africa 美洲 ② [Měizhōu] the Americas 亚洲国家 [Yàzhōuguójiā] Asian country; Asian nation 中美洲 ③ [ZhōngMěizhōu] Central America 大洲 ④ [dàzhōu] continents 洲际 ⑤ [zhōujì] intercontinental 五洲 [wǔzhōu] five continents; the world 542. 环 环 [Huán] surname Huan ◆ [huán] ring; hoop; loop; (chain) link; classifier for scores in archery etc; to surround; to encircle; to hem in 环境 ① [huánjìng] environment; circumstances; surroundings; CL:个[gè]; ambient 环节 ② [huánjié] round segment; segment (of annelid worms); connection; link; sector; annular ring 环保 [huánbǎo] environmental protection; environmentally friendly 大环 ③ [dàhuán] Tai Wan (bay in Hong Kong) 环境保护 [huánjìngbǎohù] environmental protection 社会环境 ④ [shèhuìhuánjìng] milieu; social environment 环路 ⑤ [huánlù] ring road 光环 [guānghuán] halo; ring of light 五环 [wǔhuán] five rings; pentacyclic (chemistry) 环城 [huánchéng] encircling the city (of walls, ring road etc); around the city 环线 [huánxiàn] ring road; circle line (e.g. rail or subway) 环形 [huánxíng] ring-shaped 543. 随 随 [Suí] surname Sui ◆ [suí] to follow; to comply with; varying according to...; to allow 随着 ① [suízhe] along with; in the wake of; following 随后 [suíhòu] soon after 随时 ② [suíshí] at any time 随即 [suíjí] immediately; presently; following which 随意 ③ [suíyì] as one wishes; according to one's wishes; at will; voluntary; conscious 随便 [suíbiàn] as one wishes; as one pleases; at random; negligent; casual; wanton 随行 ④ [suíxíng] to go along with 随同 [suítóng] accompanying 随机 [suíjī] according to the situation; pragmatic; random 随身 [suíshēn] to (carry) on one's person; to (take) with one 随处 [suíchù] everywhere; anywhere 随手 ⑤ [suíshǒu] conveniently; without extra trouble; while doing it; in passing 随地 [suídì] according to the location; everywhere; any place; from any location; from wherever you like 随从 [suícóng] accompany; follow; attend; entourage; attendant 随心 [suíxīn] to fulfill one's desire; to find sth satisfactory 随风 [suífēng] wind-borne; care-free 随时随地 [suíshísuídì] anytime and anywhere 随机应变 [suíjīyìngbiàn] to change according to the situation (idiom); pragmatic 544. 税 税 [shuì] taxes; duties 税收 ② [shuìshōu] taxation 税务 [shuìwù] taxation services; state revenue service 关税 [guānshuì] customs duty; tariff 地税 ③ [dìshuì] rates (tax) 所得税 ⑤ [suǒdéshuì] income tax 保税 [bǎoshuì] duty free 收税 [shōushuì] to collect tax 税后 [shuìhòu] after tax 税前 [shuìqián] pre-tax; before taxes 商税 [shāngshuì] tax on trade 545. 获 获 [huò] to catch; to obtain; to capture 获得 ① [huòdé] to obtain; to receive; to get 获取 ② [huòqǔ] to gain; to get; to acquire 查获 ③ [cháhuò] to investigate and capture (a criminal); to ferret out; to hunt down and arrest 收获 [shōuhuò] benefit; reward 获准 [huòzhǔn] to obtain permission 获利 ④ [huòlì] profit; obtain benefits; benefits obtained 接获 [jiēhuò] to receive (a call, report etc) 获益 ⑤ [huòyì] to profit from sth; to get benefit 546. 连 连 [Lián] surname Lian ◆ [lián] to link; to join; to connect; continuously; in succession; including; (used with 也, 都 etc) even; company (military) 连续 ① [liánxù] continuous; in a row; serial; consecutive 一连 ② [yīlián] in a row; in succession; running 连接 [liánjiē] to link; to join; to attach; connection; a link (on web page) 接连 [jiēlián] on end; in a row; in succession 连战 [LiánZhàn] Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of Guomintang 大连 [Dàlián] Dalian subprovincial city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 连任 [liánrèn] to continue in (a political) office; to serve for another term of office 连同 ③ [liántóng] together with; along with 连连 [liánlián] repeatedly; again and again 连日 [liánrì] day after day; for several days running 相连 [xiānglián] to link; to join; link; connection 连环 [liánhuán] chain 连队 ④ [liánduì] company (of troops) 连年 [liánnián] successive years; over many years 接二连三 ⑤ [jiē'èrliánsān] one after another (idiom); in quick succession 连结 [liánjié] connect; join; link 二连 [Èrlián] Erlian basin in Inner Mongolia 连线 [liánxiàn] connecting line; slur indicating legato (in music); liaison (in phonetics); ligature (in typesetting) 连片 [liánpiàn] forming a continuous sheet; continuous; contiguous; closely grouped 连山 [Liánshān] Lianshan district of Huludao city 葫芦岛市, Liaoning 流连 [liúlián] to loiter (i.e. reluctant to leave); to linger on 连天 [liántiān] reaching the sky; for days on end; incessantly 连通 [liántōng] to connect; to communicate; to relate 连城 [Liánchéng] Liancheng county level city in Longyan 龙岩, Fujian 接连不断 [jiēliánbùduàn] in unbroken succession (idiom) 价值连城 [jiàzhíliánchéng] invaluable; priceless 547. 谈 谈 [Tán] surname Tan ◆ [tán] to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss 会谈 ① [huìtán] talks; discussions; CL:次[cì] 谈话 [tánhuà] talk; conversation; CL:次[cì] 六方会谈 [liùfānghuìtán] six-sided talks (on North Korea) 交谈 ② [jiāotán] to discuss; to converse; chat; discussion 谈论 [tánlùn] to discuss; to talk about 谈到 [tándào] to refer to; to speak about; to talk about 和谈 [hétán] peace talks 商谈 ③ [shāngtán] confer; discuss; engage in talks 谈谈 ④ [tántán] to discuss; to have a chat 谈心 [tánxīn] have a heart-to-heart chat 面谈 [miàntán] face-to-face meeting; an interview 谈天 ⑤ [tántiān] to chat 言谈 [yántán] discourse; words; utterance; what one says; manner of speech 空谈 [kōngtán] prattle; idle chit-chat 谈何容易 [tánhéróngyì] easier said than done (idiom) 548. 京 京 [Jīng] abbr. for Beijing; surname Jing; Jing ethnic minority ◆ [jīng] capital city of a country; big; algebraic term for a large number (old); artificial mound (old) 北京 ① [Běijīng] Beijing, capital of People's Republic of China; Peking; PRC government 南京 [Nánjīng] Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江苏; capital of China at different historical periods 北京市 [BěijīngShì] Beijing; capital of People's Republic of China; one of the four municipalities 直辖市[zhí xiá shì] 普京 ② [Pǔjīng] Vladimir Putin (1952-), career KGB officer and politician, President of Russian Federation from 2000, Prime Minister from 2008 东京 [Dōngjīng] Tōkyō, capital of Japan 北京人 [Běijīngrén] Beijing resident; Peking ape-man, Homo erectus pekinensis (c. 600,000 BC), discovered in 1921 at Zhoukoudian 周口店[Zhōu kǒu diàn], Beijing 北京人 [běijīngrén] person from Beijing; Peking Man (Sinanthropus pekinesis) 北京时间 [BěijīngShíjiān] Chinese Standard Time 北京大学 [BěijīngDàxué] Beijing university 京城 ③ [jīngchéng] capital of a country 京都 [Jīngdū] Kyoto, Japan 京都 [jīngdū] capital (of a country) 京报 [Jīngbào] Peking Gazette (official government bulletin) 新京报 [xīnJīngbào] Beijing news (newspaper) 京华时报 [Jīnghuàshíbào] Beijing Times (newspaper) 进京 ④ [jìnJīng] to enter the capital; to go to Beijing 京师 [jīngshī] capital of a country (literary) 北京军区 [BěijīngJūnqū] Beijing Military Region 京广 ⑤ [JīngGuǎng] Beijing and Guangdong 回京 [huíJīng] to return to the capital 望京 [Wàngjīng] Wangjing neighborhood of Beijing 549. 低 低 [dī] low; beneath; to lower (one's head); to let droop; to hang down; to incline 最低 ② [zuìdī] lowest 低于 [dīyú] be lower than 高低 ③ [gāodī] height; high or low (altitude or pitch of sound); ups and downs (success or failure); whether sth is right or wrong; comparative strength, weight, depth, stature; (spoken interjection) anyway, whatever; eventually, in the end 低调 [dīdiào] low key; low-profile 低成本 [dīchéngběn] low cost; inexpensive 低下 ④ [dīxià] low status; lowly; to lower (one's head) 低级 [dījí] low level; rudimentary; vulgar; low; inferior 低价 [dījià] low price 低空 [dīkōng] low altitude 低产 ⑤ [dīchǎn] low yield 低头 [dītóu] to bow the head 低利 [dīlì] low interest 过低 [guòdī] too low 低等 [dīděng] inferior 低能 [dīnéng] mental deficiency 低息 [dīxī] low-interest 放低 [fàngdī] to lower; to be humble 低三下四 [dīsānxiàsì] servile 550. 边 边 [biān] side; edge; margin; border; boundary; CL:个[gè]; simultaneously ◆ [bian] suffix of a noun of locality 一边 ① [yībiān] one side; either side; on the one hand; on the other hand; doing while 边境 [biānjìng] frontier; border 边界 [biānjiè] boundary; border 边防 ② [biānfáng] frontier defense 身边 [shēnbiān] at one's side 周边 [zhōubiān] periphery; rim 边关 [biānguān] border station; strategic defensive position on frontier 多边 [duōbiān] multilateral; polygon 这边 ③ [zhèbiān] this side; here 那边 [nàbian] over there; yonder 路边 [lùbiān] curb; roadside; wayside 边地 [biāndì] border district; borderland 边界线 [biānjièxiàn] boundary line; border line 边境地区 [biānjìngdìqū] border area 单边主义 [dānbiānzhǔyì] unilateralism 里边 ④ [lǐbian] inside 西边 [xībiān] west; west side; western part; to the west of 北边 [běibiān] north; north side; northern part; to the north of 南边 [nánbian] south; south side; southern part; to the south of 上边 [shàngbian] the top; above; overhead; upwards; the top margin; above-mentioned; those higher up 单边 [dānbiān] unilateral 边远 [biānyuǎn] far from the center; remote; outlying 两边 [liǎngbian] either side; both sides 金边 [Jīnbiān] Phnom Penh, capital of Cambodia 东边 ⑤ [dōngbian] east; east side; eastern part; to the east of 外边 [wàibian] outside; outer surface; abroad; place other than one's home 后边 [hòubian] back; rear; behind 下边 [xiàbian] under; the underside; below 前边 [qiánbian] front; the front side; in front of 海边 [hǎibiān] seaside 边区 [biānqū] border area 无边 [wúbiān] without boundary; not bordered 边际 [biānjì] limit; bound; boundary 边城 [biānchéng] border city; name of short story by Shen Congwen 沈从文 无边无际 [wúbiānwújì] boundless; limitless 不着边际 [bùzhuóbiānjì] not to the point; wide of the mark; neither here nor there; irrelevant 551. 走 走 [zǒu] to walk; to go; to run; to move (of vehicle); to visit; to leave; to go away; to die (euph.); from; through; away (in compound verbs, such as 撤走); to change (shape, form, meaning) 走向 ① [zǒuxiàng] direction; strike (i.e. angle of inclination in geology); inclination; trend; to move towards; to head for 走出 ② [zǒuchū] to move away from; to walk away from 走进 [zǒujìn] to enter 走过 ③ [zǒuguò] to walk past; to pass by 走在 [zǒuzài] walking (on sth) 行走 ④ [xíngzǒu] walk 走势 [zǒushì] tendency; trend; path 带走 [dàizǒu] to carry; to take away; to carry out (esp. food); take-out (esp. food) 走入 [zǒurù] to walk into 走道 ⑤ [zǒudào] pavement; sidewalk; path; walk; footpath 走路 [zǒulù] to walk; to go on foot 走马 [zǒumǎ] to ride (a horse); to go on horseback 出走 [chūzǒu] to flee; to run away 走去 [zǒuqù] to walk over (to) 走低 [zǒudī] to go down; to decline 走相 [zǒuxiàng] to lose one's good looks 取走 [qǔzǒu] to remove; to take away 走形 [zǒuxíng] out of shape; to lose shape; to deform 走失 [zǒushī] lost; missing; to lose (sb in one's charge); to get lost; to wander away; to lose (flavor, freshness, shape, hair, one's good looks etc); to lose meaning (in translation) 走样 [zǒuyàng] to lose shape; to deform 走马上任 [zǒumǎshàngrèn] to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacrity; to undertake a task 走投无路 [zǒutóuwúlù] no way out (idiom); at an impasse; at a dead end 一走了之 [yīzǒuliǎozhī] to avoid a problem by walking away from it; to quit 远走高飞 [yuǎnzǒugāofēi] to go far; to escape to faraway places 552. 球 球 [qiú] ball; sphere; CL:个[gè],场[chǎng] 地球 ① [dìqiú] the Earth; planet; CL:个[gè] 全球 [quánqiú] entire; total; global; the (whole) world; worldwide 球队 ② [qiúduì] sports team (basketball, soccer, football etc) 足球 [zúqiú] football; soccer; CL:个[gè] 月球 [yuèqiú] the moon 球场 [qiúchǎng] stadium; sports ground; court; pitch; field; golf course; CL:个[gè],处[chù] 球员 [qiúyuán] sports club member; footballer, golfer etc 环球 [huánqiú] around the world; worldwide 全球化 [quánqiúhuà] globalization 网球 ③ [wǎngqiú] tennis; CL:个[gè] 全球性 [quánqiúxìng] global; worldwide 气球 ④ [qìqiú] balloon 大球 [dàqiú] sports such as soccer, basketball and volleyball that use large balls; see also 小球[xiǎo qiú] 发球 [fāqiú] to serve the ball; to tee off 进球 ⑤ [jìnqiú] to score a goal; goal (sport) 打球 [dǎqiú] to play ball; to play with a ball 台球 [táiqiú] billiards 点球 [diǎnqiú] penalty kick 小球 [xiǎoqiú] sports such as ping pong and badminton that use small balls; see also 大球[dà qiú] 传球 [chuánqiú] pass (in soccer); to feed (ball) 让球 [ràngqiú] to concede points (in a game) 手球 [shǒuqiú] team handball 接球 [jiēqiú] to receive a served ball (volleyball, tennis etc); to catch a ball thrown by sb 球门 [qiúmén] goalmouth (in soccer) 门球 [ménqiú] croquet; goal ball (served by the goal keeper) 球网 [qiúwǎng] net (for ball games) 球类 [qiúlèi] ball sports 球状 [qiúzhuàng] sphere 553. 儿 儿 [ér] son ◆ [r5] non-syllabic diminutive suffix; retroflex final 儿子 ① [érzi] son 女儿 ② [nǚ'ér] daughter 儿女 ③ [érnǚ] children; sons and daughters 个儿 [gèr5] size; height; stature 这儿 ④ [zhèr5] here 少儿 [shào'ér] child 那儿 [nàr5] there 事儿 [shìr5] one's employment; business; matter that needs to be settled; erhua variant of 事, thing, matter, affair etc; CL:件[jiàn],桩[zhuāng] 活儿 ⑤ [huór5] work; (lots of) things to do 带儿 [dàir5] erhua variant of 带, band; belt; girdle; ribbon 一会儿 [yīhuìr5] a while 一点儿 [yīdiǎnr5] erhua variant of 一点[yī diǎn] 有点儿 [yǒudiǎnr5] slightly; a little; somewhat 没事儿 [méishìr5] to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind 老头儿 [lǎotóur5] old man (often impolite); CL:个[gè] 干活儿 [gànhuór5] to work; manual labor 这会儿 [zhèhuìr5] (coll.) now 一下儿 [yīxiàr5] erhua variant of 一下[yī xià] 点儿 [diǎnr5] erhua variant of 点, point; dot; speck; drop; little bit 小儿 [xiǎo'ér] son 名儿 [míngr5] name; fame 儿科 [érkē] pediatrics 把儿 [bàr5] a handle 当儿 [dāngr5] the very moment; just then; during (that brief interval) 头儿 [tóur5] leader 554. 药 药 [yào] medicine; drug; cure; CL:种[zhǒng],服[fù] 医药 ② [yīyào] medicine 药物 [yàowù] medicaments; pharmaceuticals; medication; medicine; drug 药品 [yàopǐn] medicaments; medicine; drug 制药 ③ [zhìyào] to manufacture medicine 中药 ④ [Zhōngyào] (traditional) Chinese medicine; CL:服[fù],种[zhǒng] 农药 [nóngyào] agricultural chemical; farm chemical; pesticide 药方 ⑤ [yàofāng] prescription 药学 [yàoxué] pharmacy 服药 [fúyào] to take drugs 药用 [yàoyòng] medicinal use; pharmaceutical 药水 [yàoshuǐ] medicine in liquid form; bottled medicine; lotion 药水 [Yàoshuǐ] Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province 药商 [yàoshāng] druggist 555. 试 试 [shì] to test; to try; experiment; examination; test 试验 ① [shìyàn] experiment; test; experimental; CL:次[cì],个[gè] 考试 ② [kǎoshì] exam; CL:次[cì] 试图 [shìtú] to attempt; to try 试点 [shìdiǎn] test point; to carry out trial; pilot scheme 试行 ④ [shìxíng] to try out; to test 试用 [shìyòng] to try something out; on probation 试题 [shìtí] exam question; test topic 面试 [miànshì] to interview; to audition; interview; audition 试制 ⑤ [shìzhì] to try out a new product (or manufacturing process); prototype; trial product 口试 [kǒushì] oral examination; oral test 试管 [shìguǎn] test tube 调试 [tiáoshì] to debug; to adjust components during testing; debugging 试车 [shìchē] to test drive; a trial run 试办 [shìbàn] to try sth out; trial; pilot scheme 应试 [yìngshì] to take an exam 试想 [shìxiǎng] just think!; imagine that! 试着 [shìzhe] (coll.) to try to 试工 [shìgōng] to work for a trial period; worker on probation 试种 [shìzhòng] test planting; crop grown on a trial basis 试场 [shìchǎng] exam room 复试 [fùshì] secondary examination 试金 [shìjīn] assay 比试 [bǐshì] have a competition; measure with one's hand or arm; make a gesture of measuring 556. 印 印 [Yìn] surname Yin; abbr. for 印度[Yìn dù] ◆ [yìn] to print; to mark; to engrave; a seal; a print; a stamp; a mark; a trace; image 印度 ① [Yìndù] India 印象 ② [yìnxiàng] impression 中印 [ZhōngYìn] China-India 印度人 ③ [Yìndùrén] Indian (person); CL:个[gè]; Indian people 印古什 [Yìngǔshí] Ingushetia region of Russia North of the Caucasus 复印 ④ [fùyìn] to photocopy; to duplicate a document 印制 [yìnzhì] to print; to produce (a publication) 印证 [yìnzhèng] to seal; to confirm; to corroborate; to verify 印发 [yìnfā] to publish; to print and distribute 印章 [yìnzhāng] seal; signet; chop; stamp; CL:方[fāng] 打印 ⑤ [dǎyìn] to print; to seal; to stamp 影印 [yǐngyìn] photographic reproduction; photocopying; photo-offset 心心相印 [xīnxīnxiāngyìn] two hearts beat as one (idiom); a kindred spirit 557. 语 语 [yǔ] dialect; language; speech ◆ [yù] to tell to 语言 ② [yǔyán] language; CL:门[mén],种[zhǒng] 英语 [Yīngyǔ] English (language) 标语 ③ [biāoyǔ] slogan; poster; CL:幅[fú],张[zhāng],条[tiáo] 语气 [yǔqì] tone; manner of speaking; mood; CL:个[gè] 外语 [wàiyǔ] foreign language; CL:门[mén] 用语 [yòngyǔ] choice of words; wording; phraseology; term 言语 ④ [yányǔ] speech; talk 日语 [Rìyǔ] Japanese language 语文 [yǔwén] literature and language 话语 [huàyǔ] words; speech; utterance; discourse 国语 [Guóyǔ] Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC 法语 ⑤ [Fǎyǔ] French (language) 语调 [yǔdiào] intonation; CL:个[gè] 口语 [kǒuyǔ] colloquial speech; spoken language; vernacular language; slander; gossip; CL:门[mén] 德语 [Déyǔ] German (language) 成语 [chéngyǔ] Chinese set expression, often made up of 4 characters or two couplets of 4 characters each, often alluding to a story or historical quotation; idiom; proverb; saying; adage; set expression; CL:条[tiáo],本[běn],句[jù] 语法 [yǔfǎ] grammar 自言自语 [zìyánzìyǔ] talk to oneself; think aloud; soliloquize 术语 [shùyǔ] term; terminology 华语 [huáyǔ] Chinese language 语系 [yǔxì] language system 手语 [shǒuyǔ] sign language 台语 [Táiyǔ] Taiwanese; Hokklo 批语 [pīyǔ] criticism; commentary 语种 [yǔzhòng] language type (in a classification) 论语 [Lúnyǔ] the Analects of Confucius (孔夫子[Kǒng fū zǐ]) 无语 [wúyǔ] to remain silent; to have nothing to say; speechless 语意 [yǔyì] meaning; content of speech or writing; semantic 告语 [gàoyǔ] to inform; to tell 古语 [gǔyǔ] ancient language; old expression 结语 [jiéyǔ] concluding remarks 同日而语 [tóngrì'éryǔ] lit. to speak of two things on the same day (idiom); to mention things on equal terms (often with negatives: you can't mention X at the same time as Y) 语重心长 [yǔzhòngxīncháng] meaningful and heartfelt words (idiom); sincere and earnest wishes 只言片语 [zhǐyánpiànyǔ] just a word or two (idiom); a few isolated phrases 三言两语 [sānyánliǎngyǔ] in a few words (idiom); expressed succinctly 558. 巴 巴 [Bā] Ba state during Zhou dynasty (in east of modern Sichuan); abbr. for east Sichuan or Chongqing; surname Ba; abbr. for Palestine or Palestinian; abbr. for Pakistan ◆ [bā] to long for; to wish; to cling to; to stick to; sth that sticks; close to; next to; spread open; informal abbr. for bus 巴士; bar (unit of pressure); nominalizing suffix on certain nouns, such as 尾巴, tail 巴格达 ① [Bāgédá] Baghdad, capital of Iraq 巴西 ② [Bāxī] Brazil 古巴 [Gǔbā] Cuba 中巴 [zhōngbā] minibus 中巴 [ZhōngBā] China-Pakistan (relations); China-Bahamas 巴斯 [Bāsī] Bath city in southwest England 巴以 ③ [BāYǐ] Palestinian-Israeli (relations) 巴尔 [Bā'ěr] Baltic 巴特 [Bātè] Barth or Barthes (name); Roland Barthes (1915-1980), French critic and semiotician 巴中 [Bāzhōng] Bazhong prefecture level city in Panzhihua 攀枝花[Pān zhī huā], south Sichuan 印巴 [YìnBā] India and Pakistan 巴金 [BāJīn] Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋 基里巴斯 [Jīlǐbāsī] Kiribati (formerly the Gilbert Islands) 巴士 ④ [bāshì] bus; motor coach 巴林 [Bālín] Bahrain 巴结 ⑤ [bājie] to fawn on; to curry favor with; to make up to 巴新 [Bāxīn] abbr. for Papua New Guinea 巴布亚新几内亚[Bā bù yà xīn Jī nèi yà] 巴里 [Bālǐ] Bari (Puglia, Italy) 巴山 [Bāshān] Mt Ba in eastern Sichuan 老实巴交 [lǎoshíbājiāo] honest; good natured 结结巴巴 [jiējiēbāba] stammeringly 559. 举 举 [jǔ] to lift; to hold up; to cite; to enumerate; to act; to raise; to choose; to elect 举行 ① [jǔxíng] to hold (a meeting, ceremony etc) 选举 [xuǎnjǔ] to elect; election; CL:次[cì],个[gè] 举办 [jǔbàn] to conduct; to hold 举动 ② [jǔdòng] act; action; activity; move; movement 一举 [yījǔ] a move; an action; in one move; at a stroke; in one go 举报 [jǔbào] to report (malefactors to the police); to denounce 总统选举 [zǒngtǒngxuǎnjǔ] presidential election 立委选举 [lìwěixuǎnjǔ] legislative elections 举行会谈 [jǔxínghuìtán] to hold talks; to take part in discussions with 列举 ③ [lièjǔ] a list; to list; to enumerate 举世 [jǔshì] throughout the world; world ranking (e.g. first) 高举 [gāojǔ] to lift up; to hold high 并举 [bìngjǔ] develop simultaneously 大举 [dàjǔ] carry out a large-scale (military) operation 举重 ④ [jǔzhòng] weight-lifting (athletics) 举例 [jǔlì] to give an example 举起 [jǔqǐ] to heave; to lift; to raise up; to uphold 举证 [jǔzhèng] to offer evidence 创举 ⑤ [chuàngjǔ] pioneering work 举手 [jǔshǒu] to raise a hand; to put up one's hand (as signal) 科举 [kējǔ] imperial examination 举止 [jǔzhǐ] bearing; manner; mien 推举 [tuījǔ] to elect; to choose; press (weightlifting technique) 一举两得 [yījǔliǎngdé] one move, two gains (idiom); two birds with one stone 多此一举 [duōcǐyījǔ] to do more than is required (idiom); superfluous; guilding the lily 举一反三 [jǔyīfǎnsān] to raise one and infer three; to deduce many things from one case (idiom) 举手投足 [jǔshǒutóuzú] lit. to lift a hand or move a leg (idiom); very easy; no effort at all 560. 策 策 [Cè] surname Ce ◆ [cè] policy; plan; scheme; bamboo slip for writing (old); to whip (a horse); to encourage; riding crop with sharp spines (old); essay written for the Imperial examininations (old); upward horizontal stroke in calligraphy 政策 ① [zhèngcè] policy; CL:个[gè] 决策 [juécè] strategic decision; decision-making; policy decision; to determine policy 策划 ② [cèhuà] to plot; to scheme; to bring about; to engineer; planning; producer; planner 对策 [duìcè] countermeasure for dealing with a situation 外交政策 [wàijiāozhèngcè] foreign policy 决策者 ③ [juécèzhě] policymaker 对外政策 [duìwàizhèngcè] foreign policy 策动 ⑤ [cèdòng] to conspire; to plot (a rebellion, crime etc); to machinate; to spur on; to urge action 策应 [cèyìng] in coordination with; to support 策反 [cèfǎn] to instigate (rebellion etc); incitement (e.g. to desertion within opposing camp) 561. 审 审 [shěn] to examine; to investigate; carefully; to try (in court) 审查 ② [shěnchá] to examine; to investigate; to censor out; censorship 审理 [shěnlǐ] to hear (a case) 审议 [shěnyì] deliberation; pondering; due consideration 审批 [shěnpī] to examine and approve; to endorse 审计 [shěnjì] to audit; to examine finances 再审 ③ [zàishěn] to hear a case again; review; retrial 政审 [zhèngshěn] examine sb's political record; political investigation 会审 [huìshěn] joint hearing; to review jointly (i.e. with other checkers) 受审 [shòushěn] on trial (for a crime); to stand trial 审定 ④ [shěndìng] to examine and approve; to finalize 审美 [shěnměi] esthetics; appreciating the arts; taste 审视 [shěnshì] to look closely at; to examine 审结 [shěnjié] to adjudicate; to finish a trial; to try and pass verdict 审问 ⑤ [shěnwèn] to interrogate; to examine; to question 候审 [hòushěn] awaiting trial 重审 [chóngshěn] to re-investigate; to investigate and reconsider a judgment 提审 [tíshěn] to commit sb for trial; to bring sb before the court 复审 [fùshěn] to review a judicial case; to reexamine 审时度势 [shěnshíduóshì] to judge the hour and size up the situation; to take stock 562. 检 检 [jiǎn] to check; to examine; to inspect 检查 ① [jiǎnchá] inspection; to examine; to inspect; CL:次[cì] 检察 [jiǎnchá] to inspect; check up (on) 检验 ② [jiǎnyàn] to inspect; to examine; to test 检察院 [jiǎncháyuàn] prosecutor's office; procuratorate 检察官 [jiǎncháguān] the prosecution (in a court case) 纪检 ③ [jìjiǎn] disciplinary inspection; to inspect another's discipline 体检 [tǐjiǎn] abbr. for 体格检查[tǐ gé jiǎn chá] 检方 [jiǎnfāng] the prosecution; prosecutors 检举 ④ [jiǎnjǔ] to report (an offense to the authorities); to inform against sb 质检 [zhìjiǎn] quarantine; quality inspection 安全检查 [ānquánjiǎnchá] safety check; security inspection (at airports) 安检 ⑤ [ānjiǎn] safety check 点检 [diǎnjiǎn] to inspect one by one; to list individually 药检 [yàojiǎn] drugs test (e.g. on athletes) 检视 [jiǎnshì] inspection; postmortem; to view; to look into; to peep 563. 协 协 [xié] cooperate; harmonize; to help; to assist; to join 协议 ① [xiéyì] agreement; pact; protocol; CL:项[xiàng] 协会 [xiéhuì] an association; a society; CL:个[gè],家[jiā] 协调 [xiétiáo] to coordinate; to harmonize; negotiation 协商 [xiéshāng] to consult with; to talk things over; agreement 协助 [xiézhù] provide assistance; aid 协定 [xiédìng] (reach an) agreement; protocol 政协 ② [zhèngxié] CPPCC (Chinese People's Political Consultative Committee) 协作 [xiézuò] cooperation; coordination 达成协议 [dáchéngxiéyì] to reach agreement 足协 ③ [zúxié] soccer league; same as 足球协会 协和 [xiéhé] mediate; harmonize; (mus.) consonant; cooperation; Concorde (the Anglo-French aircraft) 协同 [xiétóng] to cooperate; in coordination with; coordinated; collaborate; collaboration; collaborative 合作协议 [hézuòxiéyì] cooperation agreement 协力 ④ [xiélì] unite in common effort 协办 [xiébàn] assist; help sb do something; cooperate in doing something 同心协力 ⑤ [tóngxīnxiélì] to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one 564. 住 住 [zhù] to live; to dwell; to stay; to reside; to stop 不住 ② [bùzhù] repeatedly; continuously; constantly; unable to (resist, conceal etc) 原住民 [yuánzhùmín] indigenous peoples; aborigine 住院 ③ [zhùyuàn] to be in hospital; to be hospitalized 住所 [zhùsuǒ] habitation; dwelling place; residence; CL:处[chù] 保住 ④ [bǎozhù] to preserve; to save 记住 [jìzhu] to remember; to bear in mind; to learn by heart 入住 [rùzhù] to check in (at a hotel etc) 住地 [zhùdì] living area; residential area 住处 [zhùchù] residence; dwelling; dwelling place 常住 ⑤ [chángzhù] long term resident; permanent residence; eternalism (permanence of soul, Sanskrit śāśvata-vāda) 住区 [zhùqū] living area 住手 [zhùshǒu] to desist; to stop; to stay one's hand 住持 [zhùchí] to administer a monastery Buddhist or Daoist; abbot; head monk 565. 火 火 [Huǒ] surname Huo ◆ [huǒ] fire; urgent; ammunition; fiery or flaming; internal heat (Chinese medicine); classifier for military units (old) 火力 ② [huǒlì] fire; firepower 火车 [huǒchē] train; CL:列[liè],节[jié],班[bān],趟[tàng] 大火 [dàhuǒ] conflagration; large fire; CL:场[cháng] 军火 [jūnhuǒ] arms; weapons (industry) 火药 ③ [huǒyào] gunpowder 点火 [diǎnhuǒ] to ignite; to light a fire; to agitate; to start an engine; ignition; fig. to stir up trouble 防火 [fánghuǒ] to protect against fire 战火 [zhànhuǒ] conflagration; the fire of war 火山 ④ [huǒshān] volcanic; volcano 起火 [qǐhuǒ] to catch fire 交火 [jiāohuǒ] fire-fight; shooting 着火 [zháohuǒ] to ignite; to burn 生火 [shēnghuǒ] to make a fire; to light a fire 开火 [kāihuǒ] to open fire 发火 ⑤ [fāhuǒ] to catch fire; to ignite; to detonate; to get angry 火电 [huǒdiàn] thermal power 如火 [rúhuǒ] fiery 火器 [huǒqì] firearm; CL:架[jià] 走火 [zǒuhuǒ] to go off accidentally; to catch fire 失火 [shīhuǒ] to catch fire; on fire; fire (alarm) 火线 [huǒxiàn] firing line (battle); live electrical wire 火势 [huǒshì] fire; conflagration; lively; flourishing 林火 [línhuǒ] forest fire 放火 [fànghuǒ] to set on fire; to commit arson; to create a disturbance 火化 [huǒhuà] to cremate; to incinerate 火速 [huǒsù] at top speed; at a tremendous lick 火光 [huǒguāng] flame; blaze 过火 [guòhuǒ] to go too far (in word or deed); over the top 引火 [yǐnhuǒ] to kindle; to light a fire 向火 [xiànghuǒ] to warm oneself facing the fire 火气 [huǒqì] anger; internal heat (TCM) 山火 [shānhuǒ] wildfire; forest fire 火候 [huǒhòu] heat control; maturity; crucial moment 火把 [huǒbǎ] a torch; CL:把[bǎ] 风风火火 [fēngfēnghuǒhuǒ] bustling; energetic 566. 满 满 [mǎn] full; filled; packed; fully; completely; quite; to reach the limit; to satisfy; satisfied; contented; to fill; abbr. for Manchurian 不满 ① [bùmǎn] resentful; discontented; dissatisfied 满足 ② [mǎnzú] to satisfy; to meet (the needs of) 满意 [mǎnyì] satisfied; pleased; to one's satisfaction 不满意 ③ [bùmǎnyì] dissatisfied 满目 ④ [mǎnmù] fills the eyes (of a beautiful view, scene of desolation etc) 美满 ⑤ [měimǎn] happy; blissful 自满 [zìmǎn] complacent; self-satisfied 满月 [mǎnyuè] full moon; whole month; baby's one-month old birthday 满满 [mǎnmǎn] full; closely packed 满面 [mǎnmiàn] across one's whole face; (smiling) from ear to ear 期满 [qīmǎn] to expire; to run out; to come to an end 满洲 [Mǎnzhōu] Manchuria 满族 [Mǎnzú] Manchu ethnic group of Liaoning province 装满 [zhuāngmǎn] to fill up 满天 [mǎntiān] whole sky 满清 [MǎnQīng] Manchurian Qing (refers to the Qing dynasty, esp. at its decline, or as an anti-Qing slogan) 布满 [bùmǎn] to be covered with; to be filled with 长满 [zhǎngmǎn] to grow all over 满城 [Mǎnchéng] Mancheng county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 满身 [mǎnshēn] covered all over 满服 [mǎnfú] at the end of the mourning period; to fulfill one's filial duties of mourning 满口 [mǎnkǒu] a mouthful; (of speech) pure: perfect accent; substance of speech all of a kind (e.g. all lies); unreservedly (accept, agree, promise etc) 满期 [mǎnqī] to fall due; to come to the end of a term; to expire 心满意足 [xīnmǎnyìzú] perfectly contented (idiom); perfectly satisfied 满打满算 [mǎndǎmǎnsuàn] taking everything into account (idiom); when all is said and done 567. 七 七 [qī] seven; 7 十七 ② [shíqī] seventeen; 17 七十 [qīshí] seventy; 70 第七 [dìqī] seventh 七月 ③ [qīyuè] July; seventh month 七十年代 ④ [qīshíniándài] the seventies; the 1970s 七国集团 [qīguójítuán] G7, the group of 7 industrialized countries: US, Japan, Britain, Germany, France, Italy and Canada (now G8, including Russia) 七七 ⑤ [qīqī] seven sevens (equals 49); cf Buddhist services for the auspicious reincarnation of the departed 五七 [wǔqī] memorial activity 35 days after a person's death 七上八下 [qīshàngbāxià] at sixes and sevens; perturbed state of mind; in a mess 七老八十 [qīlǎobāshí] in one's seventies (age); very old (of people) 七七八八 [qīqībābā] almost; nearing completion; bits and piece; of all kinds 568. 斗 斗 [Dǒu] abbr. for the Big Dipper constellation 北斗星[Běi dǒu xīng] ◆ [dǒu] dry measure for grain equal to ten 升[shēng] or one-tenth of a 石[dàn]; decaliter; peck; cup or dipper shaped object; old variant of 陡[dǒu] ◆ [dòu] to fight; to struggle; to condemn; to censure; to contend; to put together; coming together 战斗 ① [zhàndòu] to fight; to battle; CL:场[cháng],次[cì] 斗争 [dòuzhēng] a struggle; fight; battle 战斗机 [zhàndòujī] fighter (aircraft) 战斗力 ② [zhàndòulì] fighting strength 战斗群 [zhàndòuqún] battle group; naval formation headed by an aircraft carrier 斗志 ④ [dòuzhì] will to fight; fighting spirit 决斗 ⑤ [juédòu] to duel; a duel; decisive struggle 争斗 [zhēngdòu] struggle; war 斗士 [dòushì] a warrior; an activist 打斗 [dǎdòu] to fight 格斗 [gédòu] to wrestle 斗六 [Dǒuliù] Douliu or Touliu city in Yunlin county 云林县[Yún lín xiàn], Taiwan 批斗 [pīdòu] (during the cultural revolution) to criticize and denounce sb publicly for their errors (often imaginary) 车斗 [chēdǒu] sidecar (on a bicycle, motorcycle etc) 569. 声 声 [shēng] sound; voice; tone; noise; classifier for sounds 声明 ① [shēngmíng] statement; declaration; CL:项[xiàng],份[fèn] 大声 ② [dàshēng] loud voice; in a loud voice; loudly 声称 [shēngchēng] to claim; to state; to proclaim; to assert 发表声明 [fābiǎoshēngmíng] to issue a statement; to issue a declaration 联合声明 [liánhéshēngmíng] joint declaration 声势 ③ [shēngshì] momentum 相声 [xiàngsheng] comic dialog; sketch; cross talk 一声 [yīshēng] first tone in Mandarin (high level tone) 心声 [xīnshēng] thoughts; feelings; aspirations; heartfelt wishes; inner voice 名声 ④ [míngshēng] reputation 声望 [shēngwàng] popularity; prestige 无声 [wúshēng] noiseless; noiselessly; silent 口口声声 [kǒukoushēngshēng] to keep on saying (idiom); to repeat over and over again 响声 ⑤ [xiǎngshēng] noise 声调 [shēngdiào] tone; note; a tone (on a Chinese syllable); CL:个[gè] 有声有色 [yǒushēngyǒusè] having sound and color (idiom); vivid; dazzling 声说 [shēngshuō] narrate 声响 [shēngxiǎng] sound; noise 高声 [gāoshēng] aloud; loud; loudly 发声 [fāshēng] vocal; sound; sound production; to utter; to give voice 风声 [fēngshēng] rumor; talk; news; information; sound of the wind; teaching 出声 [chūshēng] to utter; to give voice 声名 [shēngmíng] reputation; declaration 应声 [yìngshēng] an answering voice; to answer a voice; to respond; to copy a voice; to parrot 连声 [liánshēng] repeatedly (say something) 先声 [xiānshēng] herald; precursor; harbinger 回声 [huíshēng] echo 声请 [shēngqǐng] to make a formal request; formal request; to make a claim (law) 放声 [fàngshēng] to shout 声带 [shēngdài] vocal cords; vocal folds; (motion picture) soundtrack 声言 [shēngyán] profess; pronouncement; declare; declaration 低声 [dīshēng] low voice 声张 [shēngzhāng] to make public; to disclose 传声 [chuánshēng] microphone; to use a microphone 声东击西 [shēngdōngjīxī] to make a sound in the east and strike in the west; to use the element of surprise to one's advantage (idiom) 不动声色 [bùdòngshēngsè] not a word or movement (idiom); remaining calm and collected; not batting an eyelid 无声无息 [wúshēngwúxī] wordless and uncommunicative (idiom); without speaking; taciturn; not providing any news 不声不响 [bùshēngbùxiǎng] wordless and silent (idiom); without speaking; taciturn 大张声势 [dàzhāngshēngshì] to spread one's voice wide (idiom); wide publicity 570. 夫 夫 [fū] husband; man; manual worker; conscripted laborer (old) ◆ [fú] form word, grammar particle or demonstrative pronoun (classical) 夫人 ② [fūren] lady; madam; Mrs.; CL:位[wèi] 拉夫 [lāfū] to force into service; press-gang 功夫 ③ [gōngfu] skill; art; kung fu; labor; effort 高尔夫 [gāo'ěrfū] golf; golf ball 斯拉夫 [Sīlāfū] Slavic 南斯拉夫 [Nánsīlāfū] Yugoslavia, 1943-1992 高尔夫球 [gāo'ěrfūqiú] golf; golf ball 大夫 ④ [dàifu] doctor; minister of state (in pre-Han states); CL:个[gè],位[wèi] 工夫 [gōngfu] time; spare time; skill; labor; effort 工夫 [gōngfū] casual labor 第一夫人 [dìyīfūrén] First Lady (wife of US president) 拉夫罗夫 [lāfūluófū] Lavrov (name); Sergey Viktorovich Lavrov (1950-), Russian diplomat and politician, Foreign minister from 2004 夫子 ⑤ [fūzǐ] Master; (old form of address for teachers, scholars); pedant 夫子 [fūzi] Master 米夫 [Mǐfū] Pavel Aleksandrovich Mif (1901-1938), Ukrainian Soviet expert on Chinese affairs, secretly executed in Stalin's purges 农夫 [nóngfū] peasant; farmer 病夫 [bìngfū] sick man 571. 食 食 [shí] animal feed; eat; food ◆ [sì] to feed 食品 ② [shípǐn] foodstuff; food; provisions; CL:种[zhǒng] 食物 [shíwù] food; CL:种[zhǒng] 食用 ③ [shíyòng] food product; to use as food; edible 主食 ⑤ [zhǔshí] main food; staple (rice and noodles) 美食 [měishí] culinary delicacy; fine food; gourmet food 进食 [jìnshí] to take a meal; to eat 食管 [shíguǎn] esophagus 食道 [shídào] esophagus 全食 [quánshí] total eclipse 素食 [sùshí] vegetables; vegetarian food 食指 [shízhǐ] forefinger; mouths to feed 自食其果 [zìshíqíguǒ] to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own action; to reap what one has sown 自食其力 [zìshíqílì] lit. to eat off one's own strength; fig. to stand on one's own feet; to earn one's own living (idiom) 572. 劳 劳 [láo] toil 劳动 ① [láodòng] work; toil; physical labor; CL:次[cì] 劳工 ③ [láogōng] labor 劳教 [láojiào] reeducation through labor 功劳 ④ [gōngláo] contribution; meritorious service; credit 劳动力 ⑤ [láodònglì] labor force; manpower 多劳多得 [duōláoduōdé] work more and get more 劳力 [láolì] work force; labor 劳改 [láogǎi] reform through labor; correctional labor (i.e. spell in prison camp) 劳作 [láozuò] work; manual labor 过劳 [guòláo] work-related stress; overwork (as a medical condition) 劳资 [láozī] labor and capital; labor and management 代劳 [dàiláo] to do sth in place of sb else 效劳 [xiàoláo] to serve (in some capacity); to work for 举手之劳 [jǔshǒuzhīláo] as easy as lifting one's hand (idiom); no effort at all; you only have to lift a finger 不劳而获 [bùláo'érhuò] to reap without sowing (idiom) 劳而无功 [láo'érwúgōng] to work hard while accomplishing little; to toil to no avail 573. 积 积 [jī] to amass; to accumulate; to store; measured quantity (such as area of volume); product (the result of multiplication); to integrate (math.); to solve (or integrate) an ordinary differential equation (math.); old; long-standing 积极 ① [jījí] active; energetic; vigorous; positive (outlook); proactive 面积 [miànjī] surface area 体积 ③ [tǐjī] volume; bulk; CL:个[gè] 积分 ④ [jīfēn] integral (calculus); accumulated points (in sports, at school etc); total credits earned by student; bonus points in a benefit scheme 容积 ⑤ [róngjī] volume; physical space taken up by an object 积极性 [jījíxìng] zeal; initiative; enthusiasm; activity 积案 [jī'àn] long pending case 积物 [jīwù] sediment; deposit 直积 [zhíjī] direct product (in set theory) 积存 [jīcún] to stockpile 积少成多 [jīshǎochéngduō] Many little things add up to sth great.; Many little drops make an ocean. (idiom) 574. 弹 弹 [dàn] crossball; bullet; shot; shell; ball ◆ [tán] to pluck (a string); to play (a string instrument); to spring or leap; to shoot (eg with a catapult); (of cotton) to fluff or tease; to flick; to flip; to accuse; to impeach; elastic (of materials) 导弹 ① [dǎodàn] guided missile; cruise missile; missile; CL:枚[méi] 子弹 ② [zǐdàn] bullet; CL:粒[lì],颗[kē],发[fā] 弹药 [dànyào] ammunition 飞弹 [fēidàn] missile 弹道导弹 [dàndàodǎodàn] missile 弹道 ③ [dàndào] trajectory (of projectile); ballistic 弹头 [dàntóu] warhead 反弹 [fǎntán] to bounce; to bounce back; to boomerang; to ricochet; rebound (of stock market etc); bounce; backlash; negative repercussions 空空导弹 [kōngkōngdǎodàn] air-to-air missile 远程导弹 [yuǎnchéngdǎodàn] long distance missile 战术导弹 [zhànshùdǎodàn] tactical missile 弹性 ④ [tánxìng] flexibility; elasticity (physics) 防弹 [fángdàn] bullet-proof 实弹 [shídàn] live ammunition 洲际导弹 [zhōujìdǎodàn] intercontinental ballistic missile ICBM 原子弹 ⑤ [yuánzǐdàn] atom bomb; atomic bomb; A-bomb 弹指 [tánzhǐ] a snap of the fingers; a short moment; in a flash; in the twinkling of an eye 装弹 [zhuāngdàn] to charge (ammunition into gun); to load 流弹 [liúdàn] stray bullet 老调重弹 [lǎodiàochóngtán] to play the same old tune (idiom); unoriginal 575. 写 写 [xiě] to write 写下 ③ [xiěxià] to write down 写作 ④ [xiězuò] writing; written works 书写 [shūxiě] to write 写信 [xiěxìn] to write a letter 写真 [xiězhēn] portrait; to describe sth accurately 特写 [tèxiě] feature article 写成 [xiěchéng] to compile; to form through writing 写给 ⑤ [xiěgěi] write to sb 题写 [tíxiě] to create a work of calligraphy for display in a prominent place (typically, a sign) 写照 [xiězhào] portrayal 写字 [xiězì] to write characters 手写 [shǒuxiě] handwriting 写手 [xiěshǒu] person who writes articles - newspapers, magazines, blogs (informal); scribe; copyist; a talented writer of articles or of calligraphy 改写 [gǎixiě] to revise; to edit 速写 [sùxiě] quick sketch 写完 [xiěwán] to finish writing 写意 [xiěyì] freehand (drawing, painting etc); spontaneous expression; relaxed 写意 [xièyì] enjoyable; comfortable 代写 [dàixiě] to write as substitute for sb; a ghost writer; plagiarism 576. 密 密 [mì] secret; confidential; close; thick; dense 密切 ① [mìqiè] close; familiar; intimate; closely (related); to foster close ties; to pay close attention 机密 ② [jīmì] secret; classified (information) 保密 [bǎomì] to keep sth confidential; to maintain secrecy 严密 [yánmì] strict; tight (organization, surveillance etc) 密集 [mìjí] concentrated; crowded together; intensive; compressed 精密 ③ [jīngmì] accuracy; exact; precise; refined 密度 [mìdù] density; thickness 周密 [zhōumì] careful; thorough 关系密切 [guānxìmìqiè] close relationship; intimately related 国家机密 [guójiājīmì] state secret 加密 ④ [jiāmì] to encrypt; encryption 解密 [jiěmì] to declassify 机密文件 [jīmìwénjiàn] secret document 密切相关 [mìqièxiāngguān] closely related 密切注意 [mìqièzhùyì] close attention (to sth) 密切关系 [mìqièguānxì] close relations; intimate connections 密接 ⑤ [mìjiē] closely connected; inseparably related 密文 [mìwén] coded text; cypher 密布 [mìbù] to cover densely 密密 [mìmì] thick; dense; close 密林 [mìlín] jungle 高密 [Gāomì] Gaomi county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong 高密 [gāomì] high density 密谈 [mìtán] commune; private discussion 密商 [mìshāng] to negotiate in secret; confidential discussions 密语 [mìyǔ] secret talk; coded language; cypher; code 密约 [mìyuē] secret appointment 密使 [mìshǐ] secret envoy 告密 [gàomì] to inform against sb 密致 [mìzhì] dense; close spaced 577. 阿 阿 [ā] prefix used before monosyllabic names, kinship terms etc to indicate familiarity; used in transliteration; abbr. for Afghanistan 阿富汗; also pr. à ◆ [ē] flatter 阿拉 ① [ālā] I; we; me; us 阿拉法特 ② [Ālāfǎtè] Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini (1929-2004), Palestinian leader, popularly known as Yasser Arafat 亚西尔·阿拉法特 阿里 ③ [Ālǐ] Ali (proper name); Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed 穆罕默德, the fourth Caliph 哈里发 of Islam, reigned 656-661, and the first Imam 伊玛目 of Shia Islam; Ngari prefecture in Tibet, Tibetan: Mnga' ris 阿拉斯 [Ālāsī] Arras, town in northern France 阿罗约 [Āluóyuē] surname Arroyo 阿拉斯加 [Ālāsījiā] Alaska, US state 阿比 ⑤ [ābǐ] Abby or Abi (name, sometimes short for Abigail) 阿巴 [Ābā] Aba, southeast Nigerian city; Aba, the Lisu 傈僳 word for grandfather 巴阿 [Bā'Ā] Pakistan-Afghan 578. 底 底 [de] (equivalent to 的 as possessive particle) ◆ [dǐ] background; bottom; base; the end of a period of time; towards the end of (last month) 到底 ① [dàodǐ] finally; in the end; when all is said and done; after all; to the end; to the last 年底 [niándǐ] the end of the year; year-end 月底 ② [yuèdǐ] end of the month 底线 ③ [dǐxiàn] to underline; base line (in sports); fig. the legal limits; a spy (in enemy territory) 海底 [hǎidǐ] seabed; seafloor; bottom of the ocean 底下 ④ [dǐxia] the location below sth; afterwards 底片 ⑤ [dǐpiàn] negative; photographic plate 心底 [xīndǐ] bottom of one's heart 底气 [dǐqì] lung power; stamina; confidence 功底 [gōngdǐ] having good foundational training; a solid background 底子 [dǐzi] base; foundation; bottom 底部 [dǐbù] bottom 标底 [biāodǐ] base number (of a tender); starting price (for auction) 地底 [dìdǐ] subterranean; underground 水底 [shuǐdǐ] underwater 底限 [dìxiàn] minimum 无底 [wúdǐ] bottomless 579. 围 围 [wéi] to encircle; to surround; all around; to wear by wrapping around (scarf, shawl); a surname 周围 ② [zhōuwéi] surroundings; environment; to encompass 包围 [bāowéi] to surround; to encircle; to hem in 外围 ④ [wàiwéi] surrounding 围观 [wéiguān] to stand in circle and watch 围住 ⑤ [wéizhù] to surround; to gird 围城 [wéichéng] siege; The Beleaguered City, famous 1947 novel by Qian Zhongshu 钱钟书, filmed as TV serial 重围 [chóngwéi] to redouble a siege 580. 爱 爱 [ài] to love; affection; to be fond of; to like 爱情 ② [àiqíng] romance; love (romantic); CL:个[gè] 爱国 [àiguó] to love one's country; patriotic 爱国者 [àiguózhě] patriot 爱德华 [Àidéhuá] Edward; Édouard (name) 爱好 ③ [àihào] to like; to take pleasure in; keen on; fond of; interest; hobby; appetite for; CL:个[gè] 可爱 [kě'ài] amiable; cute; lovely 爱心 [àixīn] compassion; CL:片[piàn] 性爱 [xìng'ài] sex; love-making 关爱 [guān'ài] to show concern and care for 爱国主义 [àiguózhǔyì] patriotism 爱人 ④ [àiren] spouse; husband; wife; sweetheart; CL:个[gè] 爱护 [àihù] to cherish; to treasure; to take care of; to love and protect 爱民 [Àimín] Aimin district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang 心爱 ⑤ [xīn'ài] beloved 爱面子 [àimiànzǐ] to save face; to worry about losing face; proud of one's reputation; sensitive about losing prestige; sense of propriety 爱神 [àishén] god of love 北爱 [Běi'Ài] abbr. for 北爱尔兰[Běi Ài ěr lán], Northern Ireland 做爱 [zuò'ài] to make love; sexual intercourse 爱德 [Àidé] Aide (brand) 自爱 [zì'ài] self-respect; self-love; self-regard; regard for oneself; to cherish one's good name; to take good care of one's health 深爱 [shēn'ài] affectionate 爱上 [àishàng] to fall in love with; to be in love with 相爱 [xiāng'ài] to love each other 爱子 [àizǐ] beloved son 见爱 [jiàn'ài] loved; respected (honorific) 至爱 [zhì'ài] most beloved 爱知 [Àizhī] Aichi (prefecture in Japan) 求爱 [qiú'ài] to woo 真爱 [zhēn'ài] true love 谈情说爱 [tánqíngshuō'ài] to discuss passion and talk of love (idiom); to express love with terms of endearment; billing and cooing 爱民如子 [àimínrúzǐ] to love the common people as one's own children (praise for a virtuous ruler) 581. 独 独 [dú] alone; independent; single; sole; only 独立 ① [dúlì] independent; independence; to stand alone 台独 [Táidú] Taiwan independence (movement) 单独 ② [dāndú] alone; by oneself; on one's own 独特 [dútè] unique; distinct; having special characteristics 统独 [tǒngdú] unification and independence 独自 ③ [dúzì] alone 独家 [dújiā] exclusive 独联体 [Dúliántǐ] Commonwealth of Independent States (former Soviet Union); abbr. for 独立国家联合体 独资 ④ [dúzī] wholly-owned (often by foreign company); exclusive investment 不独 [bùdú] not only 独生子女 [dúshēngzǐnǚ] an only child 独一无二 [dúyīwú'èr] unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it 独立自主 ⑤ [dúlìzìzhǔ] independent and autonomous (idiom); self-determination; to act independently; to maintain control over one's own affairs 独具 [dújù] to have unique (talent, insight etc) 独生 [dúshēng] a single birth; one child (policy) 独创 [dúchuàng] original; creativity; original creation 独断 [dúduàn] to decide alone without consultation; arbitrary; dictatorial 独身 [dúshēn] unmarried; single 独白 [dúbái] stage monologue; soliloquy 独当一面 [dúdāngyīmiàn] to assume personal responsibility (idiom); to take charge of a section 独断专行 [dúduànzhuānxíng] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself 独断独行 [dúduàndúxíng] to decide and act alone (idiom); to take arbitrary action; a law unto oneself 独来独往 [dúláidúwǎng] coming and going alone (idiom); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick 582. 置 置 [zhì] to install; to place; to put; to buy 位置 ① [wèizhi] position; place; seat; CL:个[gè] 装置 ② [zhuāngzhì] to install; installation; equipment; system; unit; device 设置 [shèzhì] to set up; to install 处置 [chǔzhì] to handle; to take care of; to punish 安置 [ānzhì] find a place for; help settle down; arrange for; to get into bed; placement 布置 ③ [bùzhì] to put in order; to arrange; to decorate; to fix up; to deploy 地理位置 [dìlǐwèizhi] geographical location 置于 ④ [zhìyú] to place; to put (at or in a position); to be located 置身 [zhìshēn] to place oneself; to stay 置之不理 [zhìzhībùlǐ] to pay no heed to; to ignore; to brush aside (idiom) 放置 ⑤ [fàngzhì] to put 置信 [zhìxìn] to be confident in; confidence; to believe 置办 [zhìbàn] to purchase; to buy 置业 [zhìyè] to buy real estate 空置 [kōngzhì] to set sth aside; to let sth lie idle; idle; unused 内置 [nèizhì] internal; internally installed 难以置信 [nányǐzhìxìn] hard to believe; incredible 不置可否 [bùzhìkěfǒu] decline to comment; not express an opinion; be noncommittal; hedge 置之死地 [zhìzhīsǐdì] to place sb on field of death; to confront with mortal danger; to give sb no way out; with one's back to the wall; looking death in the eye; part of idiom 置之死地而后生 置之度外 [zhìzhīdùwài] to give no thought to; to have no regard for; to disregard 置之不问 [zhìzhībùwèn] to pass by without showing interest (idiom) 583. 星 星 [xīng] star; satellite; small amount 星期 ① [xīngqī] week; CL:个[gè] 明星 ② [míngxīng] star; celebrity 星期四 [xīngqīsì] Thursday 星期五 [xīngqīwǔ] Friday 星期二 [xīngqī'èr] Tuesday 星期一 [xīngqīyī] Monday 星期三 [xīngqīsān] Wednesday 行星 ③ [xíngxīng] planet; CL: 颗[kē] 火星 [Huǒxīng] Mars (planet) 三星 [Sānxīng] Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan; Samsung (South Korean electronics company) 三星 [sānxīng] three major stars of the Three Stars 参宿[Shēn xiù] Chinese constellation; the belt of Orion; three spirits 福[fú], 禄[lù], and 寿[shòu] associated with the Three Stars 参宿[Shēn xiù] Chinese constellation 五星 [wǔxīng] the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星 星期六 [xīngqīliù] Saturday 上星期 [shàngxīngqī] last week; previous week 星星 ④ [xīngxing] star in the sky 星光 [xīngguāng] starlight 球星 [qiúxīng] sports star (ball sport) 星球 [xīngqiú] celestial body (e.g. planet, satellite etc); heavenly body 影星 [yǐngxīng] film star 流星 [liúxīng] meteor; shooting star 上个星期 [shànggèxīngqī] last week 星球大战 [XīngqiúDàzhàn] Star Wars 星期日 ⑤ [xīngqīrì] Sunday; CL:个[gè] 星等 [xīngděng] magnitude of a star 女星 [nǚxīng] female star; famous actress 星系 [xīngxì] see 恒星系[héng xīng xì] 新星 [xīnxīng] nova (astronomy) 克星 [kèxīng] nemesis; bane; (superstition) fated to be ill-matched 多星 [duōxīng] starry 星相 [xīngxiàng] horoscope 七星 [Qīxīng] Qixing district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi 星空 [xīngkōng] starry sky; the heavens 星际 [xīngjì] interstellar; interplanetary 星图 [xīngtú] star atlas 金星 [Jīnxīng] Venus (planet); gold star; to see stars (from blow on the head etc) 星斗 [xīngdǒu] stars 星群 [xīngqún] star cluster; constellation 星号 [xīnghào] asterisk * (punct.) 星星之火 [xīngxingzhīhuǒ] a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect 584. 害 害 [hài] to do harm to; to cause trouble to; harm; evil; calamity 受害 ② [shòuhài] to suffer damage, injury etc; damaged; injured; killed; robbed 害人 [hàirén] to harm sb; to inflict suffering; to victimize; pernicious 受害者 [shòuhàizhě] person who suffers damage, injury etc; a casualty; a victim; those injured and wounded 有害 ③ [yǒuhài] destructive; harmful; damaging 公害 [gōnghài] public hazard, nuisance 受害人 [shòuhàirén] victim (of accident or murder) 被害人 [bèihàirén] victim 无害 ④ [wúhài] harmless 害处 ⑤ [hàichu] damage; harm; CL:个[gè] 利害 [lìhài] pros and cons; advantages and disadvantages; gains and losses 利害 [lìhai] terrible; formidable; serious; devastating; tough; capable; sharp; severe; fierce 要害 [yàohài] crucial; key point 害死 [hàisǐ] to kill; to cause death; to do sb to death 害命 [hàimìng] to kill sb; to murder 加害 [jiāhài] to injure 害得 [hàide] to cause or lead to sth bad 病害 [bìnghài] plant disease 害群之马 [hàiqúnzhīmǎ] lit. the black horse of the herd (idiom); fig. trouble-maker; the black sheep of the family 585. 判 判 [pàn] to judge; to sentence; to discriminate; to discern; obviously (different) 谈判 ① [tánpàn] to negotiate; negotiation; talks; conference; CL:个[gè] 判断 [pànduàn] to decide; to determine; CL:个[gè] 审判 ② [shěnpàn] a trial; to try sb 判决 [pànjué] judgment (by a court of law) 判处 [pànchǔ] to sentence; to condemn 批判 [pīpàn] criticize; CL:个[gè] 判定 ③ [pàndìng] judge; decide; judgment; determination 研判 ④ [yánpàn] to study and come to a decision 改判 [gǎipàn] to commute (a death sentence) 公判 ⑤ [gōngpàn] public opinion; public announcement of verdict at a trial 重判 [zhòngpàn] major punishment (law) 判令 [pànlìng] decree; (of a court) to order 586. 似 似 [sì] to seem; to appear; to resemble; similar; -like; pseudo- 类似 ① [lèisì] similar; analogous 似的 ② [sìde] seems as if; rather like; also pr. (shì de) or (shi de) 相似 [xiāngsì] to resemble; similar; like; resemblance; similarity 近似 ④ [jìnsì] similar; about the same as; approximately; approximation 看似 [kànsì] to look as if; to seem 似是而非 ⑤ [sìshì'érfēi] apparently right but actually wrong; specious (idiom) 好似 [hǎosì] to seem; to be like 似曾相识 [sìcéngxiāngshí] déjà vu (the experience of seeing exactly the same situation a second time); seemingly familiar; apparently already acquainted 587. 继 继 [jì] to continue; to follow after; to go on with; to succeed; to inherit; then; afterwards 继续 ① [jìxù] to continue; to proceed with; to go on with 相继 ② [xiāngjì] in succession; following closely 继承 [jìchéng] to inherit; to carry on; to succeed 继而 ⑤ [jì'ér] then; afterwards 继任 [jìrèn] succeed sb in a job; successor 承继 [chéngjì] adoption (e.g. of a nephew as a son); to inherit 继往开来 [jìwǎngkāilái] to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages 588. 配 配 [pèi] to join; to fit; to mate; to mix; to match; to deserve; to make up (a prescription) 配合 ① [pèihé] matching; fitting in with; compatible with; to correspond; to fit; to conform to; rapport; to coordinate with; to act in concert with; to cooperate; to become man and wife; to combine parts of machine 配备 ② [pèibèi] to allocate; to provide; to outfit with 分配 [fēnpèi] to distribute; to assign; to allocate 配置 [pèizhì] to deploy; to allocate; configuration; allocation 装配 ③ [zhuāngpèi] to assemble; to fit together 支配 [zhīpèi] to dominate; to allocate 配件 ④ [pèijiàn] fittings; mountings; replacement (parts); accessories 调配 [tiáopèi] to blend (colors, herbs); to mix 调配 [diàopèi] to allocate; to deploy 配制 [pèizhì] to compound; to make-up 配方 ⑤ [pèifāng] prescription; cooking recipe; formulation; completing the square (to solve quadratic equation, math) 按劳分配 [ànláofēnpèi] distribution according to work 相配 [xiāngpèi] to match; well-suited 配给 [pèijǐ] to ration; to allocate 配料 [pèiliào] ingredients (in a cooking recipe); to mix materials according to directions 统配 [tǒngpèi] a unified distribution; a unified allocation 配属 [pèishǔ] troops attached to a unit 元配 [yuánpèi] first wife 交配 [jiāopèi] mating; copulation (esp. of animals) 589. 武 武 [Wǔ] surname Wu ◆ [wǔ] martial; military 武器 ① [wǔqì] weapon; arms; CL:种[zhǒng] 武装 [wǔzhuāng] arms; equipment; to arm; military; armed (forces) 武力 [wǔlì] (make use of) military force; military force; military power; military might 武装分子 [wǔzhuāngfènzǐ] armed groups; fighters; gunmen 武器系统 ② [wǔqìxìtǒng] weapon system 化学武器 [huàxuéwǔqì] chemical weapon 先进武器 [xiānjìnwǔqì] advanced weapon 武装力量 [wǔzhuānglìliàng] armed force 武装部队 ③ [wǔzhuāngbùduì] armed forces 生化武器 [shēnghuàwǔqì] biological weapon 常规武器 [chángguīwǔqì] conventional weapon 生物武器 [shēngwùwǔqì] biological weapon 武术 ④ [wǔshù] military skill or technique (in former times); all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development); self-defense; tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage); also called kungfu 功夫; CL:种[zhǒng] 武官 ⑤ [wǔguān] military official; military attaché 文武 [wénwǔ] civil and military 武士 [wǔshì] warrior; samurai 武安 [Wǔ'ān] Wu'an county level city in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 比武 [bǐwǔ] martial arts competition; tournament; to compete in a contest 武打 [wǔdǎ] acrobatic fighting in Chinese opera or dance 武清 [Wǔqīng] Wuqing rural district in Tianjin 天津[Tiān jīn] 武功 [wǔgōng] Martial art; military achievement (e.g. number of enemy heads cut off) 武功 [Wǔgōng] Wugong county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西 武断 [wùduàn] arbitrary; subjective; dogmatic 武林 [wǔlín] martial arts (social) circles 用武之地 [yòngwǔzhīdì] ample scope for abilities; favorable position for the use of one's skills (idiom) 文治武功 [wénzhìwǔgōng] political and military achievements (idiom) 590. 乎 乎 [hū] (final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 吗) 几乎 ① [jīhū] almost; nearly; practically 似乎 [sìhū] apparently; to seem; to appear; as if; seemingly 在乎 ③ [zàihu] determined by; to care about; to mind 几乎没有 [jīhūméiyǒu] scarcely; hardly any 合乎 ④ [héhū] to accord with; conforming to 关乎 [guānhū] to relate to; concerning; about 近乎 [jìnhu] close to; intimate 出乎意料 [chūhūyìliào] beyond expectation (idiom); unexpected 不在乎 ⑤ [bùzàihū] not mind; not care 不在乎 [bùzàihu] not to care 出乎 [chūhū] due to; to stem from; to go beyond (also fig. beyond reason, expectations etc); to go against (expectations) 满不在乎 [mǎnbùzàihu] not in the least concerned (idiom); reckless; couldn't give a damn about it; unperturbed; couldn't care less; harum scarum 出乎预料 [chūhūyùliào] beyond expectation (idiom); unexpected 神乎其技 [shénhūqíjì] (idiom) brilliant; extremely skillful; virtuosic 出乎意外 [chūhūyìwài] beyond expectation (idiom); unexpected 之乎者也 [zhīhūzhěyě] four common characters of classical Chinese (idiom); fig. semi-incomprehensible talk; double Dutch; all Greek to me 591. 模 模 [mó] imitate; model; norm; pattern ◆ [mú] mold; die; matrix; pattern 规模 ① [guīmó] scale; scope; extent; CL:个[gè] 模式 [móshì] mode; method 大规模 [dàguīmó] large scale; extensive; wide scale; broad scale 模型 ② [móxíng] model; mould; matrix; pattern 模样 ③ [múyàng] look; style; appearance; approximation; about; CL:个[gè] 劳模 [láomó] model worker 模特 [mótè] (fashion) model 一模一样 ④ [yīmúyīyàng] exactly the same (idiom); carbon copy 模具 ⑤ [mújù] mold; matrix; pattern or die 装模作样 [zhuāngmózuòyàng] to put on an act (idiom); to show affectation; to indulge in histrionics 592. 陆 陆 [liù] six (banker's anti-fraud numeral) ◆ [lù] surname Lu; shore; land; continent 大陆 ① [dàlù] continent; mainland (esp. of China); mainland China; refers to People's Republic of China 中华人民共和国; CL:个[gè] 陆军 [lùjūn] army 中国大陆 [Zhōngguódàlù] Chinese mainland 陆续 ② [lùxù] in turn; successively; one after the other; bit by bit 陆地 [lùdì] dry land (as opposed to the sea) 陆委会 [lùwěihuì] Taiwan mainland committee 着陆 ③ [zhuólù] landing; touchdown; to land; to touch down 陆上 ④ [lùshàng] land based; on land 内陆 [nèilù] inland; interior 陆生 ⑤ [lùshēng] terrestrial (animal, species) 陆基 [lùjī] land-based 海陆 [hǎilù] sea and land; ocean and continent; army and navy 陆路 [lùlù] land route; to go by surface transport 593. 突 突 [tū] to dash; to move forward quickly; to bulge; to protrude; to break through; to rush out; sudden; Taiwan pr. tú 突然 ① [tūrán] sudden; abrupt; unexpected 突出 [tūchū] prominent; outstanding; to give prominence to; to protrude; to project 突击 ② [tūjī] sudden and violent attack; assault; fig. rushed job; concentrated effort to finish a job quickly 东突 ③ [Dōngtū] abbr. for 东突厥斯坦解放组织 East Turkestan liberation organization ETLO, Chinese dissident group 突发 [tūfā] to burst out suddenly; sudden outburst 突发事件 [tūfāshìjiàn] sudden occurrence 突如其来 ④ [tūrúqílái] to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly 突起 ⑤ [tūqǐ] to appear suddenly; projection; bit sticking out 突显 [tūxiǎn] conspicuous; to make sth stand out; make sth prominent 突变 [tūbiàn] sudden change; mutation 突围 [tūwéi] to break a siege; to break out of an enclosure 594. 假 假 [jiǎ] fake; false; artificial; to borrow; if; suppose ◆ [jià] vacation 假如 ② [jiǎrú] if 假设 [jiǎshè] suppose that...; hypothesis; conjecture 假日 [jiàrì] holiday; non-working day 假期 ③ [jiàqī] vacation 制假 [zhìjiǎ] to counterfeit; to manufacture counterfeit goods 假的 [jiǎde] bogus; ersatz; fake; mock; phoney 度假 [dùjià] to go on vacation 作假 [zuòjiǎ] to counterfeit; to falsify; to cheat; to defraud; fraudulent; to behave affectedly 造假 [zàojiǎ] to fake 放假 ④ [fàngjià] to have a holiday or vacation 假定 [jiǎdìng] to assume; to suppose; supposed; so-called; assumption; hypothesis 长假 [chángjià] long vacation; refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct 假想 [jiǎxiǎng] imaginary; virtual; to imagine; hypothesis 请假 ⑤ [qǐngjià] to request leave of absence 假装 [jiǎzhuāng] to feign; to pretend 假使 [jiǎshǐ] if; in case; suppose; given ... 真假 [zhēnjiǎ] genuine or fake; true or false 假药 [jiǎyào] fake drugs 假象 [jiǎxiàng] false appearance; facade 假证 [jiǎzhèng] false testimony 假案 [jiǎ'àn] fabricated legal case; frame-up 假话 [jiǎhuà] a lie; untrue statement; misstatement 假名 [jiǎmíng] false name; pseudonym; alias; pen name; the Japanese kana scripts; hiragana 平假名 and katakana 片假名 假面 [jiǎmiàn] mask 产假 [chǎnjià] maternity leave 假手 [jiǎshǒu] by proxy; acting via sb else 批假 [pījià] to approve vacation 595. 层 层 [céng] layer; stratum; laminated; floor (of a building); storey; classifier for layers; repeated; sheaf (math.) 高层 ① [gāocéng] high level; high class 层次 ② [céngcì] arrangement of ideas; administrative level; level; stage; phase 基层 [jīcéng] basic level; grass-roots unit; basement layer 层面 [céngmiàn] plane; level 领导层 [lǐngdǎocéng] ruling class; leaders (of society); oligarchy 上层 ③ [shàngcéng] upper layer 一层 [yīcéng] layer 层层 [céngcéng] layer upon layer 外层空间 ④ [wàicéngkōngjiān] outer space 底层 ⑤ [dǐcéng] ground or first floor; bottom (of a pile); lowest rung (of society) 分层 [fēncéng] lamination; layering; stratification; delamination 外层 [wàicéng] outer layer; outer shell 低层 [dīcéng] low level 下层 [xiàcéng] underlayer; lower class; lower strata; substrate 断层 [duàncéng] geologic fault; CL:道[dào],个[gè] 表层 [biǎocéng] surface layer 土层 [tǔcéng] layer of soil; ground level 层流 [céngliú] laminar flow 596. 细 细 [xì] thin or slender; finely particulate; thin and soft; fine; delicate; trifling; (of a sound) quiet; frugal 细节 ② [xìjié] details; particulars 细致 ③ [xìzhì] delicate; fine; careful; meticulous; painstaking 细心 ④ [xìxīn] careful; attentive 细则 [xìzé] detailed rules and regulations; bylaws 精细 ⑤ [jīngxì] fine; meticulous; careful 细小 [xìxiǎo] tiny; fine; minute 精打细算 [jīngdǎxìsuàn] (saying) meticulous planning and careful accounting 细分 [xìfēn] subdivision; segmentation 细说 [xìshuō] to tell in detail 心细 [xīnxì] careful; scrupulous 细看 [xìkàn] to peer; to scan; to examine carefully 明细 [míngxì] clear and detailed; definite; details (are as follows:) 细作 [xìzuò] police spy; secret agent 过细 [guòxì] extremely careful; meticulous; over-attentive 细察 [xìchá] to observe carefully 细数 [xìshǔ] count-down; breakdown; to list; to enumerate; to run through 细调 [xìdiào] to fine tune 底细 [dǐxì] inside information; the ins and out of the matter; how things stand; what's up 细密 [xìmì] fine (texture); meticulous; close (analysis); detailed 细长 [xìcháng] slender 597. 负 负 [fù] lose; negative (math. etc); to bear; to carry (on one's back) 负责 ① [fùzé] to be in charge of; to take responsibility for; to be to blame; conscientious 负责人 [fùzérén] person in charge of sth 负面 ② [fùmiàn] negative; the negative side 负责任 [fùzérèn] responsibility for; blamed for; be in charge of 负有 ③ [fùyǒu] to be responsible for 不负责任 [bùfùzérèn] irresponsible 重负 ⑤ [zhòngfù] heavy load; heavy burden (also fig. of tax) 自负 [zìfù] to take responsibility; conceited 正负 [zhèngfù] positive and negative 598. 阶 阶 [jiē] rank or step; stairs 阶段 ① [jiēduàn] stage; section; phase; period; CL:个[gè] 阶层 ② [jiēcéng] hierarchy; stratum 阶级 [jiējí] (social) class; CL:个[gè] 现阶段 [xiànjiēduàn] at the present stage 台阶 ③ [táijiē] flight of steps (leading up to a house); step (over obstacle); bench; fig. way out of an embarrassing situation 新阶段 [xīnjiēduàn] new level; higher plane 二阶 ④ [èrjiē] second order; quadratic (math.) 中产阶级 [zhōngchǎnjiējí] middle class 资产阶级 ⑤ [zīchǎnjiējí] the capitalist class; the bourgeoisie 无产阶级 [wúchǎnjiējí] proletariat 工人阶级 [gōngrénjiējí] working class 高阶 [gāojiē] high level 石阶 [shíjiē] stone step 官阶 [guānjiē] official rank 599. 险 险 [xiǎn] danger; dangerous; rugged 风险 ① [fēngxiǎn] risk; venture; hazard 保险 ② [bǎoxiǎn] insurance; to insure; safe; secure; be sure; be bound to; CL:份[fèn] 保险公司 ③ [bǎoxiǎngōngsī] insurance company 走险 ④ [zǒuxiǎn] to take risks; to run risks 险情 ⑤ [xiǎnqíng] peril; dangerous circumstance 险些 [xiǎnxiē] narrowly; almost; nearly 历险 [lìxiǎn] to experience adventures 600. 卫 卫 [Wèi] surname Wei; vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present day Henan and Hebei Provinces ◆ [wèi] to guard; to protect; to defend; abbr. for 卫生, hygiene; health; abbr. for 卫生间, toilet 卫星 ① [wèixīng] (space) satellite; CL:颗[kē] 自卫 [zìwèi] self-defense 卫生 [wèishēng] health; hygiene; sanitation 卫视 [wèishì] satellite TV; abbr. of 卫星电视 自卫队 [zìwèiduì] self-defense force; the Japanese armed forces 保卫 ② [bǎowèi] to defend; to safeguard 防卫 [fángwèi] to defend; defensive; defense 卫队 [wèiduì] guard (i.e. group of soldiers) 卫生部 [wèishēngbù] health department 护卫 ③ [hùwèi] an escort; a guard; to convoy 卫士 [wèishì] guardian; defender 大卫 [Dàwèi] David (name); Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter 公共卫生 [gōnggòngwèishēng] public health 人造卫星 [rénzàowèixīng] artificial satellite 前卫 ④ [qiánwèi] advanced guard; vanguard; avant-garde; forward (soccer position) 后卫 [hòuwèi] rear guard; backfield; fullback 卫报 [wèibào] The Guardian (U.K. newspaper) 卫兵 [wèibīng] guard; bodyguard 通信卫星 [tōngxìnwèixīng] communications satellite 自我防卫 [zìwǒfángwèi] self-defense 卫星电视 [wèixīngdiànshì] satellite TV 卫东 ⑤ [Wèidōng] Weidong district of Pingdingshan city 平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan 世卫 [shìwèi] World Health Organization (WHO); abbr. for 世界卫生组织 精卫 [Jīngwèi] mythological bird, reincarnation of drowned daughter Nuwa 女娃 of Fiery Emperor 炎帝 保家卫国 [bǎojiāwèiguó] guard home, defend the country (idiom); national defense 601. 威 威 [wēi] power; might; prestige 权威 ② [quánwēi] authority; authoritative; power and prestige 示威 [shìwēi] to demonstrate (as a protest); a demonstration; a military show of force 威力 [wēilì] might; formidable power 科威特 [Kēwēitè] Kuwait 国威 ③ [guówēi] national prestige 示威者 [shìwēizhě] demonstrator; protester 威信 ④ [wēixìn] prestige; reputation; trust; credit with the people 威信 [Wēixìn] Weixin county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan 威望 [wēiwàng] prestige 威风 [wēifēng] might; awe-inspiring authority; impressive 助威 ⑤ [zhùwēi] to cheer for; to encourage; to boost the morale of 武威 [Wǔwēi] Wuwei prefecture level city in Gansu 威利 [Wēilì] Wylie (name); Turrell Wylie, originator of the Wylie transcription of Tibetan script 威武 [wēiwǔ] might; formidable 威海 [Wēihǎi] Weihai prefecture level city in Shandong 威严 [wēiyán] dignified; imposing; august; awe-inspiring; awe; prestige; dignity 威士 [Wēishì] VISA (credit card) 威势 [wēishì] might; power and influence 602. 终 终 [zhōng] end; finish 终于 ① [zhōngyú] at last; in the end; finally; eventually 始终 [shǐzhōng] from beginning to end; all along 最终 [zuìzhōng] final; ultimate 终止 ② [zhōngzhǐ] to stop; to terminate (law) 终身 [zhōngshēn] lifelong; all one's life; marriage 终点 ③ [zhōngdiǎn] the end; end point; finishing line (in a race); destination; terminus; CL:个[gè] 终结 [zhōngjié] end 终究 ④ [zhōngjiū] in the end; after all is said and done 年终 [niánzhōng] end of the year 终极 [zhōngjí] ultimate 终审 [zhōngshěn] final ruling 终年 ⑤ [zhōngnián] entire year; throughout the year; age at death 自始至终 [zìshǐzhìzhōng] from start to finish (idiom) 告终 [gàozhōng] to end; to reach an end 终生 [zhōngshēng] throughout one's life; lifetime; lifelong 终日 [zhōngrì] all day long 终战 [zhōngzhàn] end of war; armistice; cf Japanese surrender in WWII on 15th August 1945 始终如一 [shǐzhōngrúyī] unswerving from start to finish (idiom) 不可终日 [bùkězhōngrì] be unable to carry on even for a single day; be in a desperate situation 终身大事 [zhōngshēndàshì] major turning point of lifelong import (esp. marriage) 有始有终 [yǒushǐyǒuzhōng] where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth; to carry things through; I started, so I'll finish. 有始无终 [yǒushǐwúzhōng] to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span 603. 核 核 [hé] pit; stone; nucleus 核心 ① [héxīn] core; nucleus 核问题 [héwèntí] the nuclear problem 考核 ② [kǎohé] to examine; to check up on; to assess; to review; appraisal; review; evaluation 核武 [héwǔ] nuclear weapon 核电 [hédiàn] nuclear power 核查 [héchá] examine; inspect 核设施 [héshèshī] nuclear facility; nuclear installation 核弹头 [hédàntóu] nuclear reentry vehicle; nuclear warhead 审核 ③ [shěnhé] to audit; to investigate thoroughly 核实 [héshí] to verify; to check 核准 [hézhǔn] to authorize; to investigate then ratify 核算 [hésuàn] an audit; a valuation 核弹 [hédàn] nuclear warhead 核能 [hénéng] nuclear energy 核反应 [héfǎnyìng] nuclear reaction 核技术 [héjìshù] nuclear technology 核试验 [héshìyàn] nuclear test 核动力 [hédònglì] nuclear powered 核子 ④ [hézi] nuclear; nucleus 无核 [wúhé] nonnuclear; seedless (botany) 核定 [hédìng] to audit and determine; to check and ratify; to appraise and decide; determination; on a deemed basis (taxation); to deem 查核 [cháhé] to check 结核 [jiéhé] tuberculosis; consumption; nodule 核武器 ⑤ [héwǔqì] nuclear weapon 核战 [hézhàn] nuclear warfare 核试 [héshì] a nuclear test 核威 [héwēi] nuclear strength; nuclear might 核对 [héduì] to check (figures); to audit 复核 [fùhé] to reconsider; to reexamine; to review (e.g. a report prior to accepting it) 内核 [nèihé] kernel (computer science) 非核 [fēihé] non-nuclear 反核 [fǎnhé] anti-nuclear (e.g. protest) 604. 虽 虽 [suī] although; even though 虽然 ① [suīrán] although; even though; even if 虽说 ③ [suīshuō] though; although 虽是 ⑤ [suīshì] although; even though; even if 605. 仍 仍 [réng] still; yet; to remain 仍然 ① [réngrán] still; yet 606. 早 早 [zǎo] early; morning; Good morning! 早已 ② [zǎoyǐ] long ago; for a long time 早日 [zǎorì] soon; shortly; on a day quite soon; promptly 早期 [zǎoqī] early period; early phase; early stage 早在 [zǎozài] as early as 早报 [zǎobào] morning newspaper 早就 [zǎojiù] already at an earlier time 提早 ③ [tízǎo] ahead of schedule; sooner than planned; to bring forward (to an earlier time) 及早 [jízǎo] at the earliest possible time; as soon as possible 最早 [zuìzǎo] earliest 尽早 [jǐnzǎo] as early as possible 早上 [zǎoshang] early morning; CL:个[gè]; Good morning! 早些 [zǎoxiē] (a bit) earlier 早前 [zǎoqián] previously 过早 ④ [guòzǎo] premature; untimely; over-hasty (conclusion) 早点 ⑤ [zǎodiǎn] light breakfast 清早 [qīngzǎo] first thing in the morning; at daybreak 早年 [zǎonián] early years; adolescence 早先 [zǎoxiān] previously; before 早知 [zǎozhī] foresight; foreknowledge; if one had known earlier,... 早起 [zǎoqǐ] to get up early 老早 [lǎozǎo] a long time ago 607. 范 范 [Fàn] surname Fan ◆ [fàn] pattern; model; example 范围 ① [fànwéi] range; scope; limit; extent; CL:个[gè] 规范 ② [guīfàn] norm; standard; specification; regulation; rule; within the rules; to fix rules; to regulate; to specify 防范 [fángfàn] to guard 示范 ③ [shìfàn] to demonstrate; to show how to do sth; demonstration; a model example 师范 [shīfàn] teacher-training; pedagogical; normal (school, e.g. Beijing Normal University) 师范大学 [shīfàndàxué] Normal University; teacher-training college 模范 ④ [mófàn] model; fine example 风范 [fēngfàn] air; manner; model; paragon; demeanor 范例 ⑤ [fànlì] example; model case 范式 [fànshì] paradigm 608. 帝 帝 [dì] emperor 帝国 ② [dìguó] empire; imperial 上帝 ③ [Shàngdì] God 帝国主义 ⑤ [dìguózhǔyì] imperialism 帝王 [dìwáng] regent; monarch 反帝 [fǎndì] anti-imperialist; anti-imperialists 帝制 [dìzhì] autocratic monarchy; imperial regime 609. 纳 纳 [Nà] surname Na ◆ [nà] to receive; to accept; to enjoy; to bring into; to pay (tax etc); nano- (one billionth); to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing 纳税 ② [nàshuì] to pay taxes 纳入 [nàrù] to bring or channel into 纳米 [nàmǐ] nanometer 容纳 ③ [róngnà] to hold; to contain; to accommodate; to tolerate (different opinions) 采纳 [cǎinà] to accept; to adopt 纳西 ④ [Nàxī] Nakhi (ethnic group) 交纳 [jiāonà] to pay (taxes or dues) 接纳 [jiēnà] to admit (to membership) 加纳 [Jiānà] Ghana, West Africa 罗纳 [Luónà] Rhone, river of Switzerland and France 纳斯达克 [Nàsīdákè] NASDAQ (stock exchange) 罗纳尔多 [Luónà'ěrduō] Ronaldo (name); Cristiano Ronaldo (1985-), Portugese soccer player 声纳 ⑤ [shēngnà] sonar (sound navigation and ranging) 纳指 [nàzhǐ] NASDAQ; National Association of Securities Dealers Automated Quotations, a computerized data system to provide brokers with price quotations for securities traded over the counter 纳什 [Nàshén] Nash 610. 控 控 [kòng] to accuse; to charge; to control; to sue 控制 ① [kòngzhì] control; to exercise control over; to contain 指控 ② [zhǐkòng] accusation; a (criminal) charge; to accuse 调控 [tiáokòng] to regulate; to control 控股 [kònggǔ] holding company (business) 失控 ③ [shīkòng] out of control 控制权 [kòngzhìquán] control (e.g. to win control); controlling right 防控 ④ [fángkòng] to control and protect; to take defensive measures 控告 [kònggào] to accuse; to charge; to sue; to indict 被控 [bèikòng] the accused (in a trial) 检控 [jiǎnkòng] to prosecute (criminal); the prosecution 程控 ⑤ [chéngkòng] programmed; under automatic control 611. 航 航 [háng] boat; ship; craft; to navigate; to sail; to fly 航天 ① [hángtiān] space flight 航空 [hángkōng] aviation 航天员 [hángtiānyuán] astronaut 民航 ② [mínháng] civil aviation 导航 [dǎoháng] navigation 航线 [hángxiàn] air or shipping route 航行 [hángxíng] to sail; to fly; to navigate 国航 [GuóHáng] Air China; abbr. for 中国国际航空公司[Zhōng guó Guó jì Háng kōng Gōng sī] 航天局 [hángtiānjú] space agency 航空公司 [hángkōnggōngsī] airline; airline company; CL:家[jiā] 航运 ③ [hángyùn] shipping; transport 通航 [tōngháng] connected by air, sea traffic or service 航道 [hángdào] waterway; ship channel 直航 [zhíháng] direct flight; to fly directly 航天器 [hángtiānqì] spacecraft 航天飞机 [hángtiānfēijī] space shuttle 卫星导航 [wèixīngdǎoháng] satellite navigation; sat-nav 美国航空 [MěiguóHángkōng] American Airlines 航海 ④ [hánghǎi] sailing; navigation; voyage by sea 航程 [hángchéng] flight; passage; sea or air distance 日本航空 [Rìběnhángkōng] Japanese airline (JAL, Japanese: Nihonkoukuu) 加航 ⑤ [Jiāháng] Air Canada 护航 [hùháng] a naval escort; to convoy 南航 [NánHáng] China Southern Airlines 航速 [hángsù] speed (of ship or plane) 法航 [Fǎháng] Air France 海航 [Hǎiháng] Hainan Airlines 航向 [hángxiàng] course; direction (a ship or plane is heading in) 航权 [hángquán] air rights 远航 [yuǎnháng] distant sea voyage 航标 [hángbiāo] buoy; channel marker; signal light 回航 [huíháng] to return to port 续航 [xùháng] endurance; long term continuous travel or use 试航 [shìháng] test flight (of aircraft); sea trial (of ship) 航模 [hángmó] model plane or ship 航段 [hángduàn] leg of air or sea voyage 612. 尼 尼 [ní] Buddhist nun; (often used in phonetic spellings) 印尼 ② [Yìnní] Indonesia (abbr. for 印度尼西亚) 尼斯 ③ [Nísī] Nice (city in France) 尼克 [Níkè] Nick (name) 罗马尼亚 [Luómǎníyà] Romania 尼日利亚 [Nírìlìyà] Nigeria, West Africa 切尼 ④ [Qiēní] Cheney (name); Richard B. "Dick" Cheney (1941-), US Republican politician, vice-president 2001-2008 亚美尼亚 [Yàměiníyà] Armenia, former Soviet republic in Caucasus and region of northern Turkey, capital Yerevan 埃里温[Āi lǐ wēn] 尼罗 ⑤ [Níluó] the Nile 尼采 [Nícǎi] Friedrich Nietzsche (1846-1900), German philosopher 613. 征 征 [zhēng] journey; trip; expedition; to go on long campaign; to attack 象征 ② [xiàngzhēng] emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for 特征 [tèzhēng] characteristic; diagnostic property; distinctive feature; trait 长征 [chángzhēng] expedition; long march; the Communist Long March (1934-1935) 征收 ③ [zhēngshōu] to levy (a fine); to impose (a tariff) 征服 [zhēngfú] conquer; subdue; vanquish 征求 [zhēngqiú] to solicit; to seek; to request (opinions, feedback etc); to petition 征集 [zhēngjí] to collect; to recruit 出征 ④ [chūzhēng] to go into battle; to campaign (military) 征税 [zhēngshuì] to levy taxes 征地 [zhēngdì] to requisition land 征程 [zhēngchéng] journey; expedition; voyage 征用 ⑤ [zhēngyòng] expropriate; commandeer 开征 [kāizhēng] to start collecting taxes 应征 [yìngzhēng] to apply (for a job); to reply to a job advertisement 征战 [zhēngzhàn] campaign; expedition 远征 [yuǎnzhēng] an expedition, esp. military; march to remote regions 征得 [zhēngdé] to seek approval 征兵 [zhēngbīng] to levy troops; recruitment 表征 [biǎozhēng] symbol; indicator; representation 病征 [bìngzhēng] symptom (of a disease) 东征 [dōngzhēng] punitive expedition to the east 西征 [xīzhēng] punitive expedition to the west 南征北战 [nánzhēngběizhàn] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters 614. 习 习 [Xí] surname Xi ◆ [xí] to practice; to study; habit 学习 ① [xuéxí] to learn; to study 实习 ③ [shíxí] to practice; field work; to intern; internship 复习 ⑤ [fùxí] to revise; to review; revision; CL:次[cì] 习题 [xítí] school work exercises 预习 [yùxí] to prepare a lesson 研习 [yánxí] research and study 习性 [xíxìng] character acquired through long habit; habits and properties 习气 [xíqì] habit (often unhealthy); mannerism 见习 [jiànxí] probation; learning on the job 传习 [chuánxí] teaching and learning; to study and impart 积习 [jīxí] old habit (usually bad); inbred custom; deep-rooted practice 习以为常 [xíyǐwéicháng] accustomed to; used to 积习难改 [jīxínángǎi] old habits are hard to change (idiom); It is hard to throw off ingrained habits. 615. 执 执 [zhí] to execute (a plan); to grasp 执行 ① [zhíxíng] implement; carry out; to execute; to run 执政 [zhízhèng] to hold power; in office 执法 ② [zhífǎ] to enforce a law; law enforcement 执政党 [zhízhèngdǎng] ruling party; the party in power 执政能力 [zhízhèngnénglì] governing capacity 执照 ③ [zhízhào] a license; a permit 执意 [zhíyì] be determined to; insist on 争执 ④ [zhēngzhí] to dispute; to disagree; to argue opinionatedly; to wrangle 执导 [zhídǎo] to direct (a film, play etc) 执业 [zhíyè] to work in a profession (e.g. doctor, lawyer); practitioner; professional 执教 [zhíjiào] to teach; to be a teacher; to train; to coach 执着 [zhízhuó] attachment; stubborn; be attached to; persistent; persevering 各执己见 ⑤ [gèzhíjǐjiàn] each sticks to his own view (idiom); a dialogue of the deaf 616. 亲 亲 [qīn] parent; one's own (flesh and blood); relative; related; marriage; bride; close; intimate; in person; first-hand; in favor of; pro-; to kiss ◆ [qìng] parents-in-law of one's offspring 亲自 ② [qīnzì] personally 亲密 [qīnmì] intimate; close 亲切 [qīnqiè] amiable; friendliness; gracious; hospitality; intimate; cordial; kind; close and dear; familiar 亲属 [qīnshǔ] kin; kindred; relatives 亲民党 [qīnmíndǎng] People's First party, Taiwan 亲人 ③ [qīnrén] one's close relatives 亲身 [qīnshēn] personal; oneself 亲情 [qīnqíng] affection; family love; love, esp. within a married couple or between parents and children 亲手 ④ [qīnshǒu] personally; with one's own hands 亲近 [qīnjìn] intimate; to get close to 亲王 [qīnwáng] prince 亲爱 ⑤ [qīn'ài] Dear or beloved (way of starting a letter) 亲生 [qīnshēng] born to oneself (i.e. one's natural child); having born oneself (i.e. one's natural parent) 亲信 [qīnxìn] trusted aide 亲历 [qīnlì] personal experience 可亲 [kěqīn] kindly; nice; amiable 亲家 [qìngjia] parents of one's daughter-in-law or son-in-law; relatives by marriage 亲口 [qīnkǒu] one's own mouth; fig. in one's own words; to say sth personally 近亲 [jìnqīn] close relative; near relation 相亲 [xiāngqīn] blind date; arranged interview to evaluate a proposed marriage partner; to be deeply attached to each other 亲子 [qīnzǐ] parent and child; parent-child (relationship); two successive generations 六亲 [liùqīn] six close relatives, namely: father 父[fù], mother 母[mǔ], older brothers 兄[xiōng], younger brothers 弟[dì], wife 妻[qī], male children 子[zǐ]; one's kin 单亲 [dānqīn] single parent 远亲 [yuǎnqīn] a distant relative 亲密无间 [qīnmìwújiān] close relation, no gap (idiom); intimate and nothing can come between 举目无亲 [jǔmùwúqīn] to look up and see no-one familiar (idiom); not having anyone to rely on; without a friend in the world 六亲不认 [liùqīnbùrèn] no recognising one's family (idiom); self-centered and not making any allowances for the needs of one's relatives 617. 降 降 [jiàng] to drop; to fall; to come down; to descend ◆ [xiáng] to surrender; to capitulate; to subdue; to tame 下降 ① [xiàjiàng] to decline; to drop; to fall; to go down; to decrease 降低 [jiàngdī] to reduce; to lower; to bring down 投降 ② [tóuxiáng] to surrender; surrender 降水 [jiàngshuǐ] rain and snow; precipitation (meteorology) 空降 ③ [kōngjiàng] airborne 空降兵 [kōngjiàngbīng] paratroopers 降价 ④ [jiàngjià] price reduction 降级 [jiàngjí] degrade 降息 [jiàngxī] to lower interest rates 起降 [qǐjiàng] taking off and landing 降下 ⑤ [jiàngxià] lower 以降 [yǐjiàng] since (some point in the past) 降解 [jiàngjiě] breakdown 受降 [shòuxiáng] to accept surrender 降职 [jiàngzhí] to demote (to a lower rank) 降格 [jiànggé] to downgrade; to lower the standard; degrading; humiliating 618. 绝 绝 [jué] to cut short; extinct; to disappear; to vanish; absolutely; by no means 绝对 ① [juéduì] absolute; unconditional 绝不 ② [juébù] in no way; not in the least; absolutely not 绝大 [juédà] most of 绝大多数 [juédàduōshù] absolute majority; overwhelming majority 绝望 ③ [juéwàng] desperation; forlorn; hopeless 不绝 [bùjué] unending; uninterrupted 绝大部分 [juédàbùfen] overwhelming majority 断绝 ④ [duànjué] to sever; to break off 绝密 ⑤ [juémì] top secret 绝食 [juéshí] to go on a hunger strike 绝境 [juéjìng] impasse; desperate straits; abbr. for 绝望的境地[jué wàng de jìng dì] 回绝 [huíjué] rebuff 绝活 [juéhuó] specialty; unique skill 绝技 [juéjì] stunt 绝代 [juédài] peerless; unmatched in his generation; incomparable (talent, beauty) 绝交 [juéjiāo] to break off relations; to break with sb 做绝 [zuòjué] to go to extremes; to leave no room for maneuver 绝无仅有 [juéwújǐnyǒu] one and only (idiom); rarely seen; unique of its kind 风华绝代 [fēnghuájuédài] magnificent style unmatched in his generation (idiom); peerless talent 空前绝后 [kōngqiánjuéhòu] unprecedented and never to be duplicated; the first and the last; unmatched; unique 619. 讲 讲 [jiǎng] to speak; to explain; to negotiate; to emphasise; to be particular about; as far as sth is concerned; speech; lecture 讲话 ① [jiǎnghuà] a speech; to speak; to talk; to address; CL:个[gè] 讲述 ② [jiǎngshù] to talk about; to narrate; to give an account 来讲 ③ [láijiǎng] as to; considering; for 讲究 ④ [jiǎngjiu] to pay particular attention to; exquisite; aesthetic 讲解 [jiǎngjiě] to explain 讲到 [jiǎngdào] to talk about sth 讲求 [jiǎngqiú] to stress; to emphasize; particular about sth; to strive for 讲理 ⑤ [jiǎnglǐ] to reason with sb; to discuss the merits of an argument 讲义 [jiǎngyì] teaching materials 讲学 [jiǎngxué] to lecture (on branch of learning) 开讲 [kāijiǎng] to begin a lecture; to start on a story 讲道 [jiǎngdào] to preach; a sermon 讲师 [jiǎngshī] instructor; lecturer 讲明 [jiǎngmíng] to explain 620. 甚 甚 [shèn] what; very; extremely; any 甚至 ① [shènzhì] even; so much so that 甚至于 ⑤ [shènzhìyú] so much (that); even (to the extent that) 甚么 [shénme] variant of 什么[shén me] 甚么 [shènme] variant of 什么[shén me] 甚为 [shènwéi] very; extremely 甚或 [shènhuò] so much so that; to the extent that; even 甚而 [shèn'ér] even; so much so that 不求甚解 [bùqiúshènjiě] lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview; not bothered with the details; superficial; content with shallow understanding 自视甚高 [zìshìshèngāo] to think highly of oneself (idiom); giving oneself airs; arrogant and self-important 621. 攻 攻 [gōng] to attack; to accuse; to study 攻击 ① [gōngjī] to attack; to accuse; to charge; an attack (terrorist or military) 进攻 [jìngōng] to attack; to assault; to go on the offensive; attack; assault; offense (sports) 攻关 ③ [gōngguān] to storm a strategic pass; fig. to tackle a key problem 攻克 [gōngkè] to capture; to take 攻势 [gōngshì] (military) offensive 攻击目标 [gōngjīmùbiāo] attack target 反攻 ④ [fǎngōng] to counter-attack; a counter-offensive 围攻 [wéigōng] to besiege; to beleaguer; to attack from all sides; to jointly speak or write against sb 攻打 [gōngdǎ] attack; assault 攻防 [gōngfáng] attack and defense; the midfield (in soccer) 力攻 [lìgōng] to assault; to attack in force 强攻 ⑤ [qiánggōng] dominant; controlling; strong; opposite: weak, yielding 弱受; to take by storm (military) 攻入 [gōngrù] to force entrance into; to score a goal (sport) 快攻 [kuàigōng] fast break; quick attack (ball sports) 对攻 [duìgōng] to attack (one another) 攻城 [gōngchéng] to besiege (a town) 622. 款 款 [kuǎn] section; paragraph; funds; CL:笔[bǐ],个[gè]; classifier for versions or models (e.g. a version of a device, software etc) 条款 ② [tiáokuǎn] clause (of contract or law); CL:项[xiàng] 存款 [cúnkuǎn] to save money in a bank; bank deposit 税款 [shuìkuǎn] tax payments 公款 ③ [gōngkuǎn] public money 款项 [kuǎnxiàng] funds; a sum of money; CL:宗[zōng] 专款 ⑤ [zhuānkuǎn] special fund; money allocated for a particular purpose 取款 [qǔkuǎn] to withdraw money from a bank 提款 [tíkuǎn] to withdraw money; to take money out of the bank 款式 [kuǎnshì] pattern; style; design; CL:种[zhǒng] 款式 [kuǎnshi] elegant; elegance; good taste 价款 [jiàkuǎn] cost 新款 [xīnkuǎn] new style 款款 [kuǎnkuǎn] leisurely; sincerely 623. 落 落 [là] to leave out; to be missing; to leave behind or forget to bring; to lag or fall behind ◆ [luò] to fall or drop; (of the sun) to set; (of a tide) to go out; to lower; to decline or sink; to lag or fall behind; to fall onto; to rest with; to get or receive; to write down; whereabouts; settlement 落实 ① [luòshí] practical; workable; to implement; to carry out; to decide 落后 ② [luòhòu] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress 降落 [jiàngluò] to descend; to land 落地 [luòdì] sth that sits on the floor; to fall to the ground; to drop; the ground; to have one's head cut off; to be born 下落 [xiàluò] whereabouts 击落 ③ [jīluò] to shoot down (a plane) 落网 [luòwǎng] to capture (a bird in a net or a criminal); to enmesh 落入 [luòrù] to fall into 下落不明 [xiàluòbùmíng] unaccounted; unknown whereabouts 落选 ④ [luòxuǎn] to fail to be chosen (or elected); to lose an election 落成 [luòchéng] to complete a construction project 落下 [luòxià] to fall; to drop; to land (of projectile) 回落 [huíluò] to fall back; to return to low level after a rise (in water level, price etc) 段落 [duànluò] phase; time interval; paragraph; (written) passage; end (of phase, paragraph etc) 落水 [luòshuǐ] to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs 告一段落 [gàoyīduànluò] to come to the end of a phase (idiom) 水落石出 [shuǐluòshíchū] As the water recedes, the rocks appear (idiom); the truth comes to light; When facts are known, doubts dissipate.; Murder will out.; Name of a CCTV soap opera set in police station 部落 ⑤ [bùluò] tribe 失落 [shīluò] to lose 着落 [zhuóluò] whereabouts (i.e. where sth has got to); place to settle; reliable source; (of a matter) to falls to sb's responsibility; settled 低落 [dīluò] downcast 落石 [luòshí] falling stone 落马 [luòmǎ] lit. to fall from a horse; fig. to suffer a setback; to come a cropper 起落 [qǐluò] to rise and fall; take-off and landing; ups and downs 落空 [làokōng] to fail to achieve something; to be fruitless 落空 [luòkòng] to omit; to neglect 落空 [luòkōng] to fail; to fall through; to come to nothing 院落 [yuànluò] a court; a courtyard 利落 [lìluò] agile; nimble; all settled; in order 落得 [luòde] ending up as; leading to; resulting in; in total 群落 [qúnluò] biocoenosis; ecological community 没落 [mòluò] downfall 数落 [shǔluò] to enumerate sb's shortcomings; to criticize; to scold; to talk on and on 流落 [liúluò] to wander destitute 大起大落 [dàqǐdàluò] significant ups and downs (idiom) 日落西山 [rìluòxīshān] the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end; fig. time of decline; the end of an era; Sic transit gloria mundi 624. 超 超 [chāo] to exceed; overtake; surpass; transcend; ultra-; super-; to pass; to cross 超过 ① [chāoguò] to surpass; to exceed; to outstrip 超级 ② [chāojí] transcending; high grade; super-; ultra- 超越 [chāoyuè] to surpass; to exceed; to transcend 超出 [chāochū] to exceed; to overstep; to go too far; to encroach 超市 [chāoshì] supermarket (abbr.); CL:家[jiā] 远超过 ③ [yuǎnchāoguò] to exceed by far; to outclass 超级大国 [chāojídàguó] superpower 远远超过 [yuǎnyuǎnchāoguò] surpassing by far 高超 ④ [gāochāo] excellent; superlative 超前 [chāoqián] to be ahead of one's time; to surpass or outdo one's predecessors; to be ahead of the pack; to take the lead; advanced 超标 [chāobiāo] to exceed the norm; to be over the limit 英超 [YīngChāo] Premier League; England Premier Soccer League 超产 ⑤ [chāochǎn] to exceed a production goal 超重 [chāozhòng] overweight (baggage, freight) 超联 [chāolián] hyperlink; superleague (e.g. soccer) 超导 [chāodǎo] superconductor; superconductivity (physics) 超声 [chāoshēng] ultrasonic 超度 [chāodù] to surpass; to transcend; to perform religious ceremonies to help the soul find peace 超群 [chāoqún] surpassing; preeminent; outstanding 超支 [chāozhī] to overspend 超商 [chāoshāng] convenience store; supermarket 超速 [chāosù] to exceed the speed limit; to speed; high-speed 超车 [chāochē] to overtake (another car) 625. 青 青 [qīng] nature's color; green or blue; greenish black; youth; young (of people); abbr. for Qinghai province 青海 青年 ① [qīngnián] youth; CL:个[gè] 青少年 ② [qīngshàonián] an adolescent; a youth; young person; teenage; teenager 青海 ③ [Qīnghǎi] Qinghai province (Tsinghai) in west China, abbr. 青, capital Xining 西宁 中青 [zhōngqīng] China Youth (official newspaper); abbr. for 中国青年报 青山 ④ [qīngshān] green hills; (the good) life 青山 [Qīngshān] Qingshan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei; Qingshan district of Baotou city 包头市[Bāo tóu shì], Inner Mongolia 年青 ⑤ [niánqīng] youthful 共青团 [gòngqīngtuán] the Communist Youth League 万古长青 [wàngǔchángqīng] remain fresh; last forever; eternal 知青 [zhīqīng] educated youth (sent to work in farms during cultural revolution) 常青 [chángqīng] ever-green 青天 [qīngtiān] clear sky; blue sky; upright and honorable (official) 青白 [Qīngbái] Qingbaijiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 小青 [xiǎoqīng] name of a person, Xiaoqing, from Madam White Snake 青石 [qīngshí] bluestone; limestone (colloquial) 青原 [Qīngyuán] Qingyuan district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi 石青 [shíqīng] azurite; copper azurite 2CuCǑ-Cu(OH)2; azure blue 626. 初 初 [chū] at first; (at the) beginning; first; junior; basic 初步 ① [chūbù] initial; preliminary; tentative 当初 ② [dāngchū] at that time; originally 最初 [zuìchū] first; primary; initial 初期 [chūqī] initial stage; beginning period 年初 [niánchū] beginning of the year 月初 [yuèchū] start of month; early in the month 年代初 [niándàichū] beginning of an age; beginning of a decade 初中 ③ [chūzhōng] junior high school 初级 [chūjí] junior; primary 起初 ④ [qǐchū] originally; at first; at the outset 初一 [chūyī] first day of lunar month; New Year's Day 初次 ⑤ [chūcì] first; for the first time; primary; tentative 初选 [chūxuǎn] primary election (US) 初年 [chūnián] early years 初审 [chūshěn] preliminary trial 初始 [chūshǐ] initial; starting (point) 初创 [chūchuàng] startup (company, phase etc); newly established; in the early stages 627. 热 热 [rè] heat; to heat up; fervent; hot (of weather); warm up 热情 ② [rèqíng] cordial; enthusiastic; passion; passionate; passionately 热点 [rèdiǎn] hot spot; point of special interest 热爱 ③ [rè'ài] to love ardently; to adore 热心 [rèxīn] enthusiasm; zeal; zealous; zest; enthusiastic; ardent; warmhearted 热线 [rèxiàn] hotline (communications link) 热门 [rèmén] popular; hot; in vogue 过热 [guòrè] to overheat (e.g. an economy) 发热 ④ [fārè] to have a high temperature; feverish; unable to think calmly; to emit heat 热带 [rèdài] tropic; tropical 加热 [jiārè] heating 热量 [rèliàng] heat; how hot; quantity of heat; calorific value 热水 [rèshuǐ] hot water 亲热 ⑤ [qīnrè] affectionate; intimate; warm-hearted 热切 [rèqiè] fervent 火热 [huǒrè] fiery; burning; fervent; ardent; passionate 热身 [rèshēn] to warm oneself 供热 [gōngrè] heat supply 大热 [dàrè] great heat; very popular 白热 [báirè] white heat; incandescence 热电 [rèdiàn] pyroelectric 热病 [rèbìng] fever; pyrexia 热气 [rèqì] steam; heat; CL:股[gǔ] 高热 [gāorè] a fever 电热 [diànrè] electrical heating 热望 [rèwàng] aspire 热源 [rèyuán] heat source 热风 [rèfēng] hot wind; hot air 水深火热 [shuǐshēnhuǒrè] deep water and scorching fire; abyss of suffering (idiom) 打得火热 [dǎdehuǒrè] to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers); billing and cooing 628. 充 充 [chōng] fill; satisfy; fulfill; to act in place of; substitute; sufficient; full 充分 ① [chōngfèn] full; abundant 充满 ② [chōngmǎn] full of; brimming with; very full; permeated 充当 [chōngdāng] to serve as; to act as; to play the role of 充足 ③ [chōngzú] adequate; sufficient; abundant 充实 [chōngshí] rich; substantial; enrich; substantiate 充电 ⑤ [chōngdiàn] to recharge batteries; fig. to rest and recuperate 南充 [Nánchōng] Nanchong prefecture level city in Sichuan 充好 [chōnghǎo] to substitute shoddy goods 充军 [chōngjūn] to banish (to an army post, as a punishment) 充气 [chōngqì] to inflate 充数 [chōngshù] to make up the number (i.e. to fill places up to a given number); to serve as stopgap 充值 [chōngzhí] to recharge (money onto a phone card) 假充 [jiǎchōng] to pose as sb; to act a part; imposture 间充 [jiānchōng] mesenchymal (tissue, in cell biology) 629. 破 破 [pò] broken; damaged; worn out; to break, split or cleave; to get rid of; to destroy; to break with; to defeat; to capture (a city etc); to expose the truth of 突破 ① [tūpò] to break through; to make a breakthrough; to surmount or break the back of (a task etc); (of ball sports) to break through a defense 打破 ② [dǎpò] to break; to smash 破获 [pòhuò] to uncover (a criminal plot); to break open and capture 破产 ③ [pòchǎn] to go bankrupt; to become impoverished; bankruptcy 破口 [pòkǒu] tear or rupture; to have a tear (e.g. in one's clothes); without restraint (e.g. of swearing) 破案 [pò'àn] to solve a case; shabby old table 破解 ④ [pòjiě] to break (a bond, constraint etc); to explain; to unravel; to decipher; to decode 破除 ⑤ [pòchú] to eliminate; to do away with; to get rid of 破门 [pòmén] to burst or force open a door; to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church); to score a goal (in football, hockey etc) 识破 [shípò] to penetrate; to see through 破土 [pòtǔ] to break ground; to start digging; to plough; to break through the ground (of seedling); fig. the start of a building project 破格 [pògé] to break the rule; to make an exception 攻破 [gōngpò] to make a breakthrough 划破 [huápò] to cut open 划破 [huàpò] to scratch (damage by cutting); to slash; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc) 不攻自破 [bùgōngzìpò] collapse of itself 破门而入 [pòmén'érrù] to break the door and enter; to force a door open (idiom) 630. 优 优 [yōu] excellent; superior 优势 ① [yōushì] superiority; dominance; advantage 优先 ② [yōuxiān] priority 优化 [yōuhuà] optimization; to optimize; to make superior 优越 ③ [yōuyuè] superior; superiority 优质 [yōuzhì] excellent quality 优点 [yōudiǎn] merit; benefit; strong point; advantage; CL:个[gè] 优美 ④ [yōuměi] graceful; fine; elegant 最优 [zuìyōu] optimal; optimum 名优 [míngyōu] outstanding; excellent quality 优于 ⑤ [yōuyú] surpass 创优 [chuàngyōu] to strive for excellence 631. 般 般 [bān] sort; kind; class; way; manner ◆ [pán] see 般乐[pán lè] 一般 ① [yībān] same; ordinary; common; general; generally; in general 一般来说 ④ [yībānláishuō] generally speaking 百般 ⑤ [bǎibān] in hundred and one ways; in every possible way; by every means 这般 [zhèbān] like this; this way 万般 [wànbān] every kind; manifold; extremely 一般见识 [yībānjiànshi] to lower oneself to sb's level; to argue with sb less well-informed 632. 校 校 [jiào] to proofread; to check; to compare ◆ [xiào] school; military officer; CL:所[suǒ] 学校 ① [xuéxiào] school; CL:所[suǒ] 校长 ② [xiàozhǎng] (college, university) president; headmaster; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 高校 [gāoxiào] universities and colleges; abbr. for 高等学校 院校 [yuànxiào] college; academy; educational institution 党校 [dǎngxiào] (political) party school 上校 ③ [shàngxiào] high ranking officer in Chinese army; colonel 中校 [zhōngxiào] middle ranking officer in Chinese army; lieutenant colonel; commander 大校 ④ [dàxiào] senior ranking officer in Chinese army; senior colonel 校内 ⑤ [Xiàonèi] Xiaonei (Chinese social network website) 校内 [xiàonèi] on-campus; intramural 校外 [xiàowài] off campus 军校 [jūnxiào] military school; military academy 少校 [shàoxiào] junior ranking officer in Chinese army; major; lieutenant commander 名校 [míngxiào] famous school 校对 [jiàoduì] proofreader; to proofread; to calibrate 分校 [fēnxiào] branch of a school 校正 [jiàozhèng] to proofread and correct; to edit and rectify 体校 [tǐxiào] sports college; school of physical training 校服 [xiàofú] school uniform 校规 [xiàoguī] school rules and regulations 校际 [xiàojì] inter-school; intercollegiate 校官 [xiàoguān] military officer; ranked officer in Chinese army, divided into 大校, 上校, 中校, 少校 干校 [gànxiào] school for cadres; May 7 Cadre School 五七干校 住校 [zhùxiào] boarding school 卫校 [wèixiào] medical school; nursing school 633. 诉 诉 [sù] to complain; to sue; to tell 告诉 ① [gàosu] to tell; to inform; to let know 起诉 ② [qǐsù] to sue; to bring a lawsuit against 上诉 [shàngsù] appeal (a judicial case) 投诉 [tóusù] complaint; to file a complaint; to sue 诉求 ③ [sùqiú] to appeal; to demand (an answer); requirement; demand; claim; appeal; (marketing) message 公诉 [gōngsù] public charges (law) 控诉 ④ [kòngsù] to accuse; to denounce; to make a complaint against; denunciation 诉说 ⑤ [sùshuō] to tell sb 诉状 [sùzhuàng] indictment; plea; complaint 反诉 [fǎnsù] counter-claim; counter-charge (law) 634. 排 排 [pái] a row; a line; to set in order; to arrange; to line up; to eliminate; to drain; to push open; platoon; raft; classifier for lines, rows etc 安排 ① [ānpái] to arrange; to plan; to set up 排除 [páichú] to eliminate; to get rid of; to remove 女排 ② [nǚpái] women's volleyball; abbr. of 女子排球 排名 [páimíng] ranking; ordered list; to rank nth out of 100; to be placed; roll of honor 排球 ③ [páiqiú] volleyball; CL:个[gè] 排队 [páiduì] to line up 排放 [páifàng] emission; discharge; exhaust (gas etc) 排行 [páiháng] seniority; ranking 排查 [páichá] to inspect; to run through a checklist; to take stock; to audit 排水量 [páishuǐliàng] displacement 排列 ④ [páiliè] array; arrangement; permutation (i.e. ordered choice of n elements out of m) 排长 [páizhǎng] platoon leader; sergeant 排水 [páishuǐ] to drain 并排 ⑤ [bìngpái] side by side; abreast 排出 [páichū] to discharge 排他 [páitā] exclusive, excluding 后排 [hòupái] the back row 排外 [páiwài] xenophobic; anti-foreigner 排场 [páichang] ostentation; a show of extravagance; grand style; red tape 排入 [páirù] to discharge into; to secrete into 排解 [páijiě] to mediate; to reconcile; to make peace; to intervene 排气 [páiqì] to ventilate 排空 [páikōng] to fly up to the sky 排比 [páibǐ] parallelism (grammar) 排量 [páiliàng] discharge volume; engine capacity; engine displacement (volume of air fuel mixture drawn in during one cycle) 力排众议 [lìpáizhòngyì] to stand one's ground against the opinion of the masses (idiom) 635. 兰 兰 [Lán] surname Lan; abbr. for Lanzhou 兰州[Lán zhōu], Gansu ◆ [lán] orchid (兰花 Cymbidium goeringii); fragrant thoroughwort (兰草 Eupatorium fortunei); lily magnolia (木兰) 新西兰 ② [Xīnxīlán] New Zealand 兰克 ③ [Lánkè] Rank (name); Leopold von Ranke (1795-1886), important German historian 米兰 [Mǐlán] Milano; Milan (Italy) 爱尔兰 [Ài'ěrlán] Ireland 兰特 ⑤ [lántè] Rand or Randt (name) 兰西 [Lánxī] Langxi county in Suihua 绥化, Heilongjiang 马兰 [Mǎlán] Malan atomic test site in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang 小兰 [Xiǎolán] Xiaolan (person name) 金兰 [jīnlán] profound friendship; sworn brotherhood 兰山 [Lánshān] Lanshan district of Linyi city 临沂市[Lín yí shì], Shandong 兰科 [lánkē] Orchidaceae 兰新 [LánXīn] Lanzhou and Xinjiang 罗兰 [Luólán] Roland (name) 阿兰 [Ālán] Alan, Allen, Allan, Alain etc (name); A-lan (Chinese female name) 兰考 [Lánkǎo] Lankao county in Kaifeng 开封[Kāi fēng], Henan 兰斯 [Lánsī] Rheims (city in France) 普兰 [Pǔlán] Burang county in Ngari prefecture, Tibet, Tibetan: Spu hreng rdzong 636. 域 域 [yù] field; region; area; domain (taxonomy) 领域 ① [lǐngyù] domain; sphere; field; territory; area 区域 [qūyù] area; region; district 海域 ② [hǎiyù] sea area; territorial waters; maritime space 流域 ③ [liúyù] river basin; valley; drainage area 地域 [dìyù] area; district; region 水域 [shuǐyù] (territorial) waters 域名 [yùmíng] domain name 637. 央 央 [yāng] beg; center 中央 ① [zhōngyāng] central; middle; center; central authorities (of a state) 中共中央 [Zhōnggòngzhōngyāng] Chinese Communist Party Central Committee 中央军委 [zhōngyāngjūnwěi] Central Military Committee (CMC) 央视 ② [yāngshì] China Central Television (CCTV), abbr. for 中国中央电视台[zhōng guó zhōng yāng diàn shì tái] 中央社 [Zhōngyāngshè] Central News Agency (Taiwan) 中央政府 [zhōngyāngzhèngfǔ] central government 央行 ③ [yāngháng] Central bank (abbr. for 中央银行); People's Bank of China (abbr. for 中国人民银行) 央财 [yāngcái] Central University of Finance and Economics, Beijing; abbr. for 中央财经大学[zhōng yāng cái jīng dà xué] 央视国际 [yāngshìguójì] CCTV international; www.cctv.com.cn 中央日报 ④ [ZhōngyāngRìbào] Central Daily News 党中央 ⑤ [dǎngzhōngyāng] party central committee 央及 [yāngjí] to ask; to plead; to beg; to involve 未央 [Wèiyāng] Weiyang district of Xi'an city 西安市[Xī ān shì], Shaanxi 未央 [wèiyāng] (literary) not ended; not yet over; close to the end 638. 版 版 [bǎn] a register; block of printing; edition; version; page 出版 ① [chūbǎn] to publish; to come off the press; to put out 版本 ② [bǎnběn] version; edition; release 出版社 [chūbǎnshè] publishing house 版权 ④ [bǎnquán] copyright 版图 [bǎntú] domain; territory 新版 [xīnbǎn] new edition; new version 头版 [tóubǎn] (newspaper's) front page 版面 [bǎnmiàn] space of a whole page; layout (makeup) of a printed sheet 正版 ⑤ [zhèngbǎn] genuine; legal; see also 盗版[dào bǎn] 再版 [zàibǎn] second edition; reprint 版式 [bǎnshì] format 版税 [bǎnshuì] royalty (on books) 639. 占 占 [zhān] to observe; to divine ◆ [zhàn] to take possession of; to occupy; to constitute; to make up; to account for; 占 sometimes used as traditional character 占领 ① [zhànlǐng] to occupy (a territory); to hold 占据 ② [zhànjù] to occupy; to hold 占有 [zhànyǒu] to have; to own; to hold; to possess 占用 ④ [zhànyòng] to occupy 占优 ⑤ [zhànyōu] dominance; traditional form also written 占優 攻占 [gōngzhàn] attack and occupy 独占 [dúzhàn] to monopolize 强占 [qiángzhàn] to occupy by force 占先 [zhànxiān] to take precedence 占线 [zhànxiàn] busy (telephone) 640. 序 序 [xù] order; sequence; preface 程序 ① [chéngxù] procedures; sequence; order; computer program 有序 ② [yǒuxù] regular; orderly; successive; in order 无序 ④ [wúxù] disorderly; irregular; lack of order 次序 ⑤ [cìxù] sequence; order 工序 [gōngxù] working procedure; process 序言 [xùyán] preface; introductory remarks; preamble; prelude 序列 [xùliè] sequence 自序 [zìxù] author's preface; autobiographical notes as introduction to a book 641. 花 花 [huā] flower; blossom; fancy pattern; CL:朵[duǒ],支[zhī],束[shù],把[bǎ],盆[pén],簇[cù]; to spend (money, time); surname Hua 花费 ② [huāfèi] expense; cost; to spend (time or money); expenditure 花样 ③ [huāyàng] pattern; type; trick 国花 ④ [guóhuā] national flower 百花 [bǎihuā] all kinds of flowers 开花 [kāihuā] to bloom; to blossom; to flower; fig. to burst open; to feel happy or elated; new development grows out 花生 ⑤ [huāshēng] peanut; groundnut; CL:粒[lì] 兰花 [lánhuā] cymbidium; orchid 花色 [huāsè] variety; design and color; suit (cards) 花儿 [huā'ér] style of folk song popular in Gansu, Qinghai and Ningxia; CL:首[shǒu] 花儿 [huār5] erhua variant of 花[huā] 火花 [huǒhuā] spark; sparkle 花开 [huākāi] bloom 种花 [zhònghuā] to grow flowers; floriculture 天花 [tiānhuā] smallpox 花环 [huāhuán] garland; floral hoop 印花 [yìnhuā] tax stamp 花结 [huājié] decorative bow of ribbon or fabric 花白 [huābái] grizzled (hair) 花山 [Huāshān] Huashan district of Ma'anshan city 马鞍山市[Mǎ ān shān shì], Anhui 花都 [Huādū] Huadu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 花边 [huābiān] lace; decorative border 着花 [zhuóhuā] to blossom; see 着花 [zháo huā] 着花 [zháohuā] to blossom; to come to flower; to be in bloom 如花 [rúhuā] flowery 花光 [huāguāng] to spend all one's money 花心 [huāxīn] fickle (in love affairs); dissipated; unfaithful; heart of a flower (pistil and stamen) 花石 [huāshí] marble 花车 [huāchē] car festooned for celebration 花花公子 [huāhuāgōngzǐ] a playboy; Playboy (magazine) 五花八门 [wǔhuābāmén] myriad; all kinds of; all sorts of 落花流水 [luòhuāliúshuǐ] to be in a sorry state; to be utterly defeated 走马观花 [zǒumǎguānhuā] lit. flower viewing from horseback (idiom); a fleeting glance in passing; fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information 花前月下 [huāqiányuèxià] in flowers by moonlight (idiom); fig. courtship; honeymoon 走马看花 [zǒumǎkànhuā] lit. flower viewing from horseback (idiom); fig. superficial understanding from cursory observation; to make a quick judgment based on inadequate information 642. 波 波 [Bō] Poland; Polish; abbr. for 波兰[Bō lán] ◆ [bō] wave; ripple; storm; surge 波兰 ② [Bōlán] Poland 波动 ③ [bōdòng] to undulate; to fluctuate; wave motion; rise and fall 风波 [fēngbō] disturbance; crisis; disputes; restlessness; CL:场[cháng] 波及 ④ [bōjí] to spread to; to involve; to affect 波斯 [Bōsī] Persia 波罗的海 [BōluódìHǎi] Baltic Sea 波特 ⑤ [bōtè] baud 海波 [hǎibō] hypo (loanword); sodium thiosulfate NáS2Ǒ used in fixing photos (formerly hyposulfite) 电波 [diànbō] electric wave; alternating current 声波 [shēngbō] sound wave 波段 [bōduàn] wave band 随波 [suíbō] to drift with the waves 古波 [Gǔbō] Gubo (a personal name) 波光 [bōguāng] gleaming reflection of waves in sunlight 回波 [huíbō] echo (e.g. radar); returning wave 波德 [Bōdé] Johann Elert Bode (1747-1826), German astronomer 水波 [shuǐbō] wave; (water) ripple 小波 [xiǎobō] (math.) wavelets; Xiaobo (name); Po from Teletubbies 波导 [bōdǎo] wave guide 光波 [guāngbō] light wave 643. 富 富 [Fù] surname Fu ◆ [fù] rich; abundant; wealthy 财富 ② [cáifù] wealth; riches 富有 [fùyǒu] rich; full of 富强 ③ [fùqiáng] rich and powerful 达尔富尔 [Dá'ěrfù'ěr] Darfur, region of west Sudan 致富 ④ [zhìfù] to become rich 富民 [Fùmín] Fumin county in Kunming 昆明[Kūn míng], Yunnan 富民 [fùmín] to enrich the people 首富 [shǒufù] richest individual; top millionaire 富士 [Fùshì] Fuji (Japanese company) 富人 [fùrén] rich man 水富 ⑤ [shuǐFù] Shuifu county in Zhaotong 昭通[Zhāo tōng], Yunnan 富于 [fùyú] to be full of; to be rich in 富足 [fùzú] rich; plentiful 富商 [fùshāng] rich merchant 富平 [Fùpíng] Fuping county in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī 年富力强 [niánfùlìqiáng] young and vigorous (idiom) 富国强兵 [fùguóqiángbīng] lit. rich country, strong army (idiom); slogan of legalist philosophers in pre-Han times; Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei) 学富五车 [xuéfùwǔchē] of great erudition and scholarship (idiom) 发财致富 [fācáizhìfù] to become rich; enrichment 644. 括 括 [kuò] enclose; include 包括 ① [bāokuò] to comprise; to include; to involve; to incorporate; to consist of 645. 货 货 [huò] goods; money; commodity; CL:个[gè] 货物 ② [huòwù] goods; commodity; merchandise; CL:宗[zōng] 通货 ③ [tōnghuò] currency; exchange of goods 货运 [huòyùn] freight transport; cargo; transported goods 假货 [jiǎhuò] counterfeit article; fake; dummy; simulacrum 百货 ④ [bǎihuò] general merchandise 期货 [qīhuò] futures (on goods) 货车 [huòchē] van 供货 ⑤ [gōnghuò] to supply goods 货机 [huòjī] cargo plane 交货 [jiāohuò] to deliver goods 货款 [huòkuǎn] payment for goods 货品 [huòpǐn] goods 货源 [huòyuán] supply of goods 定货 [dìnghuò] to order goods; to place an order for materials 现货 [xiànhuò] actuals; actual commodities 存货 [cúnhuò] stock; inventory (of material) 装货 [zhuānghuò] to load sth onto a ship etc 水货 [shuǐhuò] smuggled goods 货真价实 [huòzhēnjiàshí] genuine goods at fair prices 646. 射 射 [shè] to shoot; to launch; to allude to; radio- (chemistry) 发射 ① [fāshè] to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission 射击 ② [shèjī] to shoot; to fire (a gun) 试射 [shìshè] test-fire; trial fire 发射场 [fāshèchǎng] launchpad; launching site 放射 ③ [fàngshè] to radiate; radioactive 注射 [zhùshè] injection; to inject 射程 [shèchéng] range; reach; firing range 射中 [shèzhòng] to shoot at a target 放射性 [fàngshèxìng] radioactive 反射 ④ [fǎnshè] to reflect; reflection (from a mirror etc); reflex (i.e. automatic reaction of organism) 弹射 [tánshè] to catapult; to launch; to eject (from a plane); to shoot 射出 [shèchū] emission; ejaculation 照射 ⑤ [zhàoshè] shine; irradiate 影射 [yǐngshè] to reflect 射线 [shèxiàn] ray 射手 [shèshǒu] bowman 投射 [tóushè] dart; projection 速射 [sùshè] rapid-fire 647. 河 河 [hé] river; CL:条[tiáo],道[dào] 河南 ① [Hénán] Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 郑州 河北 ② [Héběi] Hebei province (Hopeh) in north China surrounding Beijing, abbr. 冀, capital Shijiazhuang 石家庄 河流 ③ [héliú] river 河西 [Héxī] land west of the Yellow river; Shaanxi, Qinghai and Gansu provinces 河水 [héshuǐ] river water 河南省 [Hénánshěng] Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 郑州 河道 ④ [hédào] river way; course of a river 运河 [yùnhé] canal 河内 [Hénèi] Hanoi, capital of Vietnam 大河 [dàhé] large river (esp the Yellow River) 三河 [Sānhé] Three rivers; Sanhe county level city in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 山河 ⑤ [shānhé] mountains and rivers; the whole country 海河 [Hǎihé] Hai He (a system of five waterways around Tianjin, flowing into Bohai 渤海 at Dagukou 大沽口) 河口 [hékǒu] estuary; the mouth of a river 河东 [Hédōng] Hedong district of Linyi city 临沂市[Lín yí shì], Shandong 河源 [Héyuán] Heyuan prefecture level city in Guangdong 先河 [xiānhé] priority; sth advocated first; refers to ancient tradition: Worship the river first, then the sea. 河边 [hébiān] river bank 通河 [Tōnghé] Tonghe county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang 天河 [Tiānhé] Milky Way; Tianhe district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 五河 [Wǔhé] Wuhe county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui; Punjab, province of Pakistan 小河 [xiǎohé] brook 清河 [Qīnghé] Qinghe county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei; Qinghe district of Tieling city 铁岭市, Liaoning 东河 [Dōnghé] Donghe or Tungho township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan 陆河 [Lùhé] Luhe county in Shanwei 汕尾, Guangdong 白河 [Báihé] Baihe county in Ānkāng 安康[Ān kāng], Shǎnxī; Paiho town in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 商河 [Shānghé] Shanghe county in Ji'nan 济南[Jì nán], Shandong 热河 [Rèhé] Rehe, Qing dynasty province abolished in 1955 and divided among Hebei, Liaoning and Inner Mongolia; refers to the Qing imperial resort at Chengde; see also 避暑山庄[bì shǔ shān zhuāng] (history) 爱河 [àihé] the river of love; a stumbling block on the path to enlightenment (Buddhism) 信口开河 [xìnkǒukāihé] to talk off the cuff (idiom); idle talk 648. 千 千 [qiān] thousand 千万 ② [qiānwàn] ten million; countless; many; one must by all means 千年 [qiānnián] millennium 千克 ③ [qiānkè] kilogram 万千 [wànqiān] myriad; multitudinous; multifarious 几千 [jǐqiān] several thousand 千里 [qiānlǐ] a thousand miles; a thousand li (i.e. 500 kilometers); a long distance 成千 [chéngqiān] thousands 千米 ④ [qiānmǐ] kilometer 千方百计 ⑤ [qiānfāngbǎijì] lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means 成千上万 [chéngqiānshàngwàn] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands 千军万马 [qiānjūnwànmǎ] magnificent army with thousands of men and horses (idiom); impressive display of manpower; all the King's horses and all the King's men 万水千山 [wànshuǐqiānshān] ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey; a long and difficult road 千古 [qiāngǔ] for all eternity; throughout all ages 千金 [qiānjīn] thousand jin 斤 (pounds) of gold; money and riches; (honorific) invaluable (support); (honorific) your daughter 千千万万 [qiānqiānwànwàn] lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers; innumerable; thousands upon thousands 千变万化 [qiānbiànwànhuà] countless changes; constant permutation 一日千里 [yīrìqiānlǐ] lit. one day, a thousand miles (idiom); rapid progress 千真万确 [qiānzhēnwànquè] absolutely true (idiom); manifold; true from many points of view 不远千里 [bùyuǎnqiānlǐ] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance 千言万语 [qiānyánwànyǔ] thousands of words (idiom); having a lot of things to say; talking nonstop 649. 略 略 [lǜe] plan; strategy; outline; summary; slightly; rather; to rob; to plunder; to summarize 战略 ① [zhànlǜe] strategy 策略 [cèlǜe] tactics; to be tactful 战略性 ③ [zhànlǜexìng] strategic 领略 ④ [lǐnglǜe] to have a taste of; to realize; to appreciate 省略 ⑤ [shěnglǜe] to leave out; an omission 略举 [lǜejǔ] some cases picked out as example; to highlight 略带 [lǜedài] to mention briefly 略知一二 [lǜezhīyī'èr] slight knowledge of sth; to know very little about a subject; a smattering 650. 听 听 [tīng] to listen; to hear; to obey; a can (loanword from English "tin"); classifier for canned beverages ◆ [tìng] to let; to allow 听说 ② [tīngshuō] to hear (sth said); one hears (that); hearsay 听取 [tīngqǔ] to hear (news); to listen to 听到 [tīngdào] to hear 听众 ③ [tīngzhòng] audience; listeners 听证会 [tīngzhènghuì] (legislative) hearing 听见 ④ [tīngjiàn] to hear 听话 [tīnghuà] to do what one is told; obedient 打听 [dǎting] to ask about; to inquire about 好听 ⑤ [hǎotīng] pleasant to hear 听讲 [tīngjiǎng] to attend a lecture; to listen to a talk 听从 [tīngcóng] to listen and obey; to comply with; to heed; to hearken 听力 [tīnglì] hearing; listening ability 动听 [dòngtīng] pleasant to listen to 听信 [tīngxìn] to listen to information; to get the news; to believe what one hears 听任 [tīngrèn] to let things happen; laissez-faire 听者 [tīngzhě] listener; member of audience 听来 [tīnglái] to sound (old, foreign, exciting, right etc); to ring (true); to sound as if (i.e. to give the listener an impression); to hear from somewhere 收听 [shōutīng] to listen (to); to listen (in) 听命 [tīngmìng] to obey an order; to take orders; to accept a state of affairs 听觉 [tīngjué] sense of hearing 试听 [shìtīng] audition; to give sb an audition; to check by listening 听之任之 [tīngzhīrènzhī] to take a laissez-faire attitude 言听计从 [yántīngjìcóng] to see, hear and obey (idiom); to take advice; to take sb at his word 听天由命 [tīngtiānyóumìng] to submit to the will of heaven; to resign oneself to fate; to trust to luck 651. 脑 脑 [nǎo] brain 电脑 ① [diànnǎo] computer; CL:台[tái] 首脑 ② [shǒunǎo] head (of state); summit (meeting); leader 首脑会议 [shǒunǎohuìyì] leadership conference; summit meeting 头脑 ③ [tóunǎo] brains; mind 脑子 ④ [nǎozi] brains; mind; CL:个[gè] 大脑 [dànǎo] brain; cerebrum 首脑会谈 [shǒunǎohuìtán] summit talks; discussion between heads of state 政府首脑 [zhèngfǔshǒunǎo] head of state; government leader 脑力 ⑤ [nǎolì] mental 动脑 [dòngnǎo] to use one's brain 脑海 [nǎohǎi] the mind; the brain 脑病 [nǎobìng] brain disease; encephalopathy 脑后 [nǎohòu] the back of the head 脑门 [nǎomén] forehead 置之脑后 [zhìzhīnǎohòu] to banish from one's thoughts; to ignore; to take no notice 652. 善 善 [shàn] good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect 改善 ① [gǎishàn] to make better; to improve; CL:个[gè] 完善 [wánshàn] perfect; to make perfect; to improve 善于 ③ [shànyú] be good at; be adept in 善后 [shànhòu] to deal with the aftermath (arising from an accident); funeral arrangements; reparations 善意 [shànyì] goodwill; good-will 善人 ④ [shànrén] philanthropist; charitable person; well-doer 不善 [bùshàn] bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive 改善关系 [gǎishànguānxi] to improve relations 和善 ⑤ [héshàn] good-natured 善事 [shànshì] good deeds 善款 [shànkuǎn] charity; donated funds 善用 [shànyòng] be good at using something 善财 [shàncái] to cherish wealth 亲善 [qīnshàn] goodwill 善言 [shànyán] good words 善风 [shànfēng] fair wind 尽善尽美 [jìnshànjìnměi] perfect (idiom); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets 与人为善 [yǔrénwéishàn] to be of service to others; to help others; benevolent 从善如流 [cóngshànrúliú] readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views 善始善终 [shànshǐshànzhōng] where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth; to carry things through; I started, so I'll finish. 多多益善 [duōduōyìshàn] the more the better 653. 敌 敌 [dí] enemy; match 敌人 ① [dírén] enemy; CL:个[gè] 敌对 ② [díduì] hostile; enemy (factions); combative 敌视 ③ [díshì] hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against 不敌 ④ [bùdí] no match for; cannot beat 敌方 [dífāng] enemy 敌意 ⑤ [díyì] enmity; hostility 对敌 [duìdí] to confront; to face the enemy 敌国 [díguó] enemy country 敌军 [díjūn] enemy troops; hostile forces; CL:股[gǔ] 敌我 [díwǒ] the enemy and us 强敌 [qiángdí] powerful enemy 无敌 [wúdí] unequalled; without rival; a paragon 政敌 [zhèngdí] political enemy; opponent 天敌 [tiāndí] predator; natural enemy 敌手 [díshǒu] opponent; substantial adversary; worthy match; antagonist; in the enemy's hands 敌机 [díjī] enemy plane 敌情 [díqíng] the situation in the enemy camp; intelligence about the enemy 死敌 [sǐdí] mortal enemy; arch-enemy 公敌 [gōngdí] public enemy 大敌当前 [dàdídāngqián] facing a powerful enemy (idiom); fig. confronting grave difficulties; Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud 654. 留 留 [liú] to leave (eg a message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve 留学 ① [liúxué] to study abroad 保留 ② [bǎoliú] to retain; to continue to have; to preserve; to maintain; to reserve; reservations; to hold back (approval or acceptance) 留下 [liúxià] to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let go (sb) 留意 ③ [liúyì] to take care; mindful 留念 ④ [liúniàn] to keep as a souvenir; to recall fondly 留给 [liúgěi] to set aside for 提留 [tíliú] to withdraw (money) and retain it 留心 ⑤ [liúxīn] to keep a lookout; careful 留神 [liúshén] to take care; to be careful 留学生 [liúxuéshēng] student studying abroad; (foreign) exchange student; CL:个[gè],位[wèi] 留言 [liúyán] to leave one's comments; to leave a message 留住 [liúzhù] to ask sb to stay; to keep sb for the night; to await (classical) 留置 [liúzhì] to retain one's job 留任 [liúrèn] to remain in office; to hold on to one's job 留情 [liúqíng] to relent (to spare sb's feelings); to show mercy or forgiveness; to forbear; lenient 去留 [qùliú] going or staying 留影 [liúyǐng] to take photos as a souvenir; a souvenir photo 留存 [liúcún] to keep; to preserve; extant; to remain (from the past) 留空 [liúkōng] leave blank spaces in writing 收留 [shōuliú] to offer shelter; to have sb in one's care 存留 [cúnliú] remaining; extant 留白 [liúbái] to leave a message 留连 [liúlián] reluctant to leave 留职 [liúzhí] to keep an official position; to hold on to one's job 手下留情 [shǒuxiàliúqíng] lit. start off leniently (idiom); please do not be too strict with me; Do not judge me too harshly.; Look favorably on my humble efforts. 655. 减 减 [jiǎn] to lower; to decrease; to reduce; to subtract; to diminish 减少 ① [jiǎnshǎo] to lessen; to decrease; to reduce; to lower 减税 ③ [jiǎnshuì] tax cut 减负 [jiǎnfù] to alleviate a burden on sb 减低 ④ [jiǎndī] to lower; to reduce 减产 [jiǎnchǎn] to lose output; a drop in crop yield; reduction in production 减速 ⑤ [jiǎnsù] to reduce speed; to slow down; to take it easy 减小 [jiǎnxiǎo] to reduce; to decrease; to diminish 减价 [jiǎnjià] to cut prices; to discount; to mark down; price cutting 减排 [jiǎnpái] to reduce emissions 增减 [zēngjiǎn] to add or subtract; to increase or decrease; to go up or go down 减息 [jiǎnxī] to lower interest rate (esp. of central bank) 减去 [jiǎnqù] minus; subtract 减核 [jiǎnhé] reduce nuclear weapons 656. 愿 愿 [yuàn] to hope; to wish; to desire; hoped-for; ready; willing; sincere 愿意 ① [yuànyì] to wish; to want; ready; willing (to do sth) 愿望 ② [yuànwàng] desire; wish; CL:个[gè] 志愿 [zhìyuàn] aspiration; wish; ideal; volunteer 自愿 [zìyuàn] voluntary 不愿 [bùyuàn] unwilling; unwillingness 意愿 [yìyuàn] aspiration; wish (for); desire 心愿 ③ [xīnyuàn] cherished desire; dream; craving; wish; aspiration 志愿者 [zhìyuànzhě] volunteer 请愿 ④ [qǐngyuàn] petition (for action to be taken) 情愿 [qíngyuàn] willingness; would rather (agree to X than Y) 但愿 [dànyuàn] if only (sth were possible); I wish (that) 如愿 [rúyuàn] to have one's wishes fulfilled 许愿 ⑤ [xǔyuàn] to make a wish; to make a vow; to promise a reward 所愿 [suǒyuàn] wished-for; desired 一相情愿 [yīxiāngqíngyuàn] one's own wishful thinking 657. 欧 欧 [Ōu] Europe; abbr. for 欧洲 欧洲 ① [Ōuzhōu] Europe; European 亚欧 ② [Yà'Ōu] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 欧亚 欧元 [Ōuyuán] Euro (currency) 欧洲国家 [Ōuzhōuguójiā] European nations 欧美 ③ [ŌuMěi] Europe and America; the West 中欧 [Zhōng'Ōu] China-Europe (e.g. trading relations); Central Europe 欧洲人 [Ōuzhōurén] European (person) 东欧 ④ [Dōng'Ōu] Eastern Europe 西欧 [xī'ōu] Western Europe 欧亚 [ŌuYà] Asia and Europe; Eurasian (continent); same as 欧亚 美欧 [Měi'Ōu] US and EU; America-Europe 欧洲议会 [ŌuzhōuYìhuì] European Parliament 欧亚大陆 [Ōuyàdàlù] Eurasia 北欧 ⑤ [Běi'Ōu] north Europe; Scandinavia 南欧 [Nán'Ōu] Southern Europe 欧式 [ōushì] in the European style; Euclidean 658. 伊 伊 [yī] he; she; surname Yi; abbr. for Iraq or Iran 伊拉克 ① [Yīlākè] Iraq 伊斯兰 [Yīsīlán] Islam 伊始 ③ [yīshǐ] beginning; henceforth 伊斯兰教 ⑤ [Yīsīlánjiào] Islam 659. 兴 兴 [Xīng] surname Xing ◆ [xīng] to rise; to flourish; to become popular; to start; to encourage; to get up; (often used in the negative) to permit or allow (topolect); maybe (topolect) ◆ [xìng] feeling or desire to do sth; interest in sth; excitement 高兴 ② [gāoxìng] happy; glad; willing (to do sth); in a cheerful mood 复兴 [Fùxīng] Fuxing district of Handan city 邯郸市[Hán dān shì], Hebei; Fuxing or Fuhsing township in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan 复兴 [fùxīng] to revive; to rejuvenate 兴建 [xīngjiàn] to build; to construct 新兴 [Xīnxīng] Xinxing county in Yunfu 云浮[Yún fú], Guangdong; Xinxing or Hsinhsing district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan 新兴 [xīnxīng] new; up-and-coming; newly developing; rising 兴起 ③ [xīngqǐ] to rise; to spring up; to burgeon; to be aroused; to come into vogue 兴国 [Xīngguó] Xingguo county in Ganzhou 赣州, Jiangxi 兴国 [xīngguó] to invigorate the country 大兴 [dàxīng] to go in for something in a big way; to undertake on a large scale 大兴 [Dàxīng] Daxing district of Beijing, formerly Daxing county 兴致 ④ [xìngzhì] interest 长兴 [Chángxīng] Changxing county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang 兴办 ⑤ [xīngbàn] to begin; to set in motion 资兴 [Zīxīng] Zixing county level city in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan 兴和 [Xīnghé] Xinghe county in Ulaanchab 乌兰察布[Wū lán chá bù], Inner Mongolia 兴安 [Xīng'ān] Xing'an county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi; Hinggan league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia; Xing'an district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang 东兴 [Dōngxīng] Donxing district of Neijiang city 内江市[Nèi jiāng shì], Sichuan; Dongxing county level city in Fangchenggang 防城港[Fáng chéng gǎng], Guangxi 即兴 [jíxìng] improvisation (in the arts); impromptu; extemporaneous 兴业 [Xīngyè] Xingye county in Yulin 玉林[Yù lín], Guangxi 助兴 [zhùxìng] to add to the fun; to liven things up 兴平 [Xīngpíng] Xingping county level city in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西 兴师 [xīngshī] to dispatch troops; to send an army; to mobilize forces 德兴 [Déxīng] Dexing county level city in Shangrao 上饶, Jiangxi 尽兴 [jìnxìng] to enjoy oneself to the full; to one's heart's content 兴义 [Xīngyì] Xing'yi city in Guizhou, capital of Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南布依族苗族自治州 意兴 [yìxìng] interest; enthusiasm 兴文 [Xīngwén] Xingwen county in Yibin 宜宾[Yí bīn], Sichuan 始兴 [Shǐxīng] Shixing county in Shaoguan 韶关, Guangdong 兴城 [Xīngchéng] Xincheng county level city in Huludao 葫芦岛, Liaoning 兴师动众 [xīngshīdòngzhòng] to muster large forces; to get a great number of people involved (in carrying out some task) 即兴之作 [jíxìngzhīzuò] improvisation 660. 担 担 [dān] to undertake; to carry; to shoulder; to take responsibility ◆ [dàn] picul (100 catties, 50 kg); two buckets full; carrying pole and its load; classifier for loads carried on a shoulder pole 担心 ① [dānxīn] anxious; worried; uneasy; to worry; to be anxious 担任 [dānrèn] to hold a governmental office or post; to assume office of; to take charge of; to serve as 承担 [chéngdān] to undertake; to assume (responsibility etc) 负担 ② [fùdān] burden; to bear a burden 担负 [dānfù] to shoulder; to bear; to undertake 担保 ③ [dānbǎo] to guarantee; to vouch for 担当 ④ [dāndāng] to take on; to undertake; to assume 分担 [fēndān] share responsibility 担子 ⑤ [dànzi] load; a carrying pole and the loads on it; CL:副[fù] 重担 [zhòngdàn] heavy burden; difficult task; great responsibility 661. 修 修 [Xiū] surname Xiu ◆ [xiū] to decorate; to embellish; to repair; to build; to study; to write; to cultivate 修改 ① [xiūgǎi] to amend; to alter; to modify 修建 ② [xiūjiàn] to build; to construct 修正 [xiūzhèng] to revise; to amend 维修 [wéixiū] maintenance (of equipment); to protect and maintain 修复 ③ [xiūfù] restoration 修理 [xiūlǐ] to repair; to perform maintenance; to overhaul; to fix; to prune; to trim 修正案 [xiūzhèng'àn] amendment; revised draft 检修 ④ [jiǎnxiū] to overhaul; to examine and fix (a motor); to service (a vehicle) 进修 [jìnxiū] advanced studies; additional studies 装修 [zhuāngxiū] to decorate; interior decoration; to fit up; to renovate 新修 [xīnxiū] revise; revised 修路 [xiūlù] to repair a road 选修 ⑤ [xuǎnxiū] optional course (in school); to take an optional course 必修 [bìxiū] a required course 整修 [zhěngxiū] to repair; to refurbish; to renovate; to refit; to mend; to rebuild 修好 [xiūhǎo] to repair 大修 [dàxiū] overhaul 修水 [Xiūshuǐ] Xiushui county in Jiujiang 九江, Jiangxi 主修 [zhǔxiū] to major in 失修 [shīxiū] disrepair 修车 [xiūchē] to repair a bike (car etc) 修整 [xiūzhěng] to repair or maintain; to prune or trim 保修 [bǎoxiū] to promise to keep sth in good repair; guarantee; warranty 修身 [xiūshēn] to cultivate one's moral character 修道 [xiūdào] to practice Daoism 复修 [fùxiū] to restore (an ancient temple) 修造 [xiūzào] to build; to repair 662. 宣 宣 [Xuān] surname Xuan ◆ [xuān] to declare (publicly); to announce 宣布 ① [xuānbù] to declare; to announce; to proclaim 宣传 [xuānchuán] to disseminate; to give publicity to; propaganda; CL:个[gè] 宣称 ② [xuānchēng] to assert; to claim 宣言 [xuānyán] declaration; manifesto 宣告 [xuāngào] declare; proclaim 宣示 ③ [xuānshì] to vow; to pledge 宣判 [xuānpàn] pronounce a (judicial) sentence (after a verdict in a court of law) 宣传部 [XuānchuánBù] Propaganda Department 中宣部 [zhōngxuānbù] Central Propaganda Section; abbr. for 中国共产党中央委员会宣传部; Central Propaganda Department (of the Chinese communist party) 宣讲 ④ [xuānjiǎng] to preach; to explain publicly 宣战 ⑤ [xuānzhàn] to declare war 宣教 [xuānjiào] preach a religion 宣城 [Xuānchéng] Xuancheng prefecture level city in Anhui 宣威 [Xuānwēi] Xuanwei county level city in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan 心照不宣 [xīnzhàobùxuān] a tacit mutual understanding 照本宣科 [zhàoběnxuānkē] a wooden word-by-word reading 663. 血 血 [xuè] blood; informal colloquial and Taiwan pr. xiě; also pr. xuě; CL:滴[dī],片[piàn] 流血 ③ [liúxuè] to bleed; to shed blood 心血 ④ [xīnxuè] heart's blood; expenditure (for some project); meticulous care 血管 [xuèguǎn] vein; artery; CL:根[gēn] 造血 [zàoxuè] to make blood (function of bone marrow) 热血 ⑤ [rèxuè] hot blood; warm-blooded (animal); endothermic (physiology) 血案 [xuè'àn] murder case 出血 [chūxuè] bleeding; hemorrhage; fig. spending money 失血 [shīxuè] blood loss 血流 [xuèliú] blood flow 血本 [xuèběn] hard-earned savings; capital (arising from one's blood and sweat) 血清 [xuèqīng] serum; blood serum 血战 [xuèzhàn] bloody battle 血统 [xuètǒng] blood relationship; lineage; parentage 血亲 [xuèqìng] kin; blood relation 供血 [gōngxuè] to donate blood 血型 [xuèxíng] blood group; blood type 血水 [xuèshuǐ] thin blood; watery blood 充血 [chōngxuè] hyperemia (increase in blood flow); blood congestion 血色 [xuèsè] color (of one's skin, a sign of good health); red of cheeks 664. 互 互 [hù] mutual 相互 ① [xiānghù] each other; mutual 互相 ② [hùxiāng] each other; mutually; mutual 互利 [hùlì] mutually beneficial 互联 [hùlián] interconnected 互联网 [hùliánwǎng] the Internet 互动 ③ [hùdòng] interactive 互信 [hùxìn] mutual trust 互助 ④ [hùzhù] help each other 互助 [Hùzhù] Huzhu Tuzu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai 互通 [hùtōng] to intercommunicate; to interoperate 平等互利 [píngděnghùlì] mutual benefit; to share profits equitably 交互 ⑤ [jiāohù] mutual; each other; alternately; in turn 互连 [hùlián] interconnection 互通有无 [hùtōngyǒuwú] mutual exchange of assistance (idiom); to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; scratch each other's back 互为因果 [hùwéiyīnguǒ] mutually related karma (idiom); fates are intertwined; interdependent 665. 呢 呢 [ne] (question particle for subjects already mentioned) ◆ [nī] this (Cantonese); see also 哩[lī] ◆ [ní] woolen material 着呢 ⑤ [zhene] comes at the end of the sentence to indicate a strong degree; quite; rather 666. 罪 罪 [zuì] guilt; crime; fault; blame; sin 罪行 ② [zuìxíng] crime; offense 罪名 [zuìmíng] criminal charge; accusation 得罪 ③ [dézui] to offend somebody; to make a faux pas; a faux pas; see also 得罪[dé zuì] 得罪 [dézuì] to commit an offense; to violate the law; excuse me! (formal); see also 得罪[dé zui] 罪案 [zuì'àn] a criminal case 有罪 ④ [yǒuzuì] guilty 无罪 [wúzuì] innocent; guileless; not guilty (of crime) 罪人 [zuìrén] sinner 定罪 [dìngzuì] to convict (sb of a crime) 罪状 ⑤ [zuìzhuàng] charges or facts about a crime; nature of offense 认罪 [rènzuì] to admit guilt; to plead guilty 罪责 [zuìzé] guilt 控罪 [kòngzuì] criminal charge; accusation 获罪 [huòzuì] to commit a crime 罪有应得 [zuìyǒuyīngdé] guilty and deserves to be punished (idiom); entirely appropriate chastisement; the punishment fits the crime 兴师问罪 [xīngshīwènzuì] to send punitive forces against; to go in numbers to attack another party with condemnations 667. 评 评 [píng] to discuss; to comment; to criticize; to judge; to choose (by public appraisal) 评论 ① [pínglùn] to comment on; to discuss; comment; commentary; CL: 篇[piān] 批评 [pīpíng] to criticize; criticism; CL:个[gè] 评价 [píngjià] to evaluate; to assess 评选 ② [píngxuǎn] to choose 评审 ③ [píngshěn] to appraise; to evaluate; to judge 点评 [diǎnpíng] to comment; a point by point commentary 评为 [píngwéi] to elect as; to choose as; to consider as 好评 [hǎopíng] favorable criticism; positive evaluation 评定 ④ [píngdìng] to evaluate; to make one's judgment 评说 [píngshuō] comment; evaluate 考评 [kǎopíng] evaluation; to investigate and evaluate 评比 ⑤ [píngbǐ] to evaluate (by comparison) 社评 [shèpíng] editorial (in a newspaper); also written 社论 评判 [píngpàn] to judge (a competition); to appraise 评级 [píngjí] rating 评分 [píngfēn] to grade; to mark (student's work); grade; score (of student's work) 评述 [píngshù] to comment on; commentary 置评 [zhìpíng] comment; statement 评语 [píngyǔ] comment; evaluation 评点 [píngdiǎn] to comment; a point by point commentary 品评 [pǐnpíng] to judge; to assess 评断 [píngduàn] to judge 评头论足 [píngtóulùnzú] lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; to remark upon a person's appearance; nit-picking; over-critical; judgmental 668. 销 销 [xiāo] to melt (metal); to cancel or annul; to sell; to spend; to fasten with a bolt; bolt or pin 推销 ② [tuīxiāo] to market; to sell 经销 ③ [jīngxiāo] to sell; to sell on commission; to distribute 营销 [yíngxiāo] marketing 产销 [chǎnxiāo] production and marketing 销量 ④ [xiāoliàng] sales volume 传销 [chuánxiāo] multi level marketing 报销 ⑤ [bàoxiāo] submit an expense account; apply for reimbursement; write-off; wipe out 展销 [zhǎnxiāo] to display and sell (e.g. at a fair); sales exhibition 销路 [xiāolù] sale; market; state of the market; sales event 供销 [gōngxiāo] supply and marketing; distribution; supply and sales 远销 [yuǎnxiāo] to sell to far away lands 承销 [chéngxiāo] to underwrite (i.e. guarantee financing); underwriting; to sell as agent; consignee 外销 [wàixiāo] to export; to sell abroad 行销 [xíngxiāo] to sell; on sale 核销 [héxiāo] to audit and write off 热销 [rèxiāo] hot selling; popular product 开销 [kāixiāo] expenses 运销 [yùnxiāo] distribution; transport and sale (of goods) 适销 [shìxiāo] marketable; saleable; appropriate to the market 注销 [zhùxiāo] to cancel; to write off 分销 [fēnxiāo] distribution; retail store 代销 [dàixiāo] to sell as agent; to sell on commission (e.g. insurance policies); proxy sale (of stocks) 直销 [zhíxiāo] to sell directly; direct sale (by a factory); direct marketing 销案 [xiāo'àn] to close a case; to bring a case to a close (law) 包销 [bāoxiāo] have exclusive selling rights; be the sole agent for a production unit or firm 花销 [huāxiāo] expenses 669. 湾 湾 [wān] bay; gulf 台湾 ① [Táiwān] Taiwan 台湾人 [Táiwānrén] Taiwanese people 海湾 ② [hǎiwān] bay; gulf (body of water); refers to the Persian Gulf 海湾战争 [hǎiwānzhànzhēng] (Persian) Gulf War 北部湾 ③ [Běibùwān] Gulf of Tonkin 波斯湾 [Bōsīwān] Persian Gulf 670. 眼 眼 [yǎn] eye; small hole; crux (of a matter); CL:只[zhī],双[shuāng]; classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc) 眼前 ② [yǎnqián] before one's eyes; now; at present 眼光 [yǎnguāng] vision 着眼 [zhuóyǎn] to have one's eyes on (a goal); having sth in mind; to concentrate 眼看 ③ [yǎnkàn] soon; in a moment 亲眼 [qīnyǎn] with one's own eyes; personally 眼下 [yǎnxià] now; at present; subocular (medicine) 眼中 [yǎnzhōng] in one's eyes 眼神 ④ [yǎnshén] expression or emotion showing in one's eyes; meaningful glance; wink; eyesight (topolect) 字眼 [zìyǎn] wording 一眼 [yīyǎn] a glance; a quick look; a glimpse 眼界 [yǎnjiè] ken; scope 放眼 [fàngyǎn] to survey; to view broadly 眼色 ⑤ [yǎnsè] a wink; to signal with one's eyes 眼力 [yǎnlì] eyesight; strength of vision; the ability to make discerning judgments 心眼儿 [xīnyǎnr5] one's thoughts; mind; intention; willingness to accept new ideas; baseless suspicions 眼见 [yǎnjiàn] right away 眼目 [yǎnmù] eyes 开眼 [kāiyǎn] to open one's eyes; to widen one's horizons 眼球 [yǎnqiú] eyeball 显眼 [xiǎnyǎn] conspicuous; eye-catching; glamorous 转眼 [zhuǎnyǎn] in a flash; in the blink of an eye; to glance 眼花 [yǎnhuā] dimmed eyesight; blurred; vague and unclear vision 眼点 [yǎndiǎn] eyespot (in lower creatures) 眼底 [yǎndǐ] fundus of the eye (containing the choroid, retina, optic nerve etc); inside the eye; right in front of one's eyes; in full view as a panorama 眼科 [yǎnkē] ophthalmology 满眼 [mǎnyǎn] filling the eyes; to get an eyeful 心眼 [xīnyǎn] consideration; ability to be considerate; thoughtfulness; social grace; ability to see how to treat others; heart; intention; conscience; mind (esp. narrow-minded etc); cleverness; wits; N.B. not mind's eye 白眼 [báiyǎn] supercilious look 另眼相看 [lìngyǎnxiāngkàn] to view in a new light 大处着眼 [dàchùzhuóyǎn] View the big picture while handling the details (idiom). 眼高手低 [yǎngāoshǒudī] to have high standards but little ability; to be fastidious but incompetent (idiom) 671. 江 江 [jiāng] river; surname Jiang; CL:条[tiáo],道[dào] 江苏 ② [Jiāngsū] Jiangsu province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 苏, capital Nanjing 南京 长江 [Chángjiāng] Changjiang river; Yangtze river 江西 [Jiāngxī] Jiangxi province (Kiangsi) in southeast China, abbr. 赣, capital Nanchang 南昌 江南 [Jiāngnán] south of Changjiang or Yangtze river; south of the lower reaches of Changjiang; often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces; a province during Qing times; in literature, refers to the sunny south 江山 ③ [jiāngshān] rivers and mountains; landscape; country 江山 [Jiāngshān] Jiangshan county level city in Quzhou 衢州[Qú​zhōu], Zhejiang 江苏省 [Jiāngsūshěng] Jiangsu province (Kiangsu) in southwest China, abbr. 苏, capital Nanjing 南京 江河 ④ [jiānghé] the Changjiang (Yangtze) and Huanghe (Yellow river); great rivers 江水 [jiāngshuǐ] river water 江口 [Jiāngkǒu] Jiangkou county in Tongren prefecture 铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou 连江 [Liánjiāng] Lianjiang county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian; Lienchiang county of Taiwan, i.e. the Matsu Islands 马祖列岛[Mǎ zǔ liè dǎo] 江边 ⑤ [jiāngbiān] river bank 同江 [Tóngjiāng] Tongjiang county level city in Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang 九江 [Jiǔjiāng] Jiujiang prefecture level city in Jiangxi; also Jiujiang county 江海 [Jiānghǎi] Jianghai district of Jiangmen city 江门市, Guangdong 江北 [Jiāngběi] Jiangbei district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan; Chongqing's main airport; Jiangbei district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang 德江 [Déjiāng] Dejiang county in Tongren prefecture 铜仁地区[Tóng rén dì qū], Guizhou 从江 [Cóngjiāng] Congjiang county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou 江东 [Jiāngdōng] Jiangdong district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang 江门 [Jiāngmén] Jiangmen prefecture level city in Guangdong 江源 [Jiāngyuán] Jiangyuan district in Baishan city 白山市, Jilin 江青 [JiāngQīng] Jiang Qing (1914-1991), Mao Zedong's fourth wife and leader of the Gang of Four 望江 [Wàngjiāng] Wangjiang county in Anqing 安庆[Ān qìng], Anhui 江河日下 [jiānghérìxià] rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse; deteriorating day by day 672. 故 故 [gù] happening; instance; reason; cause; intentional; former; old; therefore; hence; (of people) to die, dead 事故 ① [shìgù] accident; CL:桩[zhuāng],起[qǐ],次[cì] 故事 ② [gùshi] narrative; story; tale 故事 [gùshì] old practice; CL:个[gè] 故意 [gùyì] deliberately; on purpose 已故 ④ [yǐgù] the late; deceased 故土 ⑤ [gùtǔ] native country; one's homeland 无故 [wúgù] without cause or reason 因故 [yīngù] for some reason 故而 [gù'ér] therefore 故里 [gùlǐ] hometown; native place 故作 [gùzuò] to pretend; to feign 变故 [biàngù] an unforeseen event; accident; misfortune 故此 [gùcǐ] therefore 故去 [gùqù] to die; death 病故 [bìnggù] die of an illness 何故 [hégù] what for?; what's the reason? 故称 [gùchēng] old term; obsolete word 故知 [gùzhī] a close friend over many years 故都 [gùdū] former capital; ancient capital 依然故我 [yīrángùwǒ] to continue in one's own way (idiom); to ignore advice; to persist whatever others say 依然如故 [yīránrúgù] back to where we were (idiom); absolutely no improvement; Things haven't changed at all. 一见如故 [yījiànrúgù] familiarity at first sight 老于世故 [lǎoyúshìgù] experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise; sophisticated 人情世故 [rénqíngshìgù] worldly wisdom; the ways of the world; to know how to get on in the world 平白无故 [píngbáiwúgù] without good cause 673. 测 测 [cè] side; to lean; to survey; to measure; conjecture 预测 ① [yùcè] forecast; predict 测试 [cèshì] to test (machinery etc); to test (students); test (eg a subject related examination) or quiz; beta (software) 检测 ② [jiǎncè] to detect 测量 [cèliáng] survey; to measure; to gauge; to determine 观测 [guāncè] to observe; to survey; observation (scientific etc) 推测 [tuīcè] speculation; to conjecture; to surmise; to speculate 测控 [cèkòng] measurement and control 测验 ③ [cèyàn] test; to test; CL:次[cì],个[gè] 测算 [cèsuàn] to take measurements and calculate 测定 ④ [cèdìng] to survey and evaluate 民意测验 [mínyìcèyàn] opinion poll 不测 ⑤ [bùcè] unexpected; measureless; unexpected circumstance; contingency; mishap 难测 [náncè] hard to fathom 深不可测 [shēnbùkěcè] deep and unmeasurable (idiom); unfathomable depths; incomprehensible; enigmatic and impossible to predict 人心难测 [rénxīnnáncè] hard to fathom a person's mind (idiom) 674. 坚 坚 [jiān] strong; solid; firm; unyielding; resolute 坚持 ① [jiānchí] to continue upholding; to remain committed to; persistence; to persist; to uphold; to insist on; persevere 坚决 [jiānjué] firm; resolute; determined 坚定 ② [jiāndìng] firm; steady; staunch; resolute 坚强 ③ [jiānqiáng] staunch; strong 坚实 [jiānshí] firm and substantial; solid 坚信 [jiānxìn] to believe firmly; without any doubt 坚称 ⑤ [jiānchēng] to claim; to insist 675. 半 半 [bàn] half; semi-; incomplete; (after a number) and a half 一半 ② [yībàn] half 半数 [bànshù] half the number; half 半年 [bànnián] half a year 上半 [shàngbàn] first half 半个 [bànge] half of sth 上半年 [shàngbànnián] first half (of a year) 多半 ③ [duōbàn] chiefly; likelihood 半场 [bànchǎng] half of a game or contest; half-court 过半 [guòbàn] over fifty percent; more than half 下半年 [xiàbànnián] last-half year 半小时 [bànxiǎoshí] half hour 大半 ④ [dàbàn] more than half; greater part; most; probably; most likely 半天 [bàntiān] half of the day; a long time; quite a while; CL:个[gè] 后半 [hòubàn] latter half 半月 [bànyuè] half-moon; fortnight 减半 [jiǎnbàn] to reduce by half 半个世纪 [bàngeshìjì] half a century 半路 ⑤ [bànlù] halfway; midway; on the way 半拉 [bànlǎ] half 半导体 [bàndǎotǐ] semiconductor 半边天 [bànbiāntiān] half the sky; women of the new society; women folk 半真半假 [bànzhēnbànjiǎ] (idiom) half true and half false 半点 [bàndiǎn] the least bit 半球 [bànqiú] hemisphere 半边 [bànbiān] half of sth; one side of sth 半生 [bànshēng] half a lifetime 半空 [bànkōng] midair 半价 [bànjià] half price 参半 [cānbàn] half; half and half; both ... and ...; just as much ... as ...; equally 半死 [bànsǐ] half dead (of torment, hunger, tiredness etc); (tired) to death; (terrified) out of one's wits; (beaten) to within an inch of one's life; (knock) the daylights out of sb 半推半就 [bàntuībànjiù] half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance 一知半解 [yīzhībànjiě] lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge; dilettante; amateur 半路出家 [bànlùchūjiā] switch to a job one was not trained for 676. 舰 舰 [jiàn] warship 军舰 ① [jūnjiàn] warship; military naval vessel; CL:艘[sōu] 舰队 ② [jiànduì] fleet; CL:支[zhī] 护卫舰 [hùwèijiàn] corvette 卫舰 ③ [wèijiàn] a frigate (warship) 战舰 [zhànjiàn] battleship; warship 反舰导弹 [fǎnjiàndǎodàn] anti-ship missile 南海舰队 [NánhǎiJiànduì] South Sea Fleet 北海舰队 [BěihǎiJiànduì] North Sea Fleet 舰长 ④ [jiànzhǎng] commander; captain (of a warship) 东海舰队 [DōnghǎiJiànduì] East Sea Fleet 舰只 ⑤ [jiànzhī] warship 677. 疗 疗 [liáo] to treat; to cure; therapy 医疗 ① [yīliáo] medical treatment 治疗 ② [zhìliáo] to treat; to cure; medical treatment; cure 疗效 ⑤ [liáoxiào] healing efficacy; healing effect 疗法 [liáofǎ] therapy; treatment 化疗 [huàliáo] chemotherapy 678. 乐 乐 [Yuè] surname Yue ◆ [lè] happy; laugh; cheerful; surname Le ◆ [yuè] music 乐观 ② [lèguān] optimistic; hopeful 快乐 ③ [kuàilè] happy; merry 乐队 [yuèduì] band; pop group; CL:支[zhī] 乐团 [yuètuán] band; orchestra 安乐 [Ānlè] Anle district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan 安乐 [ānlè] peace and happiness 乐业 [Lèyè] Leye county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 乐意 ④ [lèyì] to be willing to do sth; to be ready to do sth; to be happy to do sth; content; satisfied 可乐 [kělè] amusing; entertaining; cola 乐山 [Lèshān] Leshan prefecture level city in Sichuan 可口可乐 [kěkǒukělè] Coca-Cola 乐器 ⑤ [yuèqì] musical instrument; CL:管[guǎn] 爱乐 [àiyuè] music-loving; philharmonic 民乐 [mínyuè] folk music, esp. for traditional instruments 民乐 [Mínyuè] Minyue county in Zhangye 张掖[Zhāng yè], Gansu 乐平 [Lèpíng] Leping county level city in Jingdezhen 景德镇, Jiangxi 乐章 [yuèzhāng] movement (of a symphony) 长乐 [Chánglè] Changle county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian; Princess Changle of Western Wei of the Northern dynasties 西魏[Xī Wèi], given in marriage c. 545 to Bumin Khan 土门[Tǔ mén] 声乐 [shēngyuè] vocal music 乐手 [yuèshǒu] instrumental performer 乐高 [Lègāo] Lego (toys) 施乐 [Shīlè] Xerox 乐之 [Lèzhī] Ritz (cracker brand) 乐东 [Lèdōng] Ledong Lizu autonomous county, Hainan 器乐 [qìyuè] instrumental music 取乐 [qǔlè] to find amusement; to amuse oneself 乐在其中 [lèzàiqízhōng] to take pleasure in sth (idiom) 乐不可支 [lèbùkězhī] overjoyed (idiom); as pleased as punch 及时行乐 [jíshíxínglè] to enjoy the present (idiom); to live happily with no though for the future; make merry while you can; carpe diem 极乐世界 [jílèshìjiè] paradise (mainly Buddhist); Elysium; (Budd.) Sukhavati 679. 户 户 [hù] a household; door; family 用户 ② [yònghù] user; consumer; subscriber; customer 户口 ③ [hùkǒu] population (counted as number of households for census or taxation); registered residence 万户 [wànhù] ten thousand houses or households 万户 [WànHù] ducal title meaning lord of 10,000 households; also translated as Marquis 落户 [luòhù] to settle; to set up home 大户 [dàhù] great family; rich family; large landlord; conspicuous spender or consumer 农户 ④ [nónghù] peasant household 商户 [shānghù] merchant; trader; businessman; firm 住户 [zhùhù] inhabitant; householder 门户 [ménhù] door; strategic gateway; portal; faction; sect; family status; family; web portal 个体户 ⑤ [gètǐhù] self-employed; a private firm (PRC usage) 专业户 [zhuānyèhù] family firm producing a special product; cottage industry 门当户对 [méndānghùduì] (saying) social position and economic status be in harmony 开户 [kāihù] to open an account (bank etc) 户外 [hùwài] outdoor 户头 [hùtóu] bank account; CL:个[gè] 千家万户 [qiānjiāwànhù] (saying) every family 安家落户 [ānjiāluòhù] make one's home in a place; settle 680. 客 客 [kè] customer; visitor; guest 客观 ② [kèguān] objective; impartial 客人 [kèrén] visitor; guest; customer; client; CL:位[wèi] 客车 [kèchē] coach; bus; passenger train 客户 [kèhù] client; customer 客气 ③ [kèqi] polite 客机 [kèjī] passenger plane 客运 [kèyùn] passenger traffic 客场 [kèchǎng] away-game arena; away-game venue 政客 [zhèngkè] politician 客家 [Kèjiā] Hakka ethnic group (Han Chinese migrants from north to south China) 空中客车 [kōngzhōngkèchē] Airbus (Aircraft company) 会客 ④ [huìkè] to receive a visitor 做客 ⑤ [zuòkè] to be a guest or visitor 请客 [qǐngkè] to give a dinner party; to entertain guests; to invite to dinner 来客 [láikè] guest 好客 [hàokè] hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly 客服 [kèfú] customer service 常客 [chángkè] frequent visitor; fig. sth that crops up frequently 客体 [kètǐ] object (philosophy) 食客 [shíkè] diner (in a restaurant etc); hanger-on; sponger 远客 [yuǎnkè] guest from afar 看客 [kànkè] audience; spectators; onlookers 客语 [Kèyǔ] Hakka dialect 反客为主 [fǎnkèwéizhǔ] lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior 不速之客 [bùsùzhīkè] uninvited or unexpected guest 681. 压 压 [yā] to press; to push down; to keep under (control); pressure ◆ [yà] in the first place; to crush 压力 ① [yālì] pressure 压制 ② [yāzhì] to suppress; to inhibit; to stifle 高压 ③ [gāoyā] high pressure; high-handed 施压 [shīyā] to pressure 加压 ④ [jiāyā] to pressurize; to pile on pressure 血压 ⑤ [xuèyā] blood pressure 气压 [qìyā] atmospheric pressure; barometric pressure 积压 [jīyā] to overstock; backlog; accumulation of neglected work; arrears of work 电压 [diànyā] voltage 高血压 [gāoxuèyā] high blood pressure; hypertension 大气压 [dàqìyā] atmospheric pressure 压线 [yāxiàn] pressure crease; fig. to toil for sb else's benefit; line ball (i.e. on the line) 压低 [yādī] to lower (one's voice) 重压 [zhòngyā] high pressure; bearing a heavy weight 压价 [yājià] to depress prices 压电 [yādiàn] piezoelectricity (physics) 解压 [jiěyā] decompression (in digital technology); to extract data from a compressed file 减压 [jiǎnyā] to reduce pressure; to relax 压根 [yàgēn] from the start; absolutely; entirely; simply 水压 [shuǐyā] water pressure 负压 [fùyā] suction; negative pressure 682. 毛 毛 [Máo] surname Mao ◆ [máo] hair; feather; down; wool; mildew; mold; coarse or semifinished; young; raw; careless; unthinking; nervous; scared; (of currency) to devalue or depreciate; classifier for Chinese fractional monetary unit ( = 角[jiǎo] , = 1; 10 yuan or 10 fen 分[fēn]) 毛病 ③ [máobìng] fault; defect; shortcomings; CL:个[gè] 毛线 ⑤ [máoxiàn] knitting wool; wool yarn 毛毛 [máomao] baby 白毛 [báimáo] white hair (of animals); see also 白发[bái fà] 毛利 [máolì] gross profit 被毛 [bèimáo] coat (of an animal) 不毛之地 [bùmáozhīdì] barren land; desert 683. 监 监 [jiān] hard; strong; solid; firm; to supervise; to inspect; jail; prison ◆ [jiàn] supervisor 监视 ② [jiānshì] to monitor; to oversee; to keep a close watch over; to spy on 监察 [jiānchá] to supervise; to control 监管 [jiānguǎn] to oversee; to take charge of; to supervise; to administer; supervisory; supervision 监测 [jiāncè] to monitor 监控 [jiānkòng] to monitor 监护 ④ [jiānhù] to act as a guardian 监听 [jiāntīng] to monitor; to listen in; to eavesdrop 总监 [zǒngjiān] rank of local governor in Tang dynasty administration; commissioner (police); inspector-general 监考 ⑤ [jiānkǎo] to monitor students during a written exam; an invigilator 太监 [tàijiàn] court eunuch; palace eunuch 684. 演 演 [yǎn] to develop; to evolve; to practice; to perform; to play; to act 演习 ① [yǎnxí] exercise; practice; to put on a play; to act 表演 [biǎoyǎn] play; show; performance; exhibition; to perform; to act; to demonstrate; CL:场[chǎng] 演讲 [yǎnjiǎng] lecture; to make a speech 军事演习 [jūnshìyǎnxí] military exercise; war game 演说 ② [yǎnshuō] speech; to deliver a speech 演出 [yǎnchū] to act (in a play); to perform; to put on (a performance); performance; concert; show; CL:场[cháng],次[cì] 导演 [dǎoyǎn] direct; director (film etc) 演员 [yǎnyuán] actor or actress; performer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 演变 [yǎnbiàn] to develop; to evolve 军演 ③ [jūnyǎn] military exercises 上演 [shàngyǎn] to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging 合演 [héyǎn] to act together; to put on a joint performance 就职演说 [jiùzhíyǎnshuō] inaugural speech 联合军演 [liánhéjūnyǎn] joint military exercise 发表演讲 [fābiǎoyǎnjiǎng] to give a speech 开演 ④ [kāiyǎn] (of a play, movie etc) to begin 推演 [tuīyǎn] to deduce; to infer; to derive; an implication 演示 [yǎnshì] to demonstrate; to show 主演 [zhǔyǎn] to act the leading role (in a movie or a play); to star; lead actor 重演 [chóngyǎn] a repeat performance; repeat occurrence (e.g. of a disaster) 讲演 ⑤ [jiǎngyǎn] to lecture; to speak publicly 演算 [yǎnsuàn] to calculate; to perform calculations 加演 [jiāyǎn] encore; to give an extra performance 演化 [yǎnhuà] to evolve; evolution 演义 [yǎnyì] to dramatize historical events; novel or play on historical theme 演进 [yǎnjìn] evolution; gradual forward progress 演技 [yǎnjì] acting; performing skills 首演 [shǒuyǎn] maiden stage role; first performance; first public showing 排演 [páiyǎn] to rehearse (a performance) 义演 [yìyǎn] benefit performance; charity show 预演 [yùyǎn] dummy run; to run through sth; to rehearse 685. 卡 卡 [kǎ] to stop; to block; card; CL:张[zhāng],片[piàn]; calorie ◆ [qiǎ] to block; to be stuck; to be wedged; customs station; a clip; a fastener; a checkpost; Taiwan pron. kǎ 卡车 ② [kǎchē] truck; CL:辆[liàng] 卡拉 ③ [Kǎlā] Kara (Togo) 卡尔 [Kǎ'ěr] Karl (name) 卡特 [Kǎtè] Carter (name); James Earl (Jimmy) Carter (1924-), US Democrat politician, president 1977-1981 卡斯特罗 [Kǎsītèluó] Castro (name); Fidel Castro or Fidel Alejandro Castro Ruz (1926-), Cuban revolutionary leader, prime minister 1959-1976, president 1976-2008 卡通 ④ [kǎtōng] cartoon 斯里兰卡 [Sīlǐlánkǎ] Sri Lanka; (formerly) Ceylon 卡片 ⑤ [kǎpiàn] card 阿卡 [Ākǎ] Acre, city in Israel, also known as Akko 关卡 [guānkǎ] customs post; tax or road safety inspection station; outpost 卡门 [Kǎmén] Carmen (name); Carmen, 1875 opera by Georges Bizet 比才 based on novel by Proper Mérimée 梅里美[Méi lǐ měi] 达卡 [Dákǎ] Dhaka, capital of Bangladesh 卡住 [kǎzhù] to jam 卡夫 [Kǎfū] Kraft, US food company 林卡 [línkǎ] transliteration of Tibetan lingka: garden 话卡 [huàkǎ] calling card (telephone) 网卡 [wǎngkǎ] network card 686. 养 养 [yǎng] to raise (animals); to bring up (children); to keep (pets); to support; to give birth 养老 ② [yǎnglǎo] provide for the elderly 营养 ③ [yíngyǎng] nutrition; nourishment; CL:种[zhǒng] 教养 ④ [jiàoyǎng] to train; to educate; to bring up; to nurture; education; culture; upbringing; early conditioning 保养 [bǎoyǎng] to take good care of (or conserve) one's health; to keep in good repair; to maintain; maintenance 养成 [yǎngchéng] to cultivate; to raise; to form (a habit); to acquire 养活 [yǎnghuo] to provide for; to keep (animals, a family etc); to raise animals; to feed and clothe; support; the necessities of life; to give birth 修养 ⑤ [xiūyǎng] accomplishment; training; self-cultivation 疗养 [liáoyǎng] to get well; to heal; to recuperate; to convalesce; convalescence; to nurse 养育 [yǎngyù] foster; rear 养分 [yǎngfèn] nutrient 养料 [yǎngliào] nutriment; nourishment 供养 [gōngyǎng] to supply; to provide for one's elders; to support one's parents 供养 [gòngyǎng] to make offerings (to the Gods) 养生 [yǎngshēng] to look after one's health; to keep fit; maintaining good health; health preservation 养护 [yǎnghù] to maintain; to conserve; curing (concrete etc) 收养 [shōuyǎng] adopt; adoption 放养 [fàngyǎng] to breed (livestock, fish, crops etc); to grow; to raise 领养 [lǐngyǎng] adoption; to adopt a child 养家 [yǎngjiā] to support a family; to raise a family 养子 [yǎngzǐ] adopted son; foster-son 养女 [yǎngnǚ] adopted daughter 养兵 [yǎngbīng] to train troops 养病 [yǎngbìng] to recuperate; to convalesce; to take care of one's health after illness 687. 错 错 [Cuò] surname Cuo ◆ [cuò] mistake; wrong; bad; interlocking; complex; to grind; to polish; to alternate; to stagger; to miss; to let slip; to evade; to inlay with gold or silver 不错 ② [bùcuò] correct; right; not bad; pretty good 没错 ④ [méicuò] that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong 出错 [chūcuò] to make a mistake; error 过错 [guòcuò] mistake 交错 ⑤ [jiāocuò] to crisscross; to intertwine 错字 [cuòzì] incorrect character; typo (in Chinese text) 错案 [cuò'àn] a misjudged legal case; a miscarriage (of justice) 错过 [cuòguò] to miss (train, opportunity etc) 大错 [dàcuò] blunder 错位 [cuòwèi] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) 认错 [rèncuò] to admit an error; to acknowledge one's mistake 错失 [cuòshī] fault; mistake; to miss (a chance) 错落 [cuòluò] strewn at random; disorderly; untidy; irregular; uneven 错觉 [cuòjué] misconception; illusion; misperception 走错 [zǒucuò] astray; misstep 做错 [zuòcuò] to make an error 打错 [dǎcuò] to err; to dial a wrong number; to make a typo 错开 [cuòkāi] to stagger (times) 大错特错 [dàcuòtècuò] to be gravely mistaken (idiom) 错落有致 [cuòluòyǒuzhì] in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect 将错就错 [jiāngcuòjiùcuò] lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through 688. 免 免 [miǎn] to excuse sb; to exempt; to remove or dismiss from office; to avoid; to avert; to escape; to be prohibited 免费 ② [miǎnfèi] free (of charge) 以免 [yǐmiǎn] in order to avoid; so as not to 难免 [nánmiǎn] hard to avoid; difficult to escape from 减免 ③ [jiǎnmiǎn] to lower tax; to reduce duties 任免 [rènmiǎn] to appoint and dismiss 不免 ④ [bùmiǎn] unavoidable 未免 [wèimiǎn] unavoidable; a bit too much; over the top (you exaggerate) 免除 [miǎnchú] to prevent; to avoid; to excuse; to exempt; to relieve; (of a debt) to remit 免税 [miǎnshuì] not liable to taxation (of monastery, imperial family etc); tax free; duty free (shop) 免职 [miǎnzhí] to relieve sb of his post; to sack; to demote; dismissal; sacking 免得 ⑤ [miǎnde] so as not to; so as to avoid 免受 [miǎnshòu] to avoid suffering; to prevent (sth bad); to protect against (damage); immunity (from prosecution); freedom (from pain, damage etc); exempt from punishment 689. 居 居 [jū] to reside; to be (in a certain position); to store up; to be at a standstill; residence; house; restaurant 居民 ① [jūmín] resident; inhabitant 居住 ② [jūzhù] to reside; to dwell; to live in a place; resident in 居然 [jūrán] unexpectedly; to one's surprise; go so far as to 定居 [dìngjū] to settle; to fix a place to live 位居 ③ [wèijū] to be located at 同居 [tóngjū] to live together 安居 [Ānjū] Anju district of Suining city 遂宁市[Suì níng shì], Sichuan 安居 [ānjū] to settle down; to live peacefully 当地居民 [dāngdìjūmín] a local person; the local population 居第 ④ [jūdì] housing; high class residence 故居 [gùjū] former residence 人居 [rénjū] human habitat 分居 ⑤ [fēnjū] to separate (married couple); to live apart (of husband and wife, family members) 居留 [jūliú] residence; to reside 居多 [jūduō] to be in the majority 新居 [xīnjū] new residence; new home 居首 [jūshǒu] leading; in first place; top of the list 家居 [jiājū] home; residence; household (furniture etc) 起居 [qǐjū] everyday life; regular pattern of life 居心 [jūxīn] to harbor (evil) intentions; to be bent on; a tranquil heart or mind 居所 [jūsuǒ] residence 居功 [jūgōng] to claim credit for oneself 住居 [zhùjū] to live; to reside 客居 [kèjū] expatriate; visitor 原居 [yuánjū] indigenous 安居乐业 [ānjūlèyè] live in peace and work happily (idiom) 后来居上 [hòuláijūshàng] lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the older generation; the pupil surpasses the master 690. 概 概 [gài] general; approximate 概念 ② [gàiniàn] concept; idea; CL:个[gè] 大概 [dàgài] roughly; probably; rough; approximate; about 概率 [gàilǜ] probability (math.) 概括 ③ [gàikuò] to summarize; to generalize; briefly; CL:个[gè] 一概 ④ [yīgài] all; without any exceptions; categorically 概况 ⑤ [gàikuàng] general situation; summary 气概 [qìgài] lofty quality; mettle; spirit 一概而论 [yīgài'érlùn] (saying) lump different matters together 概要 [gàiyào] outline 概论 [gàilùn] outline; introduction; survey; general discussion 691. 简 简 [jiǎn] simple; uncomplicated; letter; to choose; to select; bamboo strips used for writing (old) 简单 ① [jiǎndān] simple; not complicated 简称 ② [jiǎnchēng] abbreviation; short form 简直 [jiǎnzhí] simply; at all; practically 简报 [jiǎnbào] presentation 精简 ③ [jīngjiǎn] to simplify; to reduce 简化 [jiǎnhuà] simplify 简易 ④ [jiǎnyì] simple and easy; simplistic; simplicity 简要 [jiǎnyào] concise; brief 简便 ⑤ [jiǎnbiàn] simple and convenient; handy 简明 [jiǎnmíng] simple and clear; concise 简体字 [jiǎntǐzì] simplified Chinese character, as opposed to traditional Chinese character 繁体字[fán tǐ zì] 简历 [jiǎnlì] Curriculum Vitae (CV); résumé (resume); biographical notes 简体 [jiǎntǐ] simple form; simplified form of Chinese, as opposed to traditional 繁体[fán tǐ] 简章 [jiǎnzhāng] general regulation; simplified rule 简略 [jiǎnlǜe] simple; brief 简约 [jiǎnyuē] sketchy; concise; abbreviated 692. 轻 轻 [qīng] light; easy; gentle; soft; reckless; unimportant; frivolous; small in number; unstressed; neutral 年轻 ① [niánqīng] young 轻易 ② [qīngyì] easily; lightly; rashly 减轻 [jiǎnqīng] to lighten; to ease; to alleviate 年轻人 [niánqīngrén] young people 轻型 ③ [qīngxíng] light (machinery, aircraft etc) 轻重 [qīngzhòng] severity (of the case); degree of seriousness; whether sth is slight or serious 举足轻重 [jǔzúqīngzhòng] a foot's move sways the balance (idiom); to hold the balance of power; to play the decisive role 轻视 ④ [qīngshì] contempt; contemptuous; to despise; to scorn; scornful 轻工 [qīnggōng] light engineering 轻轻 [qīngqīng] lightly; softly 轻而易举 [qīng'éryìjǔ] easy; with no difficulty 轻便 ⑤ [qīngbiàn] lightweight and portable; light and convenient 轻快 [qīngkuài] light and quick; brisk; spry; lively; effortless; relaxed; agile; blithe 轻工业 [qīnggōngyè] light industry 轻水 [qīngshuǐ] light water (as opposed to heavy water); see light water reactor 轻水反应堆 从轻 [cóngqīng] to be lenient (in sentencing) 轻取 [qīngqǔ] to beat easily; to gain an easy victory 轻信 [qīngxìn] to easily trust; gullible; naïve 轻率 [qīngshuài] hasty 轻声 [qīngshēng] quietly; softly; neutral tone; light stress 轻生 [qīngshēng] a suicide; commit suicide 轻度 [qīngdù] mild (eg symptoms) 轻罪 [qīngzuì] petty crime; misdemeanor 轻敌 [qīngdí] to underestimate the enemy 无足轻重 [wúzúqīngzhòng] insignificant 693. 均 均 [jūn] equal; even; all; uniform 平均 ① [píngjūn] average 人均 ② [rénjūn] per capita 年均 ③ [niánjūn] annual average (rate) 均可 [jūnkě] all are OK; both are OK; all can; both can; also can 不均 ⑤ [bùjūn] uneven; distributed unevenly 均分 [jūnfēn] to split; to divide equally 户均 [hùjūn] household average 均值 [jūnzhí] average value 均等 [jūnděng] equal; impartial; fair 均势 [jūnshì] equilibrium of forces; balance of power 势均力敌 [shìjūnlìdí] evenly matched adversaries (idiom) 694. 州 州 [zhōu] prefecture; state (e.g. of US); province (old); administrative division (old) 广州 ① [Guǎngzhōu] see 广州市[Guǎng zhōu shì] 加州 ② [Jiāzhōu] California 兰州 [Lánzhōu] Lanzhou prefecture level city and capital of Gansu province 甘肅 in north central China 苏州 ③ [Sūzhōu] Suzhou prefecture level city in Jiangsu 州长 [zhōuzhǎng] governor (of a province or colony); US state governor 常州 [Chángzhōu] Changzhou prefecture level city in Jiangsu 神州 [Shénzhōu] old name for China 广州市 [Guǎngzhōushì] Guangzhou subprovincial city and capital of Guangdong; Canton 达州 ④ [Dázhōu] Dazhou prefecture level city in Sichuan 九州 [Jiǔzhōu] division of China during earliest dynasties; fig. ancient China; Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands 通州 [Tōngzhōu] Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county; Tongzhou county level city in Nantong 南通[Nán​tōng], Jiangsu 德州 ⑤ [Dézhōu] Dezhou prefecture level city in Shandong; abbr. for 德克萨斯州, Texas 万州 [Wànzhōu] Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 台州 [Táizhōu] Taizhou prefecture level city in Zhejiang 全州 [Quánzhōu] Quanzhou county in Guilin 桂林[Guì lín], Guangxi 林州 [Línzhōu] Linzhou county level city in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan 巴州 [Bāzhōu] East Sichuan and Chongqing; also abbr. for Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture of Xinjiang; abbr. for 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu] 青州 [Qīngzhōu] Qingzhou county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong 随州 [Suízhōu] Suizhou prefecture level city in Hubei 695. 激 激 [jī] to arouse; to incite; to excite; to stimulate; sharp; fierce; violent 激光 ② [jīguāng] laser 激动 [jīdòng] to excite; to agitate; exciting 激情 [jīqíng] passion; fervor; enthusiasm; strong emotion 激发 ③ [jīfā] to arouse; to excite 感激 [gǎnjī] to express thanks; grateful; moved to gratitude 激进 [jījìn] radical; extreme; extremist 激起 [jīqǐ] to arouse; to evoke; to cause; to stir up 激活 [jīhuó] to activate 激进分子 [jījìnfènzǐ] radicals; extremists 激战 ④ [jīzhàn] fierce battle 激增 [jīzēng] rapidly increasing 激素 ⑤ [jīsù] hormone 过激 [guòjī] drastic; extreme; aggressive 激越 [jīyuè] intense; loud 激流 [jīliú] torrent; torrential current; whitewater 696. 李 李 [Lǐ] surname Li ◆ [lǐ] plum 行李 ③ [xíngli] luggage; CL:件[jiàn] 李维 [Lǐwéi] Titus Livius or Livy (59 BC-17 AD), Roman historian 李德 ④ [LǐDé] Otto Braun (1900-1974), Comintern adviser to the Chinese communist party 1932-1939 李安 ⑤ [Lǐ'Ān] Ang Li (1954-), Taiwanese-American film director (films include Crouching Tiger, Hidden Dragon 卧虎藏龙 and Brokeback Mountain 断背山 李白 [LǐBái] Li Bai (701-762), a famous Tang Dynasty poet 李广 [LǐGuǎng] Li Guang (-119 BC), Han dynasty general, nicknamed Flying General 飞将军 and much feared by the Xiongnu 匈奴 张三李四 [ZhāngsānLǐsì] Zhang and Li (idiom); Zhang with tight trousers and Li with wide hat; Tom, Dick and Harry 697. 差 差 [chā] difference; discrepancy; to differ; error; to err; to make a mistake ◆ [chà] differ from; short of; to lack; poor ◆ [chāi] to send; to commission; messenger; mission ◆ [cī] uneven 差别 ③ [chābié] difference; distinction; diversity; disparity 相差 [xiāngchà] to differ; discrepancy between 出差 ④ [chūchāi] to go on an official or business trip 较差 [jiàochā] mediocre; rather poor; not specially good 差错 ⑤ [chācuò] mistake; slip-up; fault; error (in data transmission); accident; mishap 差不多 [chàbuduō] almost; nearly; more or less 差点儿 [chàdiǎnr5] erhua variant of 差点, not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of 差点 [chàdiǎn] not quite; not good enough; almost; barely; a bit different; just about to; nearly starting; on the verge of 反差 [fǎnchā] contrast; discrepancy 最差 [zuìchā] least; worst; the least; the worst 差价 [chājià] difference in price 时差 [shíchā] time difference; time lag; jet lag 参差 [cēncī] uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated 方差 [fāngchā] (statistics) variance 种差 [zhǒngchā] determinant (characteristic of a species) 差数 [chāshù] difference (the result of subtraction) 差强人意 [chāqiángrényì] (idiom) just passable; barely satisfactory 千差万别 [qiānchāwànbié] manifold diversity 一念之差 [yīniànzhīchā] momentary slip; false step; ill-considered action 698. 抗 抗 [kàng] to resist; to fight; to defy; anti- 对抗 ① [duìkàng] to withstand; to resist; to stand off; antagonism; confrontation 抗议 [kàngyì] protest 反抗 ② [fǎnkàng] to resist; to rebel 抗击 ③ [kàngjī] resist (a military attack) 抗战 [kàngzhàn] war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945) 抗日 [kàngRì] to resist Japan (esp. during WW2); anti-Japanese (esp. wartime activities) 抗日战争 [KàngRìZhànzhēng] (China's) War of Resistance against Japan (1937-1945) 抗争 ⑤ [kàngzhēng] to resist; to make a stand and fight (against) 抗诉 [kàngsù] to protest against a verdict; to lodge an appeal 抗性 [kàngxìng] resistance; capability of resisting 抗病 [kàngbìng] disease resistant 抗原 [kàngyuán] antigen 抗体 [kàngtǐ] antibody 抗敌 [kàngdí] to resist the enemy 抗命 [kàngmìng] against orders; to disobey; to refuse to accept orders 抗税 [kàngshuì] to refuse to pay taxes; to boycott taxes 抗药 [kàngyào] drug-resistance (of a pathogen) 699. 予 予 [yú] I (used by emperor); me; variant of 余, surplus ◆ [yǔ] to give 给予 ① [jǐyǔ] to accord; to give; to show (respect) 予以 ② [yǔyǐ] to give; to impose; to apply 不予 ③ [bùyú] not grant 准予 ⑤ [zhǔnyǔ] to grant; to approve; to permit 700. 著 著 [zhù] to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding 著名 ① [zhùmíng] famous; noted; well-known; celebrated 显著 ② [xiǎnzhù] outstanding; notable; remarkable 著作 ③ [zhùzuò] to write; literary work; book; article; writings; CL:部[bù] 专著 ④ [zhuānzhù] monograph; specialized text 土著 [tǔzhù] aboriginal 名著 [míngzhù] masterpiece 著称 ⑤ [zhùchēng] to be widely known as 原著 [yuánzhù] original work (not translation or abridged) 著书 [zhùshū] to write a book 著述 [zhùshù] writing; to write; to compile 合著 [hézhù] to write jointly; to co-author 著书立说 [zhùshūlìshuō] to write a book advancing one's theory (idiom) 701. 犯 犯 [fàn] to violate; to offend; to assault; criminal; crime; to make a mistake; recurrence (of mistake or sth bad) 犯罪 ① [fànzuì] to commit a crime; crime; offense 犯人 ③ [fànrén] convict; prisoner; criminal 罪犯 [zuìfàn] criminal 战犯 [zhànfàn] war criminal 犯法 ④ [fànfǎ] to break the law 犯规 [fànguī] to break the rules; an illegality; a foul 犯罪行为 [fànzuìxíngwéi] criminal activity 主犯 ⑤ [zhǔfàn] culprits 要犯 [yàofàn] major criminal 犯错 [fàncuò] to err 犯案 [fàn'àn] to be discovered and brought to justice 共犯 [gòngfàn] accomplice 重犯 [zhòngfàn] serious criminal; felon 女犯 [nǚfàn] female offender in imperial China (old) 从犯 [cóngfàn] accessory to a crime; accomplice 再犯 [zàifàn] to repeat a crime; persistent offender 犯难 [fànnán] to feel embarrassed; to feel akward 明知故犯 [míngzhīgùfàn] deliberate violation (idiom); intentional crime 知法犯法 [zhīfǎfànfǎ] to know the law and break it (idiom); consciously going against the rules 702. 双 双 [Shuāng] surname Shuang ◆ [shuāng] two; double; pair; both 双方 ① [shuāngfāng] bilateral; both sides; both parties involved 双边 ② [shuāngbiān] bilateral 双重 ③ [shuāngchóng] double 双向 [shuāngxiàng] bidirectional; two-way; interactive 双手 [shuāngshǒu] pair of hands 双重标准 [shuāngchóngbiāozhǔn] double standard 双方同意 ④ [shuāngfāngtóngyì] bilateral agreement 双眼 ⑤ [shuāngyǎn] the two eyes 双打 [shuāngdǎ] doubles (in sports); CL:场[chǎng] 双流 [Shuāngliú] Shuangliu county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan; Chengdu's main airport 双管 [shuāngguǎn] double-barreled 双亲 [shuāngqīn] parents 双层 [shuāngcéng] double tier; double decker 无双 [wúshuāng] incomparable; matchless; unique 双语 [shuāngyǔ] bilingual 举世无双 [jǔshìwúshuāng] unrivaled (idiom); world number one; unique; unequaled 名利双收 [mínglìshuāngshōu] both fame and fortune (idiom); both virtue and reward 文武双全 [wénwǔshuāngquán] well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier; master of pen and sword 703. 释 释 [shì] explain; to release 解释 ① [jiěshì] explanation; to explain; to interpret; to resolve; CL:个[gè] 释放 ② [shìfàng] to release; to set free; to liberate (a prisoner); to discharge 保释 ④ [bǎoshì] release on bail; bail 注释 ⑤ [zhùshì] marginal notes; annotation; to annotate; to add comments to text 释出 [shìchū] to release; to make available; to liberate; disengagement 获释 [huòshì] freed (from prison); to obtain release 假释 [jiǎshì] parole 释手 [shìshǒu] to let go; to loosen one's grip; to put sth down 释义 [shìyì] the meaning of sth; an explanation of the meaning of words or phrases; definition; an interpretation (of doctrine); religious doctrine 爱不释手 [àibùshìshǒu] to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly 704. 异 异 [yì] different; other; hetero-; unusual; strange; surprising; to distinguish; to separate; to discriminate 异常 ② [yìcháng] exceptional; abnormal; an anomaly 差异 [chāyì] difference; discrepancy 优异 ③ [yōuyì] exceptional; outstandingly good 异议 [yìyì] objection; dissent 无异 ④ [wúyì] nothing other than; to differ in no way from; the same as; to amount to 异性 [yìxìng] the opposite sex; of the opposite sex; heterosexual; different in nature 各异 [gèyì] all different; each unto his own 求同存异 [qiútóngcúnyì] to seek common ground while holding back differences (idiom); to agree to differ 大同小异 ⑤ [dàtóngxiǎoyì] virtually the same; differing only on small points 异国 [yìguó] exotic; foreign 变异 [biànyì] variation 异化 [yìhuà] alienation (philosophy); (of speech) dissimilation 离异 [líyì] divorce 特异 [tèyì] exceptionally good; excellent; clearly outstanding; distinctive; peculiar; unique 异体 [yìtǐ] variant form (of a Chinese character) 异域 [yìyù] foreign country; alien land 异己 [yìjǐ] dissident; alien; outsider 异样 [yìyàng] difference; peculiar 异种 [yìzhǒng] hetero-; variety 异教 [yìjiào] heresy; heathenism 异同 [yìtóng] comparison; differences and similarities 异口同声 [yìkǒutóngshēng] different mouths, same voice; to speak in unison (idiom) 日新月异 [rìxīnyuèyì] daily renewal, monthly change (idiom); every day sees new developments; rapid progress 异想天开 [yìxiǎngtiānkāi] to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy 异军突起 [yìjūntūqǐ] a new factor changing the situation 因人而异 [yīnrén'éryì] varying from person to person (idiom); different for each individual 标新立异 [biāoxīnlìyì] to start on sth new and different (idiom); to display originality 705. 损 损 [sǔn] to decrease; to lose; to damage; to harm; to speak sarcastically or deride (topolect); mean or shabby (topolect); one of the 64 trigrams of the Book of Changes (old) 损失 ① [sǔnshī] loss; damage; CL:个[gè]; to lose; to damage 损害 ② [sǔnhài] harm; to damage; to injure; to infringe 受损 ③ [shòusǔn] damaged 有损 ④ [yǒusǔn] to be harmful (to) 损人利己 ⑤ [sǔnrénlìjǐ] harming others for one's personal benefit (idiom); personal gain to the detriment of others 破损 [pòsǔn] disrepair 损益 [sǔnyì] profit and loss; increase and decrease 706. 黑 黑 [hēi] black; dark; abbr. for Heilongjiang 黑龙江 province in northeast China 德黑兰 ② [Déhēilán] Tehran, capital of Iran 打黑 ③ [dǎhēi] to crack down on illegal activities; to fight organized crime 黑人 [hēirén] black person 黑客 [hēikè] hacker (computer); The Matrix (movie) 黑色 [hēisè] black 黑河 [Hēihé] Heihe prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China 黑社会 [hēishèhuì] lit. dark society; criminal underworld; organized crime syndicate 黑白 ④ [hēibái] black and white; right and wrong; monochrome 黑山 [hēishān] black mountain 黑山 [Hēishān] Montenegro, former Yugoslavia; Heishan county in Jinzhou 锦州, Liaoning 黑市 ⑤ [hēishì] black market 波黑 [BōHēi] abbr. for Bosnia-Herzegovina 黑海 [HēiHǎi] Black Sea 黑马 [hēimǎ] dark horse; fig. unexpected winner 月黑 [yuèhēi] the dark; night 黑道 [hēidào] dark road; criminal ways; the underworld; see also 白道[bái dào] 黑车 [hēichē] unlicensed or unofficial taxi; unlicensed motor vehicle 黑水 [Hēishuǐ] Heishui county (Tibetan: khro chu rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture 阿坝藏族羌族自治州[Ā bà Zàng zú Qiāng zú zì zhì zhōu], northwest Sichuan 黑影 [hēiyǐng] shadow; darkness; twilight 707. 银 银 [yín] silver; silver-colored; relating to money or currency 银行 ① [yínháng] bank; CL:家[jiā],个[gè] 人民银行 ② [rénmínyínháng] the People's bank of China 银行业 ③ [yínhángyè] banking 商业银行 [shāngyèyínháng] commercial bank 中国银行 [ZhōngguóYínháng] Bank of China (BoC) 中央银行 [zhōngyāngyínháng] central bank; Central Bank of the Republic of China (Taiwan) 世界银行 [ShìjièYínháng] World Bank 投资银行 ④ [tóuzīyínháng] investment banking 银河 ⑤ [yínhé] Milky Way; our galaxy 金银 [jīnyín] gold and silver 银联 [YínLián] UnionPay; CUP 白银 [Báiyín] Baiyin prefecture level city in Gansu 白银 [báiyín] silver 银色 [yínsè] silver (color) 银海 [Yínhǎi] Yinhai district of Beihai city 北海市[Běi hǎi shì], Guangxi 银海 [yínhǎi] moviedom; the world of movies; film circles 银根 [yíngēn] money market; money 收银 [shōuyín] cash out 世银 [shìyín] world bank (abbr. for 世界银行) 银子 [yínzi] money; silver 708. 输 输 [shū] to lose; to transport; to donate; to enter (a password) 运输 ① [yùnshū] transport; haulage; transit; CL:个[gè] 输出 ② [shūchū] to export; to output 输入 ③ [shūrù] to import; to input 传输 [chuánshū] transport; transmission 输电 ④ [shūdiàn] electricity transmission; transmit electricity 输血 ⑤ [shūxuè] to transfuse blood; to give aid and support 认输 [rènshū] to concede; to admit defeat 服输 [fúshū] to concede; to admit defeat; to admit sth is wrong after insisting it is right 709. 奇 奇 [jī] odd (number) ◆ [qí] strange; odd; weird; wonderful 维奇 ② [Wéiqí] Pope Vigilius (in office 537-555); phonetic -vich or -wich in Russian names 好奇 ③ [hàoqí] inquisitive; curious 神奇 ④ [shénqí] magical; mystical; miraculous 传奇 [chuánqí] legendary; fantasy saga; romance; short stories of the Tang and Song Dynasty 奇特 ⑤ [qítè] peculiar; unusual; queer 奇观 [qíguān] spectacle 出奇 [chūqí] extraordinary; exceptional; unusual 新奇 [xīnqí] novelty; new and odd 离奇 [líqí] odd; bizarre 奇异 [qíyì] fantastic; bizarre; odd; astonished 奇才 [qícái] genius 奇谈 [qítán] odd story; exotic tale; fig. ridiculous argument 西奇 [xīqí] sygyt (overtone singing) 不足为奇 [bùzúwéiqí] not at all surprising (idiom) 奇货可居 [qíhuòkějū] rare commodity that can be hoarder; object for profiteering 无奇不有 [wúqíbùyǒu] nothing is too bizarre; full of extraordinary things 奇装异服 [qízhuāngyìfú] bizarre dress 710. 答 答 [dā] to answer; agree ◆ [dá] reply; answer; return; respond; echo 回答 ① [huídá] to reply; to answer; the answer; CL:个[gè] 答应 ② [dāying] to promise; to agree; to reply; to respond 答案 [dá'àn] answer; solution; CL:个[gè] 答复 [dáfù] to answer; to reply; Reply to: (in email header) 答问 ④ [dáwèn] answer 问答 ⑤ [wèndá] question and answer 解答 [jiědá] answer; explanation; solution (to a math equation) 报答 [bàodá] to repay; to requite 应答 [yìngdá] to reply 对答如流 [duìdárúliú] able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer 答非所问 [dáfēisuǒwèn] to answer beside the point; irrelevant answer 711. 额 额 [é] forehead; horizontal tablet or inscribed board; specified number or amount 金额 ② [jīn'é] sum of money; monetary value 总额 [zǒng'é] total (amount or value) 数额 [shù'é] amount; sum of money; fixed number 额外 ③ [éwài] extra; added; additional 名额 [míng'é] fixed number of people; quota 配额 [pèi'é] quota; ration 足额 ④ [zú'é] sufficient or full (payment) 高额 [gāo'é] high quota; large amount 超额 ⑤ [chāo'é] above quota 定额 [dìng'é] fixed amount; quota 差额 [chā'é] balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference 面额 [miàn'é] denomination (of currency or bond) 额头 [étóu] forehead 712. 升 升 [shēng] to raise; to hoist; to promote; metric liter (also written 公升); measure for dry grain equal to one-tenth dou 斗 提升 ① [tíshēng] to promote; to upgrade 上升 [shàngshēng] to rise; to go up; to ascend 直升机 [zhíshēngjī] helicopter; CL:架[jià] 升级 ② [shēngjí] promotion; upgrade; to escalate (in intensity); step up; to increase; to rise; to go up 升空 [shēngkōng] to rise to the sky; to lift off; to levitate; lift-off 回升 ③ [huíshēng] to rise again after a fall; to pick up 升高 [shēnggāo] to raise; to ascend 升值 [shēngzhí] to rise in value; to appreciate 升天 ④ [shēngtiān] lit. to ascend to heaven; to die 升华 [shēnghuá] to sublimate; sublimation (physics); to raise to a higher level; to refine; promotion 升起 [shēngqǐ] to raise; to hoist; to rise 升学 ⑤ [shēngxué] to enter the next grade school 升降 [shēngjiàng] rising and lowering 升格 [shēnggé] promotion; upgrade 飞升 [fēishēng] to levitate heavenwards (a Daoist success); to take off; to soar (of prices) 升任 [shēngrèn] promotion 高升 [gāoshēng] get a promotion 升官 [shēngguān] to get promoted 调升 [diàoshēng] to promote 初升 [chūshēng] rising (sun, moon etc) 升官发财 [shēngguānfācái] to be promoted and gain wealth (idiom) 713. 港 港 [Gǎng] Hong Kong, abbr. for 香港[Xiāng gǎng]; surname Gang ◆ [gǎng] harbor; port; CL:个[gè] 港口 ② [gǎngkǒu] port; harbor 港人 [Gǎngrén] Hong Kong person or people 海港 ③ [hǎigǎng] seaport; harbor 港元 [Gǎngyuán] Hong Kong dollar 来港 ④ [láiGǎng] to come to Hong Kong 港府 [Gǎngfǔ] Hong Kong government 港区 [Gǎngqū] Minato area of downtown Tokyo 港区 [gǎngqū] port area 港台 ⑤ [GǎngTái] Hong Kong and Taiwan 港股 [Gǎnggǔ] Hong Kong shares 军港 [jūngǎng] naval port; naval base 维港 [wéigǎng] Victoria Harbour, Hong Kong; abbr. for 维多利亚港[Wéi duō lì yà gǎng] 东港 [Dōnggǎng] Tungkang town in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 离港 [lígǎng] to leave harbor; departure (at airport) 港湾 [gǎngwān] natural harbor; bay serving as harbor 714. 找 找 [zhǎo] to try to find; to look for; to call on sb; to find; to seek; to return; to give change 找到 ② [zhǎodào] to find 找不到 [zhǎobudào] can't find 找出 ③ [zhǎochū] to find; to search out 查找 ④ [cházhǎo] search for 自找 ⑤ [zìzhǎo] to suffer as a consequence of one's own actions; you asked for it; to bring it on oneself (sth unpleasant) 找着 [zhǎozháo] to find 找平 [zhǎopíng] to level (ground); to make level 715. 船 船 [chuán] a boat; vessel; ship; CL:条[tiáo],艘[sōu],只[zhī] 飞船 ① [fēichuán] airship; spaceship 船只 ② [chuánzhī] ship; boat; vessel 造船 ③ [zàochuán] shipbuilding 船上 [chuánshàng] aboard 太空船 [tàikōngchuán] spaceship 船队 ④ [chuánduì] fleet (of ships) 舰船 [jiànchuán] warship 船员 [chuányuán] sailor; crew member 船长 [chuánzhǎng] captain (of a boat); skipper 货船 ⑤ [huòchuán] cargo ship; freighter 商船 [shāngchuán] merchant ship 船运 [chuányùn] sea freight; shipping 船头 [chuántóu] the bow or prow of a ship 上船 [shàngchuán] to get on the boat 船体 [chuántǐ] hull; body of a ship 客船 [kèchuán] passenger ship 小船 [xiǎochuán] boat 船主 [chuánzhǔ] ship's captain; owner of ship 航船 [hángchuán] ship (e.g. providing regular passenger service) 战船 [zhànchuán] warship 船东 [chuándōng] ship owner 装船 [zhuāngchuán] shipment 海船 [hǎichuán] sea-going ship 船首 [chuánshǒu] ship's bow 船营 [Chuányíng] Chuanying district of Jilin city 吉林市, Jilin province 716. 福 福 [Fú] surname Fu; abbr. for Fujian province 福建省[Fú jiàn shěng] ◆ [fú] good fortune; happiness; luck 福利 ② [fúlì] (material) welfare; well-being 福建 [Fújiàn] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 闽, capital Fuzhou 福州 福州 [Fúzhōu] Fuzhou prefecture level city and capital of Fujian province in east China; formerly known as Foochow or Fuchow 福建省 [Fújiànshěng] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 闽, capital Fuzhou 福州 造福 ③ [zàofú] to benefit (e.g. the people) 福克 [Fúkè] Fock or Foch (name) 福特 ④ [Fútè] Ford (name); Ford, US car make 福气 ⑤ [fúqi] good fortune; to enjoy good fortune 福清 [Fúqīng] Fuqing county level city in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian 福尔 [Fú'ěr] Félix Faure (former president of France) 眼福 [yǎnfú] a treat for the eyes; the rare chance of seeing sth beautiful 福林 [fúlín] forint (Hungarian currency) 福安 [Fú'ān] Fu'an county level city in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian 福山 [Fúshān] Fushan district of Yantai city 烟台市, Shandong 作威作福 [zuòwēizuòfú] tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people 717. 付 付 [Fù] surname Fu ◆ [fù] to pay; to hand over to 对付 ② [duìfu] to handle; to deal with; to cope; to get by with 付出 [fùchū] to pay; to invest (energy or time in a friendship etc) 支付 [zhīfù] to pay (money) 应付 [yìngfu] to deal with; to cope 交付 [jiāofù] to hand over; to deliver 付款 ④ [fùkuǎn] pay; payment 付给 [fùgěi] to deliver; to pay 付费 ⑤ [fùfèi] to pay; to cover the costs 付清 [fùqīng] pay in full; pay all of a bill; pay off 预付 [yùfù] to pay in advance; prepaid 付印 [fùyìn] to go to press; to submit for printing 付之东流 [fùzhīdōngliú] to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably 应付自如 [yìngfuzìrú] to handle matters with ease (idiom); equal to the situation 718. 宗 宗 [Zōng] surname Zong ◆ [zōng] school; sect; purpose; model; ancestor; clan; to take as one's model (in academic or artistic work); classifier for batches, items, cases (medical or legal), reservoirs 宗教 ② [zōngjiào] religion 大宗 ④ [dàzōng] large amount; staple; influential family of long standing 宗族 [zōngzú] Chinese clan 宗派 ⑤ [zōngpài] sect 正宗 [zhèngzōng] orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine 太宗 [Tàizōng] posthumous name given to second emperor of a dynasty; King Taejong of Joseon Korea (1367-1422), reigned 1400-1418 教宗 [jiàozōng] the pope; also called 教皇 世宗 [Shìzōng] King Sejong the Great or Sejong Daewang (1937-1450), the fourth king of the Korean Yi dynasty, reigned 1418-1450, in whose reign the hangeul script was invented 代宗 [Dàizōng] Daizong, Temple name of seventh Ming emperor Jingtai 景泰[Jǐng tài] 宗师 [zōngshī] great scholar respected for learning and integrity 传宗接代 [chuánzōngjiēdài] to carry on one's ancestral line 719. 份 份 [fèn] part; share; portion; copy; classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc 身份 ① [shēnfèn] identity; status; capacity; dignity; position; rank 月份 [yuèfèn] month 股份 ② [gǔfèn] a share (in a company); stock 份额 [fèn'é] share; portion 身份证 [shēnfènzhèng] identity card; ID 部份 ③ [bùfen] part (of a whole); piece; section; share; shell (Unix) 省份 [shěngfèn] province 份子 ④ [fènzi] one's share of a gift price 成份 ⑤ [chéngfèn] composition; make-up; ingredient; element; component; one's social status; same as 成分 充份 [chōngfèn] ample; sufficient; abundant; full 份量 [fènliang] see 分量[fèn liang] 备份 [bèifèn] backup 份儿 [fènr5] degree; extent; allotted share 720. 村 村 [cūn] village 农村 ② [nóngcūn] rural area; village; CL:个[gè] 村民 [cūnmín] villager 村子 ④ [cūnzi] village 山村 [shāncūn] mountain village 新村 ⑤ [xīncūn] new housing development 村长 [cūnzhǎng] village chief; village head 村落 [cūnluò] village 河村 [Hécūn] Kawamura (name) 马村 [Mǎcūn] Macun district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henan 林村 [LínCūn] Lam Tsuen 721. 副 副 [fù] secondary; auxiliary; deputy; assistant; vice-; abbr. for 副词 adverb; classifier for pairs 副部长 ① [fùbùzhǎng] assistant (government) minister 副主任 ② [fùzhǔrèn] deputy director; assistant head 副总理 [fùzǒnglǐ] vice-premier; vice prime minister; deputy prime minister 副总统 [fùzǒngtǒng] vice-president 副书记 [fùshūji] deputy secretary 副市长 [fùshìzhǎng] deputy mayor 副院长 ③ [fùyuànzhǎng] deputy chair of board; vice-president (of a university etc) 副司令 [fùsīlìng] second in command 副手 ④ [fùshǒu] assistant 全副武装 [quánfùwǔzhuāng] fully armed; armed to the teeth; fig. fully equipped 副食 ⑤ [fùshí] non-staple food; CL:种[zhǒng] 副业 [fùyè] sideline; part time business; hobby 副作用 [fùzuòyòng] side effect 名副其实 [míngfùqíshí] not just in name only, but also in reality (idiom) 全副 [quánfù] completely 名不副实 [míngbùfùshí] the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact; Reality does not live up to the name.; Excellent theory, but the practice does not bear it out. 722. 危 危 [wēi] danger; to endanger; surname Wei; Taiwan pr. wéi 危机 ① [wēijī] crisis; CL:个[gè] 危险 [wēixiǎn] danger; dangerous 危害 ② [wēihài] to jeopardize; to harm; to endanger; CL:个[gè] 危及 ③ [wēijí] to endanger; to jeopardize; a danger (to life, national security etc) 安危 ④ [ānwēi] safety and danger; safety 命危 [mìngwēi] critical; life threatening (medicine) 经济危机 [jīngjìwēijī] economic crisis 病危 ⑤ [bìngwēi] be critically ill; be terminally ill 危重 [wēizhòng] critically ill 危难 [wēinàn] calamity 危局 [wēijú] perilous situation 居安思危 [jū'ānsīwēi] to think of danger in times of safety; to be vigilant in peacetime (idiom) 转危为安 [zhuǎnwēiwéi'ān] to turn peril into safety (idiom); to avert a danger (esp. political or medical) 723. 础 础 [chǔ] foundation; base 基础 ① [jīchǔ] base; foundation; basis; underlying; CL:个[gè] 基础设施 ② [jīchǔshèshī] infrastructure 经济基础 ④ [jīngjìjīchǔ] socio-economic base; economic foundation 724. 既 既 [jì] already; since; both... (and...) 既然 ② [jìrán] since; as; this being the case 既是 [jìshì] since, as; being the case that 既有 [jìyǒu] existing 一如既往 ③ [yīrújìwǎng] just as in the past (idiom); as before; continuing as always 既得 ⑤ [jìdé] vested in; already obtained; vesting 既成事实 [jìchéngshìshí] fait accompli 725. 怎 怎 [zěn] how 怎么 ① [zěnme] how?; what?; why? 怎样 ② [zěnyàng] how; why 怎么办 ③ [zěnmebàn] what's to be done 怎能 ④ [zěnnéng] how can? 怎么回事 [zěnmehuíshì] what's the matter?; what's going on?; how could that be?; how did that come about?; what it's all about 怎么样 ⑤ [zěnmeyàng] how?; how about?; how was it?; how are things? 怎么着 [zěnmezhe] (pron) what; (idiom) "whatever", used to replace some verbs in a sentence to form a more general sentence 不怎么样 [bùzěnmeyàng] not up to much; very indifferent; nothing great about it; nothing good to be said about it 726. 游 游 [Yóu] surname You ◆ [yóu] to swim; to walk; to tour; to roam; to travel 游客 ② [yóukè] traveler; tourist 游行 [yóuxíng] march; parade; demonstration 游击 [yóujī] guerrilla warfare 游击队 [yóujīduì] guerrilla band 下游 ③ [xiàyóu] lower reaches; backward position 上游 [shàngyóu] upper reaches; advanced position 导游 [dǎoyóu] tour guide; to conduct a tour; a guidebook 游人 [yóurén] a tourist 游说 [yóushuì] to canvass; to drum up support; to promote st; to lobby; promotional tour (to increase sales etc) 游击战 [yóujīzhàn] guerrilla warfare 出游 ④ [chūyóu] to go on a tour; to have an outing 示威游行 [shìwēiyóuxíng] a (protest) demonstration 中游 ⑤ [zhōngyóu] the middle stretches of a river; middle state 游乐 [yóulè] to amuse oneself; recreation 游子 [yóuzǐ] person living or traveling far from home 游走 [yóuzǒu] wandering; unfixed; to migrate 游离 [yóulí] to disassociate; to drift away; to leave (a collective); free (component) 周游 [zhōuyóu] to travel around; to tour; to cross 游记 [yóujì] travel notes 陆游 [LùYóu] Lu You (1125-1210), widely regarded as the greatest of the Southern Song poet 游历 [yóulì] to tour; to travel 力争上游 [lìzhēngshàngyóu] to strive for mastery (idiom); aiming for the best result; to have high ambitions 727. 误 误 [wù] mistake; error; to miss; to harm; to delay; to neglect 错误 ① [cuòwù] error; mistake; mistaken; CL:个[gè] 失误 ② [shīwù] lapse; mistake; to make a mistake; fault; service fault (in volleyball, tennis etc) 误解 [wùjiě] to misunderstand; to misread; misunderstanding 误差 ③ [wùchā] difference; error; inaccuracy 误会 [wùhuì] to misunderstand; to mistake; misunderstanding; CL:个[gè] 误导 [wùdǎo] to mislead; to misguide; misleading; misguided 误判 ④ [wùpàn] to misjudge; error of judgment; incorrect ruling; miscarriage of justice 误区 [wùqū] error; inconsistency 无误 ⑤ [wúwù] verified; unmistaken 误工 [wùgōng] lost labor 728. 待 待 [dāi] stay; delay ◆ [dài] to wait; to treat; to deal with; to need; going to (do sth); about to; intending to 期待 ② [qīdài] to look forward to; to await; expectation 对待 [duìdài] to treat; treatment 等待 [děngdài] wait for; await 接待 [jiēdài] to receive (a visitor); to admit (allow sb to enter) 看待 [kàndài] to look upon; to regard 有待 [yǒudài] not yet (done); pending 款待 ④ [kuǎndài] entertain 交待 [jiāodài] variant of 交代[jiāo dài] 待人 [dàirén] to treat sb 相待 [xiāngdài] to treat 待业 ⑤ [dàiyè] to await job assignment (term used only in mainland China) 待解 [dàijiě] unresolved; awaiting solution 善待 [shàndài] to treat well 优待 [yōudài] preferential treatment 留待 [liúdài] to leave sth for later; to postpone (work, a decision etc) 整装待发 [zhěngzhuāngdàifā] to get ready (for a journey); ready and waiting 729. 紧 紧 [jǐn] tight; strict; close at hand; near; urgent; tense; hard up; short of money; to tighten 紧张 ① [jǐnzhāng] nervous; keyed up; intense; tense; strained; in short supply; scarce; CL:阵[zhèn] 紧密 ② [jǐnmì] inseparably close 加紧 [jiājǐn] to intensify; to speed up; to step up 紧紧 [jǐnjǐn] closely; tightly 要紧 ③ [yàojǐn] important; urgent 紧接 ④ [jǐnjiē] immediately adjacent; immediately following; to follow closely on 不要紧 ⑤ [bùyàojǐn] unimportant; not serious; it doesn't matter; never mind; it looks all right; but 紧要 [jǐnyào] critical; crucial; vital 关紧 [guānjǐn] to close firmly; to fasten securely; to make fast; to lock 收紧 [shōujǐn] to tighten up (restrictions etc) 着紧 [zháojǐn] urgent; in a great hurry; in intimate relationship with sb 紧要关头 [jǐnyàoguāntóu] urgent and important moment (idiom); critical juncture 无关紧要 [wúguānjǐnyào] indifferent; insignificant 730. 佛 佛 [Fó] Buddha; Buddhism ◆ [fú] seemingly 佛罗里达 ③ [fúluólǐdá] Florida 佛教 ④ [Fójiào] Buddhism 佛像 [fóxiàng] Buddhist image; statue of Buddha or Bodhisattva; CL:尊[zūn], 张[zhāng] 活佛 ⑤ [huófó] Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century 佛法 [fófǎ] Dharma (the teachings of the Buddha); Buddhist doctrine 佛山 [Fóshān] Foshan prefecture level city in Guangdong 佛学 [Fóxué] Buddhist doctrine; Buddhist studies 佛经 [Fójīng] Buddhist texts; scripture 多佛 [Duōfó] Dover 佛家 [fójiā] a Buddhist 信佛 [xìnFó] to believe in Buddhism 立地成佛 [lìdìchéngfó] to become a Buddha on the spot (idiom); instant rehabilitation; to repent and be absolved of one's crimes 731. 久 久 [jiǔ] (long) time; (long) duration of time 不久 ① [bùjiǔ] not long (after); before too long; soon; soon after 持久 ② [chíjiǔ] lasting; enduring; persistent; permanent; protracted; endurance; persistence; to last long 不久前 [bùjiǔqián] not long ago 前不久 [qiánbùjiǔ] not long ago; not long before 长久 ③ [chángjiǔ] (for a) long time 已久 [yǐjiǔ] already a long time ago 年之久 [niánzhījiǔ] period of ... years 多久 ④ [duōjiǔ] how long? 好久 ⑤ [hǎojiǔ] quite a while 天长地久 [tiānchángdìjiǔ] enduring while the world lasts (idiom); eternal 久之 [jiǔzhī] for a long time 久久 [jiǔjiǔ] for a very long time 久远 [jiǔyuǎn] old; ancient; far away 许久 [xǔjiǔ] for a long time; for ages 经久 [jīngjiǔ] long-lasting; durable 久别 [jiǔbié] a long period of separation 久而久之 [jiǔ'érjiǔzhī] over time; as time passes; in the fullness of time 732. 音 音 [yīn] sound; noise; note (of musical scale); tone; news; syllable; reading (phonetic value of a character) 声音 ② [shēngyīn] voice; sound; CL:个[gè] 音乐 [yīnyuè] music; CL:张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn] 超音速 [chāoyīnsù] supersonic 波音 ③ [Bōyīn] Boeing 波音 [bōyīn] mordent (music) 音像 [yīnxiàng] audiovisual; AV, sometimes refers to soft porn 音速 [yīnsù] speed of sound 音带 ④ [yīndài] audio tape 音响 ⑤ [yīnxiǎng] speakers or speaker (electronic); acoustics; sound field (in a room or theater) 语音 [yǔyīn] voice 收音机 [shōuyīnjī] radio; CL:台[tái] 话音 [huàyīn] one's speaking voice; tone; implication 观音 [Guānyīn] Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśvara) 回音 [huíyīn] echo; reply; turn (ornament in music) 配音 [pèiyīn] dubbing (filmmaking) 福音 [fúyīn] gospel 口音 [kǒuyīn] oral speech sounds (linguistics) 口音 [kǒuyin] voice; accent 影音 [yǐngyīn] recorded media (CD and DVD); sound and movies 音信 [yīnxìn] message 定音 [dìngyīn] to call the tune; to make the final decision 同音 [tóngyīn] unison; homophone 注音 [zhùyīn] Annotated Sounds, a phonetic transliteration for Chinese used esp. in Taiwan; also known as Bopomofo ㄅㄆㄇㄈ 音色 [yīnsè] tone; timbre; sound color 音质 [yīnzhì] tone; sound quality; timbre 733. 登 登 [dēng] to scale (a height); to ascend; to mount; to publish or record; to enter (eg in a register); to press down with the foot; to step or tread on; to put on (shoes or trousers)(dialect); to be gathered and taken to the threshing ground (old) 登陆 ① [dēnglù] to land; to come ashore; to make landfall (of typhoon etc); to log in 登记 ② [dēngjì] to register (one's name) 拉登 [Lādēng] (Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda 登上 ③ [dēngshàng] to climb over; to ascend onto; to mount 登山 [dēngshān] to climb a mountain; climbing; mountaineering 本拉登 [BěnLādēng] (Osama) bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda 登月 ④ [dēngyuè] go (up) to the moon 登场 [dēngchǎng] to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product 登机 [dēngjī] to board a plane 登门 ⑤ [dēngmén] to visit sb at home 登入 [dēngrù] to log in (to a computer); to enter (data) 海登 [Hǎidēng] Hayden or Haydn (name) 文登 [Wéndēng] Wendeng county level city in Weihai 威海, Shandong 一步登天 [yībùdēngtiān] reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success 登高望远 [dēnggāowàngyuǎn] to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view; acute foresight 734. 讨 讨 [tǎo] to invite; to provoke; to demand or ask for; to send armed forces to suppress; to denounce or condemn; to marry (a woman); to discuss or study 讨论 ① [tǎolùn] to discuss; to talk over; CL:个[gè] 检讨 ② [jiǎntǎo] to examine or inspect; self-criticism; review 商讨 [shāngtǎo] discuss; deliberate 研讨 [yántǎo] discussion 研讨会 [yántǎohuì] discussion forum; seminar 声讨 ③ [shēngtǎo] to denounce; to condemn 讨价还价 ⑤ [tǎojiàhuánjià] haggle over price 讨好 [tǎohǎo] to get the desired outcome; to win favor by fawning on sb; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor 讨还 [tǎohuán] to get sth back; to recover 东征西讨 [dōngzhēngxītǎo] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters 南征北讨 [nánzhēngběitǎo] war on all sides (idiom); fighting from all four quarters 735. 票 票 [piào] ticket; ballot; bank note; CL:张[zhāng]; person held for ransom; amateur performance of Chinese opera; classifier for shipments and business transactions (topolect) 投票 ① [tóupiào] to vote; vote 股票 ② [gǔpiào] share; stock (market) 选票 [xuǎnpiào] a vote; ballot; CL:张[zhāng] 公民投票 [gōngmíntóupiào] plebiscite; referendum 支票 ③ [zhīpiào] check (bank); cheque; CL:本[běn] 门票 [ménpiào] ticket (for theater, cinema etc) 机票 [jīpiào] air ticket; passenger ticket; CL:张[zhāng] 得票 ④ [dépiào] vote-getting 票据 [piàojù] bill; banknote; voucher; receipt 车票 [chēpiào] ticket 发票 ⑤ [fāpiào] invoice; receipt or bill for purchase 票数 [piàoshù] number of votes; poll count 票选 [piàoxuǎn] to vote by ballot 监票 [jiānpiào] to scrutinize balloting 传票 [chuánpiào] summons; subpoena; voucher 计票 [jìpiào] count of votes 拉票 [lāpiào] to campaign for votes; to ask voters for support 全票 [quánpiào] full-priced ticket; by unanimous vote 点票 [diǎnpiào] to count votes 开票 [kāipiào] to open ballot boxes; to count votes; to make out a voucher or invoice etc; to write out a receipt 票证 [piàozhèng] a ticket; a pass (e.g. to enter a building) 船票 [chuánpiào] ship ticket 736. 若 若 [ruò] to seem; like; as; if 若干 ② [ruògān] a certain number or amount; how many?; how much? 若是 ④ [ruòshì] if 假若 ⑤ [jiǎruò] if; supposing; in case 如若 [rúruò] if 自若 [zìruò] calm; composed; at ease 若望 [Ruòwàng] John; Saint John; less common variant of 约翰 preferred by the Catholic church 若无其事 [ruòwúqíshì] as if nothing had happened (idiom); calmly; nonchalantly 737. 余 余 [yú] I (used by emperor); variant of 余, surplus 其余 ② [qíyú] the rest; the others; remaining; remainder; apart from them 业余 ③ [yèyú] spare time; amateur; extra-curricular 百余 [bǎiyú] a hundred or more 余额 [yú'é] balance (of an account, bill etc); surplus; remainder 余年 [yúnián] one's remaining years 多余 ④ [duōyú] superfluous; unnecessary; surplus 有余 [yǒuyú] to have an abundance 余地 [yúdì] margin; leeway 富余 ⑤ [fùyu] in surplus 余力 [yúlì] residual force 余项 [yúxiàng] remainder term (math); remainder; residue 余下 [yúxià] remaining 余光 [yúguāng] out of the corner of one's eyes 结余 [jiéyú] balance; cash surplus 余波 [yúbō] aftermath; repercussions; fallout 节余 [jiéyú] to save; savings 余干 [Yúgān] Yugan county in Shangrao 上饶, Jiangxi 空余 [kòngyú] free; vacant; unoccupied 余音 [yúyīn] lingering sound 余热 [yúrè] heat residue 738. 红 红 [hóng] bonus; popular; red; revolutionary 红色 ③ [hóngsè] red (color); revolutionary 红军 [HóngJūn] Red Army 红火 [hónghuǒ] prosperous 红十字 [Hóngshízì] Red Cross 红外 ④ [hóngwài] infrared (ray) 红线 [hóngxiàn] red line 红星 [Hóngxīng] Hongxing district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang 红星 [hóngxīng] red star; five pointed star as symbol or communism or proletariat; hot film star 分红 ⑤ [fēnhóng] a bonus; to award a bonus 通红 [tōnghóng] very red; red through and through; to blush (deep red) 花红 [huāhóng] flowers on red silk (a traditional gift to celebrate weddings etc); a bonus; crab apple (Malus asiatica) 走红 [zǒuhóng] to be popular; to be in luck; to have good luck; to develop smoothly 红包 [hóngbāo] lit. money wrapped in red as a gift; a bonus payment; a kickback; a bribe 红场 [Hóngchǎng] Red Square (in Moscow) 红河 [Hónghé] Honghe county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan; Red River in China; Northern Vietnam 火红 [huǒhóng] fiery; blazing 当红 [dānghóng] currently popular (of movie stars, singers etc) 红花 [hónghuā] safflower (Carthamus tinctorius) 红心 [hóngxīn] heart ♥ (in card games); red, heart-shaped symbol; bullseye 小红 [Xiǎohóng] Xiaohong (person name) 红利 [hónglì] bonus; dividend 红学 [Hóngxué] "Redology", academic field devoted to the study of A Dream of Red Mansions 红股 [hónggǔ] (economics) bonus stock or share, i.e. share issued fully or partly paid to an existing shareholder in a company, generally on a pro rata basis 红海 [HóngHǎi] Red Sea 红古 [Hónggǔ] Honggu district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu 红山 [hóngshān] Hongshan district of Chifeng city 赤峰市, Inner Mongolia 品红 [pǐnhóng] pink; light red 眼红 [yǎnhóng] to covet; envious; jealous; green with envy; infuriated; furious 739. 编 编 [biān] weave; plait; organize; group; arrange; edit; compile; write; compose; fabricate 编制 ② [biānzhì] to weave; to plait; to braid; to work out; to draw up; to prepare; to compile; authorized strength; establishment 改编 ③ [gǎibiān] to adapt; to rearrange; to revise 主编 [zhǔbiān] editor 编者 [biānzhě] editor; compiler 编队 [biānduì] form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft) 编写 [biānxiě] compile 总编 [zǒngbiān] chief editor (of newspaper); abbr. for 总编辑 编号 ④ [biānhào] to number; numbering; serial number 编造 [biānzào] to compile; to draw up; to fabricate; to invent; to concoct; to make up; to cook up 编成 [biānchéng] to organize; to put together; to edit 编织 [biānzhī] to weave; to knit; to plait; to braid 选编 [xuǎnbiān] selected works (poems, documents etc); anthology 编者按 ⑤ [biānzhě'àn] editor's commentary 编导 [biāndǎo] to write and direct (a play, film etc); playwright-director; choreographer-director; scenarist-director 编排 [biānpái] to arrange; to lay out 合编 [hébiān] to compile in collaboration with; to merge and reorganize (army units etc) 编组 [biānzǔ] organize into groups; marshalling 编程 [biānchéng] to program 编著 [biānzhù] to compile; to write 编印 [biānyìn] compile and print; publish 编审 [biānshěn] read and edit; copy editor 修编 [xiūbiān] to revise 定编 [dìngbiān] fixed allocation 收编 [shōubiān] to incorporate into one's troops; to weave in 编选 [biānxuǎn] select and edit; compile 740. 疑 疑 [yí] to doubt; to misbelieve; to suspect 无疑 ① [wúyí] no doubt; undoubtedly 疑问 ② [yíwèn] a question; sth not understood; to query; interrogative (gramm.); CL:个[gè] 质疑 [zhìyí] to call into question; to question (truth or validity) 可疑 ③ [kěyí] suspicious; dubious 疑犯 [yífàn] a suspect 疑似 [yísì] deceptive; plausible but fallacious 置疑 ④ [zhìyí] to doubt 疑心 ⑤ [yíxīn] suspicion 疑难 [yínán] hard to understand; difficult to deal with; knotty; complicated 疑点 [yídiǎn] a doubtful point 释疑 [shìyí] to dispel doubts; to clear up difficulties 答疑 [dáyí] to answer questions (as teacher or consultant); to clarify doubts 疑义 [yíyì] a doubtful point 多疑 [duōyí] skeptical 解疑 [jiěyí] to dispel doubts; to remove ambiguities 疑团 [yítuán] suspicion; doubts and suspicions; a chain of suspicions 疑案 [yí'àn] a doubtful case; a controversy 不容置疑 [bùróngzhìyí] unquestionable 无可置疑 [wúkězhìyí] cannot be doubted (idiom) 深信不疑 [shēnxìnbùyí] to believe firmly without any doubt (idiom); absolute certainty about sth 半信半疑 [bànxìnbànyí] half-believe, half-doubt 741. 站 站 [zhàn] station; to stand; to halt; to stop; branch of a company or organisation 网站 ① [wǎngzhàn] website; network station; node 车站 ② [chēzhàn] rail station; bus stop; CL:处[chù],个[gè] 电站 [diànzhàn] a power station; an electricity generating plant 核电站 [hédiànzhàn] nuclear power plant 空间站 [kōngjiānzhàn] space station 站起 ④ [zhànqǐ] to get up on hind legs (esp. of horse); to stand; to spring up 站长 [zhànzhǎng] station master 门户网站 [ménhùwǎngzhàn] web portal 站立 ⑤ [zhànlì] to stand; standing; on one's feet 票站 [piàozhàn] polling station 站点 [zhàndiǎn] website 站台 [zhàntái] platform (at a railway station) 航站 [hángzhàn] airport terminal; air terminal 总站 [zǒngzhàn] terminus 站住 [zhànzhù] stand 基站 [jīzhàn] base station 兵站 [bīngzhàn] army service station; military depot 742. 陈 陈 [Chén] surname Chen; vassal state during the Spring and Autumn Period 770-475 BCE; Chen of the Southern dynasties (557-589) ◆ [chén] to lay out; to exhibit; to display; to narrate; to state; to explain; to tell; old; stale 陈述 ③ [chénshù] an assertion; to declare; to state 陈列 ④ [chénliè] to display; to exhibit 陈情 ⑤ [chénqíng] to give a full account 陈兵 [chénbīng] to deploy troops; to mass troops 推陈出新 [tuīchénchūxīn] to push out the old and bring in the new (idiom); to innovate; to go beyond old ideas; advancing all the time 743. 母 母 [mǔ] female; mother 母亲 ② [mǔqīn] mother; also pr. with light tone [mǔ qin]; CL:个[gè] 航空母舰 [hángkōngmǔjiàn] aircraft carrier; CL:艘[sōu] 航母 ③ [hángmǔ] aircraft carrier; abbr. for 航空母舰 字母 ④ [zìmǔ] letter (of the alphabet); CL:个[gè] 分母 ⑤ [fēnmǔ] denominator of a fraction 母女 [mǔnǚ] mother-daughter 母校 [mǔxiào] alma mater 养母 [yǎngmǔ] foster, adopted mother 母爱 [mǔ'ài] maternal love 母船 [mǔchuán] mother ship 母体 [mǔtǐ] mother's body 母语 [mǔyǔ] native language; mother language 生母 [shēngmǔ] natural mother; birth mother 母港 [mǔgǎng] home port (of a ship or fleet) 异母 [yìmǔ] sons of same father by different mother 继母 [jìmǔ] step mother 声母 [shēngmǔ] consonant; the initial consonant (of a Chinese syllable) 教母 [jiàomǔ] godmother 744. 岛 岛 [dǎo] island; CL:个[gè],座[zuò] 半岛 ① [bàndǎo] peninsula; Al Jazeera (Arabic-language news network) 群岛 ② [qúndǎo] group of islands; archipelago 青岛 [Qīngdǎo] Qingdao, subprovincial city in Shandong 台湾岛 [Táiwāndǎo] Taiwan Island 星岛日报 ③ [Xīngdǎorìbào] SingTao daily, Hong Kong newspaper 海岛 ④ [hǎidǎo] island 南岛 [nándǎo] South Island 关岛 [Guāndǎo] Guam 星岛 [Xīngdǎo] SingTao, Hong Kong media group and publisher of SingTao daily 星岛日报 广岛 ⑤ [Guǎngdǎo] Hiroshima, Japan 小岛 [xiǎodǎo] isle 本岛 [běndǎo] main island 列岛 [lièdǎo] archipelago; chain of islands 对岛 [Duìdǎo] Tsushima islands, between Japan and South Korea 港岛 [Gǎngdǎo] Hong Kong Island; abbr. for 香港岛[Xiāng gǎng dǎo] 离岛 [lídǎo] outlying islands 长岛 [Chángdǎo] Changdao county in Yantai 烟台, Shandong 环岛 [huándǎo] roundabout (traffic island); around an island (trip etc) 745. 胜 胜 [shèng] victory; success; to beat; to defeat; to surpass; victorious; superior to; to get the better of; better than; surpassing; superb (of vista); beautiful (scenery); wonderful (view); (arch. pronunciation shēng) able to bear; equal to (a task) 胜利 ① [shènglì] victory; CL:个[gè] 战胜 ② [zhànshèng] to prevail; to surmount 获胜 ③ [huòshèng] victorious; to win; to triumph 取胜 [qǔshèng] to score a victory; to prevail over one's opponents 不胜 [bùshèng] cannot bear or stand; be unequal to; very; extremely 大胜 [dàshèng] great victory 得胜 ④ [déshèng] to triumph over an opponent 全胜 [quánshèng] total victory; to excel by far; name of a tank; slam 胜负 [shèngfù] victory or defeat; the outcome of a battle 胜选 [shèngxuǎn] to win an election 防不胜防 [fángbùshèngfáng] you can't guard against it (idiom); impossible to defend effectively; not much one can do about it; It can't be prevented. 名胜 ⑤ [míngshèng] a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot; CL:处[chù] 优胜 [yōushèng] winning; superior 胜地 [shèngdì] well-known scenic spot 胜任 [shèngrèn] qualified; competent (professionally); to be up to a task 胜诉 [shèngsù] to win a court case 胜过 [shèngguò] to excel; to surpass 胜算 [shèngsuàn] odds of success; stratagem that ensures success; to be sure of success 胜似 [shèngsì] to surpass; better than; superior to 百胜 [bǎishèng] BaiSheng, common name for Chinese company; PakSing, common Hong Kong company name 大获全胜 [dàhuòquánshèng] to seize total victory (idiom); an overwhelming victory; to win by a landslide (in election) 战无不胜 [zhànwúbùshèng] to triumph in every battle (idiom); invincible; to succeed in every undertaking 数不胜数 [shǔbùshèngshǔ] too many to count (idiom); innumerable 百战百胜 [bǎizhànbǎishèng] emerge victorious in every battle; be ever-victorious 出奇制胜 [chūqízhìshèng] to win by a surprise move 美不胜收 [měibùshèngshōu] nothing more beautiful can be imagined (idiom) 举不胜举 [jǔbùshèngjǔ] too numerous to list (idiom); innumerable 不可胜数 [bùkěshèngshǔ] countless; innumerable 人定胜天 [réndìngshèngtiān] man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature 746. 移 移 [yí] to move; to shift; to change; to alter; to remove 移民 ① [yímín] to immigrate; to migrate; emigrant; immigrant 转移 [zhuǎnyí] to shift; to divert or distract (attention etc); to change; to transform; metastasis (medicine) 移动 ② [yídòng] to move; movement; migration; mobile; portable 移交 [yíjiāo] to transfer; to hand over 不移 ③ [bùyí] steadfast; inalienable 移民局 [yímínjú] immigration office 坚定不移 [jiāndìngbùyí] unswerving; unflinching 移动电话 ④ [yídòngdiànhuà] mobile telephone 推移 ⑤ [tuīyí] (of time) to elapse or pass; (of a situation) to develop or evolve 移居 [yíjū] to move home 移除 [yíchú] to remove 位移 [wèiyí] displacement (vector) 移情 [yíqíng] to shift one's affection; to change sentiment 本性难移 [běnxìngnányí] It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23) 747. 择 择 [zé] to select; to choose; to pick; to differentiate ◆ [zhái] to choose; to pick over; to pick out; to take out; to eliminate 选择 ① [xuǎnzé] to select; to pick; choice; option; alternative 不择手段 ④ [bùzéshǒuduàn] by fair means or foul; by hook or by crook; unscrupulously 别无选择 [biéwúxuǎnzé] to have no other choice 择日 ⑤ [zérì] to fix a date (for an event); to select an auspicious date 748. 买 买 [mǎi] to buy; to purchase 收买 ③ [shōumǎi] to purchase; to bribe 买到 ④ [mǎidào] bought 买家 [mǎijiā] buyer; client 买方 ⑤ [mǎifāng] buyer (in contracts) 买断 [mǎiduàn] to buy out; buyout; severance 买主 [mǎizhǔ] customer 买回 [mǎihuí] to buy back; to redeem; repurchase 买官 [mǎiguān] to buy a title; to use wealth to acquire office 买进 [mǎijìn] to purchase; to buy in (goods) 买单 [mǎidān] pay the restaurant bill 买价 [mǎijià] buying price 买好 [mǎihǎo] to ingratiate oneself 买通 [mǎitōng] to bribe 749. 微 微 [Wēi] surname Wei; ancient Chinese state near present day Chongqing; Taiwan pr. wéi ◆ [wēi] tiny; miniature; profound; abtruse; to decline; one millionth part of; micro-; Taiwan pr. wéi 轻微 ③ [qīngwēi] slight; light; trivial; to a small extent 微小 ④ [wēixiǎo] minute (i.e. extremely small); infinitesimal 微观 [wēiguān] micro-; sub-atomic 微型 [wēixíng] miniature; micro-; tiny 微乎其微 [wēihūqíwēi] a tiny bit; very little; next to nothing (idiom) 略微 ⑤ [lǜewēi] a little bit; slightly 微不足道 [wēibùzúdào] negligible; insignificant 无微不至 [wúwēibùzhì] in every possible way (idiom); meticulous 微波 [wēibō] ripple; microwave 微机 [wēijī] micro (computer) 微米 [wēimǐ] micron (one thousandth of a millimeter or 10^-6 meter) 入微 [rùwēi] down to the smallest detail; thorough-going; fine and detailed 微微 [wēiwēi] slight; faint; humble 细微 [xìwēi] tiny; minute; fine; subtle; sensitive (instruments) 微风 [wēifēng] breeze; light wind 微细 [wēixì] microminiature (technology) 微山 [Wēishān] Weishan county in Ji'ning 济宁, Shandong 见微知著 [jiànwēizhīzhù] one tiny clue reveals the general trend (idiom); small beginnings show how things will develop 具体而微 [jùtǐ'érwēi] all the parts are in place, but small scale (Mencius); perfect in structure, but not much of it 750. 托 托 [tuō] prop; support (for weight); rest (e.g. arm rest); thanks to; to hold in one's hand; to support in one's palm; to give; to base; to commit; to set 委托 ② [wěituō] to entrust; to trust; to commission 信托 [xìntuō] to entrust; trust bond (finance) 依托 ③ [yītuō] to rely on; to depend on 托管 [tuōguǎn] trusteeship; to trust 受托 [shòutuō] to be entrusted; to be commissioned 托福 ④ [tuōfú] TOEFL; Test of English as a Foreign Language 托儿所 ⑤ [tuō'érsuǒ] nursery 布托 [Bùtuō] Bhutto (name); Zulfikar Ali Bhutto (1928-1979), president of Pakistan 1971-1979 executed by General Muhammad Zia-ul-Haq; Benazzir Bhutto (1953-2007), twice president of Pakistan 1988-1990 and 1993-1996, murdered by Al Qaeda 重托 [zhòngtuō] great trust 托运 [tuōyùn] to consign (goods); to check through (baggage) 托付 [tuōfù] entrust 托特 [Tuōtè] Thoth (ancient Egyptian deity) 推托 [tuītuō] to make excuses; to give an excuse (for not doing something) 751. 朝 朝 [Cháo] abbr. for 朝鲜[Cháo xiǎn] Korea ◆ [cháo] imperial or royal court; government; dynasty; reign of a sovereign or emperor; court or assembly held by a sovereign or emperor; to make a pilgrimage to; facing; towards ◆ [zhāo] morning 朝核问题 ② [Cháohéwèntí] Korean nuclear problem 在朝 ③ [zàicháo] sitting (currently serving, e.g. board members) 中朝 [ZhōngCháo] Sino-Korean; China and North Korea 朝着 ④ [cháozhe] facing; advancing (towards) 王朝 [wángcháo] dynasty 朝日 [cháorì] morning sun 朝日 [Cháorì] Asahi 北朝 [BěiCháo] Northern Dynasties (386-581) 朝中 [CháoZhōng] North Korea-China 有朝一日 [yǒuzhāoyīrì] one day; sometime in the future 朝代 ⑤ [cháodài] dynasty; reign (of a king) 朝气 [zhāoqì] vitality; dynamism 有朝 [yǒuzhāo] one day; sometime in the future 朝天 [Cháotiān] Chaotian district of Guangyuan city 广元市[Guǎng yuán shì], Sichuan 朝天 [cháotiān] to have an audience with the Emperor; to be presented at court; to look skyward; to look up 清朝 [Qīngcháo] Ch'ing or Qing dynasty (1644-1911) 明朝 [míngzhāo] tomorrow morning; the following morning 明朝 [Míngcháo] Ming Dynasty (1368-1644) 前朝 [qiáncháo] the previous dynasty 朝向 [cháoxiàng] toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam) 今朝 [jīnzhāo] at the present; now 元朝 [Yuáncháo] Yuan or Mongol dynasty (1279-1368) 改朝 [gǎicháo] change of dynasties 南朝 [NánCháo] Southern Dynasties (420-589) 商朝 [Shāngcháo] Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC) 752. 困 困 [kùn] to trap; to surround; hard-pressed; stranded; destitute 困难 ① [kùnnan] (financial etc) difficulty; problem; issue; CL:个[gè] 困境 ③ [kùnjìng] predicament; in difficulty 围困 ⑤ [wéikùn] to besiege 困局 [kùnjú] dilemma; predicament; difficult situation 交困 [jiāokùn] beset with difficulties 受困 [shòukùn] trapped; stranded 753. 房 房 [Fáng] surname Fang ◆ [fáng] house; room; CL:间[jiān] 房间 ② [fángjiān] room; CL:间[jiān] 房子 [fángzi] house; building (single- or two-story); apartment; room; CL:栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào] 住房 [zhùfáng] housing 房地产 [fángdìchǎn] real estate 票房 ③ [piàofáng] box office 官房长官 [guānfángzhǎngguān] defense secretary (esp. Japan) 病房 ④ [bìngfáng] ward (of a hospital); sickroom; CL:间[jiān] 房产 [fángchǎn] real estate; the property market (e.g. houses) 房东 ⑤ [fángdōng] landlord 新房 [xīnfáng] brand new house; bridal chamber 买房 [mǎifáng] to buy a house 客房 [kèfáng] guest room 危房 [wēifáng] decrepit house 民房 [mínfáng] private house 房价 [fángjià] house price; cost of housing 平房 [píngfáng] bungalow; single-story house 平房 [Píngfáng] Pingfang district of Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang 药房 [yàofáng] pharmacy; drugstore 房门 [fángmén] door of a room 营房 [yíngfáng] barracks; living quarters 包房 [bāofáng] compartment (of train, ship etc); private room at restaurant; rented room for karaoke; hotel room rented by the hour 房主 [fángzhǔ] landlord, house-owner 房山 [Fángshān] Fangshan district of Beijing, formerly Fangshan county 房车 [fángchē] recreational vehicle 书房 [shūfáng] study (room); studio; CL:间[jiān] 分房 [fēnfáng] to sleep in separate rooms; distribution of social housing 房费 [fángfèi] room charge 心房 [xīnfáng] cardiac atrium 产房 [chǎnfáng] delivery room (in hospital); labour ward 查房 [cháfáng] to inspect a room; to do the rounds (medical) 房客 [fángkè] tenant 754. 角 角 [Jué] surname Jue ◆ [jiǎo] angle; corner; horn; horn-shaped; unit of money equal to 0.1 yuan; CL:个[gè] ◆ [jué] role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale 角度 ① [jiǎodù] angle; point of view 三角 ② [sānjiǎo] triangle 角色 [jiǎosè] persona; character in a novel 角色 [juésè] role 五角 [wǔjiǎo] pentagon 角落 ③ [jiǎoluò] nook; corner 主角 [zhǔjué] leading role; lead 广角 [guǎngjiǎo] wide-angle; panoramic; fig. wide perspective; panorama 视角 [shìjiǎo] viewpoint; angle on sth; perspective 海角 ④ [hǎijiǎo] cape 配角 ⑤ [pèijué] supporting role (in play, film etc); minor role; to play a secondary role (in business etc); to play second fiddle 口角 [kǒujué] altercation; wrangle; angry argument 口角 [kǒujiǎo] corner of the mouth 号角 [hàojiǎo] bugle horn 头角 [tóujiǎo] youngster's talent; brilliance of youth 死角 [sǐjiǎo] blind corner 角力 [juélì] wrestling; a trial of strength 八角 [bājiǎo] anise; star anise; aniseed; octagonal 角球 [jiǎoqiú] corner kick (in soccer); free strike in hockey 四角 [sìjiǎo] the four corners (of a rectangle); the eaves that the four corners of a building 眼角 [yǎnjiǎo] outer or inner corner of the eye; canthus 名角 [míngjué] famous actor 角斗 [juédòu] to wrestle 755. 换 换 [huàn] change; exchange 交换 ② [jiāohuàn] to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute 换取 [huànqǔ] give sth and get sth in return 更换 [gēnghuàn] to replace 转换 ③ [zhuǎnhuàn] to transform; to change; to convert 换言之 [huànyánzhī] in other words 变换 ④ [biànhuàn] to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation 换代 [huàndài] change of dynasties; to pass on to the next generation; new product (in advertising) 调换 ⑤ [diàohuàn] to exchange; to change places; to swap 换防 [huànfáng] to relieve a garrison; to change guard complement 置换 [zhìhuàn] to permute; permutation (math.); to displace; displacement; to replace; replacement 互换 [hùhuàn] to exchange 换新 [huànxīn] to replace with something new; to upgrade 切换 [qiēhuàn] to cut over 换工 [huàngōng] to change workshifts 换算 [huànsuàn] convert; conversion; translation 改头换面 [gǎitóuhuànmiàn] to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes; Despite superficially new policies, the substance remains unchanged. 改朝换代 [gǎicháohuàndài] transition period between dynasties; an interregnum 756. 艺 艺 [yì] skill; art 艺术 ② [yìshù] art; CL:种[zhǒng] 工艺 [gōngyì] arts and crafts; industrial arts 文艺 ③ [wényì] literature and art 艺人 [yìrén] performing artist; actor 演艺 ④ [yǎnyì] performing arts 学艺 [xuéyì] to learn a skill or art 技艺 [jìyì] skill; art 手艺 ⑤ [shǒuyì] craftmanship; workmanship; handicraft; trade 工艺品 [gōngyìpǐn] handicraft article; handiwork; CL:个[gè] 游艺 [yóuyì] entertainment 才艺 [cáiyì] talent 武艺 [wǔyì] martial art; military skill 农艺 [nóngyì] agriculture 多才多艺 [duōcáiduōyì] multi-talented 757. 黄 黄 [Huáng] surname Huang or Hwang ◆ [huáng] yellow; pornographic; to fall through 黄金 ② [huángjīn] gold 黄色 [huángsè] yellow (color); pornographic 黄河 [Huánghé] Yellow River or Huang He 黄金周 ③ [huángjīnzhōu] Golden Week, two 7-day national holiday periods 黄山 ④ [Huángshān] Mt Huang; Yellow mountains; Huangshan prefecture level city centered around Huangshan Mountains in south Anhui 黄土 [huángtǔ] loess (yellow sandy soil typical of north China) 黄海 [Huánghǎi] Yellow Sea 金黄 ⑤ [jīnhuáng] golden yellow; golden 大黄 [dàihuáng] rhubarb 黄帝 [Huángdì] Yellow Emperor, mythological emperor of China, reigned c. 2697-2597 BC 黄石 [Huángshí] Huangshi prefecture level city in Hubei 黄州 [Huángzhōu] Huangzhou district of Huanggang city 黄冈市[Huáng gāng shì], Hubei 黄兴 [HuángXīng] Huang Xing (1874-1916), revolutionary politician, close collaborator of Sun Yat-sen, prominent in the 1911 Xinhai revolution 辛亥革命, murdered in Shanghai in 1916 黄花 [huánghuā] chrysanthemum 黄岛 [Huángdǎo] Huangdao district of Qingdao city 青岛市, Shandong 黄种 [huángzhǒng] yellow race 黄连 [huánglián] Chinese goldthread (Coptis chinensis), rhizome used in medicine 内黄 [Nèihuáng] Neihuan county in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan 青黄 [qīnghuáng] greenish yellow; sallow (of complexion) 黄信 [HuángXìn] Huang Xin, character in The Water Margin 黄平 [Huángpíng] Huangping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou 黄金时代 [huángjīnshídài] golden age 青黄不接 [qīnghuángbùjiē] lit. yellow does not reach green (idiom); the yellow autumn crop does not last until the green spring crop; temporary deficit in manpower or resources; unable to make ends meet 758. 督 督 [dū] to supervise and direct; army title (archaic) 监督 ① [jiāndū] to control; to supervise; to inspect 督察 ③ [dūchá] to supervise; to superintend; inspector; censorship 基督 [Jīdū] Christ; the Messiah; often written Jesus Christ 耶稣基督 总督 ④ [zǒngdū] governor-general; person in charge of a foreign possession or territory 督办 [dūbàn] to oversee; to supervise; superintendent 督导 [dūdǎo] to direct; to oversee 基督教 ⑤ [Jīdūjiào] Christianity; Christian 759. 退 退 [tuì] retreat; to decline; to move back; to withdraw 退出 ② [tuìchū] to withdraw; to abort; to quit; to log out (computing) 后退 ③ [hòutuì] recoil; draw back; fall back; retreat 退税 [tuìshuì] tax rebate or refund 退还 ④ [tuìhuán] to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate 退化 [tuìhuà] to degenerate; atrophy 退步 ⑤ [tuìbù] degenerate; regress 退货 [tuìhuò] to return merchandise; to withdraw a product 进退 [jìntuì] to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety 退路 [tuìlù] a way out; a way to retreat; leeway 退下 [tuìxià] to retire; to withdraw; to retreat; to step down 消退 [xiāotuì] to wane; to vanish gradually 退票 [tuìpiào] bounce (a check); ticket refund 退学 [tuìxué] to quit school 退换 [tuìhuàn] to replace a purchase; to exchange a purchase 退却 [tuìquè] to retreat; to shrink back 减退 [jiǎntuì] to ebb; to go down; to decline 早退 [zǎotuì] early retirement; to leave a meeting too early 击退 [jītuì] to beat back; to repel 打退 [dǎtuì] to beat back; to repel; to repulse 退位 [tuìwèi] abdicate 退党 [tuìdǎng] to withdraw from a political party 进退两难 [jìntuìliǎngnán] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation 知难而退 [zhīnán'értuì] to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation; to get out on finding out what it's really like 进退失据 [jìntuìshījù] no room to advance or to retreat (idiom); at a loss; in a hopeless situation 不知进退 [bùzhījìntuì] not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety 760. 刻 刻 [kè] quarter (hour); moment; to carve; to engrave; to cut; oppressive; classifier for short time intervals 时刻 ② [shíkè] moment; CL:个[gè]; constantly; always 深刻 [shēnkè] profound; deep; deep-going 立刻 [lìkè] forthwith; immediate; prompt; promptly; straightway; thereupon; at once 此刻 ③ [cǐkè] this moment; now; at present 刻意 [kèyì] meticulous; painstaking; scrupulous (effort) 片刻 ④ [piànkè] short period of time; a moment 刻印 [kèyìn] to engrave a seal; stamp mark; to print with carved type; to leave a deep impression 石刻 ⑤ [shíkè] stone inscription; carved stone 即刻 [jíkè] immediately; instant; instantly 一时半刻 [yīshíbànkè] a short time; a little while 761. 席 席 [xí] banquet; woven mat; seat; place in a democratic assembly; surname Xi 主席 ① [zhǔxí] chairperson; premier; chairman; CL:个[gè],位[wèi] 出席 [chūxí] to attend; to participate; present 首席 ② [shǒuxí] chief (representative, correspondent etc) 席位 [xíwèi] a seat (in a theater, stadium etc); parliamentary or congressional seat 副主席 [fùzhǔxí] vice-chairperson 党主席 [dǎngzhǔxí] party chief 毛主席 ③ [Máozhǔxí] Chairman Mao; Mao Zedong 毛泽东 (1893-1976), Chinese communist leader 联席会议 [liánxíhuìyì] joint conference 议席 ④ [yìxí] seat in a parliament or legislative assembly 一席之地 [yīxízhīdì] a place for oneself; niche 列席 ⑤ [lièxí] to attend a meeting as a nonvoting delegate 退席 [tuìxí] to absent oneself from a meeting; to decline to attend 762. 康 康 [Kāng] surname Kang ◆ [kāng] healthy; peaceful; abundant 小康 ② [xiǎokāng] comparatively good living standard; a period of peace and prosperity 小康社会 [xiǎokāngshèhuì] middle-class society 康复 ③ [kāngfù] to recuperate; to recover (health); to convalesce 文康 ⑤ [WénKāng] Wen Kang (mid-19th century), Manchu born novelist, author of Heroic women 儿女英雄传 康生 [KāngShēng] Kang Sheng (1896-1975), Chinese communist leader, a politburo member during the Cultural Revolution and posthumously blamed for some of its excesses 康保 [Kāngbǎo] Kangbao county in Zhangjiakou 张家口[Zhāng jiā kǒu], Hebei 安康 [ānkāng] good health 安康 [Ānkāng] Ānkāng prefecture level city in Shǎnxī 陝西 康平 [Kāngpíng] Kangping county in Shenyang 沈阳, Liaoning 康平 [kāngpíng] peace and prosperity 康定 [Kāngdìng] Dartsendo, Dardo or Kangding county (Tibetan: dar mdo rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) 康乐 [Kānglè] Kangle county in Linxia Hui autonomous prefecture 临夏回族自治州[Lín xià Huí zú zì zhì zhōu], Gansu 保康 [Bǎokāng] Baokang county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei 西康 [Xīkāng] historic province of Tibet in Kham region and west Sichuan, a province of Republic of China 1928-49 with capital Ya'an 雅安[Yǎ ān] 康巴 [Kāngbā] Khampa, subdivision of Tibetan ethnic group; former Tibetan province of Kham, now split between Tibet and Sichuan 康德 [Kāngdé] Immanuel Kant (1724-1804), German philosopher 763. 友 友 [yǒu] friend 友好 ① [yǒuhǎo] friendly (relations) 友好 [Yǒuhǎo] Youhao district of Yichun city 伊春市[Yī chūn shì], Heilongjiang 网友 ② [wǎngyǒu] online friend; Internet user 友好关系 [yǒuhǎoguānxì] good relations 战友 ③ [zhànyǒu] comrade-in-arms; battle companion 友人 [yǒurén] friend 亲友 [qīnyǒu] friends and relatives 好友 [hǎoyǒu] good friend; CL:个[gè] 校友 ④ [xiàoyǒu] schoolmate; alumnus; alumna 队友 [duìyǒu] member of same class, team, work group etc; teammate 女友 [nǚyǒu] a girlfriend 友情 ⑤ [yǒuqíng] friendly feelings; friendship 友爱 [yǒu'ài] friendly affection; fraternal love 友善 [yǒushàn] friendly 交友 [jiāoyǒu] to make friends 面友 [miànyǒu] to put on a friendly face 密友 [mìyǒu] close friend 益友 [yìyǒu] helpful friend; wise companion 病友 [bìngyǒu] a friend made in hospital or people who become friends in hospital; wardmate 住友 [Zhùyǒu] Sumitomo, Japanese company 764. 送 送 [sòng] to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send 运送 ② [yùnsòng] to transport; to carry 输送 [shūsòng] transport; carry 传送 ③ [chuánsòng] to convey; to deliver 送给 [sònggěi] to send; to give as a present 发送 [fāsòng] to transmit; to dispatch 送行 ④ [sòngxíng] to see someone off; to throw someone a send-off party 送去 [sòngqù] to send to; to deliver to; to give sb a lift (e.g. in a car) 保送 [bǎosòng] recommend (for admission to school) 配送 [pèisòng] distribution; delivery 送交 [sòngjiāo] to hand over; to deliver 接送 ⑤ [jiēsòng] picking up and dropping off; greeting and sending off; shuttle (transport service) 送医 [sòngyī] to send or deliver to the hospital 护送 [hùsòng] to escort; to accompany 后送 [hòusòng] evacuation (military) 送别 [sòngbié] farewell 送达 [sòngdá] to deliver; to serve notice (law) 送走 [sòngzǒu] to see off; to send off 断送 [duànsòng] to forfeit (future profit, one's life etc); ruined 送信 [sòngxìn] to send word; to deliver a letter 送货 [sònghuò] to deliver goods 分送 [fēnsòng] send; distribute 转送 [zhuǎnsòng] transfer 送股 [sònggǔ] a share grant 目送 [mùsòng] to see off (a departing guest) 送还 [sònghuán] to return; to give back; to send back; to repatriate 765. 阳 阳 [yáng] positive (electric.); sun; male principle (Taoism); Yang, opposite: 阴[yīn] ☯ 太阳 ② [tàiyáng] sun; CL:个[gè] 阳光 [yángguāng] sunshine; CL:线[xiàn] 朝阳 ③ [Cháoyáng] Chaoyang district in east and northeast Beijing, a county level district of Beijing municipality; Chaoyang prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; Chaoyang district of Changchun city 长春市, Jilin; Chaoyang county in Chaoyang 朝阳, Liaoning 朝阳 [cháoyáng] to be exposed to the sun; in a position facing the sun 朝阳 [zhāoyáng] the morning sun 安阳 [Ānyáng] Anyang prefecture level city in Henan 太阳报 [Tàiyángbào] Sun newspaper 欧阳 ④ [Ōuyáng] two-character surname Ouyang 太阳能 ⑤ [tàiyángnéng] solar energy 东阳 [Dōngyáng] Dongyang county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang 南阳 [Nányáng] Nanyang prefecture level city in Henan 阳性 [yángxìng] positive; masculine 阳台 [yángtái] balcony; porch 阳江 [Yángjiāng] Yangjiang prefecture level city in Guangdong 向阳 [xiàngyáng] facing the sun; exposed to the sun 向阳 [Xiàngyáng] Xiangyang district of Kiamusze or Jiamusi city 佳木斯[Jiā mù sī], Heilongjiang; Xiangyang district of Hegang city 鹤岗[Hè gǎng], Heilongjiang 信阳 [Xìnyáng] Xinyang prefecture level city in Henan 德阳 [Déyáng] Deyang prefecture level city in Sichuan 当阳 [Dāngyáng] Dangyan county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei 阳高 [Yánggāo] Yanggao county in Dàtóng 大同[Dà tóng], Shānxī 富阳 [Fùyáng] Fuyang county level city in Hangzhou 杭州[Háng zhōu], Zhejiang 正阳 [Zhèngyáng] Zhangyang county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 阳明 [Yángmíng] Yangming district of Mudanjiang city 牡丹江市, Heilongjiang 山阳 [Shānyáng] Shangyang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henan; Shanyang county in Shāngluò 商洛[Shāng luò], Shǎnxī 原阳 [Yuányáng] Yuanyang county in Xinxiang 新乡[Xīn xiāng], Henan 资阳 [Zīyáng] Ziyang prefecture level city in Sichuan; Ziyang district of Yiyang city 益阳市[Yì yáng shì], Hunan 益阳 [Yìyáng] Yiyang prefecture level city in Hunan 阳山 [Yángshān] Yangshan county in Qingyuan 清远, Guangdong 阳东 [Yángdōng] Yangdong county in Yangjiang 阳江[Yáng jiāng], Guangdong 射阳 [Shèyáng] Sheyang county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu 阳城 [Yángchéng] Yangcheng county in Jìnchéng 晋城[Jìn chéng], Shānxī 766. 亿 亿 [yì] a hundred million; calculate 十亿 ② [shíyì] one billion; giga- 亿万 ③ [yìwàn] millions and millions 千亿 [qiānyì] myriads; hundred billion 767. 缺 缺 [quē] deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of 缺少 ② [quēshǎo] lack; shortage of; shortfall; to be short (of); to lack 缺口 ③ [quēkǒu] nick; jag; gap; shortfall 缺席 [quēxí] absence; absent 缺水 [quēshuǐ] water shortage 缺点 ④ [quēdiǎn] weak point; fault; shortcoming; CL:个[gè] 不可或缺 [bùkěhuòquē] necessary; must have 空缺 ⑤ [kòngquē] vacancy 缺失 [quēshī] deficiency; shortcoming; hiatus 缺德 [quēdé] to be lacking in moral sense; to lack common basic respect for others; lacking in virtue; mischievous; wicked; cruel; mean 无缺 [wúquē] whole 缺血 [quēxuè] lack of blood 奇缺 [qíquē] very short of (food, clean water etc); extreme shortage; deficit 缺货 [quēhuò] lack of supplies; unavailable goods 余缺 [yúquē] surplus and shortfall 完美无缺 [wánměiwúquē] perfect and without blemish; flawless; to leave nothing to be desired 768. 逐 逐 [zhú] to pursue; to chase; individually; one by one 逐步 ① [zhúbù] progressively; step by step 逐年 ③ [zhúnián] year after year; with each passing year; over the years 角逐 [juézhú] to tussle; to contend; to contest 逐出 ⑤ [zhúchū] to expel; to evict; to drive out 逐个 [zhúgè] one by one; one after another 逐月 [zhúyuè] month-by-month; monthly; on a monthly basis 逐客 [zhúkè] to expel guests; fig. xenophobia 放逐 [fàngzhú] to banish; to deport; to send into exile; to be marooned 随波逐流 [suíbōzhúliú] to drift with the waves and go with the flow (idiom); to follow the crowd blindly 769. 录 录 [Lù] surname Lu ◆ [lù] diary; record; to hit; to copy 录像 ② [lùxiàng] video tape; video recording; CL:盘[pán] 记录 [jìlù] record; CL:个[gè] 录音 [lùyīn] to record (sound); sound-recording; CL:个[gè] 纪录 [jìlù] record 录像带 [lùxiàngdài] video cassette; CL:盘[pán] 录取 ③ [lùqǔ] to recruit; to enroll 世界纪录 [shìjièjìlù] world record 目录 ④ [mùlù] catalog; table of contents; directory (on computer hard drive); list; contents 录用 [lùyòng] to hire (employee) 收录 [shōulù] to include; included in; to record 录音机 ⑤ [lùyīnjī] (tape) recording machine; tape recorder; CL:台[tái] 名录 [mínglù] directory 登录 [dēnglù] to register; to login 语录 [yǔlù] quotation (from a book or existing source) 刻录 [kèlù] to record on a CD or DVD; to burn a disk 录入 [lùrù] to input (computer); to type 转录 [zhuǎnlù] transcription 770. 挥 挥 [huī] to wave; to brandish; to wipe away; to command; to conduct; to scatter; to disperse 指挥 ① [zhǐhuī] to conduct; to command; to direct; conductor (of an orchestra); CL:个[gè] 发挥 [fāhuī] to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme) 指挥官 ② [zhǐhuīguān] commander 指挥中心 ③ [zhǐhuīzhōngxīn] command center 挥手 ⑤ [huīshǒu] to wave; to flourish (one's arm or a flag) 挥动 [huīdòng] to wave sth; to brandish 挥金如土 [huījīnrútǔ] lit. to squander money like dirt; extravagant; to spend money like water 771. 智 智 [zhì] wisdom; knowledge 智利 ② [Zhìlì] Chile 智能 ③ [zhìnéng] intelligent; able; smart (phone, system, bomb etc) 智力 ④ [zhìlì] intelligence; intellect 明智 [míngzhì] sensible; wise; judicious; sagacious 理智 [lǐzhì] reason; intellect; rationality 才智 ⑤ [cáizhì] ability and wisdom 机智 [jīzhì] quick-witted; tact; witty; resourceful 心智 [xīnzhì] wisdom 益智 [yìzhì] to grow the intellect; Alpinia oxyphylla, a type of ginger (Chinese medicine) 智商 [zhìshāng] IQ (intelligence quotient) 斗智 [dòuzhì] battle of wits 智育 [zhìyù] intellectual development 772. 固 固 [gù] hard; strong; solid; sure; assuredly; undoubtedly; of course; indeed; admittedly 固定 ② [gùdìng] fixed; set; regular 固然 [gùrán] admittedly (it's true that...) 固体 ③ [gùtǐ] solid 固有 [gùyǒu] intrinsic to sth; inherent; native 固定资产 [gùdìngzīchǎn] fixed assets 坚固 ④ [jiāngù] firm; firmly; hard; stable 加固 [jiāgù] to reinforce (a structure); to strengthen 固执 ⑤ [gùzhí] persistent; stubborn 固始 [Gùshǐ] Gushi county in Xinyang 信阳, Henan 固态 [gùtài] solid state (physics) 固原 [Gùyuán] Guyuan city and prefecture in Ningxia 西固 [Xīgù] Xigu district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu 固安 [Gù'ān] Gu'an county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 固化 [gùhuà] to solidify; solidification (chemistry) 固执己见 [gùzhíyǐjiàn] to persist in one's views 773. 含 含 [hán] to keep; to contain; to suck (keep in your mouth without chewing) 包含 ② [bāohán] to contain; to embody; to include 含义 ③ [hányì] meaning (implicit in a phrase); implied meaning; hidden meaning; hint; connotation 含量 [hánliàng] content; quantity contained 含有 [hányǒu] to contain; including 含金 ⑤ [hánjīn] metal bearing (ore); gold bearing 含水 [hánshuǐ] watery 含意 [hányì] meaning 774. 健 健 [jiàn] healthy; to invigorate; to strengthen; to be good at; to be strong in 健康 ① [jiànkāng] health; healthy 健全 ② [jiànquán] robust; sound 健身 [jiànshēn] physical exercise; gymnastics for fitness 健行 [jiànxíng] to hike 保健 ③ [bǎojiàn] health protection; health care 健美 ⑤ [jiànměi] healthy and beautiful 健儿 [jiàn'ér] top athlete; heroic warrior 强健 [qiángjiàn] sturdy 健保 [jiànbǎo] medical or health insurance 复健 [fùjiàn] rehabilitation; recuperate 健步如飞 [jiànbùrúfēi] running as fast as flying 775. 杂 杂 [zá] mixed; miscellaneous; various; to mix 复杂 ① [fùzá] complicated; complex 杂志 ② [zázhì] magazine; CL:本[běn],份[fèn],期[qī] 杂技 ③ [zájì] acrobatics; CL:场[chǎng] 杂交 ⑤ [zájiāo] a hybrid 杂质 [zázhì] impurity 杂文 [záwén] essay 杂费 [záfèi] incidental costs; sundries; extras 杂多 [Záduō] Zadoi county (Tibetan: rdza stod rdzong) in Yushu Tibetan autonomous prefecture 玉树藏族自治州[Yù shù Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai 杂音 [záyīn] noise 杂物 [záwù] junk; items of no value; various bits and bobs 杂货 [záhuò] groceries; miscellaneous goods 杂谈 [zátán] discussion of various topics 杂环 [záhuán] heterocyclic (chemistry) 杂种 [zázhǒng] hybrid; mixed breed; bastard; son-of-a-bitch 杂七杂八 [záqīzábā] an assortment; a bit of everything; lots of different (skills) 776. 厂 厂 [chǎng] "roof" radical in Chinese characters (Kangxi radical 27), occurring in 原, 历, 压 etc; see also 厂字旁[chǎng zì páng] 工厂 ② [gōngchǎng] factory; CL:家[jiā],座[zuò] 厂商 [chǎngshāng] company; firm 厂家 ③ [chǎngjiā] factory; factory owners 厂房 [chǎngfáng] a building used as a factory; factory (building); CL:座[zuò],栋[dòng] 电厂 [diànchǎng] electric power plant 造船厂 [zàochuánchǎng] dockyard; shipyard 厂长 ④ [chǎngzhǎng] factory director 船厂 [chuánchǎng] shipyard; shipbuilder's yard 出厂 [chūchǎng] to leave the factory (of finished goods) 大厂 ⑤ [Dàchǎng] Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 厂工 [chǎnggōng] factory; factory worker 设厂 [shèchǎng] to establish a factory 厂子 [chǎngzi] yard; depot 厂主 [chǎngzhǔ] factory owner 777. 俄 俄 [é] suddenly; very soon; Russian 俄罗斯 ① [Éluósī] Russia 俄国 ② [Éguó] Russia 俄罗斯人 [Éluósīrén] Russian (person) 中俄 ③ [Zhōng'É] China-Russia 俄军 [Éjūn] Russian army 白俄 [bái'é] abbr. for 白俄罗斯 Belarus 白俄罗斯 [Bái'éluósī] Belarus; Byelorussia; White Russia 俄语 ④ [Éyǔ] Russian (language) 中俄关系 [Zhōng'Éguānxì] Sino-Russian relations 778. 伤 伤 [shāng] to injure; injury; wound 受伤 ① [shòushāng] to sustain injuries; wounded (in an accident etc); harmed 伤害 [shānghài] injure; harm 伤员 ③ [shāngyuán] wounded person 伤口 [shāngkǒu] wound; cut 损伤 [sǔnshāng] to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability 重伤 [zhòngshāng] seriously hurt; serious injury 伤者 [shāngzhě] casualty; victim (of an accident); wounded person 死伤 [sǐshāng] casualties; dead and injured 伤心 ④ [shāngxīn] to grieve; broken-hearted 伤人 [shāngrén] to injure sb 打伤 [dǎshāng] bruise; injure 伤势 [shāngshì] condition of an injury 创伤 [chuāngshāng] wound; injury; trauma 轻伤 [qīngshāng] lightly wounded; minor injuries 负伤 ⑤ [fùshāng] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure 工伤 [gōngshāng] industrial injury 伤感 [shānggǎn] sad; emotional; sentimental; pathos 伤风 [shāngfēng] catch cold 误伤 [wùshāng] to injure accidentally; accidental injury 验伤 [yànshāng] to inspect a wound; a medical inspection for an insurance or legal claim 神伤 [shénshāng] depressed; dispirited; dejected 伤天害理 [shāngtiānhàilǐ] to offend Heaven and reason (idiom); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts 779. 贸 贸 [mào] commerce; trade 贸易 ① [màoyì] (commercial) trade; CL:个[gè] 经贸 [jīngmào] trade 世贸 ② [Shìmào] World Trade Organization (WTO); abbr. for 世界贸易组织 外贸 [wàimào] foreign trade 贸易额 [màoyì'é] volume of trade (between countries) 自由贸易 [zìyóumàoyì] free trade 世贸组织 [shìmàozǔzhī] WTO (World Trade Organization) 世界贸易 [shìjièmàoyì] world trade; global trade 双边贸易 [shuāngbiānmàoyì] bilateral trade 贸易组织 [màoyìzǔzhī] trade organization 贸易协定 [màoyìxiédìng] trade agreement 国贸 ③ [guómào] abbr. for 国际贸易[guó jì mào yì] 商贸 [shāngmào] trade and commerce 对外贸易 [duìwàimàoyì] foreign trade 国际贸易 [guójìmàoyì] international trade 多边贸易 ④ [duōbiānmàoyì] multilateral trade 贸易谈判 [màoyìtánpàn] trade talks 农贸市场 ⑤ [nóngmàoshìchǎng] farmer's market 集贸 [jímào] market; trade 贸然 [màorán] rashly; hastily; without careful consideration 财贸 [cáimào] finance and trade 780. 虑 虑 [lǜ] to think over; to consider; anxiety 考虑 ① [kǎolǜ] to think over; to consider; consideration 疑虑 ③ [yílǜ] hesitation; misgivings; doubt 充分考虑 ④ [chōngfènkǎolǜ] to give sufficient consideration to 远虑 ⑤ [yuǎnlǜ] long term (considerations); (to take) the long view 处心积虑 [chǔxīnjīlǜ] to think through sth deliberately and methodically (idiom); to rack one's brains 781. 索 索 [Suǒ] surname Suo; abbr. for 索马里[Suǒ mǎ lǐ], Somalia ◆ [suǒ] to search; to demand; to ask; to exact; large rope; isolated 线索 ② [xiànsuǒ] trail; clues; thread (of a story) 高加索 [Gāojiāsuǒ] Caucasus; Caucasian (people) 思索 ④ [sīsuǒ] think deeply; ponder 索性 [suǒxìng] you might as well (do it); simply; just 索尔 ⑤ [Suǒ'ěr] Thor (Norse god of thunder) 索尼 [Suǒní] Sony 索取 [suǒqǔ] to ask; to demand 检索 [jiǎnsuǒ] to retrieve (data); to look up; retrieval; search 索引 [suǒyǐn] index 索道 [suǒdào] ropeway 比索 [bǐsuǒ] Peso (currency in Lat. Amer.) 求索 [qiúsuǒ] to search for sth; to seek; to quest; to explore 索普 [Suǒpǔ] Thorpe (name) 索然 [suǒrán] dull; dry 不假思索 [bùjiǎsīsuǒ] to act without taking time to think (idiom); to react instantly; to fire from the hip 782. 购 购 [gòu] to buy; to purchase 购买 ① [gòumǎi] to purchase; to buy 采购 [cǎigòu] to procure (for an enterprise etc); to purchase 收购 ② [shōugòu] to purchase (from various places); to acquire (a company) 购物 [gòuwù] shopping 并购 ④ [bìnggòu] merger and acquisition (M and A); acquisition; to take over 购置 [gòuzhì] to purchase 认购 ⑤ [rèngòu] to undertake to purchase sth; to subscribe (to share issue) 定购 [dìnggòu] to order goods; to place an order 统购 [tǒnggòu] state purchasing monopoly; unified government purchase 783. 苦 苦 [kǔ] bitter; hardship; pain; to suffer; painstaking 苦难 ③ [kǔnàn] suffering 刻苦 ④ [kèkǔ] hardworking; assiduous 苦干 [kǔgàn] to work hard 苦干 [kǔgān] to work hard; to make a laborious effort; to toil; to labor away; to beaver away despite difficulties 困苦 ⑤ [kùnkǔ] deprivation; distressed; miserable 苦苦 [kǔkǔ] strenuously; persistently; hard; painful 苦心 [kǔxīn] painstaking effort; to take a lot of trouble; laborious at pains 苦果 [kǔguǒ] lit. bitter fruit; fig. painful consequence 苦战 [kǔzhàn] bitter struggle; hard battle; arduous effort 苦头 [kǔtou] sufferings 苦口 [kǔkǒu] lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良药苦口); fig. earnestly (of warning, advice) 苦工 [kǔgōng] hard labor (in penal code); coolie 受苦 [shòukǔ] to suffer; hardship 苦水 [kǔshuǐ] bitter water (e.g. mineral water containing sulfates); suffering; digestive fluids rising from stomach to the mouth; fig. bitter complaint 劳苦 [láokǔ] labor; toil 诉苦 [sùkǔ] to grumble; to complain; grievance 苦处 [kǔchu] suffering; distress 苦心经营 [kǔxīnjīngyíng] to build up an enterprise through painstaking efforts 苦难深重 [kǔnànshēnzhòng] deep grief; extensive sorrow 苦中作乐 [kǔzhōngzuòlè] to find joy in sorrows (idiom); to enjoy sth in spite of one's suffering 784. 读 读 [dòu] comma; phrase marked by pause ◆ [dú] to read; to study; reading of word (i.e. pronunciation), similar to 拼音[pīn yīn] 读者 ② [dúzhě] reader; CL:个[gè] 读书 ③ [dúshū] to read a book; to study; to attend school 宣读 [xuāndú] to read out loud to an audience; a prepared speech (e.g. to a party conference) 解读 [jiědú] to decipher; to decode 就读 [jiùdú] to go to school 攻读 ④ [gōngdú] to major (in a field); to study a specialty to obtain a higher degree 读物 ⑤ [dúwù] reading material 读本 [dúběn] reader; an instructional book 读报 [dúbào] to read newspapers 误读 [wùdú] erroneous reading (of character); mistaken interpretation (of data) 研读 [yándú] to study intensively; to read and investigate; to consider thoroughly 读音 [dúyīn] pronunciation; reading of word 再读 [zàidú] to read again; to revise 只读 [zhīdú] read only 导读 [dǎodú] guide (e.g. book or other printed material) 判读 [pàndú] to interpret; to read and discriminate 785. 良 良 [liáng] good; very; very much 良好 ① [liánghǎo] good; favorable; well; fine 不良 ② [bùliáng] bad; harmful; unhealthy 优良 ③ [yōuliáng] fine; good; first-rate 改良 [gǎiliáng] improve 善良 [shànliáng] good and honest; kind-hearted 良性 [liángxìng] positive (in its effect); leading to good consequences; virtuous; benign (e.g. tumor) 许信良 [XǔXìnliáng] Hsu Hsin-liang 良知 ④ [liángzhī] intuitive knowledge 良心 [liángxīn] conscience 良种 ⑤ [liángzhǒng] improved type; good breed; pedigree 的确良 [díquèliáng] dacron 良机 [liángjī] a good chance; a golden opportunity 良方 [liángfāng] good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy 良策 [liángcè] good plan; good idea 良多 [liángduō] considerably; much; quite a bit 天良 [tiānliáng] conscience 良久 [liángjiǔ] a good while; a long time 马良 [MǎLiáng] Ma Liang (Three Kingdoms) 良药 [liángyào] good medicine; panacea; fig. a good solution; a good remedy (e.g. to a social problem) 良港 [liánggǎng] good harbor 良师益友 [liángshīyìyǒu] good teacher and helpful friend (idiom); mentor 居心不良 [jūxīnbùliáng] with treacherous intent (idiom); two-faced; malicious and duplicitous 良药苦口 [liángyàokǔkǒu] good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow 786. 右 右 [yòu] right (-hand) 右手 ④ [yòushǒu] right hand; right-hand side 右边 ⑤ [yòubian] right side; right, to the right 右派 [yòupài] (political) right; right wing; rightist 右下 [yòuxià] lower right 右江 [Yòujiāng] Youjiang district of Baise city 百色市[Bǎi sè shì], Guangxi 右转 [yòuzhuǎn] to turn right 向右 [xiàngyòu] facing right; rightwards; to the right 无出其右 [wúchūqíyòu] matchless; without equal; there is nothing better 787. 痛 痛 [tòng] ache; pain; sorrow; deeply; thoroughly 痛苦 ② [tòngkǔ] pain; suffering; painful; CL:个[gè] 头痛 ④ [tóutòng] headache 痛心 [tòngxīn] grieved; pained 痛快 ⑤ [tòngkuài] overjoyed; delighted; happily; heartily; enjoying; also pr. tòng kuai 痛快 [tòngkuai] jolly 痛批 [tòngpī] to severely criticize 病痛 [bìngtòng] slight illness; indisposition; ailment 心痛 [xīntòng] heart pain 止痛 [zhǐtòng] to relieve pain; to stop pain; analgesic 伤痛 [shāngtòng] pain (from wound); sorrow 痛感 [tònggǎn] compassion 作痛 [zuòtòng] to ache 苦痛 [kǔtòng] pain; suffering 痛改前非 [tònggǎiqiánfēi] completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character 788. 临 临 [lín] to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before 面临 ① [miànlín] to face sth; to be confronted with 临时 [línshí] at the instant sth happens; temporary; interim; ad hoc 临时政府 ② [línshízhèngfǔ] provisional government 临近 ③ [línjìn] close to; approaching 来临 [láilín] to approach; to come closer 降临 ④ [jiànglín] to descend to 光临 ⑤ [guānglín] (honorific) Welcome!; You honor us with your presence.; It is an honor to have you. 亲临 [qīnlín] to go in person 临危 [línwēi] dying (from illness); facing death; on one's deathbed 临走 [línzǒu] before leaving; on departure 临海 [Línhǎi] Linhai county level city in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang 临海 [línhǎi] to overlook the sea; on the waterfront 临战 [línzhàn] just before the contest; on the eve of war 临界 [línjiè] critical; boundary 临死 [línsǐ] facing death; at death's door 临行 [línxíng] on leaving; on the point of departure 临终 [línzhōng] approaching one's end; with one foot in the grave 临门 [línmén] to arrive home; facing one's home; home-coming; (soccer) facing the goalmouth 临场 [línchǎng] to take an exam; to take part in a race; to go personally to the place 临高 [Língāo] Lin'gao County, Hainan 临别 [línbié] on parting; facing separation 临江 [Línjiāng] Linjiang county level city in Baishan 白山, Jilin 临河 [Línhé] Linhe district of Bayan Nur city 巴彦淖尔市[Bā yàn nào ěr shì], Inner Mongolia 临武 [Línwǔ] Linwu county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan 再临 [zàilín] to come again 临难 [línnàn] in peril; facing disaster 兵临城下 [bīnglínchéngxià] soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture 居高临下 [jūgāolínxià] to live high and look down (idiom); occupying the high ground; fig. arrogance based on one's social position 789. 靠 靠 [kào] to lean against or on; to stand by the side of; to come near to; to depend or rely on; to trust; to fuck (vulgar); traditional military costume drama where the performers wear armor (old) 依靠 ② [yīkào] to rely on sth (for support etc); to depend on 可靠 [kěkào] reliable 靠近 [kàojìn] near; to approach 可靠性 ③ [kěkàoxìng] reliability 靠山 ⑤ [kàoshān] patron; supporter; close to a mountain 投靠 [tóukào] to rely on help from sb 紧靠 [jǐnkào] lean closely against; closely rely on 靠边 [kàobiān] to keep to the side; to pull over; move aside! 790. 扩 扩 [kuò] enlarge 扩大 ① [kuòdà] to expand; to enlarge; to broaden one's scope 扩张 ② [kuòzhāng] expansion; dilation; to expand (e.g. one's power or influence); to broaden 扩展 [kuòzhǎn] to extend; to expand; extension; expansion 扩充 ③ [kuòchōng] to expand 扩建 [kuòjiàn] to extend a building 扩军 ⑤ [kuòjūn] armament; to expand armed forces 扩增 [kuòzēng] amplification 扩编 [kuòbiān] to expand (esp. by new recruitment); to increase the army; to augment 扩音 [kuòyīn] to amplify (sound) 791. 材 材 [cái] material; timber; ability; aptitude; a capable individual; coffin (old) 材料 ① [cáiliào] material; data; makings; stuff; CL:个[gè],种[zhǒng] 器材 ② [qìcái] equipment; material 身材 ③ [shēncái] stature; build (height and weight); figure 教材 [jiàocái] teaching material; CL:本[běn] 题材 [tícái] subject matter 建材 ④ [jiàncái] building materials 药材 ⑤ [yàocái] drug ingredients 原材料 [yuáncáiliào] raw materials; unprocessed materials 素材 [sùcái] source material (in literature and art) 取材 [qǔcái] to collect material 材质 [cáizhì] texture of timber; quality of material; material (that sth is made of) 大材小用 [dàcáixiǎoyòng] using a talented person in an insignificant position; a sledgehammer to crack a nut 就地取材 [jiùdìqǔcái] to draw on local resources; using materials at hand 792. 补 补 [bǔ] to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement 补充 ② [bǔchōng] to replenish; to supplement; to complement; additional; supplementary; CL:个[gè] 补助 ③ [bǔzhù] (financial) subsidy; allowance 互补 [hùbǔ] complementary; to complement each other 补给 [bǔjǐ] supply 候补 ⑤ [hòubǔ] to wait to fill a vacancy; a reserve candidate 补习 [bǔxí] to take extra lessons; to cram (for a test) 修补 [xiūbǔ] mend 增补 [zēngbǔ] to augment; to supplement; to add 补选 [bǔxuǎn] by-election 补考 [bǔkǎo] make-up examination 补税 [bǔshuì] pay a tax one has evaded; pay an overdue tax 无补 [wúbǔ] of no avail; not helping in the least 补发 [bǔfā] supply again (sth lost); reissue; pay retroactively 补品 [bǔpǐn] tonic 不无小补 [bùwúxiǎobǔ] not be without some advantage; be of some help 793. 架 架 [jià] to support; frame; rack; framework; classifier for planes, large vehicles, radios etc 大陆架 ② [dàlùjià] continental shelf 架构 ③ [jiàgòu] to construct; to build; infrastructure; architecture; framework 打架 ④ [dǎjià] to fight; to scuffle; to come to blows; CL:场[cháng] 架子 ⑤ [jiàzi] shelf; frame; stand; framework; airs; arrogance 书架 [shūjià] bookshelf; CL:个[gè] 架次 [jiàcì] number of sorties (of military planes) 陆架 [lùjià] continental shelf 架设 [jiàshè] to construct; to erect 架空 [jiàkōng] built above the ground (on stilts); fig. unfounded; impractical (cf castles in the air); fig. a mere figurehead 构架 [gòujià] structure 架势 [jiàshi] attitude; position (on an issue etc) 货架 [huòjià] shelf for goods; shop shelf 下架 [xiàjià] to take down from the shelves (e.g. a contaminated product) 担架 [dānjià] stretcher; litter; bier 高架 [gāojià] overhead; elevated (walkway, highway etc) 网架 [wǎngjià] rack 支架 [zhījià] trestle; support; frame; to prop sth up 794. 雷 雷 [Léi] surname Lei ◆ [léi] thunder; (internet slang) terrifying; terrific 雷达 ① [léidá] radar (loanword) 布雷 ③ [bùléi] to lay mines 地雷 ④ [dìléi] landmine; CL:颗[kē] 雷德 [Léidé] Clark T. Randt Jr. (1945-), US ambassador to Beijing since 2001 雷管 ⑤ [léiguǎn] detonator; fuse 格雷 [Géléi] Grey (name) 排雷 [páiléi] mine clearance 雷同 [léitóng] mirroring others; identical 水雷 [shuǐléi] naval mine 雷声 [léishēng] thunder 手雷 [shǒuléi] grenade 雷射 [léishè] laser (loanword used in Taiwan); also written 镭射 雷打不动 [léidǎbùdòng] not shaken by thunder (idiom);the arrangements are unalterable; to adhere rigidly to regulations; will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan) 795. 附 附 [fù] to add; to attach; to be close to; to be attached 附近 ① [fùjìn] (in the) vicinity; nearby; neighboring; next to 附加 ② [fùjiā] additional; annex 附属 ③ [fùshǔ] subsidiary; auxiliary; attached; affiliated; subordinate; subordinating 在附近 [zàifùjìn] nearby 附带 ④ [fùdài] supplementary; incidentally; in parentheses; by chance; in passing; additionally; secondary; subsidiary; to attach 附件 [fùjiàn] enclosure; attachment (email); appendix 附和 ⑤ [fùhè] to parrot; to crib; to copy sb's action or words; to trail sb's footsteps; copy-cat 附则 [fùzé] supplementary provision; bylaw; additional article (law) 依附 [yīfù] to adhere; to attach oneself to; to append 附着 [fùzhuó] to adhere; attachment 附录 [fùlù] appendix 随声附和 [suíshēngfùhè] to parrot other people's words (idiom); to chime in with others 796. 室 室 [Shì] surname Shi ◆ [shì] room; work unit; grave; scabbard; family or clan; one of the 28 constellations of Chinese astronomy 公室 ① [gōngshì] office (room); ruling families during Spring and Autumn period 实验室 ② [shíyànshì] laboratory; CL:间[jiān] 教室 ③ [jiàoshì] classroom; CL:间[jiān] 室内 [shìnèi] indoor 王室 [wángshì] Royal family; Royal household; the Throne; the King 居室 ⑤ [jūshì] room; apartment 办公室 [bàngōngshì] an office; business premises; a bureau; CL:间[jiān] 教研室 [jiàoyánshì] teaching and research section 医务室 [yīwùshì] clinic; CL:个[gè] 室外 [shìwài] outdoor 客室 [kèshì] guest room 密室 [mìshì] cell; private room 心室 [xīnshì] ventricle (heart) 797. 洋 洋 [yáng] ocean; vast; foreign; silver dollar or coin 海洋 ① [hǎiyáng] ocean; CL:个[gè] 太平洋 [Tàipíngyáng] Pacific Ocean 印度洋 ② [Yìndùyáng] Indian Ocean 大西洋 [Dàxīyáng] Atlantic Ocean 西太平洋 [Xītàipíngyáng] the Western pacific 西洋 ③ [xīyáng] the West (Europe and North America); countries of the Indian Ocean (traditional) 远洋 ④ [yuǎnyáng] distant seas; the open ocean (far from the coast) 大洋 [dàyáng] oceans; silver yuan 环太平洋 [HuánTàipíngyáng] Pacific Rim 出洋相 ⑤ [chūyángxiàng] to make a fool of oneself 洋洋 [yángyáng] vast; impressive; self-satisfied; immensely pleased with oneself 南洋 [Nányáng] Southeast Asia; South seas 洋货 [yánghuò] western goods; imported goods (in former times) 北洋 [běiyáng] the Qing Dynasty name for the coastal provinces of Liaoning, Hebei, and Shandong 东洋 [Dōngyáng] Eastern world 重洋 [chóngyáng] seas and oceans 洋教 [yángjiào] foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China) 三洋 [sānyáng] Sanyō, Japanese electronics company 得意洋洋 [déyìyángyáng] joyfully satisfied; to be immensely proud of oneself; proudly; an air of complacency 洋洋自得 [yángyángzìdé] immensely please with oneself (idiom); proud; complacent 洋洋得意 [yángyángdéyì] immensely pleased with oneself (idiom); proud; complacent 十里洋场 [shílǐyángchǎng] to evoke the glamour of Shanghai in the 1930’s and 1940’s (idiom) 798. 恶 恶 [ě] see 恶心[ě xīn] ◆ [è] evil; fierce; vicious; ugly; coarse; to harm ◆ [wù] to hate; to loathe; ashamed; to fear; to slander 恶化 ② [èhuà] worsen 恶性 ③ [èxìng] malignant; wicked; vicious (circle); producing evil; rapid (decline); runaway (inflation) 罪恶 [zuì'è] crime; evil; sin 险恶 ④ [xiǎn'è] dangerous; sinister; vicious 恶意 [èyì] malice; evil intention 恶心 ⑤ [èxīn] bad habit; vicious habit; vice 恶心 [ěxīn] nausea; to feel sick; disgust; nauseating 可恶 [kěwù] repulsive; vile; hateful; abominable 恶行 [èxíng] evil or wicked conduct 恶果 [èguǒ] evil consequence; retribution (in Buddhism) 作恶 [zuò'è] to do evil 恶斗 [èdòu] hard fighting; fierce battle 恶习 [èxí] bad habit; vice 善恶 [shàn'è] good and evil; good versus evil 交恶 [jiāo'è] to become enemies; to become hostile towards 好恶 [hàowù] lit. likes and dislikes; preferences; taste 恶感 [ègǎn] malice; ill will 恶水 [èshuǐ] dirty water; water that is unfit to drink; slops; treacherous rapids 恶战 [èzhàn] hard fighting; fierce battle 恶少 [èshào] young thug; malicious young ruffian 恶名 [èmíng] bad name; evil reputation 深恶痛绝 [shēnwùtòngjué] to detest bitterly (idiom); implacable hatred; to abhor; anathema 罪大恶极 [zuìdà'èjí] lit. crime is great, evil extreme (idiom) 无恶不作 [wú'èbùzuò] not to shrink from any crime (idiom); to commit any imaginable misdeed 居心险恶 [jūxīnxiǎn'è] with treacherous intent (idiom); intentional malice 799. 灵 灵 [líng] quick; alert; efficacious; effective; spirit; departed soul; coffin 灵活 ② [línghuó] flexible; nimble; agile 心灵 ③ [xīnlíng] bright; smart; quick-witted; heart; thoughts; spirit 消息灵通 ④ [xiāoxilíngtōng] to be well-informed 机灵 ⑤ [jīlíng] clever; quick-witted 精灵 [jīnglíng] spirit; fairy; elf; sprite; genie 灵感 [línggǎn] inspiration; insight; a burst of creativity in scientific or artistic endeavor 生灵 [shēnglíng] people (literary) 失灵 [shīlíng] out of order (of machine); not working properly; a failing (of a system) 不灵 [bùlíng] not work; be ineffective 灵性 [língxìng] spiritual nature 都灵 [Dūlíng] Torino; Turin (Italy) 灵动 [língdòng] to be quick-witted 灵气 [língqì] spiritual influence (of mountains etc); cleverness; ingeniousness 灵山 [Língshān] Lingshan county in Qinzhou 钦州[Qīn zhōu], Guangxi 灵长 [língzhǎng] primate (monkey, hominid etc) 灵长 [língcháng] long life and prosperity 灵武 [Língwǔ] Lingwu county level city in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia 威灵 [wēilíng] authority; prestige; supernatural spirit 神灵 [shénlíng] a God; spirit; demon; occult or supernatural entities in general 灵机一动 [língjīyīdòng] a bright idea suddenly occurs (idiom); to hit upon an inspiration; to be struck by a brainwave 活灵活现 [huólínghuóxiàn] living spirit, living image (idiom); true to life; vivid and realistic 800. 坏 坏 [huài] bad; spoiled; broken; to break down 破坏 ① [pòhuài] destruction; damage; to wreck; to break; to destroy 损坏 ③ [sǔnhuài] to damage; to injure 好坏 ④ [hǎohuài] good and bad; advantageous and disadvantageous 坏事 [huàishì] to ruin sth; to spoil; to sour; to make things bad; evil deed; bad action; dishonesty; criminality; corruption 严重破坏 [yánzhòngpòhuài] serious damage 坏处 ⑤ [huàichu] harm; troubles; CL:个[gè] 坏人 [huàirén] an evil-doer; a malefactor 坏死 [huàisǐ] necrosis 学坏 [xuéhuài] to follow bad examples; to be corrupted by bad examples 变坏 [biànhuài] to get worse; to degenerate 801. 烈 烈 [liè] ardent; intense; fierce; stern; upright; to give one's life for a noble cause; exploits; achievements 强烈 ① [qiángliè] intense; (violently) strong 激烈 [jīliè] intense; acute; fierce 热烈 ② [rèliè] warm (welcome etc) 烈士 ③ [lièshì] martyr 强烈反对 [qiánglièfǎnduì] to oppose strongly; violently opposed to 烈火 ④ [lièhuǒ] raging inferno; blaze 兴高采烈 ⑤ [xīnggāocǎiliè] happy and excited (idiom); in high spirits; in great delight 先烈 [xiānliè] martyr 烈日 [Lièrì] Liege, town in Belgium 烈性 [lièxìng] strong; intense; spirited; virulent 烈度 [lièdù] intensity 烈属 [lièshǔ] family or dependents of martyr (in PRC, esp. revolutionary martyr) 802. 警 警 [jǐng] to alert; to warn; police 警察 ① [jǐngchá] police; policeman; policewoman; CL:个[gè] 警告 [jǐnggào] to warn; to admonish 警方 [jǐngfāng] police 警卫 ② [jǐngwèi] (security) guard 民警 [mínjǐng] civil police; PRC police; abbr. for 人民警察 武警 [wǔjǐng] armed police 干警 [gànjǐng] police; police cadres 预警 [yùjǐng] warning; early warning 警察局 [jǐngchájú] police station; police department; police headquarters 预警机 [yùjǐngjī] early warning aircraft system, e.g. US AWACS 交警 ③ [jiāojǐng] traffic police; acronym for 交通警察 报警 [bàojǐng] to give a warning; to sound an alarm; to report sth to the police; warning; omen 警官 [jǐngguān] constable; police officer 武警部队 [wǔjǐngbùduì] People's Armed Police 预警系统 [yùjǐngxìtǒng] early warning system 警力 ④ [jǐnglì] police strength (i.e. number of officers at the scene) 警觉 [jǐngjué] vigilance; alertness 警车 [jǐngchē] police car 警报 [jǐngbào] (fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning 警备 ⑤ [jǐngbèi] guard; garrison 特警 [tèjǐng] SWAT (Special Weapons And Tactics); riot police; abbr. for 特种警察 示警 [shìjǐng] to warn; a warning sign 员警 [yuánjǐng] police officer; policeman 火警 [huǒjǐng] fire alarm 警服 [jǐngfú] police uniform 警局 [jǐngjú] police department; police station; abbr. of 警察局 女警 [nǚjǐng] a policewoman 803. 售 售 [shòu] to sell; to make or carry out (a plan or intrigue etc) 出售 ① [chūshòu] to sell; to offer for sale; to put on the market 销售 [xiāoshòu] to sell; market; sales 军售 ② [jūnshòu] arms sales 制售 ③ [zhìshòu] to manufacture and sell 售价 [shòujià] to sell for; selling price 发售 ④ [fāshòu] to sell 售货 ⑤ [shòuhuò] to sell goods 预售 [yùshòu] advance sale; to sell in advance; to book 配售 [pèishòu] to ration merchandise (esp. food in times of shortages) 804. 县 县 [xiàn] county, PRC administrative division below prefecture 地区[dì qù]; CL:个[gè] 县长 ② [xiànzhǎng] county's head commissioner 县城 ③ [xiànchéng] county seat; county town 县级 [xiànjí] county level 市县 [shìxiàn] towns and counties 开县 [Kāixiàn] Kai county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 县政府 [xiànzhèngfǔ] county administration; county regional government 安县 ④ [Ānxiàn] An county in Mianyang 綿陽[Mián yáng], north Sichuan 和县 [Héxiàn] He county in Chaohu 巢湖[Cháo hú], Anhui 北县 [Běixiàn] abbr. for 台北县[Tái běi xiàn], Taipei county in north Taiwan 南县 ⑤ [Nánxiàn] southern county; Nan county in Yiyang 益阳[Yì yáng], Hunan 林县 [Línxiàn] Lin county in Henan 兴县 [Xīngxiàn] Xing county in Lǚlíang 吕梁[Lǚ liáng], Shānxī 山西 县地 [xiàndì] county seat; county town 义县 [Yìxiàn] Yi county in Jinzhou 锦州, Liaoning 范县 [Fànxiàn] Fan county in Puyang 濮阳[Pú yáng], Henan 华县 [Huáxiàn] Hua county in Shaanxi 任县 [Rènxiàn] Ren county in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei 康县 [Kāngxiàn] Kang county in Longnan 陇南[Lǒng nán], Gansu 环县 [Huánxiàn] Huan county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu 知县 [zhīxiàn] county head magistrate (old) 费县 [Fèixiàn] Feixian county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong 巴县 [Bāxiàn] Ba county in Chongqing 重庆市, Sichuan 单县 [Shànxiàn] Shan county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong 805. 析 析 [xī] to separate; to divide; to analyze 分析 ① [fēnxī] to analyze; analysis; CL:个[gè] 分析家 ② [fēnxījiā] (political) analyst 分析人士 [fēnxīrénshì] analyst; expert 分析师 ③ [fēnxīshī] analyst; commentator 解析 ⑤ [jiěxī] to analyze; to resolve; (math.) analysis; analytic 研析 [yánxī] to analyze; research 806. 介 介 [jiè] introduce; lie between; between 介入 ② [jièrù] intervene; get involved 中介 [zhōngjiè] to act as intermediary; to link; intermediate; inter-; agency; agent 推介 ④ [tuījiè] promotion; to promote; to introduce and recommend 评介 [píngjiè] to review (a book) 简介 ⑤ [jiǎnjiè] summary; brief introduction 介意 [jièyì] to care about; to take offense; to mind 介于 [jièyú] between; intermediate; to lie between 介乎 [jièhū] to lie between 介质 [jièzhì] medium; media 807. 停 停 [tíng] to stop; to halt; to park (a car) 停止 ① [tíngzhǐ] to stop; to halt; to cease 停留 ② [tíngliú] to stay somewhere temporarily; to stop over 不停 [bùtíng] incessant 停火 ③ [tínghuǒ] cease fire 停车 [tíngchē] to stop; to park 停电 ④ [tíngdiàn] power cut 停产 [tíngchǎn] stop production 停下 [tíngxià] to stop 停火协议 [tínghuǒxiéyì] cease fire agreement 停靠 ⑤ [tíngkào] to call at; to stop at; berth 停业 [tíngyè] to cease trading (temporarily or permanently); to close down 停战 [tíngzhàn] armistice; cease fire 停机 [tíngjī] to stop machine; to stop printing; parking place (for plane at airport); to park (a plane) 停放 [tíngfàng] park; place 停工 [tínggōng] to stop work; to shut down; to stop production 调停 [tiáotíng] to reconcile; to mediate; to bring warring parties to agreement; to arbitrate 停航 [tíngháng] to stop running (of flight of shipping service); to suspend service (flight, sailing); to interrupt schedule 停步 [tíngbù] to come to a stand; to stop 停住 [tíngzhù] to stop; to halt; to cease 停息 [tíngxī] to stop; to cease 808. 叫 叫 [jiào] to shout; to call; to order; to ask; to be called; by (indicates agent in the passive mood) 叫做 ③ [jiàozuò] be called; be known as 名叫 [míngjiào] called; named 叫好 ⑤ [jiàohǎo] to applaud; to cheer 叫声 [jiàoshēng] yelling (sound made by person); barking; braying; roaring (sound made by animals) 叫苦 [jiàokǔ] to whine about hardships; to complain of one's bitter lot; to complain; to grumble 叫作 [jiàozuò] to call; to be called 叫响 [jiàoxiǎng] to gain fame and success 叫苦连天 [jiàokǔliántiān] to whine on for days (idiom); to endlessly grumble complaints; incessant whining 809. 败 败 [bài] be defeated; to defeat; loss 失败 ① [shībài] to be defeated; to lose; to fail (e.g. experiments); failure; defeat; CL:次[cì] 击败 ② [jībài] defeat; beat 打败 ③ [dǎbài] to defeat; to overpower; to beat; to suffer a defeat; to be defeated 败坏 ④ [bàihuài] to ruin; to corrupt; to undermine 成败 [chéngbài] success or failure 连败 ⑤ [liánbài] consecutive defeats; to lose several times in a row 败诉 [bàisù] lose a lawsuit 战败 [zhànbài] to lose a war 大败 [dàbài] to defeat; to inflict a defeat on sb 败北 [bàiběi] to suffer defeat; to lose (a battle, an election); the loser 败类 [bàilèi] scum of a community; degenerate 败局 [bàijú] lost game; losing battle 胜败 [shèngbài] victory or defeat; result 败退 [bàituì] retreat in defeat 破败 [pòbài] to defeat; to crush (in battle); beaten; ruined; destroyed; in decline 败走 [bàizǒu] to run away (in defeat) 反败为胜 [fǎnbàiwéishèng] to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide 810. 温 温 [Wēn] surname Wen ◆ [wēn] warm; lukewarm; temperature; to warm up; mild; soft; tender; to review; to revise; epidemic 温和 ② [wēnhé] moderate (policy etc) 温度 ③ [wēndù] temperature; CL:个[gè] 高温 [gāowēn] high temperature 气温 [qìwēn] air temperature; CL:个[gè] 温州 [Wēnzhōu] Wenzhou prefecture level city in Zhejiang 温室 [wēnshì] greenhouse 体温 ④ [tǐwēn] (body) temperature 低温 [dīwēn] low temperature 保温 ⑤ [bǎowēn] to keep hot; heat preservation 温带 [wēndài] temperate zone 温度计 [wēndùjì] thermometer; thermograph 温情 [wēnqíng] tenderness; warm hearted; soft hearted 重温 [chóngwēn] to learn sth over again; to review; to brush up 降温 [jiàngwēn] the temperature drops; to cool; to cool down; cooling; fig. loss of interest 水温 [shuǐwēn] water temperature 温压 [wēnyā] temperature and pressure 温江 [Wēnjiāng] Wenjiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 温热 [wēnrè] tepid 温县 [Wēnxiàn] Wen county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan 温差 [wēnchā] difference in temperature 温故知新 [wēngùzhīxīn] to review the old and know the new (idiom, from the Analects); to recall the past to understand the future 811. 冲 冲 [chōng] (of water) to dash against; to mix with water; to infuse; to rinse; to flush; to develop (a film); to rise in the air; to clash; to collide with ◆ [chòng] powerful; vigorous; pungent; towards; in view of 冲突 ① [chōngtū] conflict; to conflict; clash of opposing forces; collision (of interests); contention 冲击 [chōngjī] an attack; under attack; a shock 武装冲突 ③ [wǔzhuāngchōngtū] armed conflict 冲破 ④ [chōngpò] breakthrough; to overcome an obstacle quickly 冲进 ⑤ [chōngjìn] break in; burst in; force into 冲动 [chōngdòng] impetus; impulse; emotional impulse; impulsive 冲出 [chōngchū] to rush out 冲入 [chōngrù] to rush into; to break into 对冲 [duìchōng] hedging (finance) 冲向 [chōngxiàng] to charge into 冲冲 [chōngchōng] excitedly 陈冲 [ChénChōng] Joan Chen (1961-), Chinese born American actress 812. 钱 钱 [Qián] surname Qian ◆ [qián] coin; money; CL:笔[bǐ] 金钱 ② [jīnqián] money; currency 价钱 ③ [jiàqian] price 花钱 [huāqián] to spend money 有钱 [yǒuqián] well off; wealthy 工钱 ④ [gōngqián] salary; wages 本钱 [běnqián] capital 钱财 [qiáncái] wealth; money 分钱 [fēnqián] cent; penny 出钱 [chūqián] to pay 现钱 ⑤ [xiànqián] cash 要钱 [yàoqián] to charge; to demand payment 值钱 [zhíqián] valuable; costly; expensive 交钱 [jiāoqián] to pay up; to shell out; to hand over the money to cover sth 取钱 [qǔqián] withdraw money 付钱 [fùqián] to pay money 钱包 [qiánbāo] purse; wallet 用钱 [yòngqian] variant of 佣钱[yòng qian] 省钱 [shěngqián] to save money 缺钱 [quēqián] shortage of money 利钱 [lìqián] interest (on a loan etc) 房钱 [fángqián] charges for a room; house rental 一钱不值 [yīqiánbùzhí] not worth a penny; utterly worthless 有钱有势 [yǒuqiányǒushì] rich and powerful (idiom) 见钱眼开 [jiànqiányǎnkāi] to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain; money-grubbing 813. 吃 吃 [chī] to eat; to have one's meal; to eradicate; to destroy; to absorb; to suffer; to exhaust ◆ [jí] stammer 好吃 ③ [hǎochī] tasty; delicious 吃药 ④ [chīyào] to take medicine 吃苦 ⑤ [chīkǔ] to bear; hardships 吃力 [chīlì] entail strenuous effort; be a strain 大吃 [dàchī] gobble; eat quickly 小吃 [xiǎochī] snack; refreshments; CL:家[jiā] 吃完 [chīwán] to finish eating 吃紧 [chījǐn] in short supply; dire; tense; critical; hard-pressed; important 白吃 [báichī] to scrounge for food 814. 香 香 [xiāng] fragrant; sweet smelling; aromatic; savory or appetizing; (to eat) with relish; (of sleep) sound; perfume or spice; joss or incense stick; CL:根[gēn] 香港 ① [Xiānggǎng] Hong Kong 香港人 ③ [xiānggǎngrén] Hong Kong people 香山 ⑤ [xiāngshān] Fragrance Hill (a park in Beijing) 花香 [huāxiāng] fragrance of flowers 香水 [xiāngshuǐ] perfume; cologne 香河 [Xiānghé] Xianghe county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 吃香 [chīxiāng] very popular 香火 [xiānghuǒ] incense burning in front of a temple; burning joss sticks 书香 [shūxiāng] literary reputation 香气 [xiāngqì] fragrance; aroma; incense 书香门第 [shūxiāngméndì] family with a literary reputation (idiom); literary family 古色古香 [gǔsègǔxiāng] interesting and appealing (of old locations, objects etc) 国色天香 [guósètiānxiāng] national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty 815. 景 景 [Jǐng] surname Jing ◆ [jǐng] bright; circumstance; scenery 前景 ① [qiánjǐng] foreground; vista; (future) prospects; perspective 景区 ② [jǐngqū] scenic area 情景 ③ [qíngjǐng] scene; sight; circumstances; CL:个[gè] 风景 [fēngjǐng] scenery; landscape; CL:个[gè] 景象 [jǐngxiàng] scene; sight (to behold) 景观 [jǐngguān] landscape 景点 [jǐngdiǎn] scenery; scenic spot; place of interest (tourism) 景气 [jǐngqì] prosperity; (economic) boom 远景 ④ [yuǎnjǐng] prospect; long-range view 场景 [chǎngjǐng] scene; scenario; setting 景山 [Jǐngshān] Jingshan (name of a hill in Jingshan park) 景色 ⑤ [jǐngsè] scenery; scene; landscape; view 景物 [jǐngwù] scenery 美景 [měijǐng] beautiful scenery 全景 [quánjǐng] panoramic view 光景 [guāngjǐng] circumstances; scene; about; probably 布景 [bùjǐng] (stage) set 景致 [jǐngzhì] view; scenery; scene 实景 [shíjǐng] real scene (not set up or posed); real location (not a film studio set or theatre); live action (not animation) 景况 [jǐngkuàng] circumstances 胜景 [shèngjǐng] wonderful scenery 816. 竞 竞 [jìng] to compete; to contend; to struggle 竞争 ① [jìngzhēng] to compete; competition 竞选 [jìngxuǎn] to take part in an election; to run for office 竞争力 ② [jìngzhēnglì] competitive strength; competitiveness 竞技 ③ [jìngjì] competition of skill (e.g. sports); athletics tournament 竞选活动 [jìngxuǎnhuódòng] (election) campaign 竞相 ④ [jìngxiāng] competitive; eagerly; to vie 市场竞争 [shìchǎngjìngzhēng] market competition 公平竞争 [gōngpíngjìngzhēng] fair competition 竞价 ⑤ [jìngjià] price competition; bid (in an auction); to compete on price; to bid against sb 竞逐 [jìngzhú] competition; to compete; to pursue 竞走 [jìngzǒu] walking race (athletics event) 817. 顿 顿 [dùn] stop; pause; to arrange; to lay out; to kowtow; to stamp; at once; classifier for meals, beating, tellings off etc: time, bout, spell, meal 顿时 ② [dùnshí] at once; immediately; forthwith 克林顿 [Kèlíndùn] Clinton (name); Bill Clinton (1946-), US Democratic politician, President 1993-2001; Hillary Rodham Clinton (1947-), US Democratic politician, First lady during Bill Clinton's presidency 1993-2001, Senator for New York since 2001, US Secretary of state from 2009 整顿 ③ [zhěngdùn] to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify 波士顿 [Bōshìdùn] Boston, capital of Massachusetts 停顿 ④ [tíngdùn] pause 安顿 ⑤ [āndùn] to find a place for; to help settle down; to arrange for; undisturbed; peaceful 劳顿 [láodùn] fatigued; wearied (literary) 顿首 [dùnshǒu] kowtow 818. 杀 杀 [shā] to kill; to murder; to fight; to weaken or reduce; to smart (topolect); to counteract; (used after a verb) extremely 自杀 ① [zìshā] to kill oneself; to commit suicide 杀害 ② [shāhài] murder 杀伤 [shāshāng] to kill and injure 杀人 [shārén] homicide; to murder; to kill (a person) 杀死 ③ [shāsǐ] to kill 杀伤力 [shāshānglì] killing or wounding power of a weapon 自杀式 [zìshāshì] suicide (attack); suicidal 杀手 ④ [shāshǒu] killer 射杀 ⑤ [shèshā] shooting to death; to gun down 他杀 [tāshā] homicide (law) 误杀 [wùshā] to mistakenly kill; manslaughter 杀绝 [shājué] to exterminate 杀青 [shāqīng] to put the last hand to (a book, a film etc); to finalize; to kill-green (a step in tea leaves processing) 杀价 [shājià] to beat down the price 杀头 [shātóu] to behead 杀人越货 [shārényuèhuò] to kill sb for his property (idiom); to murder for money 819. 追 追 [duī] to sculpt; to carve; musical instrument (old) ◆ [zhuī] to chase after; to seek; to do one's utmost to seek or procure sth; to recall 追求 ② [zhuīqiú] to pursue (a goal etc) stubbornly; to seek after; to woo 追究 [zhuījiū] investigate; look into 追问 ③ [zhuīwèn] to question closely; to investigate in detail; to examine minutely; to get to the heart of the matter 追查 [zhuīchá] to investigate; to track down (information) 追随 [zhuīsuí] to follow; to accompany 追逐 ④ [zhuīzhú] to chase; to pursue vigorously 追回 [zhuīhuí] to recover (sth lost or stolen); to get back 追思 ⑤ [zhuīsī] memorial; recollection (of the deceased) 追加 [zhuījiā] to add something extra; an additional increment; addendum; to append; an additional posthumous title 追击 [zhuījī] to pursue and attack 紧追 [jǐnzhuī] to pursue closely 追上 [zhuīshàng] overtake 追索 [zhuīsuǒ] to demand payment; to extort; to trace; to seek; to pursue; to explore 追杀 [zhuīshā] to chase to kill 追打 [zhuīdǎ] to chase and beat 追诉 [zhuīsù] to prosecute; given leave to sue 追记 [zhuījì] a memorial citation; a posthumous award; a retrospective (used in titles of news articles); notes written down from memory 追根 [zhuīgēn] to trace sth back to its source; to get to the bottom of sth 追认 [zhuīrèn] to recognize sth after the event; posthumous recognition; to ratify; to endorse retroactively 追述 [zhuīshù] recollections; to relate (past events) 追根究底 [zhuīgēnjiūdǐ] to get to the heart of the matter 820. 短 短 [duǎn] short or brief; to lack; weak point; fault 短期 ② [duǎnqī] short-term 短缺 [duǎnquē] shortage 简短 ③ [jiǎnduǎn] brief; short-duration 短波 [duǎnbō] short-wave (radio) 短信 [duǎnxìn] text message; SMS 短时间 [duǎnshíjiān] short term; short time 短程 ④ [duǎnchéng] short range 长短 ⑤ [chángduǎn] length; duration; accident; right and wrong; good and bad; long and short 短处 [duǎnchù] shortcoming; defect; fault; one's weak points 护短 [hùduǎn] to shield (one's shortcoming); to cover up (errors) 短路 [duǎnlù] short circuit 短片 [duǎnpiàn] short video (on the web); Youtube video 短视 [duǎnshì] to lack foresight 短线 [duǎnxiàn] short term 短至 [duǎnzhì] the winter solstice 取长补短 [qǔchángbǔduǎn] lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts 短兵相接 [duǎnbīngxiāngjiē] lit. short-weaponed soldiery fight one another (idiom); fierce hand-to-hand infantry combat; to fight at close quarters 说长道短 [shuōchángdàoduǎn] lit. to discuss sb's merits and demerits (idiom); to gossip 821. 庭 庭 [tíng] court; courtyard 家庭 ① [jiātíng] family; household; CL:户[hù],个[gè] 法庭 [fǎtíng] court of law 庭审 ② [tíngshěn] court hearing 开庭 ③ [kāitíng] begin a (judicial) court session 出庭 [chūtíng] to appear in court 庭长 ④ [tíngzhǎng] presiding judge 庭院 [tíngyuàn] courtyard 国际法庭 [GuójìFǎtíng] International court of justice in the Hague 庭外 ⑤ [tíngwài] out-of-court (settlement) 大庭广众 [dàtíngguǎngzhòng] public place with numerous people 822. 鱼 鱼 [yú] fish; CL:条[tiáo],尾[wěi] 鱼台 ④ [Yútái] Yutai county in Ji'ning 济宁, Shandong 鱼雷 [yúléi] torpedo 金鱼 ⑤ [jīnyú] goldfish 鱼水 [yúshuǐ] fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability) 鱼类 [yúlèi] fishes 黄鱼 [huángyú] yellow croaker (fish) 活鱼 [huóyú] fresh fish; living fish 打鱼 [dǎyú] to fish 飞鱼 [Fēiyú] Exocet (missile) 飞鱼 [fēiyú] flying fish 鱼片 [yúpiàn] fish filet 带鱼 [dàiyú] ribbonfish; hairtail; beltfish; cutlassfish (family Trichiuridae) 鱼子 [yúzǐ] fish eggs; roe; caviar 如鱼得水 [rúyúdéshuǐ] like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings 鱼死网破 [yúsǐwǎngpò] lit. either the fish dies or the net splits; a life and death struggle (idiom) 823. 巨 巨 [jù] very large; huge; tremendous; gigantic 巨大 ① [jùdà] huge; immense; very large; tremendous; gigantic; enormous 巨额 ② [jù'é] large sum (of money); a huge amount 巨资 ③ [jùzī] huge investment; vast sum 巨头 [jùtóu] tycoon; magnate; big player (including company, country, school etc); big shot 巨星 ④ [jùxīng] giant star; superstar 巨人 [jùrén] giant 巨型 [jùxíng] giant; enormous 巨变 [jùbiàn] great changes 巨款 ⑤ [jùkuǎn] huge sum of money; CL:笔[bǐ] 巨响 [jùxiǎng] loud sound 巨著 [jùzhù] monumental (literary) work 巨石 [jùshí] giant stone 巨富 [jùfù] enormous sum; millionaire; very rich 巨细 [jùxì] big and small 824. 遗 遗 [yí] to lose; to leave behind; to omit; to bequeath; sth lost; involuntary discharge (of urine etc) 遗留 ② [yíliú] (leave or be a) legacy; left over; hand down (to next generation) 遗产 ③ [yíchǎn] heritage; legacy; inheritance; bequest; CL:笔[bǐ] 遗体 [yítǐ] remains (of a dead person) 遗传 [yíchuán] heredity; inheritance; to transmit 遗失 ④ [yíshī] to lose; lost 不遗余力 [bùyíyúlì] to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost 遗书 ⑤ [yíshū] posthumous writing; testament; suicide note; ancient literature 遗像 [yíxiàng] portrait of the deceased 遗族 [yízú] the bereaved; family of the deceased 遗容 [yíróng] remains (corpse); lying in state 遗物 [yíwù] remnant 遗愿 [yíyuàn] final wishes of the departed 遗照 [yízhào] picture of the deceased 825. 皮 皮 [pí] leather; skin; fur; surname Pi; pico- (one trillionth); CL:张[zhāng] 白皮书 ② [báipíshū] white paper (e.g. containing proposals for new legislation); white book 皮带 ⑤ [pídài] strap; leather belt; CL:条[tiáo],根[gēn] 调皮 [tiáopí] naughty; mischievous; unruly 皮革 [pígé] leather; CL:张[zhāng] 眼皮 [yǎnpí] eyelid 皮包 [píbāo] handbag; briefcase 头皮 [tóupí] scalp 皮毛 [pímáo] fur; fur clothing; skin and hair; superficial; superficial knowledge 皮下 [píxià] under the skin; subcutaneous (injection) 皮子 [pízi] skin; fur 皮球 [píqiú] ball (made of rubber, leather etc) 黄皮 [huángpí] wampee (Clausena lansium) 皮层 [pícéng] cortex 地皮 [dìpí] lot, section of land, ground 毛皮 [máopí] fur; pelt 果皮 [guǒpí] (fruit) peel 拉皮 [lāpí] to have a facelift; facelift 上皮 [shàngpí] epithelium 826. 访 访 [fǎng] to visit; to call on; to seek; to inquire; to investigate 访问 ① [fǎngwèn] to visit; to call on; to interview; CL:次[cì] 采访 [cǎifǎng] to interview; to gather news; to hunt for and collect; to cover 出访 ② [chūfǎng] to travel on business; to visit (a foreign country); same as 外出访问[wài chū fǎng wèn] 来访 [láifǎng] pay a visit 访美 [fǎngMěi] to visit the USA 专访 [zhuānfǎng] exclusive interview 受访者 [shòufǎngzhě] participant in a survey; an interviewee; those questioned 走访 ③ [zǒufǎng] to visit; to travel to 访谈 [fǎngtán] to visit and discuss; to interview 互访 [hùfǎng] exchange visits 上访 [shàngfǎng] to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for sth 信访 [xìnfǎng] complaint letter; petition letter; see also 上访[shàng fǎng] 国事访问 [guóshìfǎngwèn] state visit 访港 ④ [fǎnggǎng] visitor to Hong Kong 访台 [fǎngtái] to visit Taiwan 回访 [huífǎng] (pay a) return visit 友好访问 [yǒuhǎofǎngwèn] friendly visit 访朝 ⑤ [fǎngCháo] to visit North Korea 访俄 [fǎng'é] visit Russia 访客 [fǎngkè] visit 察访 [cháfǎng] to make an investigative visit; to go and find out from the source 访古 [fǎnggǔ] to search for ancient relics 827. 泽 泽 [zé] pool; pond; (of metals etc) lustre; favor or beneficence; damp; moist 江泽民 ① [JiāngZémín] Jiang Zemin (1926-), politician, President of PRC 1993-2003 毛泽东 [MáoZédōng] Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader 新泽西州 ④ [Xīnzéxīzhōu] New Jersey, US state 泽西 ⑤ [Zéxī] Jersey (Channel Islands) 光泽 [guāngzé] luster; gloss 光泽 [Guāngzé] Guangze county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian 色泽 [sèzé] color and luster 泽州 [Zézhōu] Zezhou county in Jìnchéng 晋城[Jìn chéng], Shānxī 828. 左 左 [zuǒ] left; surname Zuo 左右 ① [zuǒyòu] about; approximately; left and right; around; attendant 左边 ⑤ [zuǒbian] left; the left side; to the left of 左手 [zuǒshǒu] left hand; left-hand side 左派 [zuǒpài] (political) left; left wing; leftist 向左 [xiàngzuǒ] facing left; leftwards; to the left 左上 [zuǒshàng] upper left 左营 [Zuǒyíng] Zuoying or Tsoying district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan 相左 [xiāngzuǒ] to fail to meet each other; to conflict with each other; to be at odds with 左转 [zuǒzhuǎn] to turn left 左右两难 [zuǒyòuliǎngnán] dilemma; quandary; Scylla and Charybdis; between the devil and the deep blue sea (idiom) 左思右想 [zuǒsīyòuxiǎng] to turn over in one's mind (idiom); to think through from different angles; to ponder 829. 岁 岁 [suì] classifier for years (of age); year; year (of crop harvests) 岁月 ③ [suìyuè] years; passing of time 万岁 ④ [wànsuì] live long; wish a long life; your majesty 岁时 [suìshí] season; time of the year 岁数 ⑤ [suìshu] age (number of years old) 周岁 [zhōusuì] one full year (e.g. on child's first birthday) 年岁 [niánsuì] years of age; age 几岁 [jǐsuì] some years; How many years?; How old are you? (familiar, or to child, equivalent to 多大 for older person) 830. 草 草 [cǎo] grass; straw; manuscript; draft (of a document); careless; rough; CL:棵[kē],撮[zuǒ],株[zhū],根[gēn] 草案 ② [cǎo'àn] draft (legislation, proposal etc) 起草 [qǐcǎo] draft (a bill); draw up (plans) 草原 ③ [cǎoyuán] grassland; prairie; CL:片[piàn] 草率 ④ [cǎoshuài] careless; negligent; sloppy; not serious 草场 [cǎochǎng] pastureland 草地 ⑤ [cǎodì] lawn; meadow; sod; turf; CL:片[piàn] 奇花异草 [qíhuāyìcǎo] (saying) very rarely seen, unusual 草皮 [cǎopí] turf; sward; sod 花草 [huācǎo] flowers and plants 草药 [cǎoyào] herbal medicine 杂草 [zácǎo] weeds 草根 [cǎogēn] grassroots democracy 草图 [cǎotú] a sketch; rough drawing 草书 [cǎoshū] grass script (a style of Chinese calligraphy); cursive 水草 [shuǐcǎo] water plants; habitat with water source and grass 草草 [cǎocǎo] careless; hasty 831. 孩 孩 [hái] child 孩子 ① [háizi] child 女孩 ② [nǚhái] girl; lass 小孩 ③ [xiǎohái] child; CL:个[gè] 孩子们 [háizimen] children 小孩儿 ⑤ [xiǎoháir5] erhua variant of 小孩, child 孩儿 [hái'ér] child 832. 永 永 [yǒng] forever; always; perpetual 永远 ② [yǒngyuǎn] forever; eternal 永久 [yǒngjiǔ] everlasting; perpetual; lasting; forever; permanent 永平 ④ [Yǒngpíng] Yongping county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan 永新 [Yǒngxīn] Yongxin county in Ji'an 吉安, Jiangxi 永不 [yǒngbù] never; will never 永乐 [YǒngLè] Yongle Emperor, reign name of third Ming emperor Zhu Di 朱棣[Zhù Dī] (1360-1424), reigned 1403-1424, Temple name 明成祖[Míng Chéng zǔ] 永康 [Yǒngkāng] Yongkang county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang; Yungkang city in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 永安 ⑤ [Yǒng'ān] Yong'an county level city in Sanming 三明[Sān míng], Fujian; Yong'an or Yung'an township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 永州 [Yǒngzhōu] Yongzhou prefecture level city in Hunan 永年 [Yǒngnián] Yongnian county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 永兴 [Yǒngxīng] Yongxing county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan 永生 [yǒngshēng] eternal life 永存 [yǒngcún] everlasting; to endure forever 永清 [Yǒngqīng] Yongqing county in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 永胜 [Yǒngshèng] Yongsheng county in Lijiang 丽江[Lì jiāng], Yunnan 永定 [Yǒngdìng] Yongding county level city in Longyan 龙岩, Fujian; Yongding district of Zhangjiajie city 张家界市[Zhāng​jiā​jiè​shì], Hunan 永德 [Yǒngdé] Yongde county in Lincang 临沧[Lín cāng], Yunnan 永城 [Yǒngchéng] Yongcheng county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan 江永 [Jiāngyǒng] Jiangyong county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan 永修 [Yǒngxiū] Yongxiu county in Jiujiang 九江, Jiangxi 永世 [yǒngshì] eternal; forever 833. 吸 吸 [xī] to breathe; to suck in; to absorb; to inhale 吸引 ① [xīyǐn] to attract (interest, investment etc); CL:个[gè] 吸收 ② [xīshōu] to absorb; to assimilate; to ingest 吸取 ③ [xīqǔ] to absorb; to draw (a lesson, insight etc); to assimilate 吸引力 [xīyǐnlì] attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness 吸纳 ④ [xīnà] to take in; to absorb; to admit; to accept 吸入 ⑤ [xīrù] to breathe in; to suck in; to inhale 吸食 [xīshí] to suck; to take in 吸声 [xīshēng] sound absorption 吸着 [xīzhuó] sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc) 834. 帮 帮 [bāng] to help; to assist; to support; for sb (i.e. as a help); hired (as worker); side (of pail, boat etc); outer layer; group; gang; clique; party; secret society 帮助 ① [bāngzhù] assistance; aid; to help; to assist 帮教 ③ [bāngjiào] to mentor 黑帮 ④ [hēibāng] bunch of gangsters; criminal gang; organized crime syndicate 帮手 ⑤ [bāngshǒu] helper; assistant 帮办 [bāngbàn] assist in managing; deputy 相帮 [xiāngbāng] to help one another; to aid 帮派 [bāngpài] faction 835. 授 授 [shòu] to teach; to instruct; to award; to give 教授 ① [jiàoshòu] professor; to instruct; to lecture on; CL:个[gè],位[wèi] 授予 ② [shòuyǔ] to award; to confer 授权 ③ [shòuquán] to authorize 传授 ④ [chuánshòu] to impart; to pass on; to teach 授意 ⑤ [shòuyì] to inspire; to incite 讲授 [jiǎngshòu] to lecture; to teach (a college course) 授信 [shòuxìn] to extend credit (finance) 授精 [shòujīng] insemination 授任 [shòurèn] appointment (to a job); to be appointed (to high office); to accept an appointment; entrusted with responsibilities; same as 授任 授与 [shòuyǔ] grant; confer 面授 [miànshòu] to teach face to face; to instruct in person 临危授命 [línwēishòumìng] to sacrifice one's life in a crisis 836. 油 油 [yóu] oil; fat; grease; petroleum; to apply tung oil, paint or varnish; oily; greasy; glib; cunning 石油 ① [shíyóu] oil; petroleum 原油 [yuányóu] crude oil 加油 ② [jiāyóu] to add oil; to top up with gas; to refuel; to accelerate; abbr. for 加大油门[jiā dà yóu mén]; to step on the gas; fig. to make an extra effort; fig. to cheer sb on 输油管 [shūyóuguǎn] petroleum pipeline 油气 ③ [yóuqì] oil and gas 油价 [yóujià] oil (petroleum) price 油料 ④ [yóuliào] oil producer; vegetable material that can be pressed to extract oil 采油 ⑤ [cǎiyóu] oil extraction; oil recovery 油门 [yóumén] accelerator (pedal); gas pedal; throttle 重油 [zhòngyóu] heavy oil 含油 [hányóu] containing oil; oil-bearing 油油 [yóuyóu] oily 节油 [jiéyóu] saving gasoline; fuel economy 江油 [Jiāngyóu] Jiangyou prefecture level city in Mianyang 綿陽[Mián yáng], north Sichuan 火上加油 [huǒshàngjiāyóu] to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation; to enrage people and make matters worse 油然而生 [yóurán'érshēng] arising involuntarily (idiom); spontaneous; to spring up unbidden (of emotion) 837. 欢 欢 [huān] joyous; happy; pleased 联欢 ④ [liánhuān] have a get-together 欢乐 [huānlè] gaiety; gladness; glee; merriment; pleasure; happy; joyous; gay 欢送 ⑤ [huānsòng] see off; send off 欢快 [huānkuài] cheerful and light-hearted; lively 欢心 [huānxīn] favor; liking; love; jubilation; joy 838. 申 申 [shēn] to extend; to state; to explain; surname Shen; 9th earthly branch: 3-5 p.m., 7th solar month (7th August-7th September), year of the Monkey 申请 ① [shēnqǐng] to apply for sth; application (form etc); CL:份[fèn] 重申 [chóngshēn] reaffirm; reiterate 申报 ② [shēnbào] to report (to the authorities); to declare (to customs) 申办 [shēnbàn] to apply for; to bid for 申诉 ③ [shēnsù] to appeal (to sb) 申请人 [shēnqǐngrén] applicant 申述 ⑤ [shēnshù] to state; to assert; to allege; to specify 申明 [shēnmíng] to declare; to aver; to state formally 申购 [shēngòu] to ask to buy; to bid for purchase 申领 [shēnlǐng] to apply (for license, visa etc) 引申 [yǐnshēn] extended meaning (of a word); to mean by extension 839. 训 训 [xùn] example; pattern; to teach; to train; instruction 教训 ② [jiàoxun] a lesson; a moral; to chide sb; to lecture sb 集训 ③ [jíxùn] training 受训 ⑤ [shòuxùn] to receive training 军训 [jūnxùn] military practice, esp. for reservists or new recruits; military training as a (sometimes compulsory) subject in schools and colleges; drill 校训 [xiàoxùn] school motto 训令 [xùnlìng] order; instruction 遗训 [yíxùn] wishes of the deceased 训条 [xùntiáo] instruction; order; maxim 不足为训 [bùzúwéixùn] not to be taken as an example; not an example to be followed; not to be taken as authoritative 840. 木 木 [Mù] surname Mu ◆ [mù] tree; wood; coffin; wooden; simple; numb; one of the eight ancient musical instruments 八音[bā yīn] 林木 ③ [línmù] forest; forest tree 木子美 [MùZǐměi] Mu Zimei, Chinese celebrity 木材 ④ [mùcái] wood 木头 ⑤ [mùtou] slow-witted; blockhead; log (of wood, timber etc); CL:块[kuài],根[gēn] 苏木 [sūmù] sappan wood (Caesalpinia sappan), used in Chinese medicine; administrative subdivision of banner 旗 (county) in inner Mongolia (Mongol: arrow) 草木 [cǎomù] grasslands and forests; vegetation; flora 木兰 [mùlán] lily magnolia (Magnolia liliflora) 木兰 [Mùlán] Mulan county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang 花木 [huāmù] flowers and trees; plants; flora 土木 [tǔmù] building; construction; civil engineering 木工 [mùgōng] woodwork; carpentry; woodworker; carpenter 木质 [mùzhì] wooden 原木 [yuánmù] logs 木制 [mùzhì] wooden 神木 [Shénmù] Shenmu county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī 红木 [hóngmù] red wood; mahogany; rosewood; padauk 木马 [mùmǎ] wooden horse; rocking horse; vaulting horse (gymnastics); trojan horse (computing) 果木 [guǒmù] fruit tree 大兴土木 [dàxīngtǔmù] to carry out large scale construction 移花接木 [yíhuājiēmù] lit. to graft flowers onto a tree; to surreptiously substitute one thing for another (idiom) 入木三分 [rùmùsānfēn] written in a forceful hand; penetrating; profound 行将就木 [xíngjiāngjiùmù] to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave 841. 奥 奥 [Ào] Austria; Austrian; abbr. for 奥地利[Ào dì lì]; Olympic; Olympics; abbr. for 奥林匹克[Ào lín pǐ kè] ◆ [ào] obscure; mysterious 奥运 ① [Àoyùn] abbr. for 奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics 奥运会 [Àoyùnhuì] abbr. for 奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics 奥委会 ② [Àowěihuì] Olympic committee 北京奥运 [Běijīng'Àoyùn] the Beijing 2008 Olympic games 深奥 ⑤ [shēn'ào] profound; abstruse; recondite; profoundly 842. 载 载 [zǎi] year; to record in writing ◆ [zài] to carry; to convey; to load; to hold; to fill up; and; also; as well as; simultaneously 载人 ② [zǎirén] manned 运载 [yùnzài] carry; convey; delivery; supply 记载 ③ [jìzǎi] write down; record; written account 载体 [zàitǐ] carrier (chemistry); vehicle or medium 承载 ④ [chéngzài] to bear the weight; to sustain 满载 [mǎnzài] full to capacity; fully loaded 舰载 ⑤ [jiànzài] ship-based 连载 [liánzài] serialized; published as a serial (in a newspaper); (also pronounced lián zǎi) 超载 [chāozài] to overload 下载 [xiàzǎi] to download; also pr. xià zài 装载 [zhuāngzài] to load; to stow 转载 [zhuǎnzài] to forward (a shipment); to reproduce (e.g. a printed work) 载重 [zàizhòng] load; carrying capacity 报载 [bàozǎi] newspaper report 载客 [zàikè] to take passengers on board 载入 [zǎirù] to load into; to record; to write into; to enter (data); to go into (the records); to go down (in history) 登载 [dēngzài] to publish (in newspapers or magazines); to record (book keeping entries) 万载 [Wànzài] Wanzai county in Yichun 宜春, Jiangxi 上载 [shàngzài] to upload 负载 [fùzài] load 载运 [zàiyùn] to convey (on vehicle); to freight 载道 [zàidào] to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint) 重载 [zhòngzài] heavy load (on a truck) 载货 [zàihuò] freight; load 过载 [guòzài] overload 843. 守 守 [shǒu] to guard; to defend; to keep watch; to abide by the law; to observe (rules or ritual); nearby; adjoining 保守 ① [bǎoshǒu] (politically) conservative; to guard; to keep 防守 ② [fángshǒu] defend; protect (against) 保守主义 [bǎoshǒuzhǔyì] conservatism 守法 ③ [shǒufǎ] to abide by the law 看守 [kānshǒu] to guard; to watch over 保守派 [bǎoshǒupài] conservative faction 守卫 ④ [shǒuwèi] to guard; to defend 守信 [shǒuxìn] to keep promises 守护 [shǒuhù] to guard; to protect 信守 [xìnshǒu] to abide by; to keep (promises etc) 坚守 [jiānshǒu] to hold fast to; to stick to 守候 ⑤ [shǒuhòu] to wait for; to expect; to nurse; to look after 严守 [yánshǒu] closely observe 把守 [bǎshǒu] to guard 固守 [gùshǒu] to strongly defend one's position; to be entrenched; to cling to 守门 [shǒumén] to keep goal; on duty as gate-keeper 守住 [shǒuzhu] to hold on to; to defend; to keep; to guard 守势 [shǒushì] defensive position; guard 守则 [shǒuzé] rules; regulations 守望 [shǒuwàng] to keep watch; on guard 留守 [liúshǒu] to stay behind to take care of things 守职 [shǒuzhí] to observe one's duty steadfastly; devoted to one's job 死守 [sǐshǒu] to defend one's property to the death; to cling obstinately to old habits; die-hard 守土 [shǒutǔ] to guard one's territory; to protect the country 守备 [shǒubèi] to garrison; to stand guard; on garrison duty 监守 [jiānshǒu] to have custody of 守望相助 [shǒuwàngxiāngzhù] to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors; mutual help and protection 安分守己 [ānfènshǒujǐ] to abide by the law and behave oneself (idiom); to know one's place; to not meddle in others' affairs 守土有责 [shǒutǔyǒuzé] duty to defend the country (idiom) 844. 树 树 [shù] tree; CL:棵[kē] 树立 ② [shùlì] to set up; to establish 大树 ③ [Dàshù] Tashu township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 树木 ④ [shùmù] trees 树林 [shùlín] woods; grove; forest 树林 [Shùlín] Shulin city in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 果树 ⑤ [guǒshù] fruit tree; CL:棵[kē] 树干 [shùgàn] tree trunk 种树 [zhòngshù] to plant trees 树种 [shùzhǒng] tree species 钱树 [qiánshù] money tree; prostitute; hen that lays golden eggs 树根 [shùgēn] tree roots 建树 [jiànshù] to make a contribution; to establish; to found; contribution 小树 [xiǎoshù] shrub; small tree; sapling; CL:棵[kē] 树皮 [shùpí] tree bark 红树 [hóngshù] red mangrove (Rhizophora mangle); CL:棵[kē] 李树 [lǐshù] plum tree 百年树人 [bǎiniánshùrén] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.; refers to the idiom 十年樹木,十年树木,百年树人 火树银花 [huǒshùyínhuā] display of fireworks and lanterns 845. 络 络 [lào] small net ◆ [luò] net-like 网络 ① [wǎngluò] network (computing, telecommunications, transport etc); Internet 联络 ② [liánluò] communication; to get in touch with; to contact; connection (math.) 热络 ⑤ [rèluò] intimate; friendly; warm; active; lively (interaction, participation etc) 连络 [liánluò] to contact (nearest relatives, the police etc) 846. 稳 稳 [wěn] settled; steady; stable 稳定 ① [wěndìng] steady; stable; stability; to stabilize; to pacify 平稳 ② [píngwěn] smooth; steady 不稳定 [bùwěndìng] unstable 不稳 ③ [bùwěn] unstable; unsteady 稳步 [wěnbù] steadily; a steady pace 稳健 [wěnjiàn] firm; stable and steady 稳固 ④ [wěngù] stable; steady; firm 安稳 ⑤ [ānwěn] smooth and steady 稳当 [wěndang] reliable; secure; stable; firm 站稳 [zhànwěn] to stand firm 稳重 [wěnzhòng] steady; earnest; staid 稳获 [wěnhuò] a sure catch; sth one is sure to obtain 稳态 [wěntài] steady state 四平八稳 [sìpíngbāwěn] everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary 847. 归 归 [guī] to go back; to return; to return or give back sth; to resign; to surrender; (of a woman) to get married (old) 回归 ② [huíguī] to return (to previous condition); Hong Kong's return to Chinese sovereignty; to regress 归还 ③ [guīhuán] to return sth; to revert 归纳 ④ [guīnà] to sum up; to summarize; to conclude from facts; induction (method of deduction in logic) 归结 [guījié] to sum up; to conclude; in a nutshell; the end (of a story) 归案 [guī'àn] to bring to justice; arrested and brought to trial 海归 [hǎiguī] returnee; student returning after study abroad 归属 [guīshǔ] to belong to; to be affiliated to; to fall under the jurisdiction of 归根 [guīgēn] to return home (after a lifetime's absence); to go back to one's roots 归国 [guīguó] to go home (to one's native country); to return from abroad 归根到底 ⑤ [guīgēndàodǐ] (saying) to sum it up... 归于 [guīyú] to belong to; affiliated to; to result in sth; to incline towards 归功 [guīgōng] to give credit; to give sb his due; attribution 归队 [guīduì] to return to one's unit; to go back to one's station in life 归类 [guīlèi] to classify; to categorize 归入 [guīrù] to assign (to a class); to classify as; to include 划归 [huàguī] to incorporate; to put under (external administration) 复归 [fùguī] to return; to come back 归并 [guībìng] to put together; to add; to merge 归化 [Guīhuà] old name for district of Hohhot city 呼和浩特[Hū​hé​hào​tè], Inner Mongolia 归化 [guīhuà] naturalization 归罪 [guīzuì] to blame sb 归真 [guīzhēn] to die (Buddhism) 当归 [dāngguī] Angelica sinensis 无家可归 [wújiākěguī] homeless 满载而归 [mǎnzài'érguī] to return from a rewarding journey 视死如归 [shìsǐrúguī] to view death as a return home; to not be afraid of dying; to face death with equanimity (idiom) 言归正传 [yánguīzhèngzhuàn] to return to the main topic (idiom); back to business; to finish a digression and get back to the main subject; retournons à nos moutons 848. 哲 哲 [zhé] philosophy; wise 哲学 ③ [zhéxué] philosophy; CL:个[gè] 李远哲 [LǐYuǎnzhé] Yuan T. Lee 哲理 ④ [zhélǐ] philosophic theory; philosophy 李哲 ⑤ [LǐZhé] Li Zhe, personal name of fourth Tang Emperor Zhongzong唐中宗[Táng Zhōng zōng] (656-710), reigned 705-710 哲人 [zhérén] wise man 849. 云 云 [Yún] surname Yun; abbr. for Yunnan Province 云南省[Yún nán Shěng] ◆ [yún] (classical) to say 多云 ① [duōyún] cloudy (meteorology) 云南 ② [Yúnnán] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇[diān] or 云, capital Kunming 昆明 风云 ③ [FēngYún] Fung Wan (comic book series) 云林 [Yúnlín] Yunlin county in Taiwan 白云 [Báiyún] Baiyun district of Guiyang city 贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou; Baiyun district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 白云 [báiyún] white cloud 云南省 [Yúnnánshěng] Yunnan province in southwest China, bordering on Vietnam, Laos and Myanmar, abbr. 滇 or 云, capital Kunming 昆明 云集 ④ [yúnjí] to gather (in a crowd); to converge; to swarm 密云 [Mìyún] Miyun town and county in Beijing 陈云 ⑤ [ChénYún] Chen Yun (1905-1995), communist leader and economist 连云 [Liányún] Lian'yun district of Lianyungang city 连云港市[Lián yún gǎng shì], Jiangsu 云阳 [Yúnyáng] Yunyang county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 云县 [Yúnxiàn] Yun county in Lincang 临沧[Lín cāng], Yunnan 高云 [GāoYún] Gao Yun (died 409) emperor of Northern or Later Yan dynasty 云云 [yúnyún] and so on; so and so; many and confused 青云 [qīngyún] clear sky; fig. high official position; noble 星云 [xīngyún] nebula 云母 [yúnmǔ] mica 疑云 [yíyún] a haze of doubts and suspicions 云层 [yúncéng] cloud layers 风云人物 [fēngyúnrénwù] the man of the moment (idiom); a prominent personality 不知所云 [bùzhīsuǒyún] to not know what sb is driving at; to be unintelligible 青云直上 [qīngyúnzhíshàng] rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post; meteoric career 850. 伯 伯 [bó] father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi] 阿拉伯 ① [Ālābó] Arabian; Arabic; Arab 西伯利亚 ② [Xībólìyà] Siberia 罗伯特 ③ [Luóbótè] Robert (name) 阿拉伯人 [Ālābórén] Arab; Arabian; Arabian people 伯伯 ⑤ [bóbo] father's elder brother; uncle 伯母 [bómǔ] wife of father's elder brother; aunt; (polite form of address for a woman who is about the age of one's mother); CL:个[gè] 阿拉伯语 [Ālābóyǔ] Arabic (language) 亚伯 [Yàbó] Abe (short form for Abraham); Abel (in Genesis 4:2) 伯乐 [BóLè] Bo Le (horse connoisseur during Spring and Autumn Period); a good judge of talent; talent scout 851. 植 植 [zhí] to plant 植树 ② [zhíshù] to plant trees 移植 [yízhí] to transplant 植物 ③ [zhíwù] botanical; plant; vegetation; CL:种[zhǒng] 种植 [zhòngzhí] plant; grow 植被 ④ [zhíbèi] vegetation; plant cover 植根 ⑤ [zhígēn] to take root; to establish a base 852. 毫 毫 [háo] hair; drawing brush; (in the) least; one thousandth 毫无 ① [háowú] not in the least; none whatsoever; completely without 毫不 ② [háobù] hardly; not in the least; not at all 毫米 [háomǐ] millimeter 毫无疑问 [háowúyíwèn] certainty; without a doubt 毫升 ⑤ [háoshēng] milliliter 毫克 [háokè] milligram 挥毫 [huīháo] to write or draw with a brush; to put pen to paper; to write 毫无二致 [háowú'èrzhì] there cannot be another one like it 853. 汉 汉 [Hàn] Han ethnic group; Chinese (language); the Han dynasty (206 BC-220 AD) ◆ [hàn] man 汉语 ② [Hànyǔ] Chinese language; CL:门[mén] 武汉 [Wǔhàn] Wuhan city on Changjiang, subprovincial city and capital of Hubei province 汉城 [Hànchéng] Hanseong, old name of Seoul as traditional capital of Korea and capital of South Korea; adopted new Chinese spelling 首尔[Shǒu ěr] in 2005 汉字 ④ [Hànzì] Chinese character; CL:个[gè]; Japanese: kanji; Korean: hanja 汉族 [Hànzú] Han ethnic group 广汉 [Guǎnghàn] Guanghan county level city in Deyang 德阳[Dé yáng], Sichuan 汉江 [Hànjiāng] Han River 老汉 ⑤ [lǎohàn] old man; I (an old man referring to himself) 汉学 [Hànxué] studies of classical Chinese back to the Han; Chinese studies (in foreign schools) 汉子 [hànzǐ] man; fellow; husband (dialect) 江汉 [Jiānghàn] Jianghan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei 汉代 [Hàndài] the Han dynasty (206 BC-220 AD) 汉水 [Hànshuǐ] Han River (Hanshui) 汉文 [Hànwén] Chinese written language; Chinese literature esp. as taught abroad 罗汉 [luóhàn] abbr. for 阿罗汉[Ā luó hàn] 汉口 [Hànkǒu] Hankou, part of Wuhan 武汉 at the junction of Han river and Changjiang in Hubei 南汉 [NánHàn] Southern Han 好汉 [hǎohàn] hero; strong and courageous person; CL:条[tiáo] 汉阳 [Hànyáng] Hanyang county in Hubei province; historical name Hanyang for Seoul, Korea 西汉 [XīHàn] Western Han or former dynasty (206 BC-8 AD) 汉源 [Hànyuán] Hanyuan county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan 东汉 [Dōnghàn] Eastern or later Han dynasty, 25-220 英汉 [YīngHàn] English-Chinese 汉斯 [Hànsī] Hans (name) 汉朝 [Hàncháo] Han Dynasty (206 BC-220 AD) 854. 闻 闻 [wén] to hear; news; well-known; famous; reputation; fame; to smell; to sniff at; surname Wen 新闻 ① [xīnwén] news; CL:条[tiáo],个[gè] 要闻 ② [yàowén] important news story; headline 新闻网 [xīnwénwǎng] news agency 闻名 ③ [wénmíng] well-known; famous; renowned; eminent 闻出 [wénchū] to identify by smell; to detect a scent; to sniff out 新闻界 [xīnwénjiè] the press; the media 朝日新闻 [CháorìXīnwén] Asahi Shimbun (Japanese newspaper) 产经新闻 [ChǎnjīngXīnwén] Business News; Sankei Shimbun (Tokyo daily) 电视新闻 [diànshìxīnwén] TV news 传闻 ④ [chuánwén] rumor 听闻 [tīngwén] to listen; to hear what sb says; news one has heard 新闻记者 [xīnwénjìzhě] journalist 每日新闻 [MěirìXīnwén] Mainichi Shimbun, a Japanese daily newspaper 举世闻名 ⑤ [jǔshìwénmíng] (saying) world famous 见闻 [jiànwén] what one sees and hears; knowledge; information 所闻 [suǒwén] heard; what one hears 闻言 [wényán] to have heard what was said 不闻不问 [bùwénbùwèn] not to hear, not to question (idiom); to show no interest in sth; uncritical; not in the least concerned 所见所闻 [suǒjiànsuǒwén] what one hears and sees (idiom) 闻所未闻 [wénsuǒwèiwén] unheard of; an extremely rare and unprecedented event 闻风而动 [wénfēng'érdòng] to respond instantly; to act at once on hearing the news 前所未闻 [qiánsuǒwèiwén] unheard-of; unprecedented 听而不闻 [tīng'érbùwén] to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear; to ignore deliberately 855. 软 软 [ruǎn] soft; flexible 软件 ① [ruǎnjiàn] (computer) software 微软 ③ [Wēiruǎn] Microsoft corporation 微软公司 ④ [Wēiruǎngōngsī] Microsoft corporation 软体 ⑤ [ruǎntǐ] software; soft-bodied (animal) 软化 [ruǎnhuà] soften 心软 [xīnruǎn] to be softhearted; to be tenderhearted; to be kindhearted 856. 词 词 [cí] works; phrases; classical Chinese poem; word; diction; CL:组[zǔ],个[gè] 致词 ② [zhìcí] to make a speech; to make some remarks 名词 ③ [míngcí] noun 题词 ④ [tící] inscription; dedication 词语 [cíyǔ] word (general term including monosyllables through to short phrases); term (e.g. technical term); expression 单词 ⑤ [dāncí] word; CL:个[gè] 生词 [shēngcí] new word (in textbook); word that is unfamiliar or not yet studied; CL:组[zǔ],个[gè] 用词 [yòngcí] usage; word or phrase used by sb 言词 [yáncí] words; expression 台词 [táicí] an actor's lines; script 证词 [zhèngcí] testimony 供词 [gòngcí] statement of confession 严词 [yáncí] forceful (criticism etc); to use strong words 组词 [zǔcí] to combine words; word formation 词意 [cíyì] meaning of word; sense 陈词 [chéncí] speech; statement; plea 字词 [zìcí] letters or words; words or phrase 动词 [dòngcí] verb 词法 [cífǎ] morphology (linguistics); word formation and inflection 众口一词 [zhòngkǒuyīcí] all of one voice; unanimous 各执一词 [gèzhíyīcí] each sticks to his own version (idiom); a dialogue of the deaf 念念有词 [niànniànyǒucí] to mumble; to mutter to oneself 词不达意 [cíbùdáyì] words do not convey the meaning; poorly expressed; senseless; inarticulate 857. 谓 谓 [Wèi] surname Wei ◆ [wèi] to speak; to say; to name; to designate; meaning; sense 所谓 ① [suǒwèi] so-called; what is called 可谓 ② [kěwèi] it could even be said 无所谓 ⑤ [wúsuǒwèi] to be indifferent; not to matter 称谓 [chēngwèi] title; appellation; form of address 意谓 [yìwèi] to mean; meaning 858. 拿 拿 [ná] to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take 拿大 ① [nádà] to put on airs; self-important; high and mighty 加拿大 [Jiānádà] Canada; Canadian 拿出 ② [náchū] to take out; to put out; to provide; to put forward (a proposal); to come up with (evidence) 巴拿马 [Bānámǎ] Panama 拿起 ④ [náqǐ] pick up 拿来 [nálái] bring 拿走 ⑤ [názǒu] to take away 拿手 [náshǒu] expert in; good at 十拿九稳 [shínájiǔwěn] extremely certain; ninety percent sure 859. 典 典 [diǎn] canon; law; standard work of scholarship; literary quotation or allusion; ceremony; to be in charge of; to mortgage or pawn 典型 ② [diǎnxíng] model; typical case; archetype; typical; representative 非典 [fēidiǎn] atypical pneumonia; Severe Acute Respitory Syndrome; SARS 经典 ③ [jīngdiǎn] the classics; scriptures; classical 典范 [diǎnfàn] model; example; paragon 古典 ④ [gǔdiǎn] classical 词典 ⑤ [cídiǎn] dictionary (of Chinese compound words); also written 辞典[cí diǎn]; CL:部[bù],本[běn] 字典 [zìdiǎn] dictionary; character dictionary; CL:本[běn] 法典 [fǎdiǎn] legal code; statute 药典 [yàodiǎn] pharmacopoeia 典故 [diǎngù] allusion (to classic story or saying); classical quotation; parable 引经据典 [yǐnjīngjùdiǎn] to quote chapter and verse (idiom) 860. 赛 赛 [sài] to compete; competition; match; to surpass; better than; superior to; to excel 比赛 ① [bǐsài] competition (sports etc); match; CL:场[chǎng],次[cì] 决赛 [juésài] finals (of a competition) 竞赛 ② [jìngsài] race; competition; CL:个[gè] 参赛 [cānsài] to compete; taking part in a competition 赛事 [sàishì] competition (e.g. sporting) 军备竞赛 [jūnbèijìngsài] arms race; armament(s) race 预赛 ③ [yùsài] preliminary competition; to hold preliminary heats 赛场 [sàichǎng] racetrack; field (for athletics competition) 开赛 [kāisài] to start a match; the kick-off 球赛 [qiúsài] sports match; ballgame; CL:场[chǎng] 半决赛 [bànjuésài] semifinals 赛车 ④ [sàichē] auto race; cycle race 选美比赛 [xuǎnměibǐsài] beauty contest 赛马 ⑤ [sàimǎ] horse race; horse racing 赛程 [sàichéng] competition event 马赛 [Mǎsài] Marseille, city in south France; Basay, one of the indigenous peoples of Taiwan 复赛 [fùsài] semi-final; intermediary heat of a competition 赛段 [sàiduàn] stage of a competition 861. 炸 炸 [zhá] to deep fry ◆ [zhà] to explode 炸弹 ① [zhàdàn] bomb; CL:枚[méi],颗[kē] 炸药 ② [zhàyào] explosive (substance) 炸死 ④ [zhàsǐ] to kill with an explosion 油炸 ⑤ [yóuzhá] to deep fry 862. 顾 顾 [gù] to look after; to take into consideration; to attend to; surname Gu 顾问 ① [gùwèn] adviser; consultant 不顾 ② [bùgù] in spite of; regardless of 照顾 [zhàogu] to take care of; to show consideration; to attend to; to look after 回顾 [huígù] to look back; to review 顾客 ③ [gùkè] client; customer; CL:位[wèi] 顾虑 [gùlǜ] misgivings; apprehensions 顾及 ④ [gùjí] take into account; take into consideration 只顾 ⑤ [zhǐgù] solely preoccupied (with one thing); engrossed; focusing (on sth); to look after only one aspect 顾不得 [gùbude] unable to change sth; unable to deal with 顾全大局 [gùquándàjú] to take the big picture into consideration (idiom); to work for the benefits of all 光顾 [guānggù] Welcome (honorific term used by shop assistant); Thank you for patronizing my humble establishment. 顾全 [gùquán] to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards 反顾 [fǎngù] to glance back; fig. to regret; to have second thoughts about sth 环顾 [huángù] look around; survey 义无反顾 [yìwúfǎngù] honor does not allow one to glance back (idiom); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts 顾名思义 [gùmíngsīyì] as the name implies 863. 促 促 [cù] urgent; hurried; to urge; to promote; to urge haste; close; intimate 促进 ① [cùjìn] to promote (an idea or cause); to advance; boost 促使 ② [cùshǐ] to induce; to promote; to urge; to impel; to bring about; to provoke; to drive (sb to do sth); to catalyze; to actuate; to contribute to (some development) 促成 ③ [cùchéng] to facilitate; to effect 促销 [cùxiāo] to promote sales 督促 ④ [dūcù] to supervise and urge completion of a task; to urge on 力促 [lìcù] to urge; to press (for action) 短促 ⑤ [duǎncù] short in time; fleeting; brief 促请 [cùqǐng] to urge 局促 [júcù] cramped; ill at ease 局促不安 [júcùbù'ān] ill at ease; uncomfortable 864. 怀 怀 [huái] to think of; to cherish; mind; heart; bosom; surname Huai 怀疑 ① [huáiyí] to doubt; to suspect; doubt; suspicion; skeptical 关怀 ③ [guānhuái] care; solicitude; to show care for; concerned about; attentive to 怀念 ④ [huáiniàn] to cherish the memory of; to think of; reminisce 满怀 [mǎnhuái] full of; to contain; imbued with; to have one's heart filled with; one's breast (the seat of emotions); pregnant (of farm animals); heavy with young 情怀 [qínghuái] feelings; mood 怀远 [Huáiyuǎn] Huaiyuan county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui 怀里 ⑤ [huáilǐ] embrace; bosom 怀特 [Huáitè] White (name) 怀化 [Huáihuà] Huaihua prefecture level city in Hunan 心怀 [xīnhuái] to harbor (thoughts); to cherish; to entertain (illusions) 开怀 [kāihuái] to one's heart's content; without restraint 感怀 [gǎnhuái] to recall with emotion; to feel sentiments 关怀备至 [guānhuáibèizhì] the utmost care (idiom); to look after sb in every possible way 865. 亡 亡 [wáng] to die; to perish 死亡 ① [sǐwáng] death; deadly 伤亡 ② [shāngwáng] casualties; injuries and deaths 死亡人数 [sǐwángrénshù] number of people killed; death toll 身亡 ③ [shēnwáng] to die 亡者 [wángzhě] the deceased 流亡政府 [liúwángzhèngfǔ] government in exile (e.g. of Tibet) 流亡 ④ [liúwáng] to force into exile; to be exiled; in exile 存亡 ⑤ [cúnwáng] to live or die; to exist or perish 消亡 [xiāowáng] to die out; to wither away 兴亡 [xīngwáng] to flourish and decay; rise and fall 亡灵 [wánglíng] departed spirit 亡命 [wángmìng] to flee; to go into exile (from prison) 生死存亡 [shēngsǐcúnwáng] matter of life and death 名存实亡 [míngcúnshíwáng] the name remains, but the reality is gone (idiom) 家破人亡 [jiāpòrénwáng] family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned; destitute and homeless 国破家亡 [guópòjiāwáng] the country ruined and the people starving (idiom) 866. 急 急 [jí] urgent; pressing; rapid; hurried; worried 紧急 ① [jǐnjí] urgent; emergency 急于 ② [jíyú] anxious; impatient 急需 [jíxū] to urgently need; urgent need 应急 [yìngjí] emergency; to respond to an emergency; to meet a contingency 当务之急 ③ [dāngwùzhījí] top priority job; matter of vital importance 紧急状态 [jǐnjízhuàngtài] state of emergency 着急 ④ [zháojí] to worry; to feel anxious 危急 [wēijí] critical; desperate (situation) 急切 [jíqiè] eager; impatient 急性 [jíxìng] acute 紧急会议 [jǐnjíhuìyì] emergency meeting; crisis conference 加急 ⑤ [jiājí] to become more urgent; more rapid; urgent; to handle a matter urgently 急速 [jísù] hurried; at a great speed; rapid (development) 告急 [gàojí] to be in a state of emergency; to report an emergency; to ask for emergency assistance 心急 [xīnjí] hurried; ruffled; impatient; short tempered 急转 [jízhuǎn] to whirl; to turn around quickly 情急 [qíngjí] anxious 急着 [jízhe] urgently 急用 [jíyòng] to need sth urgently; urgently required 急流 [jíliú] torrent 急促 [jícù] urgent; hurried and brief; rushing 济急 [jìjí] to give relief (material) 急难 [jínàn] misfortune; crisis; grave danger; critical situation; disaster; emergency; to be zealous in helping others out of a predicament 急转直下 [jízhuǎnzhíxià] to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change 急功近利 [jígōngjìnlì] seeking instant benefit (idiom); shortsighted vision, looking only for fast return 气急败坏 [qìjíbàihuài] flustered and exasperated; utterly discomfited 急于求成 [jíyúqiúchéng] anxious for quick results (idiom); to demand instant success; impatient for result; impetuous 急公好义 [jígōnghàoyì] public-spirited 急如星火 [jírúxīnghuǒ] lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action; extremely urgent 急中生智 [jízhōngshēngzhì] quick witted in an emergency; able to react resourcefully 十万火急 [shíwànhuǒjí] most urgent; post-haste; express 867. 努 努 [nǔ] to exert; to strive 努力 ① [nǔlì] great effort; to strive; to try hard 共同努力 ② [gòngtóngnǔlì] to work together; to collaborate 868. 灭 灭 [miè] to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown 消灭 ② [xiāomiè] to put an end to; to annihilate; to cause to perish; to perish; annihilation (in quantum field theory) 灭火 ③ [mièhuǒ] to extinguish a fire; firefighting 灭亡 ④ [mièwáng] to be destroyed; to become extinct; to perish; to die out; to destroy; to exterminate 灭绝 [mièjué] to extinguish; extinct; to die out 破灭 ⑤ [pòmiè] to be shattered; to be annihilated (of hope, illusions etc) 杀灭 [shāmiè] to exterminate 灭门 [mièmén] to exterminate an entire family 灭失 [mièshī] loss (of sth through natural disaster, theft etc) (law) 亡国灭种 [wángguómièzhǒng] country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction 自取灭亡 [zìqǔmièwáng] to court disaster (idiom); to dig one's own grave 自生自灭 [zìshēngzìmiè] to emerge and perish on its own; to run its course (idiom) 灭绝人性 [mièjuérénxìng] savage; cannibalistic 869. 端 端 [duān] end; extremity; item; port; to hold sth level with both hands; to carry; regular 极端 ② [jíduān] extreme 争端 [zhēngduān] dispute; controversy; conflict 终端 ③ [zhōngduān] end; terminal 端的 [duāndì] really; after all; details; particulars 极端分子 [jíduānfènzǐ] extremist 开端 ④ [kāiduān] start; beginning 事端 [shìduān] disturbance; incident 无端 [wúduān] for no reason at all 极端主义 [jíduānzhǔyì] extremism 解决争端 [jiějuézhēngduān] to settle a dispute 端正 ⑤ [duānzhèng] upright; regular; proper; correct 高端 [gāoduān] high-end 报端 [bàoduān] in the newspaper(s) 南端 [nánduān] southern end or extremity 多端 [duōduān] multifarious; multifold; many and varied; multiport; multistation; multiterminal 低端 [dīduān] low-end 北端 [běiduān] northern extremity 前端 [qiánduān] front; front end; forward part of sth 不端 [bùduān] improper; dishonorable 异端 [yìduān] heresy 端口 [duānkǒu] interface; port 云端 [yúnduān] fig. high in the clouds 端方 [duānfāng] upright; honest; proper; correct 变化多端 [biànhuàduōduān] changeable; dynamic 870. 父 父 [fù] father 父亲 ② [fùqīn] father; also pr. with light tone [fù qin]; CL:个[gè] 父母 [fùmǔ] father and mother; parents 师父 ④ [shīfu] used for 师傅 (in Taiwan); master; qualified worker 父子 [fùzǐ] father and son 父老 ⑤ [fùlǎo] elders 生父 [shēngfù] biological father 父女 [fùnǚ] father and daughter 教父 [jiàofù] godfather 父爱 [fù'ài] paternal love 养父 [yǎngfù] foster, adopted father 伯父 [bófù] father's elder brother; term of respect for older man; CL:个[gè] 871. 探 探 [tàn] to explore; to search out; to scout; to visit; to stretch forward 探测 ① [tàncè] to probe; to take readings; to explore; exploration 探索 ② [tànsuǒ] to explore; to probe; commonly used in names of publications or documentaries 探讨 [tàntǎo] to investigate; to probe 探险 ③ [tànxiǎn] to explore 探测器 [tàncèqì] detector; probe; craft 探望 ④ [tànwàng] to visit 探亲 [tànqīn] to go home to visit one's family 探明 [tànmíng] to ascertain; to verify 探头探脑 ⑤ [tàntóutànnǎo] to stick one's head out and look around (idiom) 探月 [tànyuè] lunar exploration 试探 [shìtàn] to sound out; to probe; to feel out; to try out 探访 [tànfǎng] to seek by inquiry or search; to call on; to visit 探究 [tànjiū] to investigate; to delve; to probe; to enquire into; to look into 探视 [tànshì] to visit 打探 [dǎtàn] to make discreet inquiries; to scout out 探求 [tànqiú] to seek; to pursue; to investigate 探头 [tàntóu] to extend one's head (out or into); a probe; detector; search unit 探雷 [tànléi] to detect mines; mine detection 探监 [tànjiān] to visit a prisoner (usu. a relative or friend) 警探 [jǐngtàn] police detective 探路 [tànlù] to find a path 探病 [tànbìng] to visit a sick person or patient 神探 [shéntàn] master sleuth; lit. miraculous detective; cf Sherlock Holmes 福尔摩斯[Fú ěr mó sī] or Di Renjie 狄仁杰[Dí Rén jié] 872. 坦 坦 [tǎn] flat; open-hearted; level; smooth 坦克 ① [tǎnkè] tank (military vehicle) 巴基斯坦 [Bājīsītǎn] Pakistan 坦白 ④ [tǎnbái] honest; forthcoming; to confess 坦率 [tǎnshuài] frank (discussion); blunt; open 坦承 [tǎnchéng] to confess; to admit; to come clean; calmly 平坦 ⑤ [píngtǎn] level; even; smooth; flat 坦然 [tǎnrán] calm; undisturbed 873. 私 私 [sī] personal; private; selfish 私人 ② [sīrén] private (citizen); private 走私 [zǒusī] to smuggle; to have an illicit affair 私营 [sīyíng] privately-owned; private 私有 [sīyǒu] private; privately owned 无私 ③ [wúsī] selfless; unselfish; disinterested; altruistic 私下 [sīxià] in private 私营企业 [sīyíngqǐyè] private business; opposite: state-owned enterprise 国有企业[guó yǒu qǐ yè] 私有财产 [sīyǒucáichǎn] private good 私自 ④ [sīzì] private; personal; secretly; without explicit approval 私利 [sīlì] personal gain; (one's own) selfish interest 私立 [sīlì] private (company, school etc) 自私 ⑤ [zìsī] selfish; selfishness 私有制 [sīyǒuzhì] private ownership of property 自私自利 [zìsīzìlì] everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others; selfish; mercenary 大公无私 [dàgōngwúsī] the common good above everything without no regard for personal interests (idiom); to behave altruistically; impartial and selfless; just and fair 私家 [sījiā] private; privately owned or managed 私事 [sīshì] personal matters 公私 [gōngsī] public and private (interests, initiative etc) 私房 [sīfáng] private house 私企 [sīqǐ] private enterprise; abbr. of 私营企业[sī yíng qǐ yè] 私情 [sīqíng] private passion; love affair; relationship 假公济私 [jiǎgōngjìsī] official authority used for private interests (idiom); to attain private ends by abusing public position 874. 币 币 [bì] money; coins; currency; silk 货币 ① [huòbì] currency; monetary; money 新台币 ② [Xīntáibì] New Taiwan dollar (NTD) 港币 ③ [gǎngbì] Hong Kong currency; Hong Kong dollar 台币 [Táibì] New Taiwan dollar 外币 ④ [wàibì] foreign currency 人民币 ⑤ [rénmínbì] Renminbi (RMB); Chinese Yuan (CNY) 币值 [bìzhí] value of a currency 金币 [jīnbì] gold coin 代币 [dàibì] token (used instead of money for slot machines, in game arcades etc) 钱币 [qiánbì] money 875. 铁 铁 [Tiě] surname Tie ◆ [tiě] iron (metal); arms; weapons; hard; strong; violent; unshakeable; determined; close; tight (slang) 铁路 ① [tiělù] railroad; railway; CL:条[tiáo] 地铁 ② [dìtiě] subway; metro 铁道 ③ [tiědào] railway line; rail track 李铁 [LǐTiě] Li Tie (1977-), footballer 铁军 ⑤ [tiějūn] invincible army 铁面 [tiěmiàn] iron mask (as defensive armor); fig. upright and selfless person 铁山 [Tiěshān] Tieshan district of Huangshi city 黄石市[Huáng shí shì], Hubei 铁青 [tiěqīng] ashen 铁西 [Tiěxī] Tiexi district of Siping city 四平市, Jilin; Tiexi district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning 铁证如山 [tiězhèngrúshān] irrefutable evidence 铁面无私 [tiěmiànwúsī] iron mask and selfless (idiom); honest and incorruptible 876. 男 男 [nán] male; Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; CL:个[gè] 男子 ① [nánzǐ] a man; a male 男性 ② [nánxìng] the male sex; a male 男人 [nánrén] a man; a male; men; CL:个[gè] 男女 [nánnǚ] male-female; male and female 男孩 ③ [nánhái] boy; CL:个[gè] 男友 ④ [nányǒu] boyfriend 男生 [nánshēng] male student (usually primary school); male schoolchild 男士 [nánshì] man; gentleman 男儿 ⑤ [nán'ér] a (real) man; boy; son 男星 [nánxīng] male star; famous actor 男女老少 [nánnǚlǎoshào] men, women, young and old; all kinds of people; people of all ages; each and everyone 重男轻女 [zhòngnánqīngnǚ] lit. valuing men and belittling women (idiom); fig. the feudal view esteeming men above women; sexism 877. 哪 哪 [nǎ] how; which ◆ [na] (particle equivalent to 啊 after noun ending in -n) ◆ [něi] which? (interrogative, followed by classifier or numeral-classifier) 哪里 ② [nǎlǐ] where?; somewhere; anywhere; wherever; nowhere (negative answer to question); humble expression denying compliment; also written 哪里 哪些 [nǎxiē] which ones?; who?; what? 哪个 [nǎge] which; who 哪儿 ④ [nǎr5] where?; wherever; anywhere 哪知 ⑤ [nǎzhī] who would have imagined?; unexpectedly 878. 订 订 [dìng] to agree; to conclude; to draw up; to subscribe to (a newspaper etc); to order 制订 ② [zhìdìng] to work out; to formulate 修订 [xiūdìng] to revise 订单 [dìngdān] (purchase) order 订购 ③ [dìnggòu] to order; to subscribe; subscriber 订货 ④ [dìnghuò] to order goods; to place an order 预订 [yùdìng] to place an order; to book ahead 订定 ⑤ [dìngdìng] to set; to designate; to stipulate; to provide; to draw up; to formulate (rules etc); stipulation 订立 [dìnglì] to conclude (treaty, contract, agreement etc) 订出 [dìngchū] to map out; to sketch out; to draw up (a plan); booked out (i.e. already fully booked) 订票 [dìngpiào] to book tickets; to issue tickets 订正 [dìngzhèng] make corrections; errata (to a publication) 订明 [dìngmíng] to stipulate; to state expressly; to explicitly provide for 装订 [zhuāngdìng] bookbinding; to bind (books etc) 订制 [dìngzhì] custom made; made to order; to have something custom made; also written 定製 定制 879. 染 染 [rǎn] to dye; to catch (a disease); to acquire (bad habits etc); to contaminate; to add colour washes to a painting 感染 ② [gǎnrǎn] infection; to infect; to influence 传染 [chuánrǎn] to infect; contagious 染病 ③ [rǎnbìng] to catch an illness; to get infected with a disease 传染病 [chuánrǎnbìng] infectious disease; contagious disease; pestilence 感染者 [gǎnrǎnzhě] infected person 染色 ④ [rǎnsè] dye 染料 ⑤ [rǎnliào] dye 印染 [yìnrǎn] printing and dyeing 染指 [rǎnzhǐ] to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie; to get a share of the action; abbr. for 染指于鼎 染厂 [rǎnchǎng] dye factory; dye-works 点染 [diǎnrǎn] to touch up (a piece of writing); to add details (to a painting) 880. 培 培 [péi] to cultivate; to earth up 培训 ① [péixùn] to cultivate; to train; to groom; training 培养 ② [péiyǎng] to train; culture; to bring up; to groom (for a position) 培育 ③ [péiyù] to train; to breed 培植 ④ [péizhí] to cultivate; to train 家培 ⑤ [jiāpéi] cultivated; home grown 培土 [péitǔ] to earth up 881. 博 博 [bó] extensive; ample; rich; obtain; aim; to win; to get; plentiful; to gamble 博士 ① [bóshì] doctor; court academician (in feudal China); Ph.D. 博物 ② [bówù] natural science 博士学位 ③ [bóshìxuéwèi] doctoral degree; PhD; same as Doctor of Philosophy 哲学博士学位 博大 ④ [bódà] enormous; broad; extensive 博得 ⑤ [bódé] to win; to gain 博爱 [bó'ài] universal fraternity (or brotherhood); universal love 博爱 [Bó'ài] Bo'ai county in Jiaozuo 焦作[Jiāo zuò], Henan 博罗 [Bóluó] Boluo county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong 博客 [bókè] web log; blog; blogger 博文 [bówén] blog article; to write a blog article (netspeak) 博取 [bóqǔ] to try to gain; to court 广博 [guǎngbó] extensive 博大精深 [bódàjīngshēn] wide-ranging and profound; broad and deep 博学多才 [bóxuéduōcái] erudite and multi-talented (idiom); versatile and able 地大物博 [dìdàwùbó] a place of abundant resources (idiom) 882. 味 味 [wèi] taste; smell 味道 ② [wèidào] flavor; smell; hint of 意味 [yìwèi] meaning; implication; flavor; overtone 一味 ④ [yīwèi] blindly; invariably 风味 ⑤ [fēngwèi] local flavor; local style 气味 [qìwèi] odor; scent 香味 [xiāngwèi] fragrance; bouquet; sweet smell; CL:股[gǔ] 意味着 [yìwèizhe] to signify; to mean; to imply 口味 [kǒuwèi] a person's preferences; tastes (in food); flavor 品味 [pǐnwèi] to sample; to taste; to appreciate; one's taste (i.e. in music, literature, fashion, food and drink etc); good taste 味精 [wèijīng] monosodium glutamate (MSG); Ajinomoto 有味 [yǒuwèi] tasty 回味 [huíwèi] to reflect on; to ponder over; aftertaste 体味 [tǐwèi] body odor; to appreciate a subtle taste 味儿 [wèir5] taste 味觉 [wèijué] basic taste 兴味 [xìngwèi] interest; taste 美味 [měiwèi] delicious; relish 无味 [wúwèi] tasteless; odorless 调味 [tiáowèi] seasoning; condiment; flavoring; dressing; essences 883. 封 封 [Fēng] surname Feng ◆ [fēng] to confer; to grant; to bestow a title; to seal; classifier for sealed objects, esp. letters 密封 ③ [mìfēng] seal up 封建 ④ [fēngjiàn] system of enfeoffment; feudalism; feudal; feudalistic 信封 [xìnfēng] envelope; CL:个[gè] 封存 [fēngcún] to sequester; to seal up (for safe keeping); to freeze (an account); to mothball 封杀 [fēngshā] shut out 开封 [Kāifēng] Kaifeng prefecture level city in Henan, old capital of Northern Song, former provincial capital of Henan; old name Bianliang 汴梁 封面 [fēngmiàn] cover (of a publication) 查封 [cháfēng] to sequester; to seize (assets); to seal up; to close down 登封 ⑤ [Dēngfēng] Dengfeng county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan 封装 [fēngzhuāng] to encapsulate; to enclose; to wrap; to seal inside 封口 [fēngkǒu] to close up; to heal (of wound) 原封不动 [yuánfēngbùdòng] sticking unmoving to the original (idiom); not an iota changed; untouched 故步自封 [gùbùzìfēng] stuck in the old ways (idiom); refusing to acknowledge new ideas; stagnating and conservative 884. 诺 诺 [nuò] promise; consent 承诺 ① [chéngnuò] to promise; to undertake to do something; commitment 斯诺 ④ [Sīnuò] Snow (name); Edgar Snow (1905-1972), American journalist, reported from China 1928-1941, author of Red Star Over China 阿诺 [Ānuò] Arnold (name); refers to Arnold Schwarzenegger 阿诺·施瓦辛格 许诺 ⑤ [xǔnuò] promise; pledge 诺言 [nuòyán] a promise 雷诺 [Léinuò] Reynolds (name); Renault (French car company); Reno, Nevada 诺亚 [Nuòyà] Noah 885. 座 座 [zuò] seat; base; stand; CL:个[gè]; classifier for buildings, mountains and similar immovable objects 座谈 ② [zuòtán] to have an informal discussion; CL:次[cì],个[gè] 座谈会 [zuòtánhuì] conference; symposium; rap session 讲座 ③ [jiǎngzuò] a course of lectures; CL:个[gè] 在座 [zàizuò] be present 座位 [zuòwèi] seat; CL:个[gè] 座儿 ⑤ [zuòr5] rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) 星座 [xīngzuò] constellation; CL:张[zhāng] 落座 [luòzuò] to sit down; to take a seat 底座 [dǐzuò] base; pedestal; foundation 基座 [jīzuò] underlay; foundation; pedestal 入座 [rùzuò] to seat (sb in a restaurant etc); to take one's seat 座车 [zuòchē] (railway) carriage 886. 页 页 [yè] page; leaf 网页 ④ [wǎngyè] web page 主页 ⑤ [zhǔyè] home page 页面 [yèmiàn] page; web page 首页 [shǒuyè] home page (of a website); title page; front page; first page; fig. beginning; cover letter 书页 [shūyè] page of a book 887. 藏 藏 [Zàng] Tibet; Xizang 西藏 ◆ [cáng] to conceal; to hide away; to harbor; to store; to collect ◆ [zàng] storehouse; depository; cache (computer); Buddhist or Taoist scripture 西藏 ① [Xīzàng] Tibet; Xizang or Tibetan autonomous region 西藏自治区 收藏 ③ [shōucáng] to hoard; to collect; collection 青藏 [QīngZàng] Qinghai and Tibet 藏族 [Zàngzú] Tibetan ethnic group 藏身 [cángshēn] to hide; to go into hiding; to take refuge 藏人 ④ [Zàngrén] Tibetan (person) 藏独 [Zàngdú] Tibetan independence (movement) 藏文 [Zàngwén] Tibetan script; Tibetan written language; Tibetan language 藏书 ⑤ [cángshū] to collect books; library collection 私藏 [sīcáng] secret store; a stash (of contraband) 藏品 [cángpǐn] museum piece; collector's item; precious object 藏语 [Zàngyǔ] Tibetan language 包藏 [bāocáng] to contain; to harbor; to conceal 888. 萨 萨 [Sà] Bodhisattva; surname Sa 萨克 ② [sàkè] sax; saxophone; (used as phonetic for za-ke or sack, e.g. in Saxon, Isaac) 萨德尔 [Sàdé'ěr] Sadr (name); Moqtada Sadr (c. 1973-), Iraqi Shia clergyman and militia leader 萨克斯 [sàkèsī] sax; saxophone 拉萨 ③ [Lāsà] Lhasa, capital city of Tibet autonomous region 西藏自治区 萨斯 [sàsī] SARS; Severe Acute Respiratory Syndrome 萨尔 [Sà'ěr] Saarland 得克萨斯 ④ [Dékèsàsī] Texas, US state 萨里 ⑤ [Sàlǐ] Surrey (county in England) 萨博 [Sàbó] Saab 萨特 [Sàtè] Jean-Paul Sartre (1905-1980), French existential philosopher and novelist 比萨 [bǐsà] pizza; Pisa, town in Toscana, Italy 889. 措 措 [cuò] to handle; to manage; to put in order; to arrange; to administer; to execute; to take action on; to plan 措施 ① [cuòshī] measure; step (to be taken); CL:个[gè] 举措 ② [jǔcuò] to move; to act; action; decision; conduct; manner 采取措施 [cǎiqǔcuòshī] to adopt measures; to take steps 安全措施 ③ [ānquáncuòshī] safety feature; security measure 有效措施 [yǒuxiàocuòshī] effective action 措词 ⑤ [cuòcí] wording; way of expressing something; turn of phrase; diction 失措 [shīcuò] to be at a loss 措手 [cuòshǒu] to deal with; to manage; to proceed 措手不及 [cuòshǒubùjí] no time to deal with it (idiom); caught unprepared 不知所措 [bùzhīsuǒcuò] not knowing what to do (idiom); at one's wits' end; embarrassed and at a complete loss 手足无措 [shǒuzúwúcuò] at a loss to know what to do (idiom); bewildered 890. 束 束 [Shù] surname Shu ◆ [shù] to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control 结束 ① [jiéshù] termination; to finish; to end; to conclude; to close 约束 ② [yuēshù] to restrict; to limit to; to constrain; restriction; constraint 束手 ⑤ [shùshǒu] to have one's hands tied; helpless; unable to do anything about it 花束 [huāshù] bouquet 光束 [guāngshù] light beam 束手无策 [shùshǒuwúcè] lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis 891. 违 违 [wéi] to disobey; to violate; to separate; to go against 违反 ① [wéifǎn] to violate (a law) 违法 ② [wéifǎ] illegal; to break the law 违规 [wéiguī] to violate (rules); irregular; illegal; corrupt 违纪 [wéijì] lack of discipline; to break a rule; to violate discipline; to breach a principle 违章 ③ [wéizhāng] to break the rules; to violate regulations 违犯 ⑤ [wéifàn] to violate; to infringe 违约 [wéiyuē] to break a promise; to violate an agreement 相违 [xiāngwéi] to conflict with (an idea or opinion etc); to depart from (established norms or standards etc) 久违 [jiǔwéi] (haven't done sth) for a long time; a long time since we last met 违心 [wéixīn] false; untrue to one's convictions; against one's will; disloyal 违抗 [wéikàng] to disobey 事与愿违 [shìyǔyuànwéi] things turn out contrary to the way one wishes (idiom) 892. 迫 迫 [pò] to force; to compel; to approach or go towards; urgent; pressing 被迫 ② [bèipò] be compelled; be forced 迫使 [pòshǐ] force (sb to do sth) 迫切 [pòqiè] urgent; pressing 紧迫 [jǐnpò] pressing; urgent 强迫 [qiǎngpò] to compel; to force 压迫 ③ [yāpò] to oppress; to repress; to constrict; oppression; stress (physics) 迫害 [pòhài] to persecute; persecution 迫于 ④ [pòyú] constrained; restricted; forced to; under pressure to do sth 迫不及待 [pòbùjídài] impatient (idiom); in a hurry; itching to get on with it 迫不得已 [pòbùdéyǐ] to have no alternative (idiom); compelled by circumstances; forced into sth 从容不迫 ⑤ [cóngróngbùpò] calm; unruffled 急迫 [jípò] urgent; pressing; imperative 迫降 [pòxiáng] to force sb to surrender 迫降 [pòjiàng] to force a plane to land 迫近 [pòjìn] to approach; to press in 迫令 [pòlìng] to order; to force 893. 乱 乱 [luàn] in confusion or disorder; in a confused state of mind; disorder; upheaval; riot; illicit sexual relations; to throw into disorder; to mix up; indiscriminate; random; arbitrary 动乱 ③ [dòngluàn] turmoil; upheaval; unrest 杂乱 ⑤ [záluàn] mess 战乱 [zhànluàn] chaos of war 乱纪 [luànjì] to break the rules; to break discipline 内乱 [nèiluàn] internal disorder; civil strife; civil unrest 乱象 [luànxiàng] chaos; madness 作乱 [zuòluàn] to start a rebellion; to rise in revolt 乱世 [luànshì] the world in chaos; troubled times; (in Buddhism) the mortal world 乱说 [luànshuō] to make irresponsible remarks 乱花 [luànhuā] to spend recklessly; to waste money 违法乱纪 [wéifǎluànjì] to violate discipline 天下大乱 [tiānxiàdàluàn] the whole country in rebellion 杂乱无章 [záluànwúzhāng] disordered and in a mess (idiom); all mixed up and chaotic 894. 勒 勒 [lè] rein in ◆ [lēi] to choke; to throttle; to strangle 巴勒斯坦 ① [Bālèsītǎn] Palestine 希特勒 ③ [Xītèlè] Adolf Hitler (1889-1945) 勒马 ④ [lèmǎ] to rein in a horse 勒索 [lèsuǒ] to blackmail; to extort 格勒 ⑤ [gélè] onomat. laughing sound; glug-glug haha! 勒令 [lèlìng] to order; to force 克勒 [kèlè] Keller or Köhler (name); Horst Köhler (1943-), German economist and CDU politician, chaired IMF 2000-2004, President of Germany from 2004 勒死 [lēisǐ] to strangle 895. 圣 圣 [shèng] holy; sacred; saint; sage 神圣 ② [shénshèng] divine; hallow; holy; sacred 圣地 ③ [shèngdì] holy land (of a religion); sacred place; shrine; holy city (such as Jerusalem, Mecca etc); center of historic interest 圣战 [shèngzhàn] Holy war; jihad 圣职 ⑤ [shèngzhí] priesthood 圣经 [Shèngjīng] Holy Bible; the Confucian classics; CL:本[běn],部[bù] 圣火 [shènghuǒ] sacred fire; Olympic flame 朝圣 [cháoshèng] to make a pilgrimage; a pilgrimage to a holy mountain 圣母 [Shèngmǔ] Holy Mother; goddess; the Virgin Mary 圣城 [shèngchéng] Holy City 圣心 [shèngxīn] Sacred Heart (Christian) 圣者 [shèngzhě] holy one; saint 圣事 [shèngshì] Holy sacrament; Christian rite (esp. Catholic); also called 圣礼 by Protestants 圣化 [shènghuà] sanctify; sanctification; consecrate 896. 散 散 [sǎn] leisurely; loosen; powdered medicine; to scatter; to come loose ◆ [sàn] to break up (of couples); to distribute; to let out; to fire or discharge (sb) 扩散 ① [kuòsàn] to spread; to proliferate; to diffuse; spread; proliferation; diffusion 分散 ② [fēnsàn] scatter; disperse; distribute 散布 ③ [sànbù] to disseminate 解散 [jiěsàn] dissolve; disband 散发 [sànfā] distribute; emit; issue 散打 [sàndǎ] mixed martial arts 核不扩散 [hébùkuòsàn] nuclear nonproliferation 散步 ⑤ [sànbù] to take a walk; to go for a walk 散文 [sǎnwén] prose; essay 集散 [jísàn] to collect for distribution 离散 [lísàn] discrete; scattered about; dispersed 散落 [sànluò] to disperse; to fall scattered; to sprinkle 散装 [sǎnzhuāng] loose goods; goods sold open; draft (of beer, as opposed to bottled) 散出 [sànchū] shed 散件 [sǎnjiàn] spare parts; odds and ends 散热 [sànrè] dissipate heat 散记 [sǎnjì] random jottings; travel notes 散户 [sǎnhù] individual (shareholder); the small investor 散体 [sǎntǐ] free prose style 散养 [sǎnyǎng] free-range raising (of poultry, cattle etc) 散居 [sǎnjū] to live scattered 散尽 [sànjìn] to be totally dispersed (crowd) 四散 [sìsàn] to disperse; to scatter in all directions 失散 [shīsàn] to lose touch with; missing; scattered; separated from 消散 [xiāosàn] to dissipate 散乱 [sànluàn] in disorder; messy 散失 [sànshī] to squander; lost 散心 [sànxīn] to drive away cares; to relieve boredom 散射 [sǎnshè] scattering 散兵 [sǎnbīng] loose and disorganized soldiers; stragglers; fig. a loner 不欢而散 [bùhuān'érsàn] to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord 897. 库 库 [kù] warehouse; storehouse 水库 ③ [shuǐkù] reservoir; CL:座[zuò] 库存 [kùcún] property or cash held in reserve; stock 库尔 [kù'ěr] Chur (city in Switzerland) 智库 [zhìkù] think tank; group of talented people 库尔德 [Kù'ěrdé] Kurd; Kurdish 库尔德人 [Kù'ěrdérén] Kurdish person or people 国库 ④ [guókù] public purse; state treasury; national exchequer 库克 [Kùkè] Cook (name); Captain James Cook (1728-1779), British navigator and explorer 库房 ⑤ [kùfáng] a place for storage; storeroom; warehouse 金库 [jīnkù] treasury 土库 [Tǔkù] Tuku town in Yunlin county 云林县[Yún lín xiàn], Taiwan 文库 [wénkù] collection of documents; library; book series; sequence of data, esp. genome 巴库 [bākù] Baku, capital of Azerbaijan 武库 [wǔkù] arsenal; store of arms 机库 [jīkù] (aircraft) hangar 六库 [Liùkù] Liuku or Lutku, capital of Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州 in Yunnan 油库 [yóukù] fuel depot; fuel farm 车库 [chēkù] garage 血库 [xuèkù] blood bank 书库 [shūkù] a store room for books; fig. an erudite person; the Bibliotheca and Epitome of pseudo-Apollodorus 898. 剧 剧 [jù] drama; play; show; severe 加剧 ② [jiājù] to intensify; to sharpen; to accelerate; to aggravate; to exacerbate; to embitter 剧院 [jùyuàn] theater; CL:家[jiā],座[zuò] 急剧 ③ [jíjù] rapid; sudden 剧本 [jùběn] script for play, opera, movie etc; screenplay 剧烈 [jùliè] violent; acute; severe; fierce 剧组 [jùzǔ] cast and crew; performers and production team 电视剧 [diànshìjù] TV play; soap opera; CL:部[bù] 话剧 ④ [huàjù] stage play; modern drama; CL:台[tái],部[bù] 剧场 [jùchǎng] theater; CL:个[gè] 京剧 [Jīngjù] Beijing opera; CL:场[chǎng],出[chū] 剧团 ⑤ [jùtuán] theatrical troupe 连续剧 [liánxùjù] serialized drama; dramatic series; show in parts 剧情 [jùqíng] story line; plot 编剧 [biānjù] to write a play; scenario; dramatist; screenwriter 剧变 [jùbiàn] fast change of scene 剧增 [jùzēng] dramatic increase 影剧 [yǐngjù] film and theater; screen and stage 剧照 [jùzhào] still pose (in stage work); stage photo 越剧 [Yuèjù] Shaoxing opera 演剧 [yǎnjù] to perform a play 899. 班 班 [bān] team; class; squad; work shift; classifier for groups; ranking; surname Ban; CL:个[gè] 航班 ② [hángbān] scheduled flight; flight number; plane; scheduled sailing; sailing number; passenger ship 班子 [bānzi] organized group; theatrical troupe 接班 [jiēbān] to work one's shift; to succeed to a position; to take over a job (on the next shift); to relieve sb as successor 值班 [zhíbān] to work a shift; on duty 上班 ③ [shàngbān] to go to work; to be on duty; to start work; to go to the office 班机 [bānjī] airliner; airplane; plane; CL:趟[tàng],次[cì] 下班 ④ [xiàbān] to finish work; to get off work 班长 [bānzhǎng] class monitor; squad leader; team leader; CL:个[gè] 加班 [jiābān] to work overtime 班上 [bānshàng] in the group; class-mates 班车 ⑤ [bānchē] regular bus (service) 班级 [bānjí] classes or grades in school 班组 [bānzǔ] group or team (in factories etc) 班次 [bāncì] order of classes or grades at school; number of runs or flights 全班 [quánbān] the whole class 当班 [dāngbān] to work one's shift 班底 [bāndǐ] ordinary members of theatrical troupe 交班 [jiāobān] to hand over to the next workshift 领班 [lǐngbān] supervisor; foreman; head waiter or waitress 按部就班 [ànbùjiùbān] to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom) 按步就班 [ànbùjiùbān] follow the prescribed order; keep to conventional ways 900. 岸 岸 [àn] bank; shore; beach; coast; CL:个[gè] 两岸 ① [liǎng'àn] bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland 海岸 ② [hǎi'àn] coastal; seacoast 对岸 [duì'àn] opposite bank (of a body of water) 口岸 ③ [kǒu'àn] a port for external trade; a trading or transit post on border between countries 西岸 [xī'àn] the west bank; West Bank of Jordan River 两岸对话 [liǎng'ànduìhuà] bilateral talks 两岸三地 ④ [liǎng'ànsāndì] China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997) 岸边 ⑤ [ànbiān] shore 上岸 [shàng'àn] to land; to disembark; to abandon a boat and go ashore; fig. to give up evil ways and return to virtue 东岸 [dōng'àn] the east bank 离岸 [lí'àn] off-shore 南岸 [Nán'àn] Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan 南岸 [nán'àn] the south bank 河岸 [hé'àn] riverside; river bank 北岸 [běi'àn] the north bank 左岸 [Zuǒ'àn] Left Bank (in Paris) 靠岸 [kào'àn] (of a boat) to reach the shore; to pull toward shore; close to shore; landfall 江岸 [Jiāng'àn] Jiang'an district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei 901. 救 救 [jiù] to save; to assist; to rescue 救助 ② [jiùzhù] aid; to help sb in trouble 急救 ③ [jíjiù] first aid; emergency treatment 救治 [jiùzhì] to rescue and give medical treatment 救护 [jiùhù] rescue; administer first-aid 救济 ④ [jiùjì] emergency relief; to help the needy with cash or goods 补救 [bǔjiù] remedy 营救 [yíngjiù] to rescue 救出 [jiùchū] to rescue; to pluck from danger 救生 [jiùshēng] to save a life; life-saving 求救 [qiújiù] to cry for help 救命 [jiùmìng] to save sb's life; (interjection) Help!; (interjection) Save me! 解救 ⑤ [jiějiù] to rescue; to help out of difficulties; to save the situation 获救 [huòjiù] to rescue; to be rescued 救世 [jiùshì] salvation 救火 [jiùhuǒ] fire fighting 救亡 [jiùwáng] to save from extinction; to save the nation 救活 [jiùhuó] to bring back to life 救星 [jiùxīng] lit. saving star (cf star of Bethlehem in biblical nativity story); fig. savior (individual or organization); liberator; emancipator; knight in shining armor; cf Mao Zedong in north Shaanxi folk song The East is red 东方红 救难 [jiùnán] to rescue; rescue (operation, workers) 无可救药 [wúkějiùyào] lit. no antidote is possible (idiom); incurable; incorrigible; beyond redemption 不可救药 [bùkějiùyào] incurable; incorrigible; beyond cure; hopeless 治病救人 [zhìbìngjiùrén] cure the sickness to save the patient; criticize a person in order to help him 902. 牙 牙 [yá] tooth; ivory; CL:颗[kē] 西班牙 ① [Xībānyá] Spain 海牙 ④ [Hǎiyá] The Hague (city in the Netherlands); Den Haag 牙医 ⑤ [yáyī] dentist 象牙 [xiàngyá] ivory 假牙 [jiǎyá] false teeth; dentures 月牙 [yuèyá] crescent moon 牙关 [yáguān] jaw; mandibular joint 以牙还牙 [yǐyáhuányá] a tooth for a tooth (retaliation) 903. 避 避 [bì] to avoid; to shun; to flee; to escape; to keep away from; to leave; to hide from 避免 ① [bìmiǎn] to avert; to prevent; to avoid; to refrain from 回避 ② [huíbì] to evade; to shun; to avoid 不可避 [bùkěbì] unavoidable 不可避免 [bùkěbìmiǎn] unavoidably 避开 ④ [bìkāi] to avoid; to evade; to keep away from 避难 [bìnàn] refuge; to take refuge; to seek asylum (political etc) 规避 ⑤ [guībì] to evade; to dodge 避风 [bìfēng] to take shelter from the wind; to lie low; to stay out of trouble 避险 [bìxiǎn] to escape danger; an evacuation 避税 [bìshuì] tax avoidance; tax evasion 避世 [bìshì] to shun the world 避重就轻 [bìzhòngjiùqīng] avoid the important and dwell on the trivial; keep silent about major charges while admitting minor ones 904. 毒 毒 [dú] poison; narcotics; evil 病毒 ① [bìngdú] virus 毒品 ② [dúpǐn] drugs; narcotics; poison 中毒 [zhòngdú] to be poisoned; poisoning 消毒 ③ [xiāodú] to disinfect; to sterilize 吸毒 [xīdú] to take drugs; addiction 毒气 ④ [dúqì] poison gas; toxic gas; manifestation of passion, anger etc (Buddhism) 有毒 [yǒudú] poisonous 毒感 [dúgǎn] virus 病毒感染 [bìngdúgǎnrǎn] viral infection 毒性 ⑤ [dúxìng] toxicity 毒害 [dúhài] poisoning; bane; to poison (people's minds) 恶毒 [èdú] malicious 剧毒 [jùdú] acute poison 无毒 [wúdú] harmless; innocuous; lit. not poisonous 毒化 [dúhuà] to poison; to infect 毒物 [dúwù] pest; venom; toxin 毒药 [dúyào] poison 毒素 [dúsù] poison 防毒 [fángdú] defense against poison; defense against poison gas; anti-narcotics measures; defense against computer viruses 服毒 [fúdú] to take poison 毒打 [dúdǎ] beat up; CL:顿[dùn] 毒手 [dúshǒu] evil scheme 流毒 [liúdú] to spread poison; pernicious influence 解毒 [jiědú] to detoxify; to relieve fever (in Chinese medicine) 放毒 [fàngdú] to poison; fig. to spread vicious rumors 905. 遇 遇 [Yù] surname Yu ◆ [yù] to meet; to encounter; to treat; to receive; opportunity; chance 遇到 ② [yùdào] to meet; to run into; to come across 机遇 [jīyù] opportunity; favorable circumstance; stroke of luck 待遇 [dàiyù] treatment; pay; wages; status; salary 遇难 ③ [yùnàn] to perish; to be killed 遇难者 [yùnànzhě] victim; fatality 遇害 ④ [yùhài] to be murdered; assassinated; executed 遇见 ⑤ [yùjiàn] meet 相遇 [xiāngyù] to meet; to encounter; to come across 遇险 [yùxiǎn] to get into difficulties; to meet with danger 境遇 [jìngyù] circumstance 际遇 [jìyù] luck; fate; opportunity; the ups and downs of life 外遇 [wàiyù] an extramarital affair 遇火 [yùhuǒ] to catch fire; to ignite 不期而遇 [bùqī'éryù] meet by chance; have a chance encounter 怀才不遇 [huáicáibùyù] to cherish one's unrecognized talents (idiom); to have talent but no opportunity; not living up to one's abilities; under-achieving 随遇而安 [suíyù'ér'ān] at home wherever one is (idiom); ready to adapt; flexible; to accept circumstances with good will 百年不遇 [bǎiniánbùyù] only met with once every hundred years (drought, flood etc) 906. 喜 喜 [xǐ] to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad 喜欢 ① [xǐhuan] to like; to be fond of 喜爱 ③ [xǐ'ài] to like; to love; to be fond of; favorite 可喜 ④ [kěxǐ] making one happy; gratifying; heartening 喜剧 [xǐjù] comedy; CL:部[bù],出[chū] 欢喜 ⑤ [huānxǐ] happy; joyous; delighted; to like; to be fond of 喜事 [xǐshì] happy occasion; wedding 大喜 [dàxǐ] exultation 喜好 [xǐhào] to like; fond of; to prefer; to love; one's tastes; preference 报喜 [bàoxǐ] to announce good news; to report success 双喜 [shuāngxǐ] double happiness; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage 喜出望外 [xǐchūwàngwài] overjoyed at unexpected good news (idiom) 喜闻乐见 [xǐwénlèjiàn] a delight to see (idiom); an attractive spectacle 喜气洋洋 [xǐqìyángyáng] full of joy (idiom); jubilation 双喜临门 [shuāngxǐlínmén] two simultaneous happy events in the family 喜不自胜 [xǐbùzìshèng] unable to contain one's joy (idiom) 大喜过望 [dàxǐguòwàng] overjoyed at unexpected good news (idiom) 喜形于色 [xǐxíngyúsè] face light up with delight (idiom); to beam with joy 闻过则喜 [wénguòzéxǐ] to accept criticism gladly (humble expr.); to be happy when one's errors are pointed out 欢天喜地 [huāntiānxǐdì] delighted; wild with joy; lit. pleased with heaven, happy with earth (idiom) 907. 秘 秘 [bì] see 秘鲁[Bì lǔ] ◆ [mì] secret; secretary 秘书 ① [mìshū] secretary 秘密 [mìmì] secret; CL:个[gè] 秘书长 [mìshūzhǎng] secretary-general 神秘 ② [shénmì] mysterious; mystery 副秘书长 ③ [fùmìshūcháng] vice-secretary 奥秘 ⑤ [àomì] profound; deep; a mystery 秘方 [mìfāng] secret recipe 探秘 [tànmì] to explore a mystery; to probe the unknown 秘而不宣 [mì'érbùxuān] to withhold information; to keep sth secret 908. 潜 潜 [qián] hidden; secret; latent; to hide; to conceal; to submerge; to dive 潜力 ② [qiánlì] potential; capacity 潜在 ③ [qiánzài] hidden; potential; latent 潜舰 [qiánjiàn] a submarine 反潜 [fǎnqián] anti-submarine; antisubmarine 潜水 [qiánshuǐ] to dive; to go under water; lurker (Internet slang for sb who reads forum posts but never replies) 潜入 ④ [qiánrù] to submerge; to infiltrate; to steal into 潜能 ⑤ [qiánnéng] potential; hidden capability 潜移 [qiányí] intangible changes; unnoticed transformation; changes behind the scenes 潜心 [qiánxīn] to concentrate fully on sth; single-minded 潜藏 [qiáncáng] hidden beneath the surface; buried and concealed 潜江 [Qiánjiāng] Qianjiang sub-prefecture level city in Hubei 909. 伦 伦 [lún] human relationship; order; coherence 伦理 ③ [lúnlǐ] ethics 多伦 [Duōlún] Duolun county in Xilin Gol league 锡林郭勒盟[Xī lín guō lè méng], Inner Mongolia 海伦 ⑤ [Hǎilún] Hailun county level city in Suihua 绥化, Heilongjiang; Helen or Hélène (name) 阿伦 [Ālún] Aalen, town in Germany 绝伦 [juélún] outstanding; peerless; beyond compare 无与伦比 [wúyúlúnbǐ] incomparable 不伦不类 [bùlúnbùlèi] neither fish nor fowl; nondescript 语无伦次 [yǔwúlúncì] incoherent speech; to talk without rhyme or reason (idiom) 天伦之乐 [tiānlúnzhīlè] pleasure of heavenly agreement (idiom); family love and joy; domestic bliss 910. 沙 沙 [Shā] surname Sha ◆ [shā] granule; hoarse; raspy; sand; powder; CL:粒[lì]; abbr. for Tsar or Tsarist Russia 沙特 ② [Shātè] Saudi; abbr. for Saudi Arabia 长沙 [Chángshā] Changsha prefecture level city and capital of Hunan province in south central China 沙拉 [shālā] salad 加沙 [Jiāshā] Gaza; same as 加沙地带[Jiā shā dì dài], the Gaza strip 沙地 ③ [shādì] sandy beach or river bank; sand-dune; sandy land; sand-lot 南沙群岛 [Nánshāqúndǎo] Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam 加沙地带 [Jiāshādìdài] Gaza strip 沙发 ④ [shāfā] sofa; CL:条[tiáo],张[zhāng] 沙市 [Shāshì] Shashi district of Jingzhou city 荆州市[Jīng zhōu shì], Hubei 南沙 [Nánshā] Nansha Islands; Spratly Islands; Nansha district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 风沙 ⑤ [fēngshā] sand blown by wind; sandstorm 沙子 [shāzi] sand; grit; CL:粒[lì],把[bǎ] 沙土 [shātǔ] sandy soil 西沙 [Xīshā] see 西沙群岛[Xī shā Qún dǎo] 沙县 [Shāxiàn] Sha county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian 金沙 [Jīnshā] Jinsha county in Bijie prefecture 毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou; Chinsha town in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan 华沙 [Huáshā] Warsaw, capital of Poland 白沙 [Báishā] Baisha (common place name); Baisha Lizu autonomous county, Hainan; Baisha or Paisha township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan 沙河 [Shāhé] Shahe county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei 沙石 [shāshí] sand and stones 沙巴 [Shābā] Sabah, state of Malaysia in north Borneo 婆罗洲 沙场 [shāchǎng] sandpit; battleground; battlefield 沙门 [shāmén] monk (Sanskrit: Sramana, originally refers to north India); Buddhist monk 沙洋 [Shāyáng] Shayang county in Jingmen 荆门[Jīng mén], Hubei 沙洲 [shāzhōu] sandbank; sandbar 沙沙 [shāshā] rustle 沙林 [shālín] sarin 散沙 [sǎnshā] scattered sand; fig. lacking in cohesion or organization 含沙射影 [hánshāshèyǐng] to attack someone by innuendo (idiom); to make oblique charges; to make insinuations; to insinuate 911. 耶 耶 [yē] (phonetic ye) ◆ [yé] interrogative particle (classical) 912. 贵 贵 [guì] expensive; noble; your (name); precious 贵州 ② [Guìzhōu] Guizhou province (Kweichow) in south central China, abbr. 黔 or 贵, capital Guiyang 贵阳 贵阳 ③ [Guìyáng] Guiyang prefecture level city and capital of Guizhou province 贵州[Guì zhōu] 贵国 [guìguó] your country (honorary) 贵族 ④ [guìzú] lord; nobility; nobleman; noblewoman; aristocrat; aristocracy 可贵 [kěguì] to be treasured; praiseworthy 贵重 ⑤ [guìzhòng] precious 高贵 [gāoguì] grandeur; noble 名贵 [míngguì] famous and valuable; rare; precious 富贵 [fùguì] riches and honor 权贵 [quánguì] influential officials; bigwigs 华贵 [huáguì] sumptuous; luxurious 达官贵人 [dáguānguìrén] high official and noble persons (idiom); the great and the good 兵贵神速 [bīngguìshénsù] speed is precious in war 913. 遍 遍 [biàn] everywhere; all over; classifier for actions: one time 普遍 ① [pǔbiàn] universal; general; widespread; common 遍地 ④ [biàndì] everywhere; all over 一遍 [yībiàn] one time (all the way through); once through 遍布 [biànbù] to cover the whole (area); to be found throughout 遍及 [biànjí] to extend (everywhere) 传遍 ⑤ [chuánbiàn] to spread widely 遍体 [biàntǐ] all over the body 遍地开花 [biàndìkāihuā] blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale 914. 侵 侵 [qīn] to invade; to encroach; to infringe; to approach 侵略 ② [qīnlǜe] invasion; encroachment 入侵 [rùqīn] to invade 侵犯 [qīnfàn] to infringe on; to encroach on; to violate 侵害 [qīnhài] to encroach on; to infringe on 侵占 ③ [qīnzhàn] to invade and occupy (territory) 侵入 [qīnrù] to make (military) incursions; to invade; to intrude into; to trespass; to gain unauthorized access (computing) 侵权 [qīnquán] to infringe the rights of; to violate; infringement 侵华 ④ [qīnHuá] to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan) 性侵 [xìngqīn] sexual assault (law) 915. 借 借 [jiè] to lend; to borrow; excuse; pretext; by means of; to seize (an opportunity); to take (an opportunity) 借口 ② [jièkǒu] to use as an excuse; on the pretext 借助 [jièzhù] to draw support from; with the help of 借款 ④ [jièkuǎn] loan 假借 [jiǎjiè] loan character (one of the Six Methods 六书 of forming Chinese characters); character acquiring meanings by phonetic association; also called phonetic loan 借用 [jièyòng] to borrow sth for another use; to borrow an idea for one's own use 借机 ⑤ [jièjī] to seize the opportunity 借钱 [jièqián] to lend money; to borrow money 借以 [jièyǐ] so as to; for the purpose of; in order to 借给 [jiègěi] to lend to sb 出借 [chūjiè] to lend; to put out a loan 借书 [jièshū] borrow books 借题发挥 [jiètífāhuī] to use the current topic to put over one's own ideas 916. 晚 晚 [wǎn] evening; night; late 晚上 ① [wǎnshang] in the evening; CL:个[gè] 晚报 ② [wǎnbào] evening paper 晚会 [wǎnhuì] evening party; CL:个[gè] 今晚 ③ [jīnwǎn] tonight 当晚 [dàngwǎn] that evening; the same evening 晚间 [wǎnjiān] evening-time; in the evening 北京晚报 [Běijīngwǎnbào] Beijing Evening News 晚年 ④ [wǎnnián] one's later years 早晚 [zǎowǎn] morning and evening; sooner or later 晚期 ⑤ [wǎnqī] later period; end stage; terminal 晚风 [wǎnfēng] evening breeze 晚点 [wǎndiǎn] late; delayed; a little later; behind schedule 早出晚归 [zǎochūwǎnguī] to leave early and return late (idiom) 大器晚成 [dàqìwǎnchéng] lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day 917. 刚 刚 [gāng] hard; firm; strong; just; barely; exactly 刚刚 ① [gānggang] just recently; just a moment ago 刚才 ② [gāngcái] just now; a moment ago 刚果 ③ [Gāngguǒ] Congo 刚好 ⑤ [gānghǎo] just; exactly; happen to be 刚性 [gāngxìng] rigidity 金刚 [jīngāng] Vajra, Buddha's warrior attendant; diamond; hard metal; pupa of certain insects; King Kong 刚正 [gāngzhèng] honest; upright 刚强 [gāngqiáng] firm; unyielding 血气方刚 [xuèqìfānggāng] full of sap (idiom); young and vigorous 918. 吗 吗 [mǎ] see 吗啡, morphine ◆ [ma] (question tag) 干吗 ⑤ [gànmá] see 干嘛[gàn má] 不是吗 [bùshìma] isn't that so? 919. 鲁 鲁 [Lǔ] surname Lu; Shandong Province 山东省[Shān dōng Shěng]; vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC) in modern day Shangdong Province ◆ [lǔ] crass; stupid; rude 秘鲁 ④ [Bìlǔ] Peru 拉鲁 [Lālǔ] Lhalu, Tibetan name and place name; Lhalu Tsewang Dorje (1915-), Tibetan pro-Chinese politician; Lhalu suburb of Lhasa 耶鲁 ⑤ [Yēlǔ] Yale 鲁山 [Lǔshān] Lushan county in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan 鲁班 [LǔBān] Lu Ban, legendary master craftsman, called the father of Chinese carpentry 920. 盟 盟 [méng] oath; pledge; union; to ally; league, a subdivision corresponding to prefecture in Inner Mongolia 联盟 ① [liánméng] alliance; union; coalition 欧盟 [Ōuméng] European Union; EU 同盟 ② [tóngméng] alliance 东盟 [dōngméng] ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) 盟国 [méngguó] allies; united countries 盟友 ③ [méngyǒu] ally 加盟 [jiāméng] to become a member of an alliance or union; to align; to join; participate 盟军 [méngjūn] allied forces 阿盟 ④ [Āméng] Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia; abbr. for 阿拉善盟[Ā lā shàn méng] 结盟 [jiéméng] to form an alliance; to ally oneself with; allied with; aligned; to bond with 民盟 ⑤ [MínMéng] China Democratic League (political party); abbr. for 中国民主同盟 入盟 [rùméng] to join (e.g. union or alliance) 非盟 [FēiMéng] African Union (AU), abbr. for 非洲联盟 921. 野 野 [yě] field; plain; open space; limit; boundary; rude; feral 野心 ② [yěxīn] ambition; wild schemes; careerism 在野党 [zàiyědǎng] opposition party 视野 ③ [shìyě] field of view; horizon 野生 [yěshēng] wild; undomesticated 朝野 [cháoyě] all levels of society; the imperial court and the ordinary people 在野 [zàiyě] be out of (political) office; out of power 野外 ④ [yěwài] countryside; areas outside the city 野战 [yězhàn] battlefield operation 越野 [yuèyě] cross country 野生动物 [yěshēngdòngwù] wild animal 山野 ⑤ [shānyě] mountain and fields 野火 [yěhuǒ] wildfire; (spreading like) wildfire; bush fire; farm fire (for clearing fields) 原野 [yuányě] field; plain; open country 长野 [Chángyě] Nagano (name); Nagano city and prefecture in central Japan 野马 [yěmǎ] wild horse 野草 [yěcǎo] weeds; mistress or prostitute (old) 巨野 [Jùyě] Juye county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong 野营 [yěyíng] to camp; field lodgings 野花 [yěhuā] wild flower 分野 [fēnyě] dividing line between distinct realms; boundary; field-allocation (in Chinese astrology, the association between celestial regions and corresponding terrestrial realms) 满山遍野 [mǎnshānbiànyě] covering the whole land; over hills and dales 922. 债 债 [zhài] debt; CL:笔[bǐ] 债务 ② [zhàiwù] debt; liability; amount due; indebtedness 国债 [guózhài] national debt; government debt 债权 ③ [zhàiquán] creditor's rights (law) 外债 [wàizhài] foreign debt 负债 ④ [fùzhài] to be in debt; to incur debts; liability (finance) 公债 ⑤ [gōngzhài] government bond 举债 [jǔzhài] to raise a loan; to borrow money 还债 [huánzhài] to settle a debt 血债 [xuèzhài] debt of blood (after killing sb) 债主 [zhàizhǔ] creditor 讨债 [tǎozhài] to demand repayment 借债 [jièzhài] to owe 923. 松 松 [Sōng] surname Song ◆ [sōng] pine; CL:棵[kē] 轻松 ② [qīngsōng] gentle; relaxed 放松 ③ [fàngsōng] to loosen; to relax 尼克松 [Níkèsōng] Richard Nixon (1913-1994), US politician, President 1969-1974; surname Nixon 松下 ④ [Sōngxià] Matsushita (name); Panasonic, Japanese electronics company 松树 ⑤ [sōngshù] pine; pine tree; CL:棵[kē] 松散 [sōngsan] to relax; loose; not consolidated; not rigorous 松动 [sōngdòng] slack (due to loose joint) 青松 [qīngsōng] pine 松江 [Sōngjiāng] Songjiang suburban district of Shanghai 松山 [Sōngshān] Songshan or Sungshan district of Taipei City 台北市[Tái běi shì], Taiwan; Matsuyama, city in Japan 松原 [Sōngyuán] Songyuan prefecture level city in Jilin province 吉林省 in northeast China 松开 [sōngkāi] to release; to let go; to loosen; to untie; to come loose 松软 [sōngruǎn] flexible; not rigid; spongy; soft or runny (not set hard); loose (soil) 油松 [yóusōng] Chinese red pine 924. 背 背 [bēi] variant of 背[bēi] ◆ [bèi] the back of a body or object; to turn one's back; to hide something from; to learn by heart; to recite from memory 背景 ① [bèijǐng] background; backdrop; context; CL:种[zhǒng] 背后 ② [bèihòu] behind; at the back; in the rear; behind sb's back 违背 [wéibèi] to violate; to be contrary to 背心 ③ [bèixīn] a sleeveless garment; CL:件[jiàn] 背面 ⑤ [bèimiàn] the back; the reverse side; the wrong side 背包 [bēibāo] knapsack; rucksack; infantry pack; field pack; blanket roll; CL:个[gè] 背离 [bèilí] deviate from; depart from 背负 [bēifù] bear; carry on the back; have on one's shoulder 向背 [xiàngbèi] to support or oppose 背信 [bèixìn] to break faith 背影 [bèiyǐng] rear view; figure seen from behind; view of the back (of a person or object) 背书 [bèishū] to repeat a lesson; to learn by heart; to endorse a check 背水一战 [bèishuǐyīzhàn] lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die 925. 跟 跟 [gēn] heel; to follow closely; to go with; to marry sb (of woman); with; towards; as (compared to); from (different from); and (in addition to) 跟随 ③ [gēnsuí] to follow 跟着 [gēnzhe] follow after 紧跟 ④ [jǐngēn] to follow precisely; to comply with 跟上 [gēnshàng] to catch up with; to keep pace with 跟进 [gēnjìn] follow; follow up 跟前 ⑤ [gēnqián] in front of; close to; nearby; the time just before 跟前 [gēnqian] living with sb; nearby 跟头 [gēntou] to trip; to fall down; to tumble; a somersault; to fall head over heels 跟班 [gēnbān] attendant; footman (servant) 跟从 [gēncóng] follow 926. 针 针 [zhēn] injection; needle; pin; CL:根[gēn],支[zhī] 针对 ① [zhēnduì] to be directed against; to be aimed at; to counter; in the light of; in connection with 方针 ② [fāngzhēn] policy; guidelines; CL:个[gè] 针对性 [zhēnduìxìng] direction 指针 ③ [zhǐzhēn] pointer on a gauge; clock hand; cursor 针织 ④ [zhēnzhī] knitting; knitted garment 一针见血 [yīzhēnjiànxiě] lit. to draw blood on the first prick; fig. to hit the nail on the head 打针 ⑤ [dǎzhēn] to give or have an injection 指南针 [zhǐnánzhēn] compass 时针 [shízhēn] hand of a clock; hour hand 别针 [biézhēn] pin; CL:枚[méi] 927. 诸 诸 [Zhū] surname Zhu ◆ [zhū] all; various 诸多 ② [zhūduō] (used for abstract things) a good deal, a lot of 诸如 ③ [zhūrú] (various things) such as; such as (the following) 付诸 ④ [fùzhū] to present to; to put into effect 诉诸 [sùzhū] to appeal (to reason, sentiment, charity etc); to resort to (a course of action) 付诸实施 [fùzhūshíshī] to put into practice; to carry out (idiom) 诸位 ⑤ [zhūwèi] (pron) everyone; Ladies and Gentlemen; Sirs 诸如此类 [zhūrúcǐlèi] things like this (idiom); and so on; and the rest; etc 诸子 [zhūzǐ] various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孙子 and Han Feizi 韩非子, and numerous others 诸城 [Zhūchéng] Zhucheng county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong 诸公 [zhūgōng] gentlemen (form of address) 付诸东流 [fùzhūdōngliú] wasted effort 诸子百家 [ZhūzǐBǎiJiā] Hundred Schools of Thought, generic term for the philosophical schools of the Spring and Autumn and Warring States Periods (770-220BC) 928. 拥 拥 [yōng] to hold; to embrace; to wrap around; to gather around (sb); to throng; to swarm; to support 拥有 ① [yōngyǒu] to have; to possess 拥护 ③ [yōnghù] to endorse; to support 一拥而上 ⑤ [yīyōng'érshàng] to swarm around; flocking (to see) 929. 延 延 [yán] to prolong; to extend; to delay; surname Yan 延续 ② [yánxù] to continue; to go on; to last 延长 [Yáncháng] Yanchang county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 延长 [yáncháng] to prolong; to extend; to delay 延期 ③ [yánqī] to delay; to extend; to postpone; to defer 延安 [Yán'ān] Yán'ān prefecture level city in Shǎnxī 陕西, communist headquarters during the war 延误 ⑤ [yánwu] delay; hold-up; wasted time; loss caused by delay 外延 [wàiyán] extension (semantics) 周延 [zhōuyán] exhaustive; distributed (logic: applies to every instance) 延展 [yánzhǎn] to extend; to stretch out; ductable; to scale; scalable 930. 符 符 [Fú] surname Fu ◆ [fú] mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide 符合 ① [fúhé] in keeping with; in accordance with; tallying with; in line with; to agree with; to accord with; to conform to; to correspond with; to manage; to handle 不符 ② [bùfú] inconsistent; not in agreement with; not agree or tally with; not conform to 不符合 [bùfúhé] discrepant; falling short (of expectations); not matching up; not conforming; (figures) disagree; unbecoming 相符 ③ [xiāngfú] to match; to tally 符号 ④ [fúhào] symbol; mark; sign 音符 ⑤ [yīnfú] (music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram 字符 [zìfú] word-symbol; character 名不符实 [míngbùfúshí] the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reputation 931. 筑 筑 [zhú] to build; five-string lute; another word for Guiyang 贵阳, capital of Guizhou province 贵州 ◆ [zhù] five-string lute or zither 建筑 ① [jiànzhù] building; to construct; Taiwan pr. jiàn zhú; CL:个[gè] 建筑物 ② [jiànzhùwù] building; structure; edifice 构筑 ③ [gòuzhù] to build; to construct 修筑 ④ [xiūzhù] to build 债台高筑 ⑤ [zhàitáigāozhù] lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt 932. 刑 刑 [xíng] punishment 刑事 ② [xíngshì] criminal; penal 死刑 [sǐxíng] death penalty 刑法 ③ [xíngfǎ] criminal law 刑警 [xíngjǐng] police 判刑 [pànxíng] sentence (to prison etc) 判处死刑 [pànchǔsǐxíng] to sentence to death 服刑 ④ [fúxíng] to serve a prison sentence 刑场 ⑤ [xíngchǎng] execution ground; gallows; scaffold 量刑 [liàngxíng] to assess punishment; to determine the sentence (on a criminal) 减刑 [jiǎnxíng] reduce penalty; shortened or commuted (judicial) sentence 刑期 [xíngqī] prison term 刑满 [xíngmǎn] to complete a prison sentence 行刑 [xíngxíng] to carry out a sentence; to execute 获刑 [huòxíng] to be punished 刑律 [xínglǜ] criminal law 严刑 [yánxíng] strict law; cruel punishment; to carry out cruel law rigorously 刑案 [xíng'àn] criminal case 受刑 [shòuxíng] beaten; tortured; executed 刑庭 [xíngtíng] criminal court; abbr. for 刑事法庭[xíng shì fǎ tíng] 933. 汇 汇 [huì] remit; to converge (of rivers); to exchange 汇率 ① [huìlǜ] exchange rate 汇报 [huìbào] to report; to give an account of; to collect information and report back 外汇 [wàihuì] foreign (currency) exchange 文汇报 ② [Wénhuìbào] Wenwei po or Wenhui bao, Hong Kong newspaper 词汇 ④ [cíhuì] vocabulary; list of words (e.g. for language teaching purposes) 汇集 [huìjí] to collect; to compile; to converge 汇票 [huìpiào] bill of exchange; bank draft 创汇 [chuànghuì] to earn foreign exchange 外汇市场 [wàihuìshìchǎng] foreign currency market 汇款 ⑤ [huìkuǎn] to remit money; remittance 汇总 [huìzǒng] summary; to summarize; to collect (data, receipts etc); to gather and report 交汇 [jiāohuì] to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation 汇价 [huìjià] exchange rate 汇编 [huìbiān] collection; compilation; compile; also written 汇编 收汇 [shōuhuì] foreign exchange collection (finance) 汇演 [huìyǎn] joint performance 汇入 [huìrù] to flow into; to converge (of river) 汇出 [huìchū] to remit (money); to repatriate (funds); to export data (e.g. from a database) 汇合 [huìhé] confluence; to converge; to join; to fuse; fusion 语汇 [yǔhuì] vocabulary 汇流 [huìliú] confluence; converging together 汇整 [huìzhěng] to collect and organize (papers etc); to archive (data); to summarize (evidence etc); summary 结汇 [jiēhuì] foreign exchange settlement 汇点 [huìdiǎn] confluence; a meeting point 934. 叶 叶 [Yè] surname Ye ◆ [xié] to be in harmony ◆ [yè] leaf; page; lobe; (historical) period 什叶派 ② [Shíyèpài] Shia sect (of Islam) 什叶 ④ [Shíyè] Shia (a movement in Islam) 叶子 ⑤ [yèzi] foliage; leaf; CL:片[piàn] 中叶 [zhōngyè] mid- (e.g. mid-century); middle period 红叶 [hóngyè] red autumnal leaves 树叶 [shùyè] tree leaves 落叶 [luòyè] dead leaves; to lose leaves (of plants); deciduous 千叶 [Qiānyè] Chiba, Japan 叶片 [yèpiàn] blade (of propellor); vane; leaf 落叶归根 [luòyèguīgēn] a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home. 落叶归根 [Luòyèguīgēn] Getting Home, 2007 PRC comedy-drama film directed by 张扬[Zhāng Yáng], starring 赵本山[Zhào Běn shān] 叶落归根 [yèluòguīgēn] a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home; In old age, an expatriate longs to return home. 935. 旅 旅 [lǚ] trip; travel; to travel 旅游 ① [lǚyóu] trip; journey; tourism; travel; tour 旅行 ② [lǚxíng] to travel; journey; trip; CL:趟[tàng],次[cì],个[gè] 旅客 [lǚkè] traveler; tourist 旅行社 [lǚxíngshè] travel agency 旅居 ④ [lǚjū] to stay away from home; residence abroad; sojourn 旅游业 ⑤ [lǚyóuyè] tourism industry 旅程 [lǚchéng] journey; trip 军旅 [jūnlǚ] army 旅费 [lǚfèi] travel expenses 936. 恐 恐 [kǒng] afraid; frightened; to fear 反恐 ② [fǎnkǒng] anti-terror 反恐战争 [fǎnkǒngzhànzhēng] war on terrorism 争先恐后 ⑤ [zhēngxiānkǒnghòu] striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another 937. 龙 龙 [Lóng] surname Long ◆ [lóng] dragon; CL:条[tiáo]; imperial 李显龙 ① [LǐXiǎnlóng] Lee Hsien Loong (1952-), Singapore PAP politician, eldest son of Lee Kuan Yew 李光耀[Lǐ Guāng yào], Prime Minister from 2004 龙江 ② [Lóngjiāng] Longjiang county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 沙龙 [shālóng] salon 黑龙江 [Hēilóngjiāng] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨; Heilongjiang river forming the border between northeast China and Russia; Amur river 龙头 ③ [lóngtóu] faucet; water tap; bicycle handle bar; chief (esp. of gang); boss; decision maker; (market) leader (of companies); front end of mud-flow; figurehead on prow of dragon boat 龙船 成龙 [ChéngLóng] Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star 黑龙江省 [Hēilóngjiāngshěng] Heilongjiang province (Heilungkiang) in northeast China, abbr. 黑, capital Harbin 哈尔滨 云龙 ④ [Yúnlóng] Yunlong district of Xuzhou city 徐州市[Xú zhōu shì], Jiangsu; Yunlong county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan 小龙 [xiǎolóng] young dragon 九龙 [Jiǔlóng] Kowloon district of Hong Kong 尼龙 ⑤ [nílóng] nylon 龙门 [Lóngmén] Longmen county in Huizhou 惠州[Huì zhōu], Guangdong; mythical Dragon gate where a carp can transform into a dragon 龙海 [Lónghǎi] Longhai county level city in Zhangzhou 漳州[Zhāng zhōu], Fujian 恐龙 [kǒnglóng] dinosaur; CL:头[tóu] 水龙 [shuǐlóng] fire hose; fire engine; water dragon 马龙 [Mǎlóng] Malong county in Qujing 曲靖[Qǔ jìng], Yunnan 独龙 [Dúlóng] Drung or Dulong ethnic group of northwest Yunnan 巨龙 [jùlóng] giant dragon 石龙 [Shílóng] Shilong district of Pingdingshan city 平顶山市[Píng dǐng shān shì], Henan 黄龙 [Huánglóng] Huanglong county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 龙湾 [Lóngwān] Longwan district of Wenzhou city 温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang 飞龙 [fēilóng] wyvern (type of dragon) 青龙 [QīngLóng] Azure Dragon, one of the four symbols of the Chinese constellations, also known as the Azure Dragon of the East 东方青龙[Dōng fāng Qīng Lóng or 东方苍龙[Dong fang Cāng Lóng] 港龙 [Gǎnglóng] Hong Kong Dragon Airlines (Dragon Air), Hong Kong and South China airline; abbr. of 港龙航空 龙王 [LóngWáng] Dragon King (mythology) 龙眼 [lóngyǎn] longan fruit; dragon eye fruit; Dimocarpus longan (botany); CL:粒[lì] 龙城 [Lóngchéng] Longcheng district of Chaoyang city 朝阳市, Liaoning 龙口 [Lóngkǒu] Longkou county level city in Yantai 烟台, Shandong 龙华 [Lónghuá] Longhua district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan 龙飞 [lóngfēi] to promote (to official position in former times) 鱼龙 [yúlóng] ichthyosaur 龙山 [Lóngshān] Dragon mountain; Longshan district of Liaoyuan city 辽源市, Jilin; Longshan county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu] 华龙 [Huàlóng] Hualong district of Puyang city 濮阳市[Pú yáng shì], Henan 龙阳 [Lóngyáng] place in Shanghai; homosexual 火龙 [huǒlóng] fiery dragon 龙游 [Lóngyóu] Longyou county in Quzhou 衢州[Qú​zhōu], Zhejiang 车水马龙 [chēshuǐmǎlóng] endless stream of horse and carriages (idiom); heavy traffic 望子成龙 [wàngzǐchénglóng] lit. to hope one's son becomes a dragon (idiom); fig. to long for one' s child to succeed in life; to have great hopes for one's offspring; to give one's child the best education as a career investment 938. 症 症 [zhēng] abdominal tumor ◆ [zhèng] disease; illness 症状 ③ [zhèngzhuàng] symptom (of an illness) 症结 ⑤ [zhēngjié] hard lump in the abdomen (in Chinese medicine); crux of an issue; main point in an argument; sticking point; deadlock in negotiations 对症 [duìzhèng] correct diagnosis; to prescribe the right cure for an illness; to suit the medicine to the illness 重症 [zhòngzhèng] acute (of medical condition); grave 病症 [bìngzhèng] disease; illness 绝症 [juézhèng] incurable disease; terminal illness 症候 [zhènghòu] illness; disease 急症 [jízhèng] acute disease; medical emergency 对症下药 [duìzhèngxiàyào] lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps 不治之症 [bùzhìzhīzhèng] incurable disease 939. 乡 乡 [xiāng] country; village; rural township 家乡 ② [jiāxiāng] hometown; native place; CL:个[gè] 城乡 [chéngxiāng] city and countryside 乡亲 ③ [xiāngqīn] fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home 故乡 [gùxiāng] home; homeland; native place; CL:个[gè] 乡村 [xiāngcūn] rustic; village; countryside 老乡 ④ [lǎoxiāng] fellow townsman; fellow villager; sb from the same hometown 同乡 [tóngxiāng] person from the same village, town, or province 乡长 [xiāngzhǎng] village chief; mayor (of village or township) 乡人 [xiāngrén] a villager; a fellow villager 乡情 [xiāngqíng] homesickness 下乡 ⑤ [xiàxiāng] to go to the countryside 乡下 [xiāngxià] country (as opposed to town or city); rural; CL:个[gè] 乡里 [xiānglǐ] one's home town or village 乡土 [xiāngtǔ] native soil; one's native land; one's hometown; local (to an area) 山乡 [shānxiāng] mountain area 新乡 [Xīnxiāng] Xinxiang prefecture level city in Henan 乡间 [xiāngjiān] in the country; rural; pastoral 安乡 [Ānxiāng] Anxiang county in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan 还乡 [huánxiāng] to return home; fig. to retire from public life 异乡 [yìxiāng] in a foreign land; away from home 西乡 [Xīxiāng] Xixiang county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī 内乡 [Nèixiāng] Neixiang county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan 外乡 [wàixiāng] another part of the country; some other place 乡音 [xiāngyīn] local accent; accent of one's native place 思乡 [sīxiāng] to be homesick 东乡 [Dōngxiāng] Dongxiang or East village (place name); Donxiang (ethnic group); Dongxiang County in Fuzhou 抚州, Jiangxi 良乡 [Liángxiāng] Liangxiang town in Beijing municipality 鱼米之乡 [yúmǐzhīxiāng] land of fish and rice 940. 倒 倒 [dǎo] to fall; to collapse; to topple; to fail; to go bankrupt; to change (trains or buses); to move around; to sell; to speculate (buying and selling, also 捣); profiteer ◆ [dào] upset; turn over; to tip; to pour; to go home; to the contrary; inverted 倒是 ③ [dàoshi] contrary to what one might expect; actually; contrariwise 倒退 [dàotuì] to fall back; to go in reverse 反倒 ④ [fǎndào] but on the contrary; but expectedly 打倒 [dǎdǎo] to overthrow; to knock down; Down with ... ! 压倒 [yādǎo] overwhelming; overpower 倒台 [dǎotái] to overthrow; downfall; to fall from power; to go bankrupt 投机倒把 ⑤ [tóujīdǎobǎ] speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation 倒数 [dàoshù] inverse number; reciprocal (math.) 倒数 [dàoshǔ] to count backwards (from 10 down to 0); to count down; from the bottom (lines on a page); from the back (rows of seats) 倒下 [dǎoxià] to collapse; to topple over 推倒 [tuīdǎo] to push over; to overthrow 击倒 [jīdǎo] to knock down; knocked down 病倒 [bìngdǎo] be down with an illness; be laid up 倒车 [dàochē] to reverse (a vehicle); to drive backwards 倒车 [dǎochē] to change buses, trains etc 拉倒 [lādǎo] lit. pull and fall; (coll.) the deal is off; forget about it!; let it go at that! 倒流 [dàoliú] to flow backwards; reverse flow 排山倒海 [páishāndǎohǎi] lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering; fig. gigantic; of spectacular significance 倒果为因 [dàoguǒwéiyīn] to reverse cause and effect; to put the horse before the cart 倒背如流 [dàobèirúliú] to know by heart (so well that you can recite it backwards) 941. 哈 哈 [hā] laughter; yawn; abbr. for Kazakhstan ◆ [hǎ] a Pekinese; a pug 哈萨克 ② [Hāsàkè] Kazakhstan; Kazakh ethnic group in PRC 哈佛 ③ [Hāfó] Harvard 哈马斯 [Hāmǎsī] Hamas (radical Palestinian group) 哈佛大学 [Hāfódàxué] Harvard University 哈哈 ④ [hāhā] onomat. laughing sound 哈利 [Hālì] Harry 哈里 [Hālǐ] Harry or Hari (name) 哈达 [hǎdá] Tibetan ceremonial scarf ("khata"), usually white and of silk, which holds special significance in terms of etiquette and expression of appreciation, playing an important role in traditional Tibetan and Mongolian culture 多哈 ⑤ [Duōhā] Doha, capital of Qatar 哈密 [Hāmì] Kumul city in Xinjiang (Chinese: Hami) 京哈 [JīngHā] Beijing-Harbin 942. 遭 遭 [zāo] meet by chance (usually with misfortune); classifier for events: time, turn, incident 遭到 ① [zāodào] suffer; meet with (sth unfortunate) 遭遇 ② [zāoyù] to meet with; to encounter; (bitter) experience 遭受 [zāoshòu] to suffer; to sustain (loss, misfortune) 免遭 ⑤ [miǎnzāo] to avoid suffering; to avoid meeting (a fatal accident); spared 周遭 [zhōuzāo] surrounding, nearby 943. 融 融 [róng] harmonious; melt; mild 金融 ① [jīnróng] banking; finance; financial 融资 ② [róngzī] financing 融合 [rónghé] a mixture; an amalgam; fusion; welding together; be in harmony with (nature); harmonize with; fit in 金融机构 [jīnróngjīgòu] financial institution; banking institution 融入 ③ [róngrù] to blend into; to integrate; to assimilate; to merge 金融时报 [JīnróngShíbào] Financial Times 金融危机 [jīnróngwēijī] financial crisis 金融市场 [jīnróngshìchǎng] financial market 交融 ④ [jiāoróng] to blend; to mix 融化 ⑤ [rónghuà] to melt; to thaw; to dissolve; to blend into; to combine; to fuse 融和 [rónghé] warm; agreeable 融融 [róngróng] in harmony; happy; warm relations 融安 [Róng'ān] Rong'an county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi 融汇 [rónghuì] fusion; to combine as one 消融 [xiāoróng] to melt (e.g. an icecap) 通融 [tōngróng] flexible; to accommodate; to stretch or get around regulations; a short-term loan 融通 [róngtōng] to circulate funds 944. 裁 裁 [cái] to cut out (as a dress); to cut; to trim; to reduce; to diminish; to cut back (e.g. on staff); decision; judgment 制裁 ① [zhìcái] to punish; punishment; sanctions (incl. economic) 裁判 ② [cáipàn] judgment; to referee; umpire; judge; referee; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 裁决 [cáijué] ruling; adjudication 裁军 [cáijūn] disarmament 总裁 [zǒngcái] chairman; director-general (of a company etc) 独裁 ③ [dúcái] dictatorship 裁定 [cáidìng] ruling 裁减 [cáijiǎn] to reduce; to lessen; to cut down 副总裁 [fùzǒngcái] vice-chairman; deputy director (of a company etc) 经济制裁 [jīngjìzhìcái] economic sanctions 裁员 ④ [cáiyuán] to cut staff; to lay off employees 体裁 ⑤ [tǐcái] genre; style; form of writing 别出心裁 [biéchūxīncái] to hit on sth new (idiom); to display originality; to adopt an original approach 独出心裁 [dúchūxīncái] to display originality (idiom); to do things differently 945. 塔 塔 [tǎ] pagoda; tower; minaret; stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo); CL:座[zuò] 塔利班 ② [Tǎlìbān] Taliban (Farsi: student), Afghan guerrilla faction 卡塔尔 ③ [Kǎtǎ'ěr] Qatar 红塔 ④ [Hóngtǎ] Hongta district of Yuxi city 玉溪市[Yù xī shì], Yunnan 塔河 [Tǎhé] Tahe county in Daxing'anling prefecture 大兴安岭地区, Heilongjiang 塔台 ⑤ [tǎtái] control tower 铁塔 [tiětǎ] iron tower 塔城 [Tǎchéng] Tarbaghatay or Tacheng city in Tacheng prefecture 塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang 双塔 [Shuāngtǎ] Shuangta district of Chaoyang city 朝阳市, Liaoning 塔林 [tǎlín] Tallinn, capital of Estonia 高塔 [gāotǎ] tower; CL:座[zuò] 946. 脱 脱 [tuō] to shed; to take off; to escape; to get away from 脱离 ② [tuōlí] to separate oneself from; to break away from; diastasis (medicine); abscission; abjunction (botany) 脱落 ④ [tuōluò] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed 解脱 ⑤ [jiětuō] relief; to free oneself; to break away from; to extricate oneself; to relieve; to liberate; to emancipate; free; relieved 脱节 [tuōjié] to come apart 脱出 [tuōchū] to break away; to extricate; to escape; to leave the confines of 脱身 [tuōshēn] to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage 脱下 [tuōxià] to take off (clothing) 开脱 [kāituō] to exculpate; to absolve; to exonerate 脱光 [tuōguāng] to strip naked; to strip nude 脱口 [tuōkǒu] to blurt out 脱产 [tuōchǎn] to transfer (from production to other duties); to take leave (for study or other job); to dispose of property; to transfer assets (to avoid liability) 脱险 [tuōxiǎn] to escape (danger); to rescue; to come out alive 超脱 [chāotuō] to stand aloof; to be detached from; to transcend worldliness; untrammeled; unconventional 推脱 [tuītuō] to evade; to shirk 脱去 [tuōqù] throw off 脱水 [tuōshuǐ] to dry out; to extract water; dehydration; dehydrated; desiccation 脱脱 [Tuōtuō] Toktoghan (1314-1355), Mongol politician during the Yuan dynasty, prime minister until 1345, compiled three dynastic histories of Song 宋史, Liao 辽史 and Jin 金史; also written Tuoketuo 托克托 脱销 [tuōxiāo] to sell out; to run out (of supplies); deficient; lack of supplies 活脱 [huótuō] remarkably alike 脱口而出 [tuōkǒu'érchū] to blurt out; to let slip (an indiscreet remark) 947. 纯 纯 [chún] pure; simple; unmixed; genuine 单纯 ② [dānchún] simple; pure; alone; merely 纯属 ④ [chúnshǔ] pure and simple; sheer; outright 纯利 ⑤ [chúnlì] net profit 纯真 [chúnzhēn] sincere 纯正 [chúnzhèng] genuine 纯白 [chúnbái] pure white 提纯 [tíchún] to purify 李纯 [LǐChún] Li Chun, personal name of twelfth Tang emperor Xianzong 宪宗[Xiàn zōng] (778-820), reigned 805-820 948. 练 练 [liàn] to practice; to train; to drill; to perfect (one's skill); exercise 训练 ① [xùnliàn] to train; to drill; training; CL:个[gè] 教练 [jiàoliàn] instructor; sports coach; trainer; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 演练 ② [yǎnliàn] drill; practice 练兵 ③ [liànbīng] to drill troops; army training 练功 [liàngōng] to practice work skill 训练营 [xùnliànyíng] training camp 军事训练 [jūnshìxùnliàn] military exercise; army drill 练习 ④ [liànxí] exercise; drill; practice; CL:个[gè] 排练 ⑤ [páiliàn] to rehearse; rehearsal 干练 [gànliàn] old hand; experienced 精练 [jīngliàn] concise; succinct; terse; well-trained 老练 [lǎoliàn] seasoned; experienced 简练 [jiǎnliàn] terse; succinct 949. 障 障 [zhàng] to block; to hinder; to obstruct 保障 ① [bǎozhàng] to ensure; to guarantee; to safeguard 故障 ② [gùzhàng] malfunction; breakdown; defect; shortcoming; fault; failure; impediment; error; bug (in software) 社会保障 ③ [shèhuìbǎozhàng] social security 路障 ⑤ [lùzhàng] a road-block; a barricade 智障 [zhìzhàng] learning difficulties (handicap); retarded 障眼 [zhàngyǎn] lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth 950. 卖 卖 [mài] to sell; to betray; to spare no effort; to show off or flaunt 买卖 ③ [mǎimài] buying and selling; business; business transactions; CL:桩[zhuāng],次[cì] 出卖 [chūmài] to offer for sale; to sell; to sell out or betray 读卖新闻 [Dúmàixīnwén] Yomiuri Shimbun (Japanese newspaper) 卖国 ④ [màiguó] to sell one's country; treason 专卖 [zhuānmài] monopoly; exclusive right to trade 卖出 [màichū] to sell; to reach (a price in an auction) 卖点 ⑤ [màidiǎn] selling point 卖方 [màifāng] seller (in contracts) 变卖 [biànmài] sell off (one's property) 倒卖 [dǎomài] to resell at a profit; to speculate 义卖 [yìmài] jumble sale (for good cause); charity bazaar 卖命 [màimìng] to throw one's life in for; to haplessly give one's life for; to sacrifice oneself torturously working for another or for a group; to pour in one's utmost effort; to shed one's last ounce of strength for 热卖 [rèmài] hot selling; best seller 售卖 [shòumài] to sell 卖力 [màilì] really put out energy for 转卖 [zhuǎnmài] to resell 外卖 [wàimài] to go; take out (relates to food bought at a restaurant) 卖完 [màiwán] to be sold out 951. 弱 弱 [ruò] weak; feeble; young; inferior; (following a decimal or fraction) slightly less than 弱点 ③ [ruòdiǎn] weak point; failing 软弱 [ruǎnruò] weak; feeble; flabby 减弱 [jiǎnruò] to weaken; to fall off 弱势 [ruòshì] vulnerable; weak 强弱 ⑤ [qiángruò] strong or weak; intensity; amount of force or pressure 微弱 [wēiruò] weak; faint; feeble 弱化 [ruòhuà] weaken; make weaker 示弱 [shìruò] to show weak; the impression of weakness 弱小 [ruòxiǎo] small and weak; puny; a child 弱智 [ruòzhì] weak-minded; mentally deficient; retarded 积弱 [jīruò] cumulative weakness; to decline (over time); degeneration 体弱 [tǐruò] debility 952. 亦 亦 [yì] also 亦即 ⑤ [yìjí] namely; that is 亦称 [yìchēng] also known as; alternative name; to also be called 不亦乐乎 [bùyìlèhū] lit. isn't that a joy? (quote from Confucius); fig. (jocularly) extremely; awfully 人云亦云 [rényúnyìyún] to say what everyone says (idiom); a yes-man 953. 您 您 [nín] you (polite, as opposed to informal 你[nǐ]) 您好 ⑤ [nínhǎo] hello (polite) 954. 渐 渐 [jiān] imbue ◆ [jiàn] gradual; gradually 逐渐 ① [zhújiàn] gradually 渐渐 ③ [jiànjiàn] gradually 渐进 [jiànjìn] progress step by step; gradual progress; to move forward (slowly) 日渐 [rìjiàn] to progress (or increase, change etc) day by day; more (or better etc) with each passing day 渐行渐远 ④ [jiànxíngjiànyuǎn] gradually proceed, gradually get further apart 渐变 ⑤ [jiànbiàn] gradual change 渐次 [jiàncì] gradually; one by one 渐近 [jiànjìn] approximation 渐弱 [jiànruò] to fade out; gradually weakening; diminuendo; decrescendo 955. 罚 罚 [fá] to punish; to penalize 处罚 ② [chǔfá] to penalize; to punish 罚款 [fákuǎn] (impose a) fine; penalty; fine (monetary) 罚金 ④ [fájīn] fine; to forfeit 刑罚 [xíngfá] sentence; penalty; punishment 罚球 ⑤ [fáqiú] penalty shot; penalty kick (in sports) 体罚 [tǐfá] corporal punishment 罚单 [fádān] violation ticket; infringement notice 重罚 [zhòngfá] to punish severely 主罚 [zhǔfá] penalty (kick) 956. 怕 怕 [Pà] surname Pa ◆ [pà] to be afraid; to fear; to dread; to be unable to endure; perhaps 恐怕 ② [kǒngpà] fear; to dread; I'm afraid that...; perhaps; maybe 害怕 [hàipà] to be afraid; to be scared 可怕 [kěpà] awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly 哪怕 ③ [nǎpà] even; even if; even though; no matter how 不怕 [bùpà] fearless; not worried (by setbacks or difficulties) 生怕 ⑤ [shēngpà] to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to 后怕 [hòupà] lingering fear; fear after the event; post-traumatic stress 957. 寻 寻 [xún] to search; to look for; to seek 寻求 ① [xúnqiú] to seek; to look for 寻找 ② [xúnzhǎo] to seek; to look for 寻常 ③ [xúncháng] usual; common; ordinary 寻味 ⑤ [xúnwèi] to think sth over 追寻 [zhuīxún] pursue; to track down; to search 探寻 [tànxún] to search; to seek; to explore 寻访 [xúnfǎng] to inquire after; to look for (sb) 找寻 [zhǎoxún] to look for; to seek; to find fault 异乎寻常 [yìhūxúncháng] unusual; extraordinary 寻欢作乐 [xúnhuānzuòlè] pleasure seeking (idiom); life of dissipation 958. 暴 暴 [bào] sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure; surname Bao 暴力 ② [bàolì] violence; (use) force; violent 风暴 [fēngbào] storm; violent commotion; fig. crisis (e.g. revolution, uprising, financial crisis etc) 暴动 ④ [bàodòng] insurrection; rebellion 暴发 [bàofā] break out 暴行 [bàoxíng] savage act; outrage; atrocity 强暴 ⑤ [qiángbào] violent 暴利 [bàolì] sudden huge profits 暴风 [bàofēng] storm wind; storm (force 11 wind) 暴乱 [bàoluàn] riot; rebellion; revolt 暴富 [bàofù] to get rich quick 暴龙 [bàolóng] Tyrannosaurus spp.; esp. T. rex 除暴安良 [chúbào'ānliáng] to root out the strong and give people peace (idiom); to rob the rich and give to the poor 959. 镇 镇 [zhèn] composed; small town; to suppress; to press down; to guard; garrison; to cool or chill (food or drinks) 乡镇 ① [xiāngzhèn] village; township 城镇 ② [chéngzhèn] town; cities and towns 镇压 [zhènyā] suppression; repression; to suppress; to put down; to quell 镇定 ④ [zhèndìng] calm; unperturbed; cool 村镇 [cūnzhèn] hamlet (place) 镇长 [zhènzhǎng] town headman; mayor (of small town or village); bailiff 镇海 ⑤ [Zhènhǎi] Zhenhai district of Ningbo city 宁波市[Níng bō shì], Zhejiang 集镇 [jízhèn] town 重镇 [zhòngzhèn] strategic town 平镇 [Píngzhèn] Pingzhen or Pingchen city in Taoyuan county 桃园县[Táo yuán xiàn], north Taiwan 镇江 [Zhènjiāng] Zhenjiang prefecture level city in Jiangsu 市镇 [shìzhèn] small town 镇巴 [Zhènbā] Zhenba county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī 固镇 [Gùzhèn] Guzhen county in Bengbu 蚌埠[Bèng bù], Anhui 镇平 [Zhènpíng] Zhenping county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan 镇守 [zhènshǒu] to guard (region etc) 960. 块 块 [kuài] lump (of earth); chunk; piece; classifier for pieces of cloth, cake, soap etc; colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 块钱 一块 ② [yīkuài] one block; one piece; one (unit of money); together; in the same place; in company 一块儿 ⑤ [yīkuàir5] erhua variant of 一块 模块 [mókuài] module (in software); functional unit; component part 方块 [fāngkuài] cube; block; square; rectangle; diamond ♦ (in card games) 石块 [shíkuài] stone; rock 区块 [qūkuài] separate block; specific section; chunk 块头 [kuàitóu] size; body size 地块 [dìkuài] tectonic plate 块状 [kuàizhuàng] lump 961. 旧 旧 [jiù] old; opposite: new 新; former; worn (with age) 依旧 ③ [yījiù] as before; still 仍旧 [réngjiù] still (remaining); to remain (the same); yet 旧金山 [Jiùjīnshān] San Francisco, California 陈旧 ④ [chénjiù] old-fashioned 破旧 ⑤ [pòjiù] shabby 照旧 [zhàojiù] as before; as in the past 老旧 [lǎojiù] outmoded; old-fashioned 旧观 [jiùguān] former appearance; what it used to look like 怀旧 [huáijiù] fond remembrance of times past; nostalgia 守旧 [shǒujiù] conservative; reactionary 旧体 [jiùtǐ] old form of writing; piece in the old style 旧书 [jiùshū] second-hand book; old book; ancient book 旧货 [jiùhuò] second-hand goods; used items for sale 旧式 [jiùshì] old style 旧事 [jiùshì] old affair; former matter 旧时 [jiùshí] in former times; the olden days 旧物 [jiùwù] old property (esp. inherited from former generation); former territory 旧识 [jiùshí] former acquaintance; old friend 个旧 [Gèjiù] Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 红河哈尼族彝族自治州[Hóng hé Hā ní zú Yí zú zì zhì zhōu] 古旧 [gǔjiù] archaic 旧版 [jiùbǎn] old version 旧业 [jiùyè] one's old profession; trade of one's forebears 旧习 [jiùxí] old habit; former custom 旧教 [jiùjiào] old teachings; wisdom from the past; old church; the Catholic church 天主教 as opposed to Protestantism 新教 旧闻 [jiùwén] old anecdote; stories passed on from former times 旧居 [jiùjū] old residence; former home 旧制 [jiùzhì] old system; weights and measures of former times 不念旧恶 [bùniànjiù'è] do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget 除旧布新 [chújiùbùxīn] to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate 962. 刘 刘 [Liú] surname Liu 刘海 ④ [liúhǎi] bangs or fringes of hair 刘备 ⑤ [LiúBèi] Liu Bei (161-223), warlord at the end of the Han dynasty and founder of the Han kingdom of Shu 蜀汉 (c. 200-263), later the Shu Han dynasty 963. 宝 宝 [bǎo] a jewel or gem; a treasure; precious 温家宝 ① [WēnJiāBǎo] Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003 宝贵 ③ [bǎoguì] valuable; precious; value; treasure; set store by 国宝 ④ [guóbǎo] National Treasure (officially designated by the state cultural authorities in China, Japan and Korea) 法宝 [fǎbǎo] Buddha's teaching; Buddhist monk's apparel, staff etc; (Daoism) magic weapon; talisman; fig. specially effective device; magic wand 宝座 [bǎozuò] throne 张宝 [ZhāngBǎo] Zhang Bao 宝石 ⑤ [bǎoshí] precious stone; gem; CL:枚[méi],颗[kē] 宝库 [bǎokù] treasure-house; treasury; treasure-trove (often fig., book of treasured wisdom) 宝安 [Bǎo'ān] Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong 大宝 [Dàbǎo] Taiho (era) 宝马 [bǎomǎ] precious horse 宝马 [Bǎomǎ] BMW (car company) 宝山 [Bǎoshān] Baoshang district of Shanghai; Baoshan district of Shuangyashan city 双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang; Baoshan or Paoshan township in Hsinchu county 新竹县[Xīn zhú xiàn], northwest Taiwan 海宝 [Hǎibǎo] Haibao, Expo 2010 mascot 力宝 [lìbǎo] Lippo (Group) (Indonesian business concern) 宝应 [Bǎoyīng] Baoying county in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu 宝宝 [bǎobǎo] darling; baby 宝藏 [bǎozàng] precious (mineral) deposits; (budd.) the treasure of Buddha's law 灵宝 [Língbǎo] Lingbao county level city in Sanmenxia 三门峡[Sān mén xiá], Henan 八宝 [bābǎo] eight treasures 宝林 [Bǎolín] Po Lam (area in Hong Kong) 宝典 [bǎodiǎn] canonical text; treasury (i.e. book of treasured wisdom) 寻宝 [xúnbǎo] treasure hunt 至宝 [zhìbǎo] most valuable treasure; most precious asset 如获至宝 [rúhuòzhìbǎo] as if gaining the most precious treasure 文房四宝 [wénfángsìbǎo] Four Treasures of the Study, namely 笔[bǐ], 墨[mò], 纸[zhǐ] and 砚[yàn]; the essentials of calligraphy and scholarship (idiom) 无价之宝 [wújiàzhībǎo] priceless treasure 964. 殊 殊 [shū] unique 特殊 ① [tèshū] special; particular; unusual; extraordinary 殊死 ⑤ [shūsǐ] to behead; capital punishment; desperate struggle; life-and-death 965. 甲 甲 [jiǎ] first of the ten heavenly stems 十天干[shí tiān gān]; (used for an unspecified person or thing); first (in a list, as a party to a contract etc); armor plating; shell or carapace; (of the fingers or toes) nail; bladed leather or metal armor (old); ranking system used in the Imperial examinations (old); civil administration unit (old) 装甲 ② [zhuāngjiǎ] vehicle armor 装甲车 [zhuāngjiǎchē] armored car; CL:辆[liàng] 马六甲 [Mǎliùjiǎ] Malacca or Melaka (town and state in Malaysia), also strait between Malaysia and Sumatra) 甲级 ④ [jiǎjí] first rate; top class; excellent 甲级战犯 [jiǎjízhànfàn] a grade A war criminal 指甲 ⑤ [zhǐjia] fingernail 六甲 [Liùjiǎ] Liuchia township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 甲方 [jiǎfāng] first party (law); see also 乙方 [yǐ fāng] 甲等 [jiǎděng] grade A; first-class 花甲 [huājiǎ] complete sexagenary cycle; a 60 year-old person; passage of time 甲型 [jiǎxíng] type A; type I; alpha- 马甲 [mǎjiǎ] corset; sockpuppet (Internet slang); vest (topolect) 甲鱼 [jiǎyú] turtle; terrapin 身怀六甲 [shēnhuáiliùjiǎ] to be pregnant (idiom) 966. 埃 埃 [āi] dust; dirt; Angstrom or Ångström, unit of length equal to 10^-10 meters; phonetic ai or e; abbr. for Egypt 埃及[Āi jí] 埃及 ② [Āijí] Egypt 埃文 ④ [Āiwén] Evan; Avon; Ivan 以埃 ⑤ [Yǐ'Āi] Israel-Egypt 山埃 [shān'āi] cyanide (loanword); same as 氰化 埃塔 [Āitǎ] ETA (Euskadi Ta Askatasuna or Basque homeland and freedom), Basque armed separatist group 967. 竟 竟 [jìng] unexpectedly; actually; to go so far as to; indeed 究竟 ② [jiūjìng] after all (when all is said and done); actually; outcome; result 竟然 [jìngrán] unexpectedly; to one's surprise; in spite of everything; in that crazy way; actually; to go as far as to 968. 宁 宁 [Níng] abbr. for Ningxia Hui autonomous region 宁夏回族自治区[Níng xià Huí zú zì zhì qū]; abbr. for Nanjing 南京[Nán jīng]; surname Ning ◆ [níng] peaceful; rather ◆ [nìng] rather; to prefer 安宁 ③ [Ānníng] Anning district of Lanzhou city 兰州市[Lán zhōu shì], Gansu 安宁 [ānníng] peaceful; tranquil; calm; composed; free from worry 宁愿 [nìngyuàn] would rather; better 南宁 [Nánníng] Nanning prefecture level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region in south China 广西壮族自治区; Zhuang: Namzningz 宁波 [Níngbō] Ningbo subprovincial city in Zhejiang 西宁 [Xīníng] Xining prefecture level city and capital of Qinghai province 青海省[Qīng hǎi shěng] in west China 宁可 ④ [nìngkě] preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils 江宁 [Jiāngníng] Jiangning district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏 列宁 [Lièníng] Vladimir Ilyich Lenin (1870-1924), Russian revolutionary leader 宁县 ⑤ [Níngxiàn] Ning county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu 新宁 [Xīnníng] Xinning county in Shaoyang 邵阳[Shào yáng], Hunan 宁德 [Níngdé] Ningde prefecture level city in Fujian 济宁 [Jìníng] Ji'ning prefecture level city in Shandong 宁边 [Níngbiān] Yongbyon (Ryeongbyeon), site of North Korean nuclear reactor 普宁 [Pǔníng] Puning county level city in Jieyang 揭阳, Guangdong 海宁 [Hǎiníng] Haining county level city in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang 宁乡 [Níngxiāng] Ningxiang county in Changsha 长沙[Cháng shā], Hunan 宁海 [Nínghǎi] Ninghai county in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang 东宁 [Dōngníng] Dongning county in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang 宁化 [Nínghuà] Ninghua county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian 永宁 [Yǒngníng] Yongning county in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia 李宁 [LǐNíng] Li Ning (1963-), PRC gymnast, winner of three gold medals at Los Angeles 1984 Olympic games 建宁 [Jiànníng] Jianning county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian 宁城 [Níngchéng] Ningcheng county of Chifeng 赤峰, Inner Mongolia 万宁 [Wànníng] Wanning City, Hainan 宁都 [Níngdū] Ningdu county in Ganzhou 赣州, Jiangxi 宁安 [Níng'ān] Ning'an county level city in Mudanjiang 牡丹江, Heilongjiang 正宁 [Zhèngníng] Zhengning county in Qingyang 庆阳[Qìng yáng], Gansu 广宁 [Guǎngníng] Guangning county in Zhaoqing 肇庆[Zhào qìng], Guangdong 张宁 [ZhāngNíng] Zhang Ning 周宁 [Zhōuníng] Zhouning county in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian 宁远 [Níngyuǎn] Ningyuan county in Yongzhou 永州[Yǒng zhōu], Hunan 宁河 [Nínghé] Ninghe county in Tianjin 天津[Tiān jīn] 常宁 [Chángníng] Changning county level city in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan 息事宁人 [xīshìníngrén] to keep the peace; to patch up a quarrel (idiom) 心神不宁 [xīnshénbùníng] to feel ill-at-ease 969. 禁 禁 [jīn] to endure ◆ [jìn] to prohibit; to forbid 禁止 ① [jìnzhǐ] to prohibit; to forbid; to ban 武器禁运 ② [wǔqìjìnyùn] embargo on arms sale 禁区 ③ [jìnqū] restricted area; forbidden region 不禁 [bùjīn] can't help (doing sth); can't refrain from 严禁 [yánjìn] strictly prohibit 禁令 [jìnlìng] prohibition; ban 违禁 [wéijìn] to violate a prohibition or ban 禁运 [jìnyùn] embargo; export ban (e.g. on weapons) 监禁 ④ [jiānjìn] to imprison; to jail; to take into custody 禁药 [jìnyào] drugs ban (e.g. for athletes) 禁毒 [jìndú] drug prohibition 被禁 ⑤ [bèijìn] forbidden; proscribed 解禁 [jiějìn] to lift a prohibition 禁用 [jìnyòng] to prohibit the use of sth; prohibition on use 查禁 [chájìn] to prohibit; to ban; to suppress 软禁 [ruǎnjìn] house arrest 禁品 [jìnpǐn] contraband goods 情不自禁 [qíngbùzìjìn] unable to restrain emotions; cannot help 弱不禁风 [ruòbùjīnfēng] too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate; fragile state of health 令行禁止 [lìngxíngjìnzhǐ] lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions; to ensure strictly obedience 970. 耳 耳 [ěr] ear; handle (archaeology); and that is all (classical Chinese) 土耳其 ① [Tǔ'ěrqí] Turkey 耳目 ④ [ěrmù] eyes and ears; sb's attention or notice; information; knowledge; spies 耳闻 ⑤ [ěrwén] to hear of; to hear about 耳光 [ěrguāng] a slap on the face; CL:记[jì] 木耳 [mù'ěr] edible tree fungus; CL:朵[duǒ] 耳机 [ěrjī] telephone receiver; headphones; earphones 耳语 [ěryǔ] to whisper in sb's ear; a whisper 耳环 [ěrhuán] earring; CL:只[zhī],对[duì] 充耳不闻 [chōng'ěrbùwén] to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear 971. 途 途 [tú] way; route; road 用途 ② [yòngtú] use; application 前途 [qiántú] prospects; future outlook; journey 长途 ③ [chángtú] long distance 中途 [zhōngtú] midway 途中 [túzhōng] en route 多用途 [duōyòngtú] multi-purpose 旅途 ⑤ [lǚtú] journey; trip 征途 [zhēngtú] long journey; trek; course of an expedition 半途 [bàntú] halfway; midway 坦途 [tǎntú] highway; level road 通途 [tōngtú] through road; thoroughfare 道听途说 [dàotīngtúshuō] gossip; hearsay; rumor 殊途同归 [shūtútóngguī] different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end 识途老马 [shítúlǎomǎ] lit. an old horse knows the way home (idiom); fig. in difficulty, trust an experience colleague 972. 露 露 [lòu] to show; to reveal; to betray; to expose ◆ [lù] dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose 暴露 ② [bàolù] to expose; to reveal; to lay bare 露出 [lùchū] to expose; to show; also pronounced lòu chū 露面 ③ [lòumiàn] to show one's face; to appear (in public) 流露 ④ [liúlù] to express; to reveal (one's thoughts or feelings) 显露 ⑤ [xiǎnlù] become visible 露天 [lùtiān] outdoors; al fresco; in the open 露头 [lòutóu] to show one's head; to give a sign to show one's presence 表露 [biǎolù] show; reveal 败露 [bàilù] (of a plot etc) to fall through and stand exposed 展露 [zhǎnlù] to expose; to reveal 初露 [chūlù] first sign (of budding talent) 露水 [lùshuǐ] dew; fig. short-lasting; ephemeral 不露声色 [bùlùshēngsè] not show one's feeling or intentions 973. 句 句 [jù] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse 一句 ② [yījù] a line of verse; a sentence 一句话 [yījùhuà] in a word; in short 换句话说 ③ [huànjùhuàshuō] in other words 句号 ④ [jùhào] period (punct.) 句子 ⑤ [jùzi] sentence; CL:个[gè] 词句 [cíjù] words and sentences 造句 [zàojù] sentence-making 两句 [liǎngjù] (Just let me say) a few words 字句 [zìjù] words; expressions; writing 警句 [jǐngjù] aphorism 语句 [yǔjù] sentence 名句 [míngjù] famous saying; celebrated phrase 绝句 [juéjù] quatrain (poetic form) 逐字逐句 [zhúzìzhújù] literal; word by word and phrase by phrase 974. 肯 肯 [kěn] to agree; to consent; to be ready (to do sth); willing 肯定 ① [kěndìng] to be sure; to be certain; sure; certain; definite; to confirm; to affirm; affirmative 林肯 ④ [Línkěn] Lincoln (name); Abraham Lincoln (1809-1865), US president 1861-1865; Lincoln, US car make 宁肯 ⑤ [nìngkěn] would rather...; it would be better...; would prefer 中肯 [zhòngkěn] pertinent; apropos 肯特 [Kěntè] Kent (English county) 975. 姆 姆 [mǔ] female tutor (old); woman who looks after small children 萨达姆 ① [Sàdámǔ] Saddam 保姆 ④ [bǎomǔ] nanny; housekeeper 尼姆 ⑤ [Nímǔ] Nîmes (city in France) 姆指 [mǔzhǐ] thumb 976. 骨 骨 [gǔ] bone; Taiwan pr. gū 骨干 ③ [gǔgàn] diaphysis (long segment of a bone); fig. backbone 骨头 ④ [gǔtou] bone; strong character; CL:根[gēn],块[kuài] 露骨 ⑤ [lùgǔ] thinly veiled; undisguised; flagrant; shameless; barefaced 骨科 [gǔkē] orthopedics; orthopedic surgery 骨架 [gǔjià] framework; skeleton 风骨 [fēnggǔ] strength of character; vigorous style (of calligraphy) 刻骨 [kègǔ] ingrained; entrenched; deep-rooted; inveterate; virulent 骨子 [gǔzi] ribs; frame 甲骨 [jiǎgǔ] tortoise shell and animal bones used in divination; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) 遗骨 [yígǔ] (dead) human remains 股骨 [gǔgǔ] femur 软骨 [ruǎngǔ] cartilage 成骨 [chénggǔ] bone formation; osteogenesis 977. 尚 尚 [shàng] still; yet; to value; to esteem; surname Shang 尚未 ② [shàngwèi] not yet; still not 时尚 ③ [shíshàng] fashion 尚无 ④ [shàngwú] not yet; not so far 高尚 ⑤ [gāoshàng] nobly; lofty 和尚 [héshang] Buddhist monk 风尚 [fēngshàng] current custom; current way of doing things 尚且 [shàngqiě] yet, still; even, also 尚武 [shǎngwǔ] to promote a martial spirit; to revere military skills; warlike 978. 湖 湖 [hú] lake; CL:个[gè],片[piàn] 湖南 ① [Húnán] Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 长沙[Cháng shā] 湖北 ② [Húběi] Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武汉 湖州 ③ [Húzhōu] Huzhou prefecture level city in Zhejiang 江湖 [Jiānghú] rivers and lakes; around the whole country; cf 两江 and 两湖, Jiangnan, Jiangxi, Hubei, Hunan provinces in Qing times; vagrant; itinerant (esp. entertainer, swindler, quack doctor etc) 湖北省 [Húběishěng] Hubei province (Hupeh) in central China, abbr. 鄂, capital Wuhan 武汉 南湖 ④ [Nánhú] Nanhu district of Jiaxing city 嘉兴市[Jiā xīng shì], Zhejiang 西湖 ⑤ [Xīhú] Xihu or West lake (place name); West Lake in Hangzhou 杭州, Zhejiang; Xihu or Hsihu township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan 大湖 [Dàhú] Dahu or Tahu township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan 太湖 [Tàihú] Taihu lake near Wuxi City 无锡, bordering on Jiangsu and Zhejiang, one of China's largest fresh water lakes, currently heavily polluted 平湖 [Pínghú] Pinghu county level city in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang 湖边 [húbiān] lakeside 东湖 [Dōnghú] Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi 罗湖 [Luóhú] Luohu district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong 博湖 [Bóhú] Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayin'guoleng Mongol autonomous prefecture, Xinjiang 巴音郭愣蒙古自治州[Bā yīn guō lèng Měng gǔ zì zhì zhōu], Xinjiang 龙湖 [Lónghú] Longhu district of Shantou city 汕头市, Guangdong 湖西 [Húxī] Huhsi township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan 金湖 [Jīnhú] Jinhu county in Huai'an 淮安[Huái​ān], Jiangsu; Chinhu town in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan 建湖 [Jiànhú] Jianhu county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu 五湖四海 [wǔhúsìhǎi] all over the world; everywhere under the sun 湖光山色 [húguāngshānsè] scenic lakes and mountain (idiom); beautiful lake and mountain landscape 979. 徒 徒 [Tú] surname Tu ◆ [tú] disciple; apprentice; believer; on foot; bare or empty; to no avail; only; prison sentence 徒刑 ② [túxíng] prison sentence 有期徒刑 [yǒuqītúxíng] limited term of imprisonment (i.e. anything less than life imprisonment) 教徒 ③ [jiàotú] disciple; follower of a religion 信徒 [xìntú] believer 无期徒刑 ④ [wúqītúxíng] life imprisonment 徒劳 ⑤ [túláo] futile 徒步 [túbù] to be on foot 暴徒 [bàotú] bandit; thug; ruffian 徒手 [túshǒu] with bare hands; unarmed; fighting hand-to-hand; freehand (drawing) 学徒 [xuétú] apprentice 高徒 [gāotú] brilliant student 徒劳无功 [túláowúgōng] to work to no avail (idiom) 亡命之徒 [wángmìngzhītú] runaway (idiom); desperate criminal; fugitive 徒劳无益 [túláowúyì] futile endeavor (idiom) 好色之徒 [hàosèzhītú] lecher; womanizer; dirty old man 徒有其名 [túyǒuqímíng] with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be 980. 卷 卷 [juǎn] to roll (up); to sweep up; coil; to carry on; classifier for small rolled things (wad of paper money, scroll, movie tape etc) ◆ [juàn] chapter; examination paper 问卷 ③ [wènjuàn] questionnaire; CL:份[fèn] 卷入 ④ [juǎnrù] to be drawn into; to be involved in 卷土重来 [juǎntǔchónglái] to return in a swirl of dust; to make a stage comeback (idiom) 试卷 ⑤ [shìjuàn] examination paper; test paper; CL:份[fèn],张[zhāng] 答卷 [dájuàn] completed examination paper; answer sheet; CL:份[fèn],张[zhāng] 席卷 [xíjuǎn] to engulf; to sweep; to carry away everything 卷宗 [juànzōng] file; folder; dossier 卷起 [juǎnqǐ] to roll up; to curl up; to furl (a flag, umbrella etc); to swirl (of dust, wind, sandstorm etc); twist (in gymnastics) 开卷 [kāijuàn] to open a book; open-book (exam) 案卷 [ànjuàn] records; files; archives 白卷 [báijuàn] blank exam paper 龙卷 [lóngjuǎn] tornado; waterspout; twister 卷发 [juǎnfà] to curl hair 981. 抵 抵 [dǐ] to hold up; to support; to prop up; to resist; to compensate; to make up for; to mortgage; to offset; to counterbalance; to balance; to set against; on the whole; to push against; to reach; to arrive 抵达 ① [dǐdá] arrive; reach (a destination) 抵抗 [dǐkàng] to resist; resistance 抵制 ② [dǐzhì] to resist; to boycott; to refuse (to cooperate); to reject; resistance; refusal 抵抗力 [dǐkànglì] resistance; immunity 相抵 ④ [xiāngdǐ] to balance up; to offset; to counterbalance 抵债 ⑤ [dǐzhài] to repay a debt in kind or by labor 抵消 [dǐxiāo] offset; counteract; cancel out 抵华 [dǐhuá] to arrive in China (of a foreign national); to settle in China 982. 楚 楚 [Chǔ] surname Chu; abbr. for Hubei 湖北省[Hú běi Shěng] and Hunan 湖南省[Hú nán Shěng] provinces together; Chinese kingdom during the Spring and Autumn and Warring States Periods (722-221 BC) ◆ [chǔ] distinct; clear; orderly; pain; suffering; deciduous bush used in Chinese medicine (genus Vitex); punishment cane (old) 清楚 ① [qīngchu] clear; clearly understood; distinct 不清楚 ② [bùqīngchu] unclear; not understood; currently unknown 楚楚 ⑤ [chǔchǔ] neat; lovely 楚州 [Chǔzhōu] Chuzhou district of Huai'an city 淮安市[Huái​ān​shì], Jiangsu 痛楚 [tòngchǔ] pain; anguish; suffering 一清二楚 [yīqīng'èrchǔ] to be very clear about sth (idiom) 983. 伟 伟 [wěi] big; large; great 伟大 ② [wěidà] great; mighty; large 伟业 ④ [wěiyè] exploit; great undertaking 大伟 ⑤ [Dàwěi] David (name) 984. 奖 奖 [jiǎng] prize; award; encouragement; CL:个[gè] 奖金 ② [jiǎngjīn] premium; award money; a bonus 获奖 [huòjiǎng] prize-winning 大奖 ③ [dàjiǎng] the big prize (e.g. lottery) 奖项 [jiǎngxiàng] award; prize; CL: 项 [xiàng] 奖章 ④ [jiǎngzhāng] medal; CL:枚[méi] 得奖 [déjiǎng] win a prize 领奖 [lǐngjiǎng] to accept a prize; a prize-winner 奖品 ⑤ [jiǎngpǐn] award; prize 奖状 [jiǎngzhuàng] certificate (of prize, degree, diploma etc) 奖学金 [jiǎngxuéjīn] scholarship; CL:个[gè] 金奖 [jīnjiǎng] gold medal; first prize 发奖 [fājiǎng] to award a prize 银奖 [yínjiǎng] silver medal 头奖 [tóujiǎng] first prize 985. 肉 肉 [ròu] meat; flesh; pulp (of a fruit) 骨肉 ④ [gǔròu] blood relation; kin; one's flesh and blood 血肉 [xuèròu] flesh 肉类 ⑤ [ròulèi] meat 肉体 [ròutǐ] physical body 肉眼 [ròuyǎn] naked eye; layman's eyes 肉食 [ròushí] carnivorous 吃肉 [chīròu] to eat meat 皮肉 [píròu] skin and flesh; superficial; physical (suffering); bodily 肉质 [ròuzhì] quality of meat; succulent (botany) 卖肉 [màiròu] butcher; meat merchant 肉身 [ròushēn] corporeal body 弱肉强食 [ruòròuqiángshí] lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior; the law of the jungle 血肉相连 [xuèròuxiānglián] one's own flesh and blood (idiom); closely related 骨肉相连 [gǔròuxiānglián] lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related; closely intertwined 986. 患 患 [huàn] to suffer (from illness); to contract (a disease); misfortune; trouble; danger; worry 患者 ② [huànzhě] patient; sufferer 病患 ③ [bìnghuàn] sickness; disease; ill; sick; suffering (from a disease or poisoning); a patient 患有 ④ [huànyǒu] to contract (an illness); to be afflicted with; to suffer from 患病 [huànbìng] to sicken; to fall ill 防患 ⑤ [fánghuàn] preventative measures; to guard against accident or disaster 外患 [wàihuàn] foreign aggression 患难 [huànnàn] trials and tribulations 患儿 [huàn'ér] child victim of disaster or disease; afflicted child 水患 [shuǐhuàn] flooding; water disaster 有备无患 [yǒubèiwúhuàn] Preparedness averts peril.; to be prepared, just in case (idiom) 防患未然 [fánghuànwèirán] to prevent troubles before the event (idiom); to forestall; to nip sth in the bud; prevention (is better than cure) 患难之交 [huànnànzhījiāo] a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed 987. 偿 偿 [cháng] to repay; to compensate for; to recompense; to fulfill (hopes etc) 补偿 ② [bǔcháng] compensate; make up 无偿 ③ [wúcháng] free; no charge; at no cost 偿还 [chánghuán] to repay; to reimburse 有偿 ④ [yǒucháng] paying; paid (not free) 得不偿失 ⑤ [débùchángshī] (saying) the gains do not make up for the losses 清偿 [qīngcháng] to repay a debt in full; to redeem; to clear 偿付 [chángfù] to pay back 偿债 [chángzhài] to repay a debt 988. 荣 荣 [Róng] surname Rong ◆ [róng] glory; honor; thriving 光荣 ② [guāngróng] honor and glory; glorious 荣获 ③ [rónghuò] be honored with 殊荣 ④ [shūróng] special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you) 长荣 ⑤ [Chángróng] abbr. for Evergreen Marine Corp. (Taiwan shipping line) 长荣海运[Cháng róng Hǎi yùn] 万荣 [Wànróng] Wanrong county in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī; Wanrong or Wanjung township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan 荣县 [Róngxiàn] Rong county in Zigong 自贡[Zì gòng], Sichuan 荣华 [rónghuá] glory and splendor 荣成 [Róngchéng] Rongcheng county level city in Weihai 威海, Shandong 荣登 [róngdēng] (of a list, music chart etc) to reach the top 荣任 [róngrèn] to be appointed or elevated to a post 马荣 [Mǎróng] Mayon (volcano in Philippines) 荣光 [róngguāng] glory 荣华富贵 [rónghuáfùguì] glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth 989. 弃 弃 [qì] to abandon; to relinquish; to discard; to throw away 放弃 ① [fàngqì] to renounce; to abandon; to give up 弃核 ④ [qìhé] to renounce nuclear weapons 遗弃 [yíqì] to leave; to abandon 弃权 [qìquán] to abstain from voting; to forfeit; to waive one's right to vote; to abdicate 背弃 ⑤ [bèiqì] abandon; desert; renounce 弃置 [qìzhì] to throw away; to discard 背信弃义 [bèixìnqìyì] breaking faith and abandoning right (idiom); to betray; treachery; perfidy 自暴自弃 [zìbàozìqì] to abandon oneself to despair; to give up and stop bothering 弃旧图新 [qìjiùtúxīn] to turn over a new leaf 990. 唯 唯 [wéi] -ism; only; alone ◆ [wěi] yes 唯一 ② [wéiyī] only; sole 唯有 ④ [wéiyǒu] only 唯物论 ⑤ [wéiwùlùn] the philosophy of materialism, doctrine that physical matter is the whole of reality 唯心论 [wéixīnlùn] philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness 唯物主义 [wéiwùzhǔyì] materialism, philosophical doctrine that physical matter is the whole of reality 唯心主义 [wéixīnzhǔyì] philosophy of idealism, the doctrine that external reality is a product of consciousness 唯美 [wéiměi] aesthetics 唯恐 [wéikǒng] for fear that; lest; also written 惟恐 唯独 [wéidú] only; just (i.e. it is only that...); all except; unique 唯利是图 [wéilìshìtú] to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything; self-seeking 任人唯亲 [rènrénwéiqīn] to appoint people by favoritism (idiom); nepotism; corrupt appointment 991. 献 献 [xiàn] to offer; to present; to dedicate; to donate; to show; to put on display; worthy person (old) 文献 ③ [wénxiàn] document 献策 [xiàncè] to offer advice; to make a suggestion 献给 [xiàngěi] present to; offer to 献身 ④ [xiànshēn] to commit one's energy to; to devote oneself to; to sacrifice one's life for 献计 [xiànjì] to offer advice; to make a suggestion 献出 [xiànchū] to offer; to give (as tribute); to devote (one's life); to sacrifice (oneself) 献血 [xiànxuè] to donate blood 献上 ⑤ [xiànshàng] to offer to God 献花 [xiànhuā] to offer flowers; to lay flowers (as a memorial) 献县 [Xiànxiàn] Xian county in Cangzhou 沧州[Cāng zhōu], Hebei 992. 幸 幸 [Xìng] surname Xing ◆ [xìng] lucky 不幸 ② [bùxìng] misfortune; adversity; unfortunate; sad; unfortunately; CL:个[gè] 幸福 [xìngfú] blessed; happiness; happy 幸运 ③ [xìngyùn] fortunate; lucky; fortune; luck 幸好 ④ [xìnghǎo] fortunately 荣幸 [róngxìng] honored 幸存 [xìngcún] survivor (of a disaster) 有幸 [yǒuxìng] fortunately 不幸的是 [bùxìngdeshì] unfortunately 幸免 ⑤ [xìngmiǎn] narrowly and luckily escape 所幸 [suǒxìng] fortunately (formal writing) 幸事 [xìngshì] sth fortunate; a lucky chance 幸而 [xìng'ér] by good fortune; luckily 993. 呼 呼 [hū] to call; to cry; to shout; to breath out; to exhale 呼声 ② [hūshēng] a shout; fig. opinion or demand, esp. expressed by a group 呼吸 [hūxī] to breathe 欢呼 ③ [huānhū] to cheer for; to acclaim 称呼 [chēnghu] to call; to address as; appellation 呼应 ④ [hūyìng] echoed; echo 呼呼 ⑤ [hūhū] sound of wind blowing (onomatopoeia) 高呼 [gāohū] to shout loudly 呼叫 [hūjiào] to shout; to yell 呼救 [hūjiù] to call for help 呼机 [hūjī] pager 传呼 [chuánhū] to notify sb of a call; to call sb to the phone 呼号 [hūháo] to wail; to cry out in distress 994. 篇 篇 [piān] sheet; piece of writing; bound set of bamboo slips used for record keeping (old); classifier for written items: chapter, article 长篇 ③ [chángpiān] lengthy (report or speech) 篇章 [piānzhāng] writing; sections and chapters 开篇 ⑤ [kāipiān] start of literary work; opening song of ballad in Tangci style 弹词[tán cí] 名篇 [míngpiān] famous piece of writing 千篇一律 [qiānpiānyīlǜ] thousand articles, same rule (idiom); stereotyped and repetitive; once you've seen one, you've seen them all 995. 惊 惊 [jīng] to start; to be frightened; to be scared; alarm 惊人 ② [jīngrén] astonishing 吃惊 ③ [chījīng] to be startled; to be shocked; to be amazed 惊奇 ④ [jīngqí] to be amazed; to be surprised; to wonder 惊动 [jīngdòng] alarm; alert; disturb 惊心 [jīngxīn] stunning 惊喜 [jīngxǐ] be pleasantly surprised 大吃一惊 [dàchīyījīng] to have a surprise (idiom); shocked or startled; gobsmacked 惊异 ⑤ [jīngyì] amazement 惊险 [jīngxiǎn] thrilling; a thriller 惊呼 [jīnghū] to cry out in alarm 惊现 [jīngxiàn] to appear (so as to cause shock or surprise) 惊恐 [jīngkǒng] to alarm; to dismay; to appall 大惊 [dàjīng] with great alarm 惊叫 [jīngjiào] to cry out in fear 受惊 [shòujīng] startled 惊雷 [jīngléi] sudden clap of thunder; fig. surprising turn of events 惊天动地 [jīngtiāndòngdì] world-shaking (idiom) 石破天惊 [shípòtiānjīng] earth-shattering; breakthrough; remarkable and original work 大惊失色 [dàjīngshīsè] to turn pale with fright (idiom) 惊恐万状 [jīngkǒngwànzhuàng] convulsed with fear (idiom) 996. 洛 洛 [Luò] surname Luo; old name of several rivers (in Henan, Shaanxi, Sichuan and Anhui) 洛阳 ④ [Luòyáng] Luoyang prefecture level city in Henan, an old capital from pre-Han times 洛德 ⑤ [luòdé] (Winston) Lord (former assistant Secretary of state for East Asia and Pacific Affairs) 商洛 [ShāngLuò] Shāngluò prefecture level city in Shǎnxī 陝西 马洛 [Mǎluò] Marlow (name) 997. 谁 谁 [shéi] who; also pronounced shuí 谁知 ④ [shuízhī] lit. who knows; who would have thought; unexpectedly; unpredictably 998. 夜 夜 [yè] night 夜间 ② [yèjiān] nighttime; evening or night (e.g. classes) 深夜 ③ [shēnyè] very late at night 日夜 [rìyè] day and night; around the clock 连夜 [liányè] the same night; that very night; before this night is out 夜晚 ④ [yèwǎn] night; CL:个[gè] 夜里 [yèlǐ] during the night; at night; nighttime 半夜 [bànyè] midnight; in the middle of the night 黑夜 ⑤ [hēiyè] night 夜班 [yèbān] night shift 开夜车 [kāiyèchē] burn the midnight oil; work late into the night 子夜 [zǐyè] midnight 过夜 [guòyè] to spend the night; overnight 夜夜 [yèyè] every night 夜色 [yèsè] night scene; the dim light of night 夜空 [yèkōng] night sky 今夜 [jīnyè] tonight; this evening 夜校 [yèxiào] evening school; night school 夜景 [yèjǐng] nightscape 年夜 [niányè] eve of lunar new year 前夜 [qiányè] the eve; the night before 整夜 [zhěngyè] the whole night; all through the night 入夜 [rùyè] nightfall 夜半 [yèbàn] midnight 当夜 [dàngyè] that night 夜以继日 [yèyǐjìrì] night and day (idiom); continuous strenuous effort 半夜三更 [bànyèsāngēng] in the depth of night; late at night 没日没夜 [méirìméiyè] day and night; regardless of the time of day or night 三更半夜 [sāngēngbànyè] in the depth of the night; very late at night 深更半夜 [shēngēngbànyè] in the dead of night (idiom) 999. 静 静 [jìng] still; calm; quiet; not moving 平静 ② [píngjìng] tranquil; undisturbed; serene 安静 ④ [ānjìng] quiet; peaceful; calm 动静 [dòngjìng] sound of activity or people talking; news of activity 宁静 [níngjìng] tranquil; tranquility; serenity 镇静 ⑤ [zhènjìng] calm; cool 静止 [jìngzhǐ] still; immobile; stillness 静态 [jìngtài] state of not working; static (as in electrostatic force) 文静 [wénjìng] quiet; silent 静候 [jìnghòu] to quietly wait 静海 [Jìnghǎi] Jinghai county in Tianjin 天津[Tiān jīn] 心静 [xīnjìng] tranquil; calm 清静 [qīngjìng] quiet; peaceful and quiet 夜深人静 [yèshēnrénjìng] in the dead of night (idiom) 1000. 馆 馆 [guǎn] building; shop; term for certain service establishments; embassy or consulate; schoolroom (old); CL:家[jiā] 使馆 ② [shǐguǎn] consulate; diplomatic mission 书馆 [shūguǎn] teashop with performance by 评书 story tellers; (attached to name of publishing houses); (in former times) private school; library (of classic texts) 领事馆 [lǐngshìguǎn] consulate 旅馆 ③ [lǚguǎn] hotel; CL:家[jiā] 场馆 [chǎngguǎn] sporting venue; arena 领馆 [lǐngguǎn] consulate; consular official 纪念馆 [jìniànguǎn] memorial hall; commemorative museum 总领事馆 ④ [zǒnglǐngshìguǎn] Consulate General 大使馆 ⑤ [dàshǐguǎn] embassy; CL:座[zuò],个[gè] 博物馆 [bówùguǎn] museum 体育馆 [tǐyùguǎn] gym; gymnasium; stadium; CL:个[gè] 图书馆 [túshūguǎn] library; CL:家[jiā],个[gè] 会馆 [huìguǎn] provincial or county guild hall 1001. 阴 阴 [Yīn] surname Yin ◆ [yīn] overcast (weather); cloudy; shady; Yin (the negative principle of Yin and Yang); negative (electric.); feminine; moon; implicit; hidden; genitalia 阴影 ③ [yīnyǐng] shadow; fig. a traumatic experience that haunts someone 阴天 ⑤ [yīntiān] cloudy day; overcast sky 阴道 [yīndào] vagina 江阴 [Jiāngyīn] Jiangyin county level city in Wuxi 无锡[Wú xī], Jiangsu 阴云 [yīnyún] dark cloud 华阴 [Huáyīn] Huayin county level city in Wèinán 渭南[Wèi nán], Shǎnxī 阴阳 [yīnyáng] yin and yang 阴险 [yīnxiǎn] treacherous; sinister 光阴 [guāngyīn] time available 山阴 [Shānyīn] Shanyin county in Shuòzhōu 朔州[Shuò zhōu], Shānxī 阴部 [yīnbù] genitalia 阴性 [yīnxìng] feminine 阴山 [Yīnshān] Yin mountains in Inner Mongolia 阴间 [yīnjiān] the nether world; Hades 阴差阳错 [yīnchāyángcuò] an accident arising from many causes (idiom); a freak combination of factors 1002. 盘 盘 [pán] dish; tray; to build; to check; to examine; to transfer; classifier for food: dish, helping; to coil; classifier for coils of wire; tectonic plate 算盘 ③ [suànpán] abacus; CL:把[bǎ]; plan; scheme 光盘 [guāngpán] compact disc; CD or DVD; CD ROM; CL:片[piàn],张[zhāng] 罗盘 ④ [luópán] compass 中盘 [zhōngpán] circling in midstream; in the middle of a tray; middle game (in go or chess) 盘子 ⑤ [pánzi] tray; plate; dish; CL:个[gè] 收盘 [shōupán] market close 盘问 [pánwèn] to interrogate; to cross-examine; to inquire 盘点 [pándiǎn] to make an inventory; to take stock 全盘 [quánpán] overall; comprehensive 地盘 [dìpán] domain; territory under one's control; foundation of a building; base of operations; crust of earth 盘山 [Pánshān] Panshan county in Panjin 盘锦, Liaoning 盘山 [pánshān] going around a mountain 盘算 [pánsuàn] to plot; to scheme; to calculate 盘查 [pánchá] to interrogate; to question (at a roadblock) 向盘 [xiàngpán] compass 开盘 [kāipán] opening share price 底盘 [dǐpán] chassis 通盘 [tōngpán] across the board; comprehensive; overall; global 盘古 [Pángǔ] Pangu (creator of the universe in Chinese mythology) 表盘 [biǎopán] meter dial; watch face 满盘 [mǎnpán] a plateful; comprehensive; the full works (e.g. a banquet); the full price 营盘 [Yíngpán] Yingpan, common place name ("army camp"); place near Jintian village 金田村 in Guangxi where the Taiping Tianguo rebels took their oaths in 1851; place in Xinfeng county 新丰县[Xīn fēng xiàn] traditional camping place of brigands; Yingpan township, place name; Yingpan in Shangluo prefecture, Shaanxi; Yingpan township in Yunnan; (many others) 一盘散沙 [yīpánsǎnshā] lit. like a sheet of loose sand; fig. unable to cooperate (idiom) 和盘托出 [hépántuōchū] lit. to put everything out including the tray; to reveal everything; to make a clean breast of it all 盘根错节 [pángēncuòjié] twisted roots and intertwined joints (idiom); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties 1003. 尤 尤 [Yóu] surname You ◆ [yóu] outstanding; particularly, especially; a fault; to express discontentment against 尤其 ① [yóuqí] especially; particularly 尤其是 [yóuqíshì] especially; most of all; above all; in particular 尤为 ④ [yóuwéi] especially 1004. 蒙 蒙 [Méng] surname Meng ◆ [Měng] Mongol ethnic group; abbr. for Mongolia 蒙古国[Měng gǔ guó]; Taiwan pr. Méng ◆ [mēng] to deceive; to cheat; to hoodwink; to make a wild guess ◆ [méng] drizzle; mist 蒙古 ② [Měnggǔ] Mongolia 内蒙 [Nèiměng] Inner Mongolia or Inner Mongolia autonomous region 内蒙古自治区[Nèi měng gǔ zì zhì qū] 内蒙古 [Nèiměnggǔ] Inner Mongolia; abbr. for Inner Mongolia autonomous region 内蒙古自治区 蒙受 ④ [méngshòu] to suffer; to sustain (loss) 蒙面 ⑤ [méngmiàn] masked; covered face 蒙山 [Méngshān] Mengshan county in Wuzhou 梧州[Wú zhōu], Guangxi 蒙蒙 [méngméng] drizzle (of rain or snow) 蒙阴 [Méngyīn] Mengyin county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong 1005. 讯 讯 [xùn] to question; to ask; to interrogate; rapid; speedy; fast; news; information 通讯 ① [tōngxùn] communications; a news story (e.g. dispatched over the wire); CL:个[gè] 审讯 ② [shěnxùn] court trial 讯息 ③ [xùnxī] information; news; message; text message or SMS 电讯 [diànxùn] telecommunications; telecom 资讯 [zīxùn] information 刑讯 [xíngxùn] interrogation under torture; inquisition 闻讯 ④ [wénxùn] to receive news (of) 快讯 [kuàixùn] newsflash 喜讯 ⑤ [xǐxùn] good news; glad tidings 通讯社 [tōngxùnshè] a news service (e.g. Xinhua) 讯问 [xùnwèn] to interrogate; to ask about 讯号 [xùnhào] signal 简讯 [jiǎnxùn] newsletter; the news in brief; SMS message (used in Taiwan) 传讯 [chuánxùn] to summon (a witness); to subpoena 警讯 [jǐngxùn] warning sign; police call 音讯 [yīnxùn] letters; mail; news; messages; correspondence 死讯 [sǐxùn] news of sb's death 视讯 [shìxùn] video 1006. 鲜 鲜 [xiān] fresh; bright (in color); delicious; tasty; delicacy; aquatic foods; seldom ◆ [xiǎn] few; rare 朝鲜 ① [Cháoxiǎn] Korean Joseon or Chosun dynasty 1392-1910; North Korea; Korea as geographic term 朝鲜半岛 [Cháoxiǎnbàndǎo] Korean peninsula 鲜明 ② [xiānmíng] bright; clear-cut; distinct 朝鲜人 [Cháoxiǎnrén] North Korean (person) 朝鲜战争 [Cháoxiǎnzhànzhēng] Korean war (1950-1953) 新鲜 ③ [xīnxiān] fresh (experience, food etc); freshness 鲜血 [xiānxuè] blood 鲜花 [xiānhuā] fresh flowers; CL:朵[duǒ] 北朝鲜 [BěiCháoxiǎn] North Korea (esp. Japanese usage) 朝鲜日报 [Cháoxiǎnrìbào] Chosun Ilbo, a South Korean newspaper 鲜活 ④ [xiānhuó] live and or fresh (of food ingredients) 鲜为人知 [xiǎnwéirénzhī] rarely known to anyone (idiom); almost unknown; secret to all but a few 鲜红 ⑤ [xiānhóng] scarlet; bright red 海鲜 [hǎixiān] seafood 光鲜 [guāngxiān] fresh and bright 1007. 签 签 [qiān] sign one's name 签证 ① [qiānzhèng] visa; certificate; to certify; CL:个[gè] 签订 [qiāndìng] to agree to and sign (a treaty etc) 签名 ② [qiānmíng] to sign (one's name with a pen etc); to autograph 签字 [qiānzì] to sign (a signature) 签约 ③ [qiānyuē] to sign a contract or agreement 签发 ④ [qiānfā] to issue (a document); to sign and issue officially 标签 [biāoqiān] label; tag; tab (of a window) (computing) 签定 [qiāndìng] to sign (a contract, treaty etc) 续签 ⑤ [xùqiān] to renew a contract; contract extension 题签 [tíqiān] to write the title of a book on a label 书签 [shūqiān] bookmark; CL:张[zhāng]; also written 书签[shū qiān] 签收 [qiānshōu] to sign for the acceptance of sth (e.g. a delivery etc) 1008. 谋 谋 [móu] to plan; seek; scheme 参谋 ① [cānmóu] staff officer; give advice 谋求 ② [móuqiú] to seek; to strive for 阴谋 [yīnmóu] plot; conspiracy 参谋长 [cānmóuzhǎng] chief of staff 总参谋长 [zǒngcānmóuzhǎng] (military) Chief of Staff 图谋 ③ [túmóu] to conspire 张艺谋 [ZhāngYìmóu] Zhang Yimou (1950-), PRC film director 总参谋部 [zǒngcānmóubù] (military) General Staff Headquarters 参谋总长 [cānmóuzǒngzhǎng] army Chief of Staff 谋杀 ④ [móushā] murder; premeditated murder 谋取 [móuqǔ] to seek; to strive for; to obtain; see also 牟取[móu qǔ] 谋利 [móulì] to make a profit; to gain; to get an advantage 谋划 [móuhuà] to scheme; to plot; conspiracy 预谋 [yùmóu] premeditated; to plan sth in advance (esp. a crime) 密谋 ⑤ [mìmóu] conspiracy; secret plan; to conspire 谋生 [móushēng] to seek one's livelihood; to work to support oneself; to earn a living 共谋 [gòngmóu] to scheme together; to conspire; joint plan; conspiracy 谋职 [móuzhí] to look for a job; to seek employment 谋略 [móulǜe] stratagem; to plot 合谋 [hémóu] to conspire; to plot together 谋面 [móumiàn] to meet 深谋 [shēnmóu] forethought 同谋 [tóngmóu] to conspire with sb; to plot; a conspirator; a partner in crime; an accomplice 出谋划策 [chūmóuhuàcè] to put forward plans and ideas (also derogatory); to give advice (idiom) 不谋而合 [bùmóu'érhé] agree without prior consultation; happen to hold the same view 深谋远虑 [shēnmóuyuǎnlǜ] lit. deep plans and distant thoughts; to plan far ahead (idiom) 老谋深算 [lǎomóushēnsuàn] rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect 足智多谋 [zúzhìduōmóu] resourceful; full of stratagems 谋财害命 [móucáihàimìng] to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money 1009. 胞 胞 [bāo] placenta; womb; born of the same parents 同胞 ① [tóngbāo] born of the same parents; fellow citizen or countryman 细胞 ② [xìbāo] cell (biology) 1010. 炮 炮 [bāo] to saute; to fry; to dry by heating ◆ [páo] to prepare herbal medicine by roasting or parching (in a pan) ◆ [pào] cannon; CL:座[zuò]; firecracker 炮弹 ② [pàodàn] artillery shell; CL:枚[méi] 炮火 ③ [pàohuǒ] artillery barrage; gunfire 火炮 [huǒpào] cannon; gun; artillery 迫击炮 [pǎijīpào] mortar (weapon) 大炮 ④ [dàpào] big gun; cannon; artillery; one who talks big; trad. form 大炮 also used; CL:门[mén],尊[zūn] 炮兵 [pàobīng] artillery soldier; gunner 炮制 [pàozhì] to concoct; to invent; to fabricate; to produce; to process; processing and curing (Chinese medicine) 炮击 ⑤ [pàojī] to shell; to bombard; bombardment 炮塔 [pàotǎ] gun turret 重炮 [zhòngpào] heavy artillery; also written 重炮 炮舰 [pàojiàn] gunship 开炮 [kāipào] to open fire 炮手 [pàoshǒu] gunner; artillery crew 花炮 [huāpào] firecracker 炮响 [pàoxiǎng] sound of gunfire; fig. news of momentous events 炮火连天 [pàohuǒliántiān] cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war 1011. 轮 轮 [lún] wheel; disk; ring; steamship; to take turns; to rotate; by turn; classifier for big round objects: disk, or recurring events: round, turn 法轮 ① [Fǎlún] the Eternal Wheel of life in Buddhism 一轮 ② [yīlún] first round or stage (of a match, election, talks, planned policy etc) 二轮 [èrlún] second round (of a match or election) 第二轮 [dì'èrlún] second round (of match, or election) 轮换 ③ [lúnhuàn] duty roster 轮船 ④ [lúnchuán] steamship; CL:艘[sōu] 轮流 [lúnliú] to alternate; to take turns 首轮 [shǒulún] first round (of a competition etc) 轮值 [lúnzhí] to take turns on duty 轮子 ⑤ [lúnzi] wheel; CL:个[gè] 货轮 [huòlún] freighter; cargo ship; CL:艘[sōu] 车轮 [chēlún] a wheel 轮机 [lúnjī] turbine 油轮 [yóulún] tanker (ship); CL:艘[sōu] 客轮 [kèlún] passenger ship 水轮 [shuǐlún] waterwheel; millwheel 巨轮 [jùlún] large ship; large wheel 轮训 [lúnxùn] training in rotation 轮班 [lúnbān] shift working 班轮 [bānlún] regular passenger or cargo ship; regular steamship service 轮转 [lúnzhuàn] to rotate 1012. 涉 涉 [shè] to wade; to be involved; to concern; to experience; to enter (classical) 涉及 ① [shèjí] to involve; to touch upon (a topic) 干涉 ② [gānshè] to interfere; to meddle; interference 交涉 [jiāoshè] to negotiate; relating to 涉外 ③ [shèwài] concerning foreigners or foreign affairs 涉案 [shè'àn] (person) involved in (the case) 涉足 ⑤ [shèzú] to set foot in; to step into; to become involved for the first time 涉黑 [shèhēi] gang-related; criminal activities 涉世 [shèshì] to see the world; to go out into society; to gain experience 涉险 [shèxiǎn] to take risks; involved in adventure 涉县 [Shèxiàn] She county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 1013. 画 画 [huà] to draw; picture; painting; CL:幅[fú],张[zhāng] 画面 ② [huàmiàn] (picture) frame 计画 [jìhuà] plan 国画 ③ [guóhuà] national painting; Chinese art 动画 [dònghuà] animation; cartoon 书画 [shūhuà] calligraphy 画家 ④ [huàjiā] painter; CL:个[gè] 画展 [huàzhǎn] art exhibition 画报 ⑤ [huàbào] pictorial (magazine); CL:本[běn],份[fèn],册[cè],期[qī] 油画 [yóuhuà] oil painting 图画 [túhuà] drawing; picture 画像 [huàxiàng] portrait; portray 刻画 [kèhuà] to portray 画卷 [huàjuǎn] picture scroll 画室 [huàshì] artist's studio; atelier 如画 [rúhuà] picturesque 版画 [bǎnhuà] a picture printed from an engraved or etched plate; print 字画 [zìhuà] the strokes of a character; calligraphy and painting 名画 [mínghuà] famous painting 作画 [zuòhuà] to paint 画皮 [huàpí] painted skin (which transforms a monster into a beauty) 策画 [cèhuà] to plan; to plot 画图 [huàtú] to draw designs, maps etc; picture (e.g. of life in the city) 1014. 森 森 [sēn] forest 森林 ③ [sēnlín] forest; CL:片[piàn] 钱学森 [QiánXuésēn] Qian Xuesen (1911-2009), Chinese scientist and aeronautical engineer 阿森 ⑤ [Āsēn] Assen, city in the Netherlands 汉森 [Hànsēn] Hansen or Hanson (name) 林森 [LínSēn] Lin Sen (1868-1943), revolutionary politician, colleague of Sun Yat-sen, chairman of the Chinese nationalist government (1928-1932) 森森 [sēnsēn] dense (of trees); thick; ghastly; eerie 1015. 田 田 [Tián] surname Tian ◆ [tián] field; farm; CL:片[piàn] 油田 ② [yóutián] oil field 油气田 ③ [yóuqìtián] oilfields and gasfields 农田 ④ [nóngtián] farmland; cultivated land 福田 [fútián] field for growing happiness; domain for practices leading to enlightenment (Buddhism) 福田 [Fútián] Futian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong; Fukuda (name); FUKUDA Yasuo (1936-), Japanese LDP politician, prime minister 2007-2008 气田 [qìtián] a gasfield 种田 [zhòngtián] to farm; farming 田中 [Tiánzhōng] Tienchung town in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan; Tanaka (name) 田地 ⑤ [tiándì] field; farmland; cropland 田野 [tiányě] field; open land; CL:片[piàn] 田间 [tiánjiān] field; farm; farming area; village 田汉 [TiánHàn] Tian Han (1898-1968), author of the words of the PRC national anthem March of the Volunteer Army 义勇军进行曲 和田 [Hétián] Hoten or Khotan city and prefecture in Xinjiang 本田 [Běntián] Honda (Japanese name) 大田 [Dàtián] Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian; Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhōng qīng nán dào], South Korea 古田 [Gǔtián] Gutian county in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian 水田 [shuǐtián] paddy field; rice paddy 良田 [liángtián] good agricultural land; fertile land 田湾 [Tiánwān] Tianwan in Lianyungang 连云港, site of large nuclear power plant 田阳 [Tiányáng] Tianyang county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 田文 [Tiánwén] birth name of Lord Menchang of Qi, Chancellor of Qi and Wei during the Warring States Period (475-221 BC) 青田 [Qīngtián] Qingtian county in Lishui 丽水[Lí shuǐ], Zhejiang 罗田 [Luótián] Luotian county in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei 田林 [Tiánlín] Tianlin county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 官田 [Guāntián] Kuantien township in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 田东 [Tiándōng] Tiandong county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 沙田 [Shātián] Sha Tin town in New Territories, Hong Kong 解甲归田 [jiějiǎguītián] to remove armor and return to the farm; to return to civilian life 1016. 凡 凡 [fán] ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale 凡是 ③ [fánshì] every; all 平凡 ④ [píngfán] commonplace; ordinary; mediocre 非凡 [fēifán] out of the ordinary; unusually (good, talented etc) 不凡 ⑤ [bùfán] out of the ordinary; out of the common run 凡事 [fánshì] everything 超凡 [chāofán] out of the ordinary; exceedingly (good) 伊凡 [Yīfán] Ivan (Russian name) 凡人 [fánrén] ordinary person; mortal; earthling 凡响 [fánxiǎng] ordinary tones; everyday harmony; common chord 不同凡响 [bùtóngfánxiǎng] lit. not a common chord (idiom); outstanding; brilliant; out of the common run 自命不凡 [zìmìngbùfán] to think too much of oneself; self-important; arrogant 不知凡几 [bùzhīfánjǐ] one can't tell how many; numerous similar cases 1017. 妇 妇 [fù] woman 妇女 ② [fùnǚ] woman 夫妇 [fūfù] a (married) couple; husband and wife; CL:对[duì] 妇联 ③ [fùlián] women's league; women's association 妇人 ⑤ [fùrén] married woman 情妇 [qíngfù] mistress; paramour (of married man) 产妇 [chǎnfù] pregnant woman; lady about to give birth 妇科 [fùkē] gynecology 农妇 [nóngfù] peasant woman (in former times); female farm worker 少妇 [shàofù] young married woman 主妇 [zhǔfù] housewife; woman of senior authority in a household; the lady of the house; hostess 1018. 虚 虚 [xū] emptiness; void; abstract theory or guiding principles; empty or unoccupied; diffident or timid; false; humble or modest; (of health) weak; virtual; in vain 虚假 ③ [xūjiǎ] false; phony; pretense 虚弱 ④ [xūruò] weak; in poor health 虚心 ⑤ [xūxīn] modest 空虚 [kōngxū] hollow; emptiness; meaningless 虚报 [xūbào] to misreport; fraudulent report 虚构 [xūgòu] to make up; fabrication; imaginary 虚名 [xūmíng] false reputation 心虚 [xīnxū] lacking in confidence; diffident; to have a guilty conscience 虚实 [xūshí] what is true and what is false; (to get to know) the real situation 务虚 [wùxū] to discuss guidelines; to discuss principles to be followed 虚荣 [xūróng] vanity 虚无 [xūwú] nothingness 虚惊 [xūjīng] false alarm; panic rumor; CL:场[chǎng] 虚张声势 [xūzhāngshēngshì] bluff 座无虚席 [zuòwúxūxí] lit. a banquet with no empty seats; full house; capacity crowd; standing room only 虚情假意 [xūqíngjiǎyì] false friendship; hypocritical show of affection 徒有虚名 [túyǒuxūmíng] with an undeserved reputation (idiom); unwarranted fame; nowhere near as good as he's made out to be 避实就虚 [bìshíjiùxū] stay clear of the enemy's main force and; strike at his weak points 名不虚传 [míngbùxūchuán] lit. name is not in vain (idiom); a fully justified reputation; enjoys a well-deserved reputation 虚位以待 [xūwèiyǐdài] to reserve a seat; to leave a position vacant 虚有其表 [xūyǒuqíbiǎo] lit. its outside face seems good (idiom); fig. looks impressive but is worthless; not as good as it looks; a reputation with no substance 1019. 握 握 [wò] shake hands; to hold; to grasp 把握 ② [bǎwò] to grasp (also fig.); to seize; to hold; assurance; certainty; sure (of the outcome) 握手 [wòshǒu] to shake hands 握住 ⑤ [wòzhù] to grip; to hold 紧握 [jǐnwò] to hold firmly, not let go 1020. 吉 吉 [Jí] surname Ji; abbr. for Jilin Province 吉林省[Jí lín shěng] ◆ [jí] lucky; giga- (meaning billion or 10^9) 吉林 ② [Jílín] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital 长春; also Jilin prefecture level city, Jilin province 格鲁吉亚 [Gélǔjíyà] Georgia (country) 吉尔吉斯 [Jí'ěrjísī] Kyrgyz; Kyrgyzstan 吉林省 ③ [Jílínshěng] Jilin province (Kirin) in northeast China, abbr. 吉, capital Changchun 长春 塔吉克 [Tǎjíkè] Tajik ethnic group; Tajikistan, former Soviet republic adjoining Xinjiang and Afghanistan 吉利 ④ [jílì] auspicious; lucky; propitious 吉利 [Jílì] Geely, Chinese car make 吉普 [Jípǔ] Jeep 吉普车 ⑤ [jípǔchē] jeep, GP (general purpose); military vehicle originally made in USA 安吉 [Ānjí] Anji county in Huzhou 湖州[Hú​zhōu], Zhejiang 永吉 [Yǒngjí] Yongji county in Jilin prefecture 吉林, Jilin province 吉安 [Jí'ān] Ji'an prefecture level city in Jiangxi; also Ji'an county; Ji'an or Chi'an township in Hualien county 花莲县[Huā lián xiàn], east Taiwan 哈吉 [hǎjí] haji or hadji (Islam) 吉县 [Jíxiàn] Ji county in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī 西吉 [Xījí] Xiji county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia 吉米 [Jímǐ] Jimmy, Jimmie or Jimi (name) 吉达 [Jídá] Jeddah (Saudi city, on Red Sea) 万事大吉 [wànshìdàjí] everything is fine (idiom); all is well with the world 关门大吉 [guānméndàjí] to close down a business for good and put the best face on it (idiom) 大吉大利 [dàjídàlì] great luck, great profit (idiom); everything is thriving 完事大吉 [wánshìdàjí] everything is finished (idiom); And there you are! 1021. 顺 顺 [shùn] to obey; to follow; to arrange; to make reasonable; along; favorable 顺利 ① [shùnlì] smoothly; without a hitch 顺序 ③ [shùnxù] sequence; order 顺差 [shùnchā] (trade or budget) surplus 顺应 [shùnyìng] to comply; to conform to; in tune with; adapting to; to adjust to 贸易顺差 [màoyìshùnchā] trade surplus 顺便 ④ [shùnbiàn] conveniently; in passing; without much extra effort 顺德 [Shùndé] Shunde district of Foshan city 佛山市[Fó shān shì], Guangdong 不顺 [bùshùn] unfavorable; adverse 顺理成章 [shùnlǐchéngzhāng] rational and clearly structured (of text); written to follow a line of argument 顺手 ⑤ [shùnshǒu] handy; convenient and easy to use; smoothly 通顺 [tōngshùn] smooth; clear and coherent 一路顺风 [yīlùshùnfēng] have a pleasant journey 顺着 [shùnzhe] to follow; following; along 顺义 [Shùnyì] Shunyi district of Beijing, formerly Shunyi county 顺口 [shùnkǒu] to read smoothly (of text); to blurt out (without thinking); to suit one's taste (of food) 顺风 [shùnfēng] lit. tail wind; Bon voyage! 顺民 [shùnmín] docile subject (of new dynasty); toady 永顺 [Yǒngshùn] Yongshun county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu] 顺水 [shùnshuǐ] with the current 安顺 [Ānshùn] Anshun prefecture level city in Guizhou 贵州[Guì zhōu] 旅顺 [Lǚshùn] Lüshun; Lüshunkou district of Dalian city 大连市, Liaoning; called Port Arthur during Russian occupation and Russian-Japanese war of 1905 顺从 [shùncóng] obedient; to comply; to submit; to defer 顺势 [shùnshì] to take advantage; to seize an opportunity; in passing; without taking extra trouble; conveniently 平顺 [Píngshùn] Pingshun, county in Shanxi 平顺 [píngshùn] smooth; smooth-going; plain sailing 顺延 [shùnyán] to postpone; to procrastinate 顺境 [shùnjìng] favorable circumstances 顺当 [shùndang] smoothly 顺眼 [shùnyǎn] pleasing to the eye; nice to look at 温顺 [wēnshùn] docile; meek 顺带 [shùndài] (do sth) in passing; incidentally (while doing sth else) 名正言顺 [míngzhèngyánshùn] right and proper; authoritative and fair; (modified from Confucian Analects) with the right title (or reputation), the words carry weight 顺水人情 [shùnshuǐrénqíng] to do sb a favor at little cost 百依百顺 [bǎiyībǎishùn] docile and obedient; all obedience 1022. 享 享 [xiǎng] to enjoy; to benefit; to have the use of 享受 ② [xiǎngshòu] to enjoy; to live it up; pleasure; CL:种[zhǒng] 享有 [xiǎngyǒu] to enjoy (rights, privileges etc) 共享 ③ [gòngxiǎng] to share; to enjoy together 分享 [fēnxiǎng] to share (joys, benefits, privileges etc) with others; to get one's share; to divide out; to partake 享年 ④ [xiǎngnián] to live to the (ripe) age of 享乐 ⑤ [xiǎnglè] to seek pleasure 享福 [xiǎngfú] to live comfortably; happy and prosperous life 享用 [xiǎngyòng] to enjoy the use of; to take pleasure from 1023. 欲 欲 [yù] to wish for; to desire; appetite; longing; craving; lust 欲望 ③ [yùwàng] desire; longing; appetite; craving 为所欲为 ④ [wéisuǒyùwéi] do whatever one pleases 食欲 ⑤ [shíyù] appetite 欲绝 [yùjué] despair; wild grief 私欲 [sīyù] selfish desire 物欲 [wùyù] material desire; craving for material things 情欲 [qíngyù] lust; desire; sensual 利欲 [lìyù] cupidity 性欲 [xìngyù] sexual desire; lust 随心所欲 [suíxīnsuǒyù] to follow one's heart's desires; to do as one pleases (idiom) 痛不欲生 [tòngbùyùshēng] to be so in pain as to not want to live; to be so grieved as to wish one were dead 1024. 皇 皇 [Huáng] emperor; surname Huang 皇帝 ③ [huángdì] emperor; CL:个[gè] 皇家 [huángjiā] royal; imperial household 皇后 ④ [huánghòu] empress; imperial consort 天皇 [Tiānhuáng] Emperor of Japan; Tennō; Mikado 皇室 ⑤ [huángshì] royal family; imperial household; member of the royal family 女皇 [nǚhuáng] empress 皇马 [HuángMǎ] Real Madrid soccer team; abbr. for 皇家马德里 皇军 [huángjūn] imperial army (esp. Japanese) 沙皇 [Shāhuáng] Tsar 三皇五帝 [sānhuángwǔdì] three sovereigns 三皇 and five emperors 五帝 of myth and legend; the earliest system of Chinese historiography 1025. 园 园 [yuán] garden 公园 ② [gōngyuán] public park; CL:场[chǎng] 校园 [xiàoyuán] campus 花园 ③ [huāyuán] garden; CL:座[zuò],个[gè] 家园 [jiāyuán] home; homeland 乐园 ④ [lèyuán] paradise 园林 ⑤ [yuánlín] gardens; park; landscape garden 动物园 [dòngwùyuán] zoo; CL:个[gè] 果园 [guǒyuán] orchard 园地 [yuándì] garden area 园艺 [yuányì] gardening; horticultural 庭园 [tíngyuán] flower garden 1026. 牛 牛 [niú] ox; cow; bull; CL:条[tiáo],头[tóu] 牛肉 ② [niúròu] beef 小牛 ④ [xiǎoniú] calf 公牛 ⑤ [gōngniú] bull 黄牛 [huángniú] ox; cattle; scalper of tickets etc; to fail to show up; to break a promise 金牛 [Jīnniú] Taurus (star sign); Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 牛皮 [niúpí] cow hide; leather; fig. flexible and tough; to brag 蒙牛 [méngniú] China Mengniu Dairy Company Limited 牛角 [niújiǎo] cow horn 牛排 [niúpái] steak 牛市 [niúshì] bull market (i.e. period of rising share prices) 牛头 [niútóu] ox head; ox-head shaped wine vessel 牛头 [NiúTóu] Ox-Head, one of the two guardians of the underworld in Chinese mythology 水牛 [shuǐniú] water buffalo 九牛一毛 [jiǔniúyīmáo] lit. one hair from nine oxen (idiom); fig. a drop in the ocean 1027. 塞 塞 [Sāi] Serbia; Serbian; abbr. for 塞尔维亚[Sāi ěr wéi yà] ◆ [sāi] to stop up; to squeeze in; to stuff; cork; stopper ◆ [sài] strategic pass; tactical border position ◆ [sè] to stop up; to stuff; to cope with 布鲁塞尔 ③ [Bùlǔsài'ěr] Brussels, capital of Belgium 活塞 ⑤ [huósāi] piston; valve 塞给 [sāigěi] to slip sb sth; to press sb to accept sth; to insert surreptitiously; to foist sth off on sb 塞车 [sāichē] traffic jam 塞族 [Sāizú] Serb nationality; ethnic Serb; Serbs 塞满 [sāimǎn] to stuff full; to cram in; packed tight; chock full 要塞 [yàosài] stronghold; fort; fortification 1028. 盖 盖 [Gě] surname Ge ◆ [gài] lid; top; cover; canopy; to build 盖率 ③ [gàilǜ] coverage 盖子 ⑤ [gàizi] cover; lid; shell 盖尔 [Gài'ěr] Gaelic; Geier or Gayer (name) 盖章 [gàizhāng] to affix a seal (to sth) 加盖 [jiāgài] to seal (with official stamp); to stamp; fig. to ratify; to put lid on (cooking pot); to cap; to build an extension or additional storey 头盖 [tóugài] skull; cranium 1029. 沉 沉 [chēn] see 黑沉沉[hēi chēn chēn] ◆ [chén] to submerge; to immerse; to sink; to keep down; to lower; to drop; deep; profound; heavy 沉重 ② [chénzhòng] heavy; hard; serious; critical 沉着 ④ [chénzhuó] steady; calm and collected; not nervous 沉痛 [chéntòng] grief; remorse; deep in sorrow; bitter (anguish); profound (condolences) 沉思 ⑤ [chénsī] contemplate; contemplation; meditation; ponder 深沉 [shēnchén] deep; extreme; dull; low pitched (sound) 沉静 [chénjìng] peaceful; quiet; calm; gentle 沉没 [chénmò] to sink 沉船 [chénchuán] shipwreck; sunken boat; sinking ship 沉稳 [chénwěn] steady; calm; unflustered 沉积 [chénjī] sediment; deposit; sedimentation (geology) 下沉 [xiàchén] to sink down 击沉 [jīchén] to attack and sink (a ship) 消沉 [xiāochén] depressed; bad mood; low spirit 沉沉 [chénchén] deeply; heavily 沉降 [chénjiàng] to subside; to cave in; subsidence 低沉 [dīchén] overcast; gloomy; downcast; deep and low (of sound); muffled 1030. 诗 诗 [shī] poem; CL: 首[shǒu]; poetry; verse; abbr. for Book of Songs 诗经[shī jīng] 诗人 ④ [shīrén] bard; poet 诗词 [shīcí] verse 史诗 [shǐshī] an epic; poetic saga 诗意 ⑤ [shīyì] poetry; poetic quality or flavor 诗句 [shījù] verse; CL:行[háng] 诗书 [shīshū] the Book of Songs 诗经 and the Book of History 书经; books or literature in general 诗文 [shīwén] poetry and literature 诗篇 [shīpiān] a poem; a composition in verse; fig. epic (compared with historical epic); the biblical Book of Psalms 诗集 [shījí] poetry anthology 古诗 [gǔshī] old verse; classical Chinese poem 情诗 [qíngshī] love poem 诗画 [shīhuà] the collective name for poetry and paintings 1031. 曲 曲 [qū] bent; crooked; wrong ◆ [qǔ] tune; song; CL:支[zhī] 曲艺 ④ [qǔyì] folk musical theater 作曲 [zuòqǔ] to compose (music) 曲线 ⑤ [qūxiàn] curve; curved line; indirect; in a roundabout way 乐曲 [yuèqǔ] musical composition 曲子 [qǔzi] poem for singing; tune; music; CL:支[zhī] 曲解 [qūjiě] distort 曲目 [qǔmù] repertoire; program; song; piece of music 名曲 [míngqǔ] famous song; well-known piece of music 序曲 [xùqǔ] overture 曲阳 [Qǔyáng] Quyang county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 河曲 [Héqǔ] Hequ county in Xīnzhōu [Xīn zhōu], Shānxī 河曲 [héqū] bend (of a river); meander 曲调 [qǔdiào] tune; melody 曲周 [Qǔzhōu] Quzhou county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 组曲 [zǔqǔ] suite (music) 是非曲直 [shìfēiqūzhí] lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits; pros and cons 1032. 恩 恩 [ēn] favor; grace; kindness 周恩来 ③ [Zhōu'Ēnlái] Zhou Enlai (1898-1976), Chinese communist leader, Prime Minister 1949-1976 感恩 ④ [gǎn'ēn] thanksgiving 恩人 ⑤ [ēnrén] a benefactor; a person who has significantly helped sb else 恩爱 [ēn'ài] conjugal love 恩情 [ēnqíng] kindness; affection; grace; favor 哈恩 [Hā'ēn] Jaén, Spain 伯恩 [Bó'ēn] Bern or Berne (Switzerland) 科恩 [kē'ēn] Cohen (US defense secretary) 恩施 [Ēnshī] Enshi prefecture level city in southwest Hubei, capital of Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州 波恩 [Bō'ēn] Bonn, a small town on the Rhine, Cold War capital of West Germany 1949-1990 吉恩 [jí'ēn] Gene (name) 卡恩 [Kǎ'ēn] Kahn 雷恩 [Léi'ēn] Rennes 恩德 [ēndé] benevolence; favor 感恩图报 [gǎn'ēntúbào] grateful and seeking to repay the kindness (idiom) 1033. 毁 毁 [huǐ] to destroy; to damage; to ruin 销毁 ② [xiāohuǐ] to destroy (by melting or burning); to obliterate 毁灭 [huǐmiè] perish; ruin; destroy 毁坏 ④ [huǐhuài] to damage; to devastate; to vandalize; damage; destruction 炸毁 [zhàhuǐ] to blow up; to destroy with explosives 损毁 ⑤ [sǔnhuǐ] damage 毁容 [huǐróng] to disfigure; to spoil the beauty of 击毁 [jīhuǐ] to attack and destroy 毁损 [huǐsǔn] impair, damage 毁伤 [huǐshāng] to injure; to damage 1034. 距 距 [jù] at a distance of; distance; to be apart 距离 ① [jùlí] distance; to be apart; CL:个[gè] 差距 [chājù] disparity; gap 相距 ④ [xiāngjù] distance apart; separated by a given distance 视距 ⑤ [shìjù] visible range 距今 [jùjīn] before the present; (a long period) ago 行距 [hángjù] row spacing 1035. 慢 慢 [màn] slow 慢慢 ③ [mànmàn] slowly 慢性 ⑤ [mànxìng] slow and patient; chronic (disease); slow to take effect (e.g. a slow poison) 减慢 [jiǎnmàn] to slow down 快慢 [kuàimàn] speed 慢条斯理 [màntiáosīlǐ] with calculated unhurried steps (idiom); slow and deliberate; methodical 1036. 冷 冷 [lěng] cold 冷静 ② [lěngjìng] calm; cool-headed 冷战 [lěngzhàn] cold war; to shiver (with cold or fear) 冷却 ④ [lěngquè] to cool off; cooling 冷门 ⑤ [lěngmén] a neglected branch (of arts, science, sports etc); fig. a complete unknown who wins a competition 冷落 [lěngluò] desolate; unfrequented; to treat sb coldly; to snub; to cold shoulder 冷水 [lěngshuǐ] cold water; unboiled water; fig. not yet ready (of plans) 冷清 [lěngqīng] cold and cheerless; fig. lonely; unfrequented 冷遇 [lěngyù] a cold reception; to cold-shoulder sb 冷藏 [lěngcáng] refrigeration; cold storage; to keep (food, medicine) in cold environment 冷冷 [lěnglěng] coldly 冷血 [lěngxuè] cold-blood; cold-blooded (animal) 冷眼 [lěngyǎn] cool eye; fig. detached; (treating) with indifference 冷气 [lěngqì] air conditioning (used in Taiwan) 阴冷 [yīnlěng] gloomy and cold 天冷 [tiānlěng] cold weather 冷面 [lěngmiàn] grim; stern; harsh 发冷 [fālěng] to catch cold 冷天 [lěngtiān] cold weather; cold season 冷血动物 [lěngxuèdòngwù] cold-blooded animal; fig. cold-hearted person 冷言冷语 [lěngyánlěngyǔ] cold words and sarcastic comments (idiom); to mock and ridicule 1037. 描 描 [miáo] depict; to trace (a drawing); to copy; to touch up 描述 ② [miáoshù] to describe; description 描写 ③ [miáoxiě] to describe; to depict; to portray; description 素描 ⑤ [sùmiáo] sketch 白描 [báimiáo] line drawing in traditional ink and brush style; simple and straightforward style of writing 描画 [miáohuà] to draw; to describe 1038. 熟 熟 [shóu] see 熟[shú] ◆ [shú] cooked (of food); ripe (of fruit); mature (of seeds); familiar; skilled; done 成熟 ② [chéngshú] mature; ripe; Taiwan pr. chéng shóu 熟练 ③ [shúliàn] practiced; proficient; skilled; skillful 深思熟虑 ④ [shēnsīshúlǜ] mature reflection; after careful deliberations 不熟 ⑤ [bùshóu] see 不熟[bù shú] 熟人 [shúrén] acquaintance; friend 熟知 [shúzhī] to be well acquainted with 常熟 [Chángshóu] Changshou county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu 耳熟 [ěrshú] to sound familiar; familiar-sounding 早熟 [zǎoshú] precocious; early-maturing 熟识 [shúshi] to be well acquainted with; to know well 熟虑 [shúlǜ] careful thought 熟食 [shúshí] cooked food 熟路 [shúlù] familiar road; beaten track 1039. 春 春 [chūn] spring (time); gay; joyful; youthful; love; lust; life 春节 ② [chūnjié] Spring Festival (Chinese New Year); CL:个[gè] 春风 [chūnfēng] spring wind 长春 [Chángchūn] Changchun subprovincial city and capital of Jilin province 吉林省 in northeast China 青春 ③ [qīngchūn] youth; youthfulness 春天 [chūntiān] spring (season); CL:个[gè] 春运 [Chūnyùn] Chunyun (the high traffic load around Chinese New Year); Spring Festival travel season 新春 ④ [xīnchūn] Chinese New Year 春光 ⑤ [chūnguāng] spring sunshine 春意 [chūnyì] beginning of spring; thoughts of love 阳春 [Yángchūn] Yangchun county level city in Yangjiang 阳江[Yáng jiāng], Guangdong 开春 [kāichūn] beginning of spring; the lunar New Year 买春 [mǎichūn] to buy wine or drinks 永春 [Yǒngchūn] Yonghchun county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian 春色 [chūnsè] colors of spring; spring scenery 早春 [zǎochūn] early spring 立春 [Lìchūn] Lichun or Beginning of Spring, 1st of the 24 solar terms 二十四节气[èr shí sì jié qi] 伊春 [Yīchūn] Yichun prefecture level city in Heilongjiang 春联 [chūnlián] Spring Festival couplets; New Year scrolls 回春 [huíchūn] return of spring 春风得意 [chūnfēngdéyì] flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch 满面春风 [mǎnmiànchūnfēng] beaming; radiant with happiness 春风满面 [chūnfēngmǎnmiàn] pleasantly smiling; radiant with happiness 1040. 阻 阻 [zǔ] to hinder; to block; to obstruct 阻止 ① [zǔzhǐ] to prevent; to block 阻力 ③ [zǔlì] obstacle; hindrance; resistance; obstruction 阻断 ④ [zǔduàn] to block; to obstruct; to intercept; to interdict 受阻 ⑤ [shòuzǔ] blocked; obstructed; detained 力阻 [lìzǔ] to block; to prevent by force 险阻 [xiǎnzǔ] dangerous and difficult (path) 阻塞 [zǔsè] to block; to clog 阻击 [zǔjī] to check; to stop 电阻 [diànzǔ] electrical impedance (formerly resistance) 阻绝 [zǔjué] to block; to obstruct; to clog 1041. 诊 诊 [zhěn] examine or treat medically 诊断 ③ [zhěnduàn] diagnosis; to diagnose 门诊 ④ [ménzhěn] outpatient service 诊所 [zhěnsuǒ] clinic 确诊 ⑤ [quèzhěn] to make a definite diagnosis 就诊 [jiùzhěn] to see a doctor; to seek medical advice 诊治 [zhěnzhì] to diagnose and treat 会诊 [huìzhěn] consultation (medical); to meet for diagnosis; (by extension) consultation of different specialists 急诊 [jízhěn] emergency call; emergency (medical) treatment 诊疗 [zhěnliáo] diagnosis and treatment 出诊 [chūzhěn] to visit a patient at home (of a doctor); house call 1042. 掉 掉 [diào] to fall; to drop; to lag behind; to lose; to go missing; to reduce; fall (in prices); to lose (value, weight etc); to wag; to swing; to turn; to change; to exchange; to swap; to show off; to shed (hair) 去掉 ④ [qùdiào] to get rid of; to exclude; to eliminate; to remove; to delete; to strip out; to extract 掉以轻心 [diàoyǐqīngxīn] treat sth lightly; to lower one's guard 失掉 ⑤ [shīdiào] to lose; to miss 毁掉 [huǐdiào] destroy 输掉 [shūdiào] to lose 掉下 [diàoxià] to drop down; to fall 卖掉 [màidiào] to sell off; to get rid of in a sale 除掉 [chúdiào] to eliminate 花掉 [huādiào] to spend (time, money); to waste 脱掉 [tuōdiào] to remove; to take off; to strip off; to discard; to shed; to come off; to fall off 掉头 [diàotóu] to turn through 180 degrees; a U-turn; to turn around 关掉 [guāndiào] to switch off; shut off 减掉 [jiǎndiào] to subtract; to lose (weight) 改掉 [gǎidiào] to drop a bad habit 掉过 [diàoguò] to swap places 1043. 莫 莫 [Mò] surname Mo ◆ [mò] do not; there is none who 莫斯科 ① [Mòsīkē] Moscow, capital of Russia 莫名 ⑤ [mòmíng] indescribable; ineffable 莫大 [mòdà] greatest; most important 切莫 [qièmò] you must not; Please don't...; be sure not to; on no account (do it) 莫如 [mòrú] it would be better 莫非 [mòfēi] can it be possible that; could it be 爱莫能助 [àimònéngzhù] unable to help however much one would like to (idiom); Although we sympathize, there is no way to help you.; My hands are tied. 高深莫测 [gāoshēnmòcè] profound mystery 莫可名状 [mòkěmíngzhuàng] indescribable (joy); inexpressible (pleasure) 莫测高深 [mòcègāoshēn] enigmatic; beyond one's depth; unfathomable 1044. 炎 炎 [yán] flame; inflammation; -itis 炎热 ⑤ [yánrè] blistering hot; sizzling hot (weather) 发炎 [fāyán] inflamed from infection or injury; inflammation 关节炎 [guānjiéyán] arthritis 炎症 [yánzhèng] inflammation 炎炎 [yányán] scorching 消炎 [xiāoyán] to reduce fever; antipyretic; to decrease inflammation 1045. 瓦 瓦 [wǎ] roof tile; abbr. for 瓦特[wǎ tè], watt (loan) 瓦解 ② [wǎjiě] to collapse; to disintegrate; to crumble 瓦尔德 [Wǎ'ěrdé] Vardø (city in Finnmark, Norway) 瓦努阿图 [Wǎnǔ'ātú] Vanuatu in south pacific (formerly New Hebrides) 千瓦 ③ [qiānwǎ] kilowatt (unit of electric power) 日内瓦 [Rìnèiwǎ] Geneva, Switzerland 瓦斯 ④ [wǎsī] gas 瓦特 ⑤ [wǎtè] watt (loan) 1046. 综 综 [zèng] heddle (device to form warp in weaving textiles); Taiwan pr. zòng ◆ [zōng] to sum up; to put together; Taiwan pr. zòng 综合 ① [zōnghé] comprehensive; composite; synthesized; to sum up; to integrate; to synthesize 综合报道 ② [zōnghébàodào] comprehensive report; consolidated report 综合报导 [zōnghébàodǎo] summary report; press release; brief 综述 ③ [zōngshù] to sum up; a roundup; a general narrative 错综 ④ [cuòzōng] intricate; complicated; tangled; involved; to synthesize 错综复杂 [cuòzōngfùzá] tangled and complicated (idiom) 综观 ⑤ [zōngguān] comprehensive survey 综艺 [zōngyì] comprehensive arts and entertainment 1047. 援 援 [yuán] to help; to assist; to aid 援助 ① [yuánzhù] to help; to support; to aid; aid; assistance 支援 ② [zhīyuán] to provide assistance; to support; to back 救援 [jiùyuán] to save; to support; to help; to assist 援引 [yuányǐn] to quote; to cite; to recommend (one's friend's, associates etc) 增援 ④ [zēngyuán] to reinforce 外援 [wàiyuán] external help; foreign aid 声援 [shēngyuán] to support (a cause) 抗美援朝 [kàngMěiyuánCháo] Resist US, help North Korea (1950s slogan) 军事援助 [jūnshìyuánzhù] military aid 后援 ⑤ [hòuyuán] reinforcement; back-up; supporting force 援藏 [yuánZàng] pro-Tibet; to support Tibet; to support Tibetan independence 求援 [qiúyuán] to ask for help 援救 [yuánjiù] to come to the aid of; to save; to rescue from danger; to relieve 援手 [yuánshǒu] succor 无援 [wúyuán] without support; isolated 弹尽援绝 [dànjìnyuánjué] out of ammunition and no hope of reinforcements (idiom); in desperate straits 1048. 祖 祖 [Zǔ] surname Zu ◆ [zǔ] ancestor; forefather; grandparents 祖国 ① [zǔguó] ancestral land CL:个[gè]; homeland; used for PRC 祖先 ③ [zǔxiān] ancestor; forebears 马祖 [Mǎzǔ] Matsu Islands off Fujian, administered by Taiwan 祖父 ④ [zǔfù] father's father; paternal grandfather 祖母 ⑤ [zǔmǔ] father's mother; paternal grandmother 外祖父 [wàizǔfù] maternal grandfather (i.e. mother's father) 外祖母 [wàizǔmǔ] mother's mother; maternal grandmother 祖宗 [zǔzōng] ancestor; forebear 祖居 [zǔjū] former residence; one's original home 祖传 [zǔchuán] passed on from ancestors; handed down from generation to generation 先祖 [xiānzǔ] deceased grandfather; ancestry 始祖 [shǐzǔ] primogenitor; founder of a school or trade 曾祖 [zēngzǔ] great-grandfather (father of one's paternal grandfather) 1049. 衡 衡 [héng] to weigh; weight; measure 平衡 ① [pínghéng] balance; equilibrium 衡阳 ③ [Héngyáng] Hengyang prefecture level city in Hunan 衡量 [héngliang] weight; measure 均衡 [jūnhéng] equal; balanced; harmony; equilibrium 不平衡 [bùpínghéng] disequilibrium 失衡 ④ [shīhéng] to unbalance; an imbalance 抗衡 [kànghéng] contend against 制衡 [zhìhéng] to check and balance (power); checks and balances 衡山 ⑤ [Héngshān] Mt Heng in Hunan, southern of the Five Sacred Mountains 五岳; Hengshan county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan 权衡 [quánhéng] to weigh; to consider; to assess; to balance; to trade-off 衡水 [Héngshuǐ] Hengshui prefecture level city in Hebei 衡东 [Héngdōng] Hengdong county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan 衡南 [Héngnán] Hengnan county in Hengyang 衡阳[Héng yáng], Hunan 1050. 梦 梦 [mèng] dream; CL:场[cháng],个[gè] 梦想 ② [mèngxiǎng] (figuratively) to dream of; dream 做梦 ⑤ [zuòmèng] to dream; to have a dream; fig. illusion; fantasy; pipe dream 梦中 [mèngzhōng] in a dream 梦境 [mèngjìng] dreamland 恶梦 [èmèng] nightmare 旧梦 [jiùmèng] old dreams 梦乡 [mèngxiāng] the land of dreams; slumberland 白日做梦 [báirìzuòmèng] to daydream; to indulge in wishful thinking 重温旧梦 [chóngwēnjiùmèng] to revive old dreams (idiom); to relive past experiences 1051. 播 播 [bō] to sow; to scatter; to spread; to broadcast; Taiwan pr. bò 直播 ① [zhíbō] live broadcast (not recorded); direct internet broadcasting 广播 [guǎngbō] broadcast; widely spread; CL:个[gè] 传播 ② [chuánbō] to disseminate; to propagate; to spread 播放 [bōfàng] to broadcast; to transmit 转播 ③ [zhuǎnbō] relay; broadcast (on radio or TV) 播出 [bōchū] to broadcast; to put out TV programs 播音 ⑤ [bōyīn] transmit; broadcast 播种 [bōzhǒng] to sow seeds; sowing; seed 播送 [bōsòng] broadcast; transmit; beam 主播 [zhǔbō] anchor (TV) 演播 [yǎnbō] broadcast performance; televised or podcast lecture 春播 [chūnbō] spring sowing 点播 [diǎnbō] webcast; to request item for broadcast on radio program; dibble seeding; spot seeding 散播 [sànbō] to spread; to disperse; to disseminate 展播 [zhǎnbō] to exhibit as broadcast; to show (on TV) 播报 [bōbào] to announce; to read (the news) 1052. 操 操 [cāo] to grasp; to hold; to operate; to manage; to control; to steer; to exercise; to drill (practice); to play; to speak (a language) ◆ [cào] to fuck (vulgar); also written 肏[cào] 操作 ① [cāozuò] to work; to operate; to manipulate 体操 ② [tǐcāo] gymnastic; gymnastics 操作系统 ③ [cāozuòxìtǒng] operating system 情操 ④ [qíngcāo] sentiment; character 操控 [cāokòng] to control; to manipulate 操练 ⑤ [cāoliàn] drill; practice 操心 [cāoxīn] to worry about 操劳 [cāoláo] to work hard; to look after 操演 [cāoyǎn] demonstration 操守 [cāoshǒu] personal integrity 操场 [cāochǎng] playground; sports field; drill ground; CL:个[gè] 操办 [cāobàn] to arrange matters 操持 [cāochi] to manage; to handle 操之过急 [cāozhīguòjí] to act with undue haste (idiom); eager and impatient; over-hasty 重操旧业 [chóngcāojiùyè] to resume one's old trade (idiom) 1053. 末 末 [mò] tip; end; final stage; latter part; inessential detail; powder; dust; opera role of old man 周末 ② [zhōumò] weekend 年末 ③ [niánmò] end of the year 月末 ④ [yuèmò] end of month; late in the month 末期 ⑤ [mòqī] end (of a period); last part; final phase 末日 [mòrì] last day; end; final days; doomsday 末日 [Mòrì] Judgment Day (in Christian eschatology) 末代 [mòdài] final generation 末世 [mòshì] last phase (of an age) 末端 [mòduān] tip; extremity 期末 [qīmò] end of term 清末 [Qīngmò] the final years of the Ch'ing or Qing dynasty; China at the turn of the 20th century 末路 [mòlù] end of the road; final road; fig. dead end; impasse 始末 [shǐmò] whole story; the ins and outs 末年 [mònián] the final years (of a regime) 末节 [mòjié] inessentials; minor detail 末段 [mòduàn] final segment; last stage 明末 [Míngmò] late Ming; first half of the 17th century 本末 [běnmò] the whole course of an event from beginning to end; ins and outs; the fundamental and the incidental 本末倒置 [běnmòdàozhì] lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect; to stress the incidental over the fundamental; to put the cart before the horse 细微末节 [xìwēimòjié] tiny insignificant details; niceties 1054. 混 混 [hún] confused; dirty; to mix; muddy; also written 浑 ◆ [hùn] to mix; to mingle; muddled; to drift along; to muddle along; to pass for; to get along with sb; thoughtless; reckless 混乱 ② [hùnluàn] confusion; chaos; disorder 混合 ③ [hùnhé] to mix; to blend 混合物 ⑤ [hùnhéwù] mixture 混入 [hùnrù] to sneak into 混杂 [hùnzá] to mix; to mingle 蒙混 [ménghùn] to deceive; to hoodwink; Taiwan pr. mēng hùn 混战 [hùnzhàn] civil war; muddled warfare; rough and tumble; battle royal; free fight 混编 [hùnbiān] mixed 混进 [hùnjìn] to infiltrate; to sneak into 混同 [hùntóng] to mix up; to confuse one thing with another 混为一谈 [hùnwéiyītán] to confuse one thing with another (idiom); to muddle 蒙混过关 [ménghùnguòguān] to get away with it; to slip through; to bluff one's way out; Taiwan pr. mēng hùn guò guān 鱼龙混杂 [yúlónghùnzá] lit. fish and dragons mixed in together (idiom); fig. crooks mixed in with the honest folk 1055. 迅 迅 [xùn] rapid 迅速 ① [xùnsù] rapid; speedy; fast 鲁迅 ③ [LǔXùn] Lu Xun (1881-1936), one of the earliest and best-known modern Chinese writers 迅速发展 [xùnsùfāzhǎn] to develop rapidly 迅雷 ⑤ [xùnléi] thunderbolt 1056. 搞 搞 [gǎo] to do; to make; to go in for; to set up; to get hold of; to take care of 搞好 ② [gǎohǎo] to do well at; to do a good job 搞活 ⑤ [gǎohuó] to enliven; to invigorate; to revitalize 搞乱 [gǎoluàn] to mess up; to mismanage; to bungle; to confuse; to muddle 搞定 [gǎodìng] to fix; to settle; to wangle 搞错 [gǎocuò] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken 乱搞 [luàngǎo] to make a mess; to mess with; to be wild; to sleep around; to jump into bed 1057. 役 役 [yì] forced labor; corvée; obligatory task; military service; to use as servant; to enserf; a servant (in former times); a war; a campaign; a battle 战役 ② [zhànyì] military campaign 退役 [tuìyì] to retire from the military; to demobilize; to decommission; retired from use 现役 ③ [xiànyì] (military) active duty 服役 [fúyì] to serve in the army; in active service 兵役 ⑤ [bīngyì] military service 1058. 套 套 [tào] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ) 配套 ② [pèitào] to form a complete set; coherent 一套 [yītào] suit; a set; a collection; of the same kind; the same old stuff; set pattern of behavior 全套 ③ [quántào] an entire set; full complement 安全套 [ānquántào] condom 手套 ④ [shǒutào] glove; mitten; CL:双[shuāng],只[zhī] 整套 [zhěngtào] entire set 套路 [tàolù] a sequence of movements in martial arts 成套 ⑤ [chéngtào] forming a complete set; complementing one another 套用 [tàoyòng] to copy a set pattern mechanically; to crib 套房 [tàofáng] suite 套装 [tàozhuāng] outfit or suit (of clothes); set of coordinated items; kit 外套 [wàitào] coat; CL:件[jiàn] 套汇 [tàohuì] illegal currency exchange; arbitrage (illegal purchase of several simultaneous investments for a single sum) 套取 [tàoqǔ] to acquire fraudulently; an illegal exchange 套种 [tàozhòng] one crop grown together with others 套服 [tàofú] a suit (of clothes) 套话 [tàohuà] polite talk; conventional greetings 套管 [tàoguǎn] pipe casing 客套 [kètào] polite greeting; courtesy (in words) 套包 [tàobāo] collar part of horse harness 老套 [lǎotào] old things; old ways (pejorative) 被套 [bèitào] quilt cover; to have money stuck (in stocks, real estate etc) 1059. 透 透 [tòu] to penetrate; to pass through; thoroughly; completely; transparent; to appear; to show 透露 ① [tòulù] to leak out; to divulge; to reveal 透明 ② [tòumíng] transparent; open (non-secretive) 透过 [tòuguò] through; via 路透 [Lùtòu] Reuters (news agency) 路透社 [Lùtòushè] Reuters news agency 透视 ④ [tòushì] to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray) 透明度 ⑤ [tòumíngdù] transparency; (policy of) openness 透支 [tòuzhī] (bank) overdraft 透水 [tòushuǐ] permeable; percolation; water leak 看透 [kàntòu] to see through 通透 [tōngtòu] penetrating 1060. 趣 趣 [qù] interesting; to interest 兴趣 ② [xìngqu] interest in (something); CL:个[gè] 有趣 ③ [yǒuqù] interesting; fascinating; amusing 有兴趣 [yǒuxìngqù] interested; interesting 情趣 ④ [qíngqù] one's temperament and interests; emotional appeal 乐趣 ⑤ [lèqù] delight; pleasure; joy 风趣 [fēngqù] humor; wit; humorous; witty 趣味 [qùwèi] fun; interest; delight; taste; liking; preference 感兴趣 [gǎnxìngqù] be interested 趣事 [qùshì] entertaining anecdote; interesting story or incident 打趣 [dǎqù] to make fun of 无趣 [wúqù] dull; vapid; colorless 1061. 哥 哥 [gē] elder brother 哥伦比亚 ② [Gēlúnbǐyà] Colombia; Columbia (District of, or University etc) 哥哥 ③ [gēge] older brother; CL:个[gè],位[wèi] 大哥 [dàgē] eldest brother 圣地亚哥 [Shèngdìyàgē] Santiago, capital of Chile 哥们 ⑤ [gēmen] Brothers!; brethren; dude (colloquial); brother (diminutive form of address between males) 多哥 [Duōgē] Togo, West Africa 哥大 [GēDà] Columbia University (abbr.) 伟哥 [wěigē] Viagra (male impotence drug) 公子哥儿 [gōngzǐgēr5] pampered sons of an official 1062. 掌 掌 [zhǎng] in charge of; palm of hand 掌握 ① [zhǎngwò] to grasp (often fig.); to control; to seize (initiative, opportunity, destiny); to master; to know well; to understand sth well and know how to use it; fluency 掌声 ② [zhǎngshēng] applause; CL:阵[zhèn] 掌管 ④ [zhǎngguǎn] in charge of; to control 掌权 ⑤ [zhǎngquán] to wield (political etc) power; be in power 掌控 [zhǎngkòng] to control; in control of 执掌 [zhízhǎng] wield (power etc) 巴掌 [bāzhǎng] palm; hand 手掌 [shǒuzhǎng] palm 击掌 [jīzhǎng] to clap one's hands; to clap each other's hands; high five 主掌 [zhǔzhǎng] in charge (of a position etc); the person in charge; responsible 了如指掌 [liǎorúzhǐzhǎng] to understand sth thoroughly (like the back of one's hand) 易如反掌 [yìrúfǎnzhǎng] easy as a hand's turn (idiom); very easy; no effort at all 1063. 彻 彻 [chè] thorough; penetrating; to pervade; to pass through 彻底 ① [chèdǐ] thorough; thoroughly; complete 透彻 ⑤ [tòuchè] penetrating; thorough; incisive 彻夜 [chèyè] the whole night 彻查 [chèchá] to investigate thoroughly 1064. 贝 贝 [Bèi] surname Bei ◆ [bèi] cowrie; shellfish; currency (archaic) 贝尔 ③ [Bèi'ěr] Bell (person name) 贝克 [Bèikè] Baker or Becker (name) 诺贝尔 [Nuòbèi'ěr] Nobel (prize) 宝贝 ④ [bǎobèi] treasured object; treasure; darling; baby; cowry; good-for-nothing or queer character 诺贝尔奖 [Nuòbèi'ěrjiǎng] Nobel prize 分贝 ⑤ [fēnbèi] decibel 贝宁 [Bèiníng] Benin 贝多 [bèiduō] pattra palm tree (loan from Sanskrit, Corypha umbraculifera), whose leaves were used as paper substitute for Buddhist sutras 贝拉 [Bèilā] Beira, Mozambique 贝斯 [bèisī] bass (loanword); bass guitar; Bes or Bisu, Egyptian protector god of households 1065. 胡 胡 [hú] non-Han people, esp. from central Asia; reckless; outrageous; what?; why?; surname Hu; to complete a winning hand at mahjong (also written 和[hú]) 胡同 ③ [hútòng] lane; alley; CL:条[tiáo] 胡子 [húzi] beard; moustache or whiskers; facial hair; CL:撮[zuǒ],根[gēn] 胡说 ⑤ [húshuō] to talk nonsense; drivel 胡乱 [húluàn] careless; reckless; casually; absent-mindedly; at will; at random; any old how 胡来 [húlái] to act arbitrarily regardless of the rules; to mess with sth; to make a hash of things; to cause trouble 二胡 [èrhú] Erhu; Chinese 2-string fiddle; alto fiddle; CL:把[bǎ] 胡须 [húxū] beard; CL:根[gēn],绺[liǔ] 胡佛 [Húfó] Hoover (name); Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican politician, president (1929-1933) 胡作非为 [húzuòfēiwéi] to run amok (idiom); to commit outrages 胡说八道 [húshuōbādào] to talk rubbish 胡言乱语 [húyánluànyǔ] babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings; double Dutch 胡思乱想 [húsīluànxiǎng] to indulge in flights of fancy (idiom); to let one's imagination run wild; to have a bee in one's bonnet; unrealistic utopian fantasy 1066. 丰 丰 [fēng] buxom; good-looking; appearance and carriage of a person 丰富 ② [fēngfù] to enrich; rich; plentiful; abundant 丰田 ④ [Fēngtián] Toyota or Toyoda (name); Toyota, Japanese car make 汇丰 [Huìfēng] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) 丰台 [Fēngtái] Fengtai inner district of southwest Beijing 经验丰富 [jīngyànfēngfù] experienced; with ample experience 汇丰银行 [Huìfēngyínháng] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) 丰收 ⑤ [fēngshōu] bumper harvest 丰满 [Fēngmǎn] Fengman district of Jilin city 吉林市, Jilin province 丰满 [fēngmǎn] ample; well developed; fully rounded 丰产 [fēngchǎn] high yield; bumper crop 丰年 [fēngnián] prosperous year; year with bumper harvest 大丰 [Dàfēng] Dafeng county level city in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu 丰县 [Fēngxiàn] Feng county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu 丰宁 [Fēngníng] Fengning Manchu autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 丰功 [fēnggōng] brilliant (exploit); great (achievement); esp. 丰功伟绩, glorious achievement 丰原 [Fēngyuán] Fongyuan or Fengyuan city in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 丰城 [Fēngchéng] Fengcheng county level city in Yichun 宜春, Jiangxi 长丰 [Chángfēng] Changfeng county in Hefei 合肥[Hé féi], Anhui 宝丰 [Bǎofēng] Baofeng county in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan 陆丰 [Lùfēng] Lufeng county level city in Shanwei, Guangdong 汕尾 丰采 [fēngcǎi] same as 风采, svelte; elegant manner; graceful bearing 南丰 [Nánfēng] Nanfeng county in Fuzhou 抚州, Jiangxi 信丰 [Xìnfēng] Xinfeng county in Ganzhou 赣州, Jiangxi 西丰 [Xīfēng] Xifeng county in Tieling 铁岭, Liaoning 丰度 [fēngdù] abundance 海丰 [Hǎifēng] Haifeng county in Shanwei 汕尾, Guangdong 1067. 虫 虫 [chóng] worm or insect; generic term for animals; CL:条[tiáo],只[zhī] 虫害 ④ [chónghài] insect pest; insect-borne blight; damage from locusts 虫子 ⑤ [chóngzi] insect; bug; worm; CL:条[tiáo],只[zhī] 害虫 [hàichóng] injurious insect; pest 病虫害 [bìngchónghài] plant diseases and insect pests 杀虫 [shāchóng] insecticide 毛虫 [máochóng] caterpillar 吸虫 [xīchóng] trematoda; fluke; trematode worm, approx 6000 species, mostly parasite, incl. on humans 线虫 [xiànchóng] nematode worm (Caenorhabditis elegans) 甲虫 [jiǎchóng] beetle 1068. 盛 盛 [chéng] to hold; contain; to ladle; pick up with a utensil ◆ [shèng] flourishing; vigorous; magnificent; extensively; surname Sheng 华盛顿 ① [Huáshèngdùn] Washington (name); George Washington (1732-1799), first US president; Washington, US State; Washington D.C. (US federal capital) 盛大 ③ [shèngdà] grand; majestic; magnificent; Shanda Entertainment (PRC computer game company) 盛会 [shènghuì] pageant; distinguished meeting 强盛 ④ [qiángshèng] rich and powerful 盛行 [shèngxíng] to be in vogue; to be prevalent 华盛顿州 [Huáshèngdùnzhōu] Washington, US State 盛情 ⑤ [shèngqíng] great kindness; magnificent hospitality 盛产 [shèngchǎn] superabundant; to teem with; to produce in abundance; to abound in 盛开 [shèngkāi] blooming; in full flower 盛事 [shèngshì] grand occasion 盛世 [shèngshì] a flourishing period; period of prosperity; a golden age 盛况 [shèngkuàng] grand occasion 兴盛 [xīngshèng] flourish; thrive 盛名 [shèngmíng] famous reputation 盛装 [shèngzhuāng] splendid clothes; rich attire; one's Sunday best 丰盛 [fēngshèng] rich; sumptuous 盛传 [shèngchuán] widely spread; widely rumored; stories abound; (sb's exploits are) widely circulated 高盛 [Gāoshèng] Goldman Sachs 盛京 [Shèngjīng] historical name of Shenyang 沈阳 in modern Liaoning province 盛典 [shèngdiǎn] majestic pomp; grand ceremony 盛气 [shèngqì] grand and heroic; exuberant character 盛举 [shèngjǔ] grand event; magnificent undertaking 气盛 [qìshèng] red-blooded; full of vim; impetuous 万盛 [Wànshèng] Wansheng suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 太平盛世 [tàipíngshèngshì] peace and prosperity (idiom) 久负盛名 [jiǔfùshèngmíng] seasoned; honed to perfection over centuries; special reserve 盛极一时 [shèngjíyīshí] all the rage for a time; grand fashion for a limited time 1069. 板 板 [bǎn] board; plank; plate; shutter; table tennis bat; clappers (music); CL:块[kuài]; accented beat in Chinese music; hard; stiff; to stop smiling or look serious ◆ [pàn] to catch sight of in a doorway (old) 老板 ② [Lǎobǎn] Robam (brand) 老板 [lǎobǎn] boss; business proprietor; CL:个[gè] 甲板 ④ [jiǎbǎn] deck (of a boat etc) 地板 [dìbǎn] floor 板球 [bǎnqiú] cricket (ball game) 黑板 ⑤ [hēibǎn] blackboard; CL:块[kuài],个[gè] 板块 [bǎnkuài] block; slab; tectonic plate; continental plate 样板 [yàngbǎn] template; prototype; model; example 木板 [mùbǎn] slab; board; plank; CL:张[zhāng],块[kuài] 石板 [shíbǎn] slab; flagstone; slate 主板 [zhǔbǎn] motherboard (computer) (lit. lord board) 平板 [píngbǎn] tablet; flat 快板 [kuàibǎn] allegro 板子 [bǎnzi] board; plank; bamboo or birch for corporal punishment 铁板 [tiěbǎn] iron panel; hot iron plate for fast grilling (Japanese: teppan) 板房 [bǎnfáng] temporary housing built with wooden planks or other makeshift materials 身板 [shēnbǎn] bodily health; one's physical state 一板一眼 [yībǎnyīyǎn] lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter; scrupulous attention to detail 1070. 泛 泛 [fàn] to float; to be suffused with; general; extensive; non-specific; flood; pan- (prefix) 广泛 ① [guǎngfàn] extensive; wide range 泛称 ⑤ [fànchēng] general term 空泛 [kōngfàn] vague and general; not specific; shallow; empty 1071. 触 触 [chù] to touch; to make contact with sth; to stir up sb's emotions 接触 ① [jiēchù] to touch; to contact; access; in touch with 触犯 ③ [chùfàn] offend 触及 ④ [chùjí] to touch (one's feelings) 感触 [gǎnchù] one's thoughts and feelings; emotional stirring 抵触 [dǐchù] to conflict; to contradict 触动 [chùdòng] to touch; to stir up (trouble or emotions); to move (sb's emotions or worry) 触目 [chùmù] eye-catching; conspicuous; obtrusive; striking; sticking out 一触即发 [yīchùjífā] could happen at any moment; on the verge 触发 ⑤ [chùfā] trigger; spark 触角 [chùjiǎo] antenna; feeler 触电 [chùdiàn] to get an electric shock; to be electrocuted; electric shock 触觉 [chùjué] touch; sense of touch 触目惊心 [chùmùjīngxīn] lit. shocks the eye, astonishes the heart (idiom); shocking; horrible to see; a ghastly sight 触景生情 [chùjǐngshēngqíng] scene which recalls past memories (idiom); evocative of the past; reminiscent; to arouse deep feelings 1072. 估 估 [gū] estimate ◆ [gù] old; second-hand (clothes) 估计 ① [gūjì] to estimate; to reckon; CL:个[gè] 评估 [pínggū] to evaluate; to assess; assessment; evaluation 低估 ③ [dīgū] underestimate; underrate 估算 ④ [gūsuàn] assessment; evaluation 估量 ⑤ [gūliang] to estimate; to assess 预估 [yùgù] to estimate; to forecast; prediction; projection 估价 [gūjià] to value; to appraise; to be valued at; estimate; valuation 重估 [chónggū] revaluation 推估 [tuīgū] to estimate 估定 [gūdìng] to assess; to estimate the value 1073. 残 残 [cán] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus 残余 ③ [cányú] remnant; relic; residue; vestige; surplus; to remain; to leave surplus 残害 [cánhài] to injure; to devastate; to slaughter 残暴 ④ [cánbào] bloody and cruel; a brutal person; to massacre; an atrocity 伤残 [shāngcán] defeated; damaged 残留 ⑤ [cánliú] to remain; left over; surplus; remnant 残杀 [cánshā] massacre 致残 [zhìcán] to be crippled (in an accident etc) 残缺 [cánquē] badly damaged; shattered 残奥 [cán'ào] Paralympics; same as Paralympic games 残奥会[cán ào huì] 残破 [cánpò] broken; dilapidated 残局 [cánjú] endgame (in chess); desperate situation; aftermath (of a failure) 残障 [cánzhàng] handicapped 残存 [cáncún] to survive; remnant 自相残杀 [zìxiāngcánshā] to massacre one another (idiom); internecine strife 残兵败将 [cánbīngbàijiàng] ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants 骨肉相残 [gǔròuxiāngcán] close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife 1074. 乃 乃 [nǎi] to be; thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃至 ② [nǎizhì] and even; to go so far as to 乃是 ④ [nǎishì] to be 乃尔 ⑤ [nǎi'ěr] thus; like this 1075. 笔 笔 [bǐ] pen; pencil; writing brush; to write or compose; the strokes of Chinese characters; classifier for sums of money, deals; CL:支[zhī],枝[zhī] 笔者 ② [bǐzhě] the author; the writer 笔记 ③ [bǐjì] take down (in writing); notes; a type of literature consisting mainly of short sketches; CL:本[běn] 亲笔 ④ [qīnbǐ] in one's own handwriting 笔钱 [bǐqián] fund; sum of money 随笔 [suíbǐ] essay-writing; belles-lettres 笔试 ⑤ [bǐshì] written examination 毛笔 [máobǐ] writing brush; CL:枝[zhī],管[guǎn] 笔直 [bǐzhí] perfectly straight; straight as a ramrod; bolt upright 笔下 [bǐxià] the wording and purport of what one writes 笔录 [bǐlù] to put down in writing; to take down notes; transcript; record 执笔 [zhíbǐ] to write; to do the actual writing 笔画 [bǐhuà] strokes of a Chinese character 文笔 [wénbǐ] writing style 画笔 [huàbǐ] painting brush 笔触 [bǐchù] brush stroke in Chinese painting and calligraphy; brushwork; style of drawing or writing 败笔 [bàibǐ] a faulty stroke in calligraphy or painting; a faulty expression in writing 笔调 [bǐdiào] (of writing) tone; style 笔名 [bǐmíng] pen name; pseudonym 笔法 [bǐfǎ] technique of writing; calligraphy; or drawing 笔划 [bǐhuà] variant of 笔画[bǐ huà]; strokes of a Chinese character 笔谈 [bǐtán] conversation by writing; sketches and notes 运笔 [yùnbǐ] to wield the pen; to write 信笔 [xìnbǐ] to write freely; to express oneself as one pleases 下笔 [xiàbǐ] to put pen to paper 1076. 雅 雅 [yǎ] elegant 雅典 ③ [Yǎdiǎn] Athens, capital of Greece 高雅 ④ [gāoyǎ] dainty; elegance; elegant 文雅 ⑤ [wényǎ] elegant; refined 尔雅 [Ěryǎ] "Erya" or "The Ready Guide", first extant Chinese dictionary, c. 3rd century BC, with glossaries on classical texts 优雅 [yōuyǎ] grace; graceful 雅克 [Yǎkè] Jacques (name) 雅各 [Yǎgè] Jacob (name) 典雅 [diǎnyǎ] refined; elegant 新雅 [xīnyǎ] fresh; new and elegant 雅安 [Yǎ'ān] Ya'an prefecture level city in Sichuan 雅江 [Yǎjiāng] Yajiang county (Tibetan: nyag chu rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州, Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) 雅思 [yǎsī] IELTS (International English Language Testing System) 大雅 [Dàyǎ] Taya township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 大雅 [dàyǎ] one of the three main divisions of the Book of Song 诗经 温文尔雅 [wēnwén'ěryǎ] cultured and refined (idiom); gentle and cultivated 1077. 阵 阵 [zhèn] disposition of troops; wave; spate; burst; spell; short period of time; classifier for events or states of short duration 阵营 ① [zhènyíng] group of people; camp; faction; sides in a dispute 阵地 ② [zhèndì] position; front 一阵 [yīzhèn] a burst; a fit; a peal; a spell (period of time) 阵容 ③ [zhènróng] troop arrangement; battle formation; line-up (of a sports team etc) 阵线 [zhènxiàn] a front (militant group); line of battle; alignment (towards a political party etc) 阵亡 [zhènwáng] to die in battle 上阵 ④ [shàngzhèn] to go into battle 对阵 [duìzhèn] poised for battle; to square up for a fight 阵子 ⑤ [zhènzi] period of time 方阵 [fāngzhèn] matrix (mathmatics) 军阵 [jūnzhèn] battle formation 阵风 [zhènfēng] gust 阵痛 [zhèntòng] labor pains 助阵 [zhùzhèn] to cheer; to root for 临阵 [línzhèn] to prepare for battle 1078. 辑 辑 [jí] gather up; collect; edit; compile 编辑 ② [biānjí] to edit; to compile; editor; compiler 专辑 ④ [zhuānjí] album; record (music); special collection of printed or broadcast material 特辑 ⑤ [tèjí] special collection; special issue; album 1079. 抓 抓 [zhuā] to grab; to catch; to arrest; to snatch 抓紧 ② [zhuājǐn] to grasp firmly; to pay special attention to; to rush in; to make the most of 抓住 [zhuāzhù] to grab; to capture 抓获 [zhuāhuò] to arrest 抓举 ⑤ [zhuājǔ] snatch (weightlifting technique) 抓走 [zhuāzǒu] to arrest 1080. 坐 坐 [zuò] to sit; to take a seat; to take (a bus, airplane etc); to bear fruit; surname Zuo 坐下 ④ [zuòxia] sit down 坐落 [zuòluò] to be situated; to be located (of a building) 坐班 ⑤ [zuòbān] to work office hours; on duty 坐标 [zuòbiāo] coordinate (geometry) 围坐 [wéizuò] to sit in a circle; seated around (a narrator) 坐台 [zuòtái] to work as a hostess in a bar or KTV 坐车 [zuòchē] to take the car, bus, train etc 静坐 [jìngzuò] to sit quietly; to meditate; to sit-in (demonstration) 后坐 [hòuzuò] woman who is the power behind the throne 打坐 [dǎzuò] sit in meditation; to meditate 坐定 [zuòdìng] to be seated 坐立不安 [zuòlìbù'ān] lit. agitated sitting or standing (idiom); restless; fidgety 坐失良机 [zuòshīliángjī] to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance 坐而论道 [zuò'érlùndào] to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom) 1081. 扬 扬 [yáng] to raise; to hoist; the action of tossing or winnowing; scattering (in the wind); to flutter; to propagate 宣扬 ③ [xuānyáng] to proclaim; to make public or well known 发扬 [fāyáng] to develop; to make full use of 扬言 [yángyán] to put about (a story, plan, threat etc); to let it be known (esp. of threat or malicious story); to threaten 表扬 ④ [biǎoyáng] to praise; to commend 扬中 [Yángzhōng] Yangzhong county level city in Zhenjiang 镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu 上扬 [shàngyáng] to rise (i.e. number increases); a price rise; to raise 发扬光大 ⑤ [fāyángguāngdà] to advocate; to promote; to advertise; to carry out propaganda on behalf of; to carry forward; to bring to great height of development; to develop and promote 张扬 [ZhāngYáng] Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter 张扬 [zhāngyáng] to publicize; to make known; to show off 飞扬 [fēiyáng] to rise; to fly upward 扬州 [Yángzhōu] Yangzhou prefecture level city in Jiangsu 扬起 [yángqǐ] to raise one's head; to perk up 扬名 [yángmíng] to become famous; to become notorious 高扬 [gāoyáng] held high; elevated; uplift; soaring 远扬 [yuǎnyáng] (fame) spreads far and wide 扬长而去 [yángcháng'érqù] to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly 神采飞扬 [shéncǎifēiyáng] in high spirits (idiom); glowing with health and vigor 得意扬扬 [déyìyángyáng] variant of 得意洋洋[dé yì yáng yáng] 1082. 驻 驻 [zhù] to halt; to stay; to be stationed (of troops, diplomats etc) 驻华 ② [zhùhuá] stationed in China; located in China 驻军 ③ [zhùjūn] to station or garrison troops; garrison 驻地 [zhùdì] station; encampment 驻港 [zhùgǎng] (abbr.) stationed in Hong Kong 常驻 [chángzhù] resident; permanent (representative) 驻北京 [zhùBěijīng] stationed in Beijing 驻守 ④ [zhùshǒu] (man a post and) defend 驻足 ⑤ [zhùzú] to stop (walking); to halt 驻京 [zhùJīng] (abbr.) stationed in Beijing 驻点 [zhùdiǎn] stationary point 留驻 [liúzhù] to keep stationed (of troops); to remain as a garrison 驻波 [zhùbō] standing wave 1083. 谢 谢 [Xiè] surname Xie ◆ [xiè] to thank; to apologize; to wither (of flowers, leaves etc); to decline 感谢 ② [gǎnxiè] (express) thanks; gratitude; grateful; thankful; thanks 谢谢 ③ [xièxie] to thank; thanks 谢绝 ④ [xièjué] to refuse politely 新陈代谢 ⑤ [xīnchéndàixiè] metabolism (biology); the new replaces the old (idiom) 谢罪 [xièzuì] to apologize for an offence; to offer one's apology for a fault 谢意 [xièyì] gratitude; thanks 谢拉 [Xièlā] Zerah (son of Judah) 代谢 [dàixiè] replacement; substitution; metabolism (biol.) 答谢 [dáxiè] to express one's thanks 谢世 [xièshì] to die; same as 去世 or 逝世; used of old people 多谢 [duōxiè] many thanks; thanks a lot 致谢 [zhìxiè] expression of gratitude; to give thanks; a thank-you note; acknowledgement 谢天谢地 [xiètiānxièdì] Thank heavens!; Thank goodness that's worked out so well! 1084. 雨 雨 [yǔ] rain; CL:阵[zhèn],场[cháng] 小雨 ① [xiǎoyǔ] light rain; drizzle 风雨 ③ [fēngyǔ] wind and rain; the elements; trials and hardships 阵雨 [zhènyǔ] shower 暴雨 ④ [bàoyǔ] torrential rain; rainstorm; CL:场[cháng],阵[zhèn] 大雨 [dàyǔ] heavy rain; CL: 场 [cháng] 春雨 [chūnyǔ] spring rain; gift from above 雨水 ⑤ [Yǔshuǐ] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四节气 19th February-5th March 雷雨 [léiyǔ] thunderstorm 细雨 [xìyǔ] fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隐 降雨 [jiàngyǔ] precipitation; rainfall 雨天 [yǔtiān] rainy day; rainy weather 雨点 [yǔdiǎn] raindrop 雨林 [yǔlín] rainforest 下雨 [xiàyǔ] to rain; rainy 雨量 [yǔliàng] rainfall 血雨 [xuèyǔ] rain of blood; heavy rain colored by loess sandstorm 雨花 [Yǔhuā] Yuhua district of Changsha city 长沙市[Cháng shā shì], Hunan 满城风雨 [mǎnchéngfēngyǔ] lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal; an uproar; the talk of the town 风雨无阻 [fēngyǔwúzǔ] regardless of weather conditions; rain, hail or shine 风调雨顺 [fēngdiàoyǔshùn] favorable weather (idiom); good weather for crops 雨过天青 [yǔguòtiānqīng] sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom); see also 雨过天晴[yǔ guò tiān qíng] 春风化雨 [chūnfēnghuàyǔ] lit. spring wind and rain (idiom); fig. the long-term influence of a solid education 1085. 钟 钟 [Zhōng] surname Zhong ◆ [zhōng] clock; o'clock; time as measured in hours and minutes; bell; CL:架[jià],座[zuò] 分钟 ① [fēnzhōng] minute 点钟 ③ [diǎnzhōng] (indicating time of day) o'clock 警钟 ④ [jǐngzhōng] alarm bell 钟表 ⑤ [zhōngbiǎo] clock 钟头 [zhōngtóu] hour; CL:个[gè] 钟点 [zhōngdiǎn] hour; specified time 钟情 [zhōngqíng] to fall in love; to love sb or sth dearly (lover, or art) 金钟 [jīnzhōng] Admiralty, Hong Kong 钟爱 [zhōng'ài] to treasure; to be very fond of 钟山 [Zhōngshān] Zhongshan district of Liupanshui city 六盘水市[Liù pán shuǐ shì], Guizhou; Zhongshan county in Hezhou 贺州[Hè zhōu], Guangxi 一见钟情 [yījiànzhōngqíng] love at first sight (idiom) 老态龙钟 [lǎotàilóngzhōng] old and decrepit; senile; doddering old age 1086. 尊 尊 [zūn] senior; of a senior generation; to honor; to respect; honorific; classifier for cannons and statues; ancient wine vessel 尊重 ① [zūnzhòng] esteem; respect; to honor; to value sth 尊严 ② [zūnyán] dignity; sanctity; honor; majesty 自尊 ④ [zìzūn] self-respect; self-esteem; ego; pride 尊称 ⑤ [zūnchēng] to address sb deferentially; title; honorific 尊老 [zūnlǎo] respect the aged 尊师 [zūnshī] revered master 独尊 [dúzūn] to revere as sole orthodoxy; supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); sole dominant ideology 尊贵 [zūnguì] respected; respectable; honorable 1087. 券 券 [quàn] bond (esp. document split in two, with each party holding one half); contract; deed (i.e. title deeds); ticket; voucher; certificate 证券 ① [zhèngquàn] negotiable security (financial); certificate; stocks and bonds 债券 ② [zhàiquàn] bond; debenture 证券市场 ③ [zhèngquànshìchǎng] financial market 国库券 ⑤ [guókùquàn] treasury bond 券商 [quànshāng] securities dealer; share broker 稳操胜券 [wěncāoshèngquàn] grasp it and victory is assured; to have success within one's grasp (idiom) 1088. 迎 迎 [yíng] to welcome; to meet; to face; to forge ahead (esp. in the face of difficulties) 欢迎 ① [huānyíng] to welcome; welcome 迎接 ② [yíngjiē] to meet; to welcome; to greet 受欢迎 ③ [shòuhuānyíng] popular; welcome 迎战 ④ [yíngzhàn] to meet the enemy head-on 迎头 [yíngtóu] to meet head-on; face-to-face; directly 迎合 [yínghé] to suit one's own wishes or interests to serve sb else's; to cater to sb; to fawn 迎面 ⑤ [yíngmiàn] directly; head-on (collision); in one's face (of wind) 迎新 [yíngxīn] to see in the New Year; to welcome new guests; by extension, to receive new students 迎江 [Yíngjiāng] Yingjiang district of Anqing city 安庆市[Ān qìng shì], Anhui 迎风 [yíngfēng] in the wind; facing the wind; downwind 迎亲 [yíngqīn] to escort the bride; the groom's family sends a marriage sedan 花轿 to escort the bride 迎击 [yíngjī] to face an attack; to repulse the enemy 迎头痛击 [yíngtóutòngjī] head-on; direct attack 迎来送往 [yíngláisòngwǎng] lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties 1089. 鼓 鼓 [gǔ] convex; drum; to rouse; to beat; CL:通[tòng],面[miàn] 鼓动 ③ [gǔdòng] to agitate; to arouse; to instigate; to encite 鼓掌 ④ [gǔzhǎng] to applaud; to clap 花鼓 ⑤ [huāgǔ] flower-drum, a folk art form involving singing and dancing 大鼓 [dàgǔ] big bass drum 鼓起 [gǔqǐ] to drum up; to call up; to muster; to summon up (courage etc); to stimulate 鼓声 [gǔshēng] sound of a drum; drumbeat 石鼓 [Dàngǔ] Dangu district of Hengyang city 衡阳市[Héng yáng shì], Hunan 打鼓 [dǎgǔ] to beat a drum; to play a drum; (fig.) to feel nervous 鼓山 [Gǔshān] Gushan or Kushan district of Kaohsiung city 高雄市[Gāo xióng shì], south Taiwan 蒙在鼓里 [méngzàigǔlǐ] lit. kept hoodwinked inside a drum (idiom); completely in the dark 1090. 召 召 [Shào] surname Shao; name of an ancient state ◆ [zhào] to call together; to summon; to convene 召开 ① [zhàokāi] to convene (a conference or meeting); to convoke; to call together 召集 ② [zhàojí] to convene; to gather 号召 [hàozhào] to call; to appeal 召回 ③ [zhàohuí] to recall (a product, an ambassador etc) 召开会议 ④ [zhàokāihuìyì] to call a conference; to convene a meeting 召见 ⑤ [zhàojiàn] call in (one's subordinates); summon (an envoy of a foreign country) to an interview 感召 [gǎnzhào] to rally; to call; to move and inspire; inspiration (e.g. divine inspiration); to impel 征召 [zhēngzhào] enlist; draft 应召 [yìngzhào] to respond to a call 1091. 赞 赞 [zàn] to praise 赞成 ② [zànchéng] approve; endorse 赞扬 [zànyáng] to praise; to approve of; to show approval 赞同 [zàntóng] to approve of; to endorse; (vote) in favor; trad. also written 贊同 称赞 ③ [chēngzàn] to praise; to acclaim; to commend; to compliment 赞助 [zànzhù] to support; to assist; sponsor 不赞成 [bùzànchéng] disapproval; disapprove 赞美 ⑤ [zànměi] admire; applause; praise; to eulogize 参赞 [cānzàn] diplomatic officer; attache 盛赞 [shèngzàn] to praise highly; an accolade; highly regarded; acclaimed 赞许 [zànxǔ] to praise; to laud 赞词 [zàncì] praise 赞不绝口 [zànbùjuékǒu] to praise without cease (idiom); praise sb to high heaven 不赞一词 [bùzànyīcí] keep silent; make no comment 1092. 婚 婚 [hūn] to marry; marriage; wedding; to take a wife 结婚 ② [jiéhūn] to marry; to get married; CL:次[cì] 离婚 [líhūn] to divorce; divorced from (one's spouse) 未婚 ④ [wèihūn] unmarried 婚前 [hūnqián] pre-marital; pre-nuptial 订婚 ⑤ [dìnghūn] engagement 婚外 [hūnwài] extramarital 重婚 [chónghūn] bigamy 新婚 [xīnhūn] newly wed 已婚 [yǐhūn] married 征婚 [zhēnghūn] to look for a partner 再婚 [zàihūn] to remarry 婚事 [hūnshì] wedding; marriage 求婚 [qiúhūn] propose marriage 婚期 [hūnqī] wedding day 定婚 [dìnghūn] be betrothed; get engaged 通婚 [tōnghūn] intermarry 早婚 [zǎohūn] to marry too early 1093. 矿 矿 [kuàng] ore; mine 矿产 ③ [kuàngchǎn] minerals 矿石 ④ [kuàngshí] ore 矿业 [kuàngyè] mining industry 矿工 [kuànggōng] miner 矿区 ⑤ [kuàngqū] mining site; mining area 矿山 [kuàngshān] mine 矿藏 [kuàngcáng] mineral resources 矿物 [kuàngwù] mineral 工矿 [gōngkuàng] industry and mining 采矿 [cǎikuàng] mining 精矿 [jīngkuàng] refined ore; concentrate 金矿 [jīnkuàng] gold mine; gold ore 厂矿 [chǎngkuàng] factories and mines 矿难 [kuàngnàn] mining disaster 矿主 [kuàngzhǔ] proprietor of a mine 铁矿 [tiěkuàng] iron ore; iron ore mine 探矿 [tànkuàng] to prospect; to dig for coal or minerals 1094. 繁 繁 [fán] complicated; many; in great numbers; abbr. for 繁体[fán tǐ], traditional form of Chinese characters 繁荣 ② [fánróng] prosperous; booming (economy) 繁华 ④ [fánhuá] flourishing; bustling 繁重 [fánzhòng] heavy; burdensome; heavy-duty; arduous; onerous 繁育 [fányù] to breed 经济繁荣 [jīngjìfánróng] economic prosperity 繁多 ⑤ [fánduō] many and varied; of many different kinds 繁体字 [fántǐzì] traditional Chinese character 繁复 [fánfù] complicated 繁体 [fántǐ] elaborate form; traditional form of Chinese, as opposed to simplified form 简体[jiǎn tǐ] 繁杂 [fánzá] many; diverse 繁盛 [fánshèng] prosperous 繁花 [fánhuā] flourishing blossom; a mass of flowers; luxuriant flowers 繁星 [fánxīng] many stars; a vast sky full of stars 名目繁多 [míngmùfánduō] names of many kinds (idiom); items of every description 1095. 宇 宇 [yǔ] room; universe 宇航 ② [yǔháng] space flight 宇航员 [yǔhángyuán] astronaut 大宇 ⑤ [Dàyǔ] Daewoo (Korean conglomerate) 1096. 莱 莱 [lái] name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc); Chenopodium album 布莱尔 ② [Bùlái'ěr] Blair (name); Braille (name); Louis Braille (1809-1852), the inventor of the Braille alphabet for the blind 文莱 ③ [Wénlái] Brunei Darussalam, independent sultanate in northwest Borneo 克莱 [Kèlái] Clay (name) 莱阳 ⑤ [Láiyáng] Laiyang county level city in Yantai 烟台, Shandong 莱州 [Láizhōu] Laizhou county level city in Yantai 烟台, Shandong 1097. 午 午 [wǔ] 7th earthly branch: 11 a.m.-1 p.m., noon, 5th solar month (6th June-6th July), year of the Horse 下午 ① [xiàwǔ] afternoon; p.m.; CL:个[gè] 上午 [shàngwǔ] morning; CL:个[gè] 中午 ② [zhōngwǔ] noon; midday; CL:个[gè] 甲午战争 ④ [JiǎwǔZhànzhēng] the first Sino-Japanese War of 1894-95 午夜 ⑤ [wǔyè] midnight 正午 [zhèngwǔ] midday; noon; noonday 午前 [wǔqián] morning; a.m. 甲午 [jiǎwǔ] thirty first year A7 of the 60 year cycle, e.g. 1954 or 2014; cf 甲午战争, the first Sino-Japanese War of 1894-95 午后 [wǔhòu] afternoon 1098. 刊 刊 [kān] to print; to publish; publication; periodical 刊登 ② [kāndēng] to carry a story; to publish (in a newspaper or magazine) 周刊 [zhōukān] weekly publication; weekly 新闻周刊 [XīnwénZhōukān] Newsweek magazine 报刊 ③ [bàokān] newspapers and periodicals; the press 刊物 [kānwù] publication 亚洲周刊 [YàzhōuZhōukān] Asiaweek (current affairs magazine) 期刊 ④ [qīkān] periodical 日刊 [rìkān] daily (publication) 书刊 ⑤ [shūkān] books and publications 创刊 [chuàngkān] to start publishing; to found a journal 副刊 [fùkān] supplement 刊载 [kānzǎi] to publish 特刊 [tèkān] special edition (of magazine) 月刊 [yuèkān] monthly magazine 刊号 [kānhào] issue (of journal); number 1099. 穿 穿 [chuān] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread 穿着 ③ [chuānzhuó] dress; to wear; clothes; attire 身穿 ④ [shēnchuān] to wear; wearing (a uniform) 穿过 [chuānguò] to pass through 穿上 [chuānshang] to put on (clothes etc) 穿越 [chuānyuè] to pass through; to cross; to overcome 穿透 ⑤ [chuāntòu] penetrate 穿行 [chuānxíng] to go through; to bore through; to push one's way through 吃穿 [chīchuān] food and clothing 看穿 [kànchuān] see through (a person, scheme, trick etc) 试穿 [shìchuān] to try wearing clothes; fitting trial 穿针引线 [chuānzhēnyǐnxiàn] lit. a leading-line to thread a needle (idiom); fig. a go-between 1100. 径 径 [jìng] footpath; track; diameter; straight; directly 途径 ② [tújìng] way; channel 行径 [xíngjìng] bad act; misdeed 直径 ③ [zhíjìng] diameter 半径 [bànjìng] radius 田径 [tiánjìng] track and field (athletics) 口径 ④ [kǒujìng] caliber; diameter of opening 路径 ⑤ [lùjìng] path; route; method; ways and means 径庭 [jìngtíng] completely different 径直 [jìngzhí] directly 径流 [jìngliú] runoff 径赛 [jìngsài] track events (athletics competition) 径向 [jìngxiàng] radial (direction) 小径 [xiǎojìng] alley 行不由径 [xíngbùyóujìng] lit. never taking a short-cut (idiom); fig. upright and honest 1101. 袭 袭 [xí] to attack; to inherit; classifier for suits (esp. of funeral robes) 袭击 ① [xíjī] an attack (esp. surprise attack); raid; to attack 空袭 ③ [kōngxí] air raid; attack from the air 遇袭 [yùxí] to suffer attack; to be ambushed 袭击者 [xíjīzhě] attacker 突袭 ④ [tūxí] surprise attack 侵袭 ⑤ [qīnxí] to invade and attack 奇袭 [qíxí] surprise attack; raid 承袭 [chéngxí] to inherit; to follow; to adopt 1102. 宽 宽 [kuān] lenient; wide; broad 放宽 ③ [fàngkuān] to relax restrictions 宽带 [kuāndài] broadband 宽松 ④ [kuānsōng] to relax (policy); relaxed 宽容 [kuānróng] lenient; tolerant 宽广 ⑤ [kuānguǎng] wide; broad; extensive; vast 宽大 [kuāndà] spacious; wide; lenient 宽限 [kuānxiàn] to extend (a deadline etc) 带宽 [dàikuān] bandwidth 宽度 [kuāndù] width 加宽 [jiākuān] widen 宽泛 [kuānfàn] wide meaning; broad 宽城 [Kuānchéng] Kuancheng district of Changchun city 长春市, Jilin; Kuancheng Manchu autonomous county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 宽余 [kuānyú] ample; plentiful; affluent; relaxed; comfortable circumstances 1103. 爆 爆 [bào] to explode or burst; to quick fry or quick boil 爆炸 ① [bàozhà] explosion; to explode; to blow up; to detonate 爆发 [bàofā] to break out; to erupt; to explode; to burst out 爆破 ③ [bàopò] to blow up; to demolish (using explosives); dynamite; blast 引爆 [yǐnbào] to cause to burn; to ignite; to detonate; a fuse 火爆 [huǒbào] a popular craze; explosive popularity 起爆 [qǐbào] to explode; to set off an explosion; to detonate 爆炸物 [bàozhàwù] explosive 爆出 ④ [bàochū] to burst out; to appear unexpectedly; to break (media story) 爆料 [bàoliào] to expose (in the media); to talk about sth often overlooked or non-confirmable; to scoop (esp. Taiwan media) 爆满 [bàomǎn] filled to capacity (of theater, stadium, gymnasium etc) 爆冷 ⑤ [bàolěng] an upset (esp. in sports); unexpected turn of events; to pull off a coup; a breakthrough 内爆 [nèibào] to implode 试爆 [shìbào] trial explosion; nuclear test 爆弹 [bàodàn] bomb; explosion 1104. 摄 摄 [shè] to take in; to absorb; to assimilate; to act for; to take a photo; photo shoot; photo; to conserve (one's health) 摄影 ② [shèyǐng] to take a photograph; photography; to shoot (a movie) 摄像 ③ [shèxiàng] to videotape 摄入 ⑤ [shèrù] to take in; to absorb; to consume; intake; consumption 1105. 润 润 [rùn] smooth; moist 利润 ② [lìrùn] profits 丰润 ⑤ [Fēngrùn] Fengrun district of Tangshan city 唐山市[Táng shān shì], Hebei 1106. 课 课 [kè] subject; course; class; lesson; CL:堂[táng],節[jié],门[mén] 课题 ② [kètí] task; problem; issue 课程 [kèchéng] course; class; CL:堂[táng],節[jié],门[mén] 上课 ③ [shàngkè] to go to class; to attend class; to go to teach a class 课本 ④ [kèběn] textbook; CL:本[běn] 授课 [shòukè] to teach; to give lessons 下课 ⑤ [xiàkè] to finish class; to get out of class 课时 [kèshí] class; period 功课 [gōngkè] homework; assignment; task; classwork; lesson; study; CL:门[mén] 讲课 [jiǎngkè] teach; lecture 补课 [bǔkè] to make up missed lesson; to reschedule a class 课文 [kèwén] text; CL:篇[piān] 开课 [kāikè] school begins; give a course; teach a subject 课外 [kèwài] extracurricular 听课 [tīngkè] to attend a class; to go to a lecture 停课 [tíngkè] to stop classes; to close (of school) 课余 [kèyú] after school; extracurricular 代课 [dàikè] to teach as substitute for absent teacher 备课 [bèikè] (of a teacher) to prepare lessons 任课 [rènkè] to give classes; to work as teacher 课间 [kèjiān] interval between lessons 1107. 宋 宋 [Sòng] surname Song; the Song dynasty (960-1279); also Song of the Southern dynasties 南朝宋 (420-479) 宋代 ⑤ [Sòngdài] Song dynasty (960-1279) 北宋 [BěiSòng] the Northern Song Dynasty (960-1127) 宋朝 [Sòngcháo] Song Dynasty (960-1279); also Song of Southern dynasties 南朝宋 (420-479) 南宋 [Nánsòng] the Southern Song dynasty (1127-1279) 1108. 宫 宫 [Gōng] surname Gong ◆ [gōng] palace; castration (as corporal punishment); first note in pentatonic scale 白宫 ② [Báigōng] White House 故宫 ④ [gùgōng] Palace Museum; the Forbidden City; former imperial palace 白金汉宫 [Báijīnhàngōng] Buckingham Palace 王宫 ⑤ [wánggōng] imperial palace 地宫 [dìgōng] underground palace (as part of imperial tomb) 皇宫 [huánggōng] imperial palace 子宫 [zǐgōng] uterus; womb 行宫 [xínggōng] temporary imperial residence 天宫 [Tiāngōng] Temple in Heaven (e.g. of the Jade Emperor) 1109. 季 季 [Jì] surname Ji ◆ [jì] season; the last month of a season; fourth or youngest amongst brothers; classifier for seasonal crop yields 季度 ② [jìdù] quarter (finance, publishing, schools etc); season (sports); period of three months 季节 ③ [jìjié] time; season; period; CL:个[gè] 春季 [chūnjì] springtime 赛季 [sàijì] season (sports) 四季 ④ [sìjì] four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬 第三季度 [dìsānjìdù] third quarter (of financial year) 季军 ⑤ [jìjūn] third in a race; bronze medalist 季报 [jìbào] quarterly report 花季 [huājì] youthful time; prime of youth; flowering season 雨季 [yǔjì] rainy season 季风 [jìfēng] monsoon 首季 [shǒujì] first season; first quarter 季刊 [jìkān] quarterly publication 季经 [jìjīng] menstruation; regular periods 球季 [qiújì] season (of baseball, football etc) 1110. 枪 枪 [qiāng] gun; firearm; rifle; spear; CL:支[zhī],把[bǎ] 手枪 ② [shǒuqiāng] pistol; CL:把[bǎ] 枪支 [qiāngzhī] a gun; guns in general 枪击案 [qiāngjī'àn] a shooting 机枪 ③ [jīqiāng] machine gun 开枪 [kāiqiāng] to open fire; to shoot a gun 枪击 [qiāngjī] to shoot with a gun; shooting incident 枪杀 ④ [qiāngshā] to shoot dead 步枪 [bùqiāng] rifle; CL:把[bǎ],枝[zhī] 枪手 ⑤ [qiāngshǒu] gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own 枪战 [qiāngzhàn] gun battle; firefight 枪口 [qiāngkǒu] muzzle of a gun; at gunpoint 枪声 [qiāngshēng] crack; shooting sound; gunshot 枪炮 [qiāngpào] firearm 枪决 [qiāngjué] to execute by firing squad; same as 枪毙 枪伤 [qiāngshāng] gunshot wound 枪弹 [qiāngdàn] bullet 水枪 [shuǐqiāng] water pistol (toy); water gun; sprinkler; water cannon 枪法 [qiāngfǎ] marksmanship 气枪 [qìqiāng] an air gun 枪管 [qiāngguǎn] gun barrel 长枪 [chángqiāng] pike; CL:支[zhī] 枪托 [qiāngtuō] butt of a gun; stock 标枪 [biāoqiāng] javelin 1111. 倾 倾 [qīng] to overturn; to collapse; to lean; to tend; to incline; to pour out 倾向 ② [qīngxiàng] trend; tendency; orientation 反倾销 [fǎnqīngxiāo] anti-dumping 倾销 ③ [qīngxiāo] to dump (goods, products) 倾向于 [qīngxiàngyú] prone to 倾听 ④ [qīngtīng] to listen attentively 倾注 ⑤ [qīngzhù] to throw into 倾心 [qīngxīn] to admire whole-heartedly; to fall in love with 倾诉 [qīngsù] to say everything (that is on one's mind) 右倾 [yòuqīng] right-deviation 倾倒 [qīngdào] to dump; to pour; to empty out 倾倒 [qīngdǎo] to topple over; to greatly admire 倾家 [qīngjiā] to ruin a family; to lose a fortune 倾角 [qīngjiǎo] dip; angle of dip (inclination of a geological plane down from horizontal); tilt (inclination of ship from vertical) 倾尽 [qīngjìn] to do all one can; to give all one has 一见倾心 [yījiànqīngxīn] love at first sight 1112. 震 震 [zhèn] to shake; to vibrate; to jolt; to quake; excited; shocked; one of the eight trigrams, symbolizing thunder 地震 ① [dìzhèn] earthquake 震惊 ② [zhènjīng] to shock; to astonish 震动 ③ [zhèndòng] shake; shock; vibrate (e.g. cell phone); vibration 震中 ④ [zhènzhōng] earthquake epicenter 令人震惊 [lìngrénzhènjīng] shocking; astonishing 抗震 ⑤ [kàngzhèn] anti-seismic measures; seismic defenses; earthquake resistant 防震 [fángzhèn] shockproof; to guard against earthquakes 余震 [yúzhèn] earthquake aftershock 强震 [qiángzhèn] powerful earthquake; abbr. for 强烈地震 震区 [zhènqū] earthquake area 震耳 [zhèn'ěr] ear-splitting 震波 [zhènbō] seismic wave 震源 [zhènyuán] epicenter (of earthquake); hypocenter 震感 [zhèngǎn] tremors (from an earthquake) 王震 [WángZhèn] Wang Zhen 震级 [zhènjí] degree of earthquake (on magnitude scale) 张震 [ZhāngZhèn] Chang Chen (1976-), Taiwanese film actor 震情 [zhènqíng] circumstances of an earthquake 震天动地 [zhèntiāndòngdì] to shake heaven and earth (idiom) 1113. 曼 曼 [màn] handsome; large; long 曼联 ③ [MànLián] Manchester United Football Club 安曼 ④ [Ānmàn] Amman, capital of Jordan 阿曼 ⑤ [Āmàn] Oman 曼城 [Mànchéng] Manchester, England; Manchester City football club 雷曼 [Léimàn] Lehman or Leymann (name) 1114. 殖 殖 [zhí] to grow; to reproduce 生殖 ③ [shēngzhí] to reproduce; to flourish 殖民 [zhímín] colony; colonial 养殖 ④ [yǎngzhí] to cultivate; cultivation; to further; to encourage 繁殖 ⑤ [fánzhí] to breed; to reproduce; to propagate 殖民地 [zhímíndì] colony 殖民主义 [zhímínzhǔyì] colonialism 增殖 [zēngzhí] growth; increase 近亲繁殖 [jìnqīnfánzhí] inbreeding 1115. 刺 刺 [cī] whoosh (onomatopoeia) ◆ [cì] thorn; sting; thrust; to prick; to pierce; to stab; to assassinate; to murder 刺激 ② [cìjī] to provoke; to irritate; to upset; to stimulate; to excite; irritant 刺探 ④ [cìtàn] pry 冲刺 ⑤ [chōngcì] to sprint; to spurt; to dash; big effort 马刺 [mǎcì] spur (on riding boots) 刺杀 [cìshā] to assassinate; murderous 刺伤 [cìshāng] to stab 刺耳 [cì'ěr] ear-piercing 刺中 [cìzhòng] to hit with a piercing blow 刺骨 [cìgǔ] piercing; cutting; bone-chilling; penetrating (cold) 毒刺 [dúcì] venomous sting 刺痛 [cìtòng] stab of pain; sting; fig. stimulus to action; a prick 枪刺 [qiāngcì] bayonet 刺身 [cìshēn] sashimi 刺客 [cìkè] assassin; murderer 行刺 [xíngcì] to assassinate; to commit a murder 1116. 隐 隐 [yǐn] secret; hidden; concealed; Greek stem: crypto- ◆ [yìn] to lean upon 隐藏 ② [yǐncáng] to hide; to conceal; to mask; to lie low; to nestle; to shelter; to harbor (i.e. keep sth hidden); hidden; implicit; private; covert; recessed (lighting); a hideout 隐患 [yǐnhuàn] a danger concealed within sth; hidden damage; misfortune not visible from the surface 隐私 ③ [yǐnsī] secrets; private business; privacy 隐形 ④ [yǐnxíng] invisible 隐约 ⑤ [yǐnyuē] vague; faint; indistinct 隐性 [yǐnxìng] hidden; crypto-; recessive (gene) 隐含 [yǐnhán] to contain in a concealed form; to keep covered up; implicit 隐隐 [yǐnyǐn] faint; indistinct 隐秘 [yǐnmì] secret; hidden 隐密 [yǐnmì] secret; hidden 隐身 [yǐnshēn] to hide oneself; invisible (person or online status) 隐居 [yǐnjū] to live in seclusion; a hermit 隐情 [yǐnqíng] sth one wishes to keep secret; ulterior motive; a subject best avoided 难言之隐 [nányánzhīyǐn] what ails one is hard to discuss (idiom); sth too embarrassing to mention; an embarrassing illness; to have a secret; to refuse to talk about sth; reluctant to broach a topic 隐恶扬善 [yǐn'èyángshàn] to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults 1117. 夺 夺 [duó] to seize; to take away forcibly; to wrest control of; to compete or strive for; to force one's way through; to leave out; to lose 争夺 ② [zhēngduó] fight over; contest; vie over 夺取 [duóqǔ] to seize; capture; to wrest control of 夺得 [duódé] to force one's way; to achieve by force; to seize (power) 夺走 ⑤ [duózǒu] to snatch away 夺金 [duójīn] to snatch gold; to take first place in a competition 夺目 [duómù] dazzle the eyes 夺标 [duóbiāo] to compete for first prize 夺权 [duóquán] to seize power 争权夺利 [zhēngquánduólì] scramble for power and profit (idiom); power struggle 强词夺理 [qiǎngcíduólǐ] powerful words devoid of sense (idiom); sophistry; loud rhetoric making up for fallacious argument; shoving false arguments down people's throats; to argue illogically 1118. 疾 疾 [jí] sickness; disease; hate; envy; swift 疾病 ② [jíbìng] disease; sickness; ailment 残疾 ③ [cánjí] disabled; handicapped; deformity on a person or animal 疾苦 ④ [jíkǔ] pain and difficulties; suffering (of the people) 疾首 ⑤ [jíshǒu] extremely angry; infuriated; enraged; headache caused by anger 疾走 [jízǒu] scamper; scurry 疾书 [jíshū] scribble rapidly 大声疾呼 [dàshēngjíhū] to call loudly (idiom); to get people's attention; to make one's views known 积劳成疾 [jīláochéngjí] accumulate work causes sickness (idiom); to fall ill from constant overwork 1119. 映 映 [yìng] reflect; shine 反映 ① [fǎnyìng] to mirror; to reflect; mirror image; reflection; fig. to report; to make known; to render; used erroneously for 反应, response or reaction 放映 ④ [fàngyìng] to show (a movie); to screen 上映 [shàngyìng] to show (a movie); to screen 首映 ⑤ [shǒuyìng] premiere (of a play or film); opening night; first run; to premiere (a film) 公映 [gōngyìng] public screening (of a movie) 播映 [bōyìng] to broadcast a film; to televise 映照 [yìngzhào] to shine upon; to reflect 映射 [yìngshè] map (math.) 1120. 摩 摩 [mó] rub 摩托 ② [mótuō] motor (transliteration); motorbike 摩苏尔 [Mósū'ěr] Mosul (Iraqi city) 按摩 ③ [ànmó] massage 关塔那摩 [Guāntǎnàmó] Guantanamo 摩尔 ④ [Mó'ěr] Moore or Moor (name); see also 摩尔人[Mó ěr rén] 摩尔 [mó'ěr] mole (chemistry) 观摩 [guānmó] to observe and emulate; to study (esp. following sb's example) 摩托罗拉 [Mótuōluólā] Motorola 摩托车 ⑤ [mótuōchē] motorbike; motorcycle; CL:辆[liàng],部[bù] 摩根 [Mógēn] Morgan (name) 摩西 [Móxī] Moses 摩天 [mótiān] skyscraping; towering into the sky 达摩 [Dámó] Dharma, the teaching of Buddha; Bodhidharma 1121. 休 休 [xiū] to rest 退休 ② [tuìxiū] retirement (from work) 休息 [xiūxi] rest; to rest 休假 ④ [xiūjià] to take a vacation; to go on holiday 不休 [bùxiū] endlessly; ceaselessly 休养 ⑤ [xiūyǎng] to recuperate; to recover; to convalesce 离休 [líxiū] to retire; to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres) 休克 [xiūkè] shock; to go into shock 干休 [gānxiū] to let matters rest 休止 [xiūzhǐ] to stop 休整 [xiūzhěng] to rest and reorganize (military) 休会 [xiūhuì] adjourn 休庭 [xiūtíng] to adjourn (law) 介休 [Jièxiū] Jiexiu county level city in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī 休想 [xiūxiǎng] don't think (that) 休学 [xiūxué] to suspend schooling; to defer study 休养生息 [xiūyǎngshēngxī] recuperate 1122. 媒 媒 [méi] medium; intermediary; matchmaker; go-between; abbr. for 媒体[méi tǐ], media, esp. news media 媒体 ① [méitǐ] media, esp. news media 传媒 ② [chuánméi] media 媒体报导 [méitǐbàodǎo] media report; news report 多媒体 ③ [duōméitǐ] multimedia 新闻媒体 [xīnwénméitǐ] news media 国际媒体 [guójìméitǐ] the international media 媒介 ④ [méijiè] media; medium 外媒 [wàiméi] foreign news media; abbr. of 外国媒体 台媒 ⑤ [Táiméi] Taiwan media 媒界 [méijiè] medium; vehicle 1123. 届 届 [jiè] to arrive at (place or time); period; to become due; classifier for events, meetings, elections, sporting fixtures etc 本届 ② [běnjiè] current; this year 届时 [jièshí] when the time comes; at the scheduled time 首届 [shǒujiè] first session (of a conference etc) 历届 ③ [lìjiè] all previous sessions 下届 ④ [xiàjiè] next office holder; next to serve 届满 ⑤ [jièmǎn] the end of fixed period in office; expiration of a term 1124. 沿 沿 [yán] along; following (a line) ◆ [yàn] riverside (often with 儿 erhua) 沿海 ② [yánhǎi] coastal 沿岸 ③ [yán'àn] coastal area; littoral or riparian 前沿 [qiányán] front-line; forward position; outpost; extending ahead; frontier (of science, technology etc) 沿着 [yánzhe] go along; follow 沿海地区 [yánhǎidìqū] coastland; coastal areas 沿途 ④ [yántú] along the sides of the road; by the wayside 沿线 [yánxiàn] along the line (e.g. railway); the region near the line 沿儿 ⑤ [yánr5] edge (used directly after a noun, e.g. roadside 马路沿儿) 沿用 [yányòng] to continue to use (old methods); to apply as before; according to usage 沿江 [yánjiāng] along the river; the region around the river 沿袭 [yánxí] carry on the same way as before 沿革 [yángé] evolution of sth over time; course of development; history 沿边 [yánbiān] close to the border; along the border 沿路 [yánlù] along the way; the duration of a journey 边沿 [biānyán] edge; fringe 1125. 硬 硬 [yìng] hard; stiff; strong; firm; to manage to do sth with difficulty; good (quality); able (person) 强硬 ② [qiángyìng] tough 硬件 ③ [yìngjiàn] hardware 硬币 ④ [yìngbì] a coin; CL:枚[méi] 过硬 [guòyìng] to have perfect mastery of sth; to be up to the mark 强硬态度 [qiángyìngtàidù] unyielding attitude 强硬立场 [qiángyìnglìchǎng] tough position 坚硬 ⑤ [jiānyìng] hard; solid 硬是 [yìngshì] just; simply; stubbornly; really 硬化 [yìnghuà] to harden; hardening; sclerosis; fig. to become rigid or inflexible in opinions; to ossify 硬要 [yìngyào] firmly set on doing sth; to insist on doing; determined in one's course of action 生硬 [shēngyìng] stiff; harsh 硬体 [yìngtǐ] (computer) hardware 死硬 [sǐyìng] stiff; rigid; obstinate 硬度 [yìngdù] hardness 硬盘 [yìngpán] hard disk 1126. 酒 酒 [jiǔ] wine (esp. rice wine); liquor; spirits; alcoholic beverage; CL:杯[bēi],瓶[píng],罐[guàn],桶[tǒng],缸[gāng] 酒会 ③ [jiǔhuì] drinking party; wine reception 酒精 ⑤ [jiǔjīng] alcohol; ethanol CH3CH2OH; ethyl alcohol; also written 乙醇; grain alcohol 白酒 [báijiǔ] spirit usually distilled from sorghum or maize; white spirit 酒厂 [jiǔchǎng] wine factory; distillery 酒后 [jiǔhòu] after drinking; under the influence of alcohol 花酒 [huājiǔ] dinner party with singsong girls in attendance; CL:桌[zhuō]; palm liquor; CL:杯[bēi],瓶[píng] 酒馆 [jiǔguǎn] tavern; pub; wine shop 料酒 [liàojiǔ] cooking wine 酒家 [jiǔjiā] restaurant 酒量 [jiǔliàng] capacity for liquor; how much one can drink 名酒 [míngjiǔ] a famous wine 花天酒地 [huātiānjiǔdì] to spend one's time in drinking and pleasure (idiom); to indulge in sensual pleasures; life of debauchery 1127. 粮 粮 [liáng] grain; food; provisions; agricultural tax paid in grain 粮食 ② [liángshi] foodstuff; cereals; CL:种[zhǒng] 粮票 ⑤ [liángpiào] coupons for food or grain used in a PRC economic program c. 1955-1993 粮农 [liángnóng] food and agriculture; grain farmer 粮库 [liángkù] grain depot 食粮 [shíliáng] food cereals 产粮 [chǎnliáng] to grow crops; food growing 口粮 [kǒuliáng] ration 余粮 [yúliáng] surplus grain 缺粮 [quēliáng] to lack food supplies 皇粮 [huángliáng] lit. imperial funding for troops; funds or items supplied by the government 干粮 [gānliáng] rations (to take on expedition) 杂粮 [záliáng] grain crops other than rice and wheat 军粮 [jūnliáng] army provisions 粮草 [liángcǎo] army provisions; rations and fodder 弹尽粮绝 [dànjìnliángjué] out of ammunition and no food left (idiom); in desperate straits 1128. 招 招 [zhāo] to recruit; to provoke; to beckon; to incur; to infect; contagious; a move (chess); a maneuver; device; trick; to confess 招待 ② [zhāodài] to receive (guests); to entertain; reception 招生 [zhāoshēng] to enroll new students; recruitment 招标 [zhāobiāo] to invite bids 招呼 ③ [zhāohu] to call out to sb; to greet sb; to inform sb; to instruct sb to do sth; to take care of sb; CL:个[gè] 招收 [zhāoshōu] to hire; to recruit 招商 [zhāoshāng] to seek investment or funding; investment promotion 招致 ④ [zhāozhì] to recruit (followers); to scout for (talent etc); to incur; to lead to 招手 ⑤ [zhāoshǒu] to wave; beckon 招待会 [zhāodàihuì] (press) conference; reception; CL:个[gè],次[cì] 打招呼 [dǎzhāohu] to greet sb by word or action; to give prior notice 过招 [guòzhāo] to fight; to exchange blows 招来 [zhāolái] attract; incur 高招 [gāozhāo] wise move; masterstroke; bright ideas 招数 [zhāoshù] move (in chess, on stage, in martial arts); gambit; trick; scheme; movement; same as 着数[zhāo shù] 出招 [chūzhāo] to move; to make a move 招架 [zhāojià] to resist; to ward off; to hold one's own; to receive guests 花招 [huāzhāo] trick 招展 [zhāozhǎn] to flutter; to sway 招股 [zhāogǔ] share offer 招供 [zhāogòng] to confess 招亲 [zhāoqīn] to invite the groom (who will live with the bride's family); to take a wife by one's own choice 绝招 [juézhāo] unique skill; unexpected tricky move (as a last resort); masterstroke; finishing blow 招兵 [zhāobīng] recruit soldiers 招兵买马 [zhāobīngmǎimǎ] to recruit soldiers and buy horses (idiom); to raise a large army; fig. to expand business; to recruit new staff 树大招风 [shùdàzhāofēng] lit. a tall tree attracts the wind (idiom); a famous person attract criticism; If you're rich or famous, people will envy you. 不打自招 [bùdǎzìzhāo] confess without being pressed; make a confession without duress 迎风招展 [yíngfēngzhāozhǎn] to flutter in the wind (idiom) 1129. 迹 迹 [jì] footprint; mark; trace; vestige; sign; indication; Taiwan pr. jī 迹象 ② [jìxiàng] mark; indication; sign; indicator 奇迹 [qíjì] miracle; miraculous; wonder; marvel 事迹 ③ [shìjì] deed; past achievement; important event of the past 古迹 ④ [gǔjì] places of historic interest; historical sites; CL:个[gè] 足迹 [zújì] footprint; track; spoor 笔迹 ⑤ [bǐjì] handwriting 遗迹 [yíjì] trace; vestige; historical remains; remnant 血迹 [xuèjì] bloodstain 绝迹 [juéjì] to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations 字迹 [zìjì] handwriting 手迹 [shǒujì] sb's original handwriting or painting 混迹 [hùnjì] mixed in as part of a community; hiding one's identity; occupying a position while not deserving it 航迹 [hángjì] wake (of ship); flight path 形迹 [xíngjì] movements and expression of a person; bearing 印迹 [yìnjì] footprint 1130. 贫 贫 [pín] poor; inadequate; deficient; garrulous 贫困 ② [pínkùn] impoverished; poverty 脱贫 ③ [tuōpín] to lift oneself out of poverty 贫富 [pínfù] poor and rich 贫富差距 ④ [pínfùchājù] disparity between rich and poor 贫民 ⑤ [pínmín] poor people 贫苦 [pínkǔ] poverty-stricken; poor 济贫 [jìpín] to help the poor 贫血 [pínxuè] anemia 贫弱 [pínruò] poor and feeble 贫农 [pínnóng] poor peasant 访贫问苦 [fǎngpínwènkǔ] to visit the poor and ask about their suffering (idiom) 1131. 替 替 [tì] to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for 替代 ② [tìdài] to substitute for; to replace; to supersede 代替 ③ [dàitì] instead; to replace; to substitute (X for Y, or a number in an algebraic expression) 交替 [jiāotì] to replace; alternately; in turn 替换 [tìhuàn] exchange; shift; switch 接替 ④ [jiētì] to replace; to take over (a position or post) 轮替 ⑤ [lúntì] to take turns; to work by roster 替补 [tìbǔ] to substitute for sb; reserve player 更替 [gēngtì] to take over (from one another); to alternate; to replace; to relay 替身 [tìshēn] stuntman; to work as substitute for sb else; scapegoat; fall-guy 替罪 [tìzuì] to cancel out a crime; to receive punishment as a scapegoat 包办代替 [bāobàndàitì] to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act 1132. 盾 盾 [dùn] shield 后盾 ④ [hòudùn] support 1133. 艇 艇 [tǐng] vessel; small ship 潜艇 ① [qiántǐng] submarine 核潜艇 ② [héqiántǐng] nuclear submarine; abbr. for 核动力潜艇[hé dòng lì qián tǐng] 舰艇 ③ [jiàntǐng] warship; naval vessel 潜水艇 [qiánshuǐtǐng] submarine 快艇 ④ [kuàitǐng] speedboat; motor launch 游艇 ⑤ [yóutǐng] barge; yacht; CL:只[zhī] 飞艇 [fēitǐng] airship 赛艇 [sàitǐng] boat race; racing ship or boat; rowing (sport) 划艇 [huátǐng] rowing boat; racing row-boat 皮艇 [pítǐng] kayak 1134. 辩 辩 [biàn] to dispute; to debate; to argue; to discuss 辩论 ② [biànlùn] debate; argument; to argue over; CL:场[chǎng],次[cì] 辩护 [biànhù] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead 辩解 ③ [biànjiě] to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself 答辩 ④ [dábiàn] to reply (to an accusation) 辩证 ⑤ [biànzhèng] investigate; dialectical 分辩 [fēnbiàn] to explain; to defend oneself; to make excuses 辩认 [biànrèn] to distinguish; to examine and recognize 辩证法 [biànzhèngfǎ] dialectics; dialectic or Socratic method of debate 辩称 [biànchēng] to argue (that); to allege; to dispute; to plead (e.g. not guilty) 争辩 [zhēngbiàn] a dispute; to wrangle 申辩 [shēnbiàn] to defend oneself; to rebut a charge 辩说 [biànshuō] to debate; to argue 控辩 [kòngbiàn] the prosecution and the defense (law) 抗辩 [kàngbiàn] to counter accusations; to protest; to remonstrate; to retort; to plead; to demur; a plea (of not guilty); a defense (against an allegation); to enter a plea to a charge (in a law court) 能言善辩 [néngyánshànbiàn] glib of tongue (idiom); eloquent 1135. 礼 礼 [Lǐ] surname Li ◆ [lǐ] gift; rite; ceremony; CL:份[fèn]; propriety; etiquette; courtesy 典礼 ② [diǎnlǐ] celebration; ceremony 礼物 ③ [lǐwù] gift; present; CL:件[jiàn],个[gè],份[fèn] 送礼 ④ [sònglǐ] to give a present 礼品 [lǐpǐn] gift; present 婚礼 [hūnlǐ] wedding ceremony; wedding 礼遇 [lǐyù] courtesy; deferential treatment; polite reception 礼节 ⑤ [lǐjié] etiquette 礼炮 [lǐpào] a gun salute (e.g. 21-gun salute); salvo 礼服 [lǐfú] full dress 观礼 [guānlǐ] to attend a ritual 受礼 [shòulǐ] to accept a gift; to acknowledge greetings 收礼 [shōulǐ] to accept a gift; to receive presents 无礼 [wúlǐ] rude; rudely 礼花 [lǐhuā] fireworks 行礼 [xínglǐ] salute 礼赞 [lǐzàn] to praise; well done, bravo! 非礼 [fēilǐ] rudeness; insolence; impropriety; harassment; molestation; indecent assault 抗礼 [kànglǐ] to behave informally as equals; not to stand on ceremony 失礼 [shīlǐ] lacking in manners 礼教 [lǐjiào] Confucian code of ethics 礼记 [Lǐjì] Classic of Rites 分庭抗礼 [fēntíngkànglǐ] peer competition; to function as rivals; to make claims as an equal 礼尚往来 [lǐshàngwǎnglái] lit. proper behaviour is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness 先礼后兵 [xiānlǐhòubīng] peaceful measures before using force (idiom); diplomacy before violence; jaw-jaw is better than war-war 以礼相待 [yǐlǐxiāngdài] to treat sb with due respect (idiom) 克己复礼 [kèjǐfùlǐ] restrain yourself and return to the rites (idiom, from Analects); to subdue self and observe proprieties; (any number of possible translations) 1136. 污 污 [wū] dirty; filthy; foul; corrupt; to smear; to defile; dirt; filth 污染 ② [wūrǎn] pollution; contamination; CL:个[gè] 污水 ③ [wūshuǐ] sewage 排污 ④ [páiwū] to drain sewage 污点 ⑤ [wūdiǎn] stain; taint 同流合污 [tóngliúhéwū] to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others 1137. 雄 雄 [xióng] male; staminate; grand; imposing; powerful; mighty; person or state having great power and influence 英雄 ② [yīngxióng] hero; CL:个[gè] 高雄 ③ [Gāoxióng] Gaoxiong or Kaohsiung city and county in south Taiwan 雄风 [xióngfēng] lit. powerful wind; awe-inspiring 高雄市 [Gāoxióngshì] Gaoxiong or Kaohsiung city in south Taiwan 雄心 ④ [xióngxīn] great ambition; lofty aspiration 雄伟 ⑤ [xióngwěi] grand; imposing; magnificent; majestic 雄辩 [xióngbiàn] eloquent; oratory; rhetoric 雄县 [Xióngxiàn] Xiong county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 雄性 [xióngxìng] male 群雄 [qúnxióng] outstanding heroes; warlords vying for supremacy (in former times); stars (of sports or pop music) 楚雄 [Chǔxióng] Chuxiong county level city, capital of Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu] in central Yunnan 南雄 [Nánxióng] Nanxiong county level city in Shaoguan 韶关, Guangdong 无名英雄 [wúmíngyīngxióng] unnamed hero 雄才大略 [xióngcáidàlǜe] great skill and strategy 1138. 灾 灾 [zāi] disaster; calamity 灾难 ② [zāinàn] disaster; catastrophe 火灾 [huǒzāi] fire (that burns buildings etc) 灾害 [zāihài] disastrous damage; scourge; CL:个[gè] 救灾 [jiùzāi] to relieve disaster; to help disaster victims 灾区 [zāiqū] disaster area; stricken region 受灾 ③ [shòuzāi] disaster-stricken; to be hit by a natural calamity 水灾 ④ [shuǐzāi] flood; flood damage 灾民 [zāimín] victim (of a disaster) 震灾 [zhènzāi] earthquake damage 减灾 [jiǎnzāi] measures to reduce disasters 重灾 [zhòngzāi] natural disaster 抗灾 [kàngzāi] defense against natural disasters 灾情 [zāiqíng] disastrous situation; calamity 自然灾害 [zìránzāihài] natural disaster 防灾 ⑤ [fángzāi] disaster prevention; to protect against natural disasters 大灾 [dàzāi] plague 成灾 [chéngzāi] disastrous; to turn into a disaster 灾后 [zāihòu] after a catastrophe; post-traumatic 天灾 [tiānzāi] natural disaster 灾变 [zāibiàn] catastrophe; cataclysmic change 灾场 [zāichǎng] disaster area; scene of accident 虫灾 [chóngzāi] insect damage; destruction of crops by locusts 多灾多难 [duōzāiduōnàn] calamitous 1139. 液 液 [yè] liquid; fluid 血液 ③ [xuèyè] blood 液体 ④ [yètǐ] liquid 液化 [yèhuà] liquefy 液压 ⑤ [yèyā] hydraulic pressure 精液 [jīngyè] semen 液态 [yètài] liquid (state) 体液 [tǐyè] bodily fluid 液流 [yèliú] stream; flow of liquid 1140. 汽 汽 [qì] steam; vapor 汽车 ① [qìchē] car; automobile; bus; CL:辆[liàng] 汽车炸弹 ② [qìchēzhàdàn] car bomb 汽油 ③ [qìyóu] gas; gasoline; CL:升[shēng] 通用汽车 ④ [Tōngyòngqìchē] General Motors 汽水 ⑤ [qìshuǐ] soda; pop 汽船 [qìchuán] steamboat; steamship 公共汽车 [gōnggòngqìchē] bus; CL:辆[liàng],班[bān] 上汽 [ShàngQì] abbr. for 上海汽车工业集团, Shanghai Automotive Industry Corp. (SAIC) 汽运 [qìyùn] bus transport 汽配 [qìpèi] auto parts 1141. 诚 诚 [chéng] honest; sincere; true 诚意 ② [chéngyì] sincerity; good faith 真诚 ③ [zhēnchéng] true; sincere; genuine 诚实 [chéngshí] honest; honesty; honorable; truthful 坦诚 [tǎnchéng] candid; frank; plain dealing 诚信 ④ [chéngxìn] genuine; honest; in good faith; honesty; integrity 诚心诚意 ⑤ [chéngxīnchéngyì] earnestly and sincerely (idiom); with all sincerity 诚心 [chéngxīn] sincerity 开诚 [kāichéng] to be honest; to show sincerity 诚然 [chéngrán] indeed; true! (I agree with you) 精诚 [jīngchéng] sincerity; absolute good faith 投诚 [tóuchéng] to defect; to surrender; to capitulate 热诚 [rèchéng] devotion; fervor 诚服 [chéngfú] absolute conviction; to submit totally 开诚布公 [kāichéngbùgōng] variant of 开诚布公[kāi chéng bù gōng] 1142. 歌 歌 [gē] song; CL:支[zhī],首[shǒu]; to sing 歌手 ② [gēshǒu] singer 歌曲 ③ [gēqǔ] song 国歌 [guógē] national anthem 歌剧 ④ [gējù] western opera; CL:场[chǎng],出[chū] 歌星 [gēxīng] singing star; famous singer 歌声 [gēshēng] singing voice; fig. original voice of a poet 首歌 [shǒugē] song 诗歌 ⑤ [shīgē] poem; CL:本[běn],首[shǒu],段[duàn] 民歌 [míngē] folk song; CL:支[zhī],首[shǒu] 歌词 [gēcí] song lyric; lyrics 高歌 [gāogē] to sing loudly; to lift one's voice in song 和歌 [hégē] waka (style of Japanese poetry) 山歌 [shāngē] folk song; mountain song 儿歌 [érgē] nursery rhyme 情歌 [qínggē] love song 歌德 [Gēdé] Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832), German poet and dramatist 四面楚歌 [sìmiànchǔgē] lit. on all sides, the songs of Chu (idiom); fig. surrounded by enemies, isolated and without help 1143. 绍 绍 [Shào] surname Shao ◆ [shào] to continue; to carry on 介绍 ① [jièshào] to present; to introduce; to recommend; to suggest; to let know; to brief 绍兴 ④ [Shàoxīng] Shaoxing prefecture level city in Zhejiang 比绍 ⑤ [Bǐshào] Bissau, capital of Guinea-Bissau 1144. 译 译 [yì] to translate; to interpret 编译 ③ [biānyì] translate and edit 译员 ⑤ [yìyuán] interpreter; translator (esp. oral) 译成 [yìchéng] to translate into (Chinese, English etc) 破译 [pòyì] to break a code; to crack a riddle; to solve an enigma; a breakthrough 音译 [yīnyì] transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese characters); characters giving phonetic value of Chinese word or name (when the correct characters may be unknown); transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols 译音 [yìyīn] phonetic transcription; transliteration 译文 [yìwén] translated text 传译 [chuányì] to translate; to interpret 被译 [bèiyì] translated 直译 [zhíyì] direct meaning; literal translation 译名 [yìmíng] translated names; transliteration 1145. 邦 邦 [bāng] a state; country or nation 联邦 ① [liánbāng] federal; federation; commonwealth; federal union; federal state; union 邦国 ② [bāngguó] country; state 联邦政府 ③ [liánbāngzhèngfǔ] federal government 邦交 ⑤ [bāngjiāo] relations between two countries; diplomatic relations 友邦 [yǒubāng] friendly state; ally 盟邦 [méngbāng] ally; allied country 刘邦 [LiúBāng] Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 汉高祖 (reigned 202-195 BC) 邦德 [Bāngdé] Bond (name) 安邦 [ānbāng] to bring peace and stability to a country, region etc 邦联 [bānglián] confederation 多难兴邦 [duōnànxīngbāng] much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal 1146. 君 君 [jūn] monarch; lord; gentleman; ruler 君子 ⑤ [jūnzǐ] nobleman; person of noble character 君主 [jūnzhǔ] monarch; sovereign 君山 [Jūnshān] Junshan district of Yueyang city 岳阳市[Yuè yáng​shì], Hunan 老君 [Lǎojūn] Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism; the sacred book of Daoism, 道德经 by Laozi 诸君 [zhūjūn] Gentlemen! (start of a speech); Ladies and Gentlemen! 暴君 [bàojūn] tyrant; despot 正人君子 [zhèngrénjūnzi] upright gentleman; man of honor 1147. 趋 趋 [qū] to hasten; to hurry; to walk fast; to approach; to tend towards; to converge 趋势 ① [qūshì] trend; tendency 日趋 ② [rìqū] (increasing) day by day; (more critical) with every passing day; gradually 趋向 ③ [qūxiàng] direction; trend; to incline 趋于 [qūyú] to tend towards 发展趋势 [fāzhǎnqūshì] growing trend 上升趋势 ④ [shàngshēngqūshì] an upturn; an upward trend 趋同 ⑤ [qūtóng] to converge 趋炎附势 [qūyánfùshì] to curry favor (idiom); playing up to those in power; social climbing 1148. 缩 缩 [suō] to withdraw; to pull back; to contract; to shrink; to reduce; abbreviation 缩小 ② [suōxiǎo] reduce; decrease 缩短 [suōduǎn] to curtail; to cut down 压缩 ③ [yāsuō] to compress; compression 紧缩 [jǐnsuō] to reduce; to tighten; to cut back (budget etc); recession 收缩 ④ [shōusuō] to pull back; to shrink; to contract 缩影 [suōyǐng] miniature; a big picture in a nutshell; the epitome (of sth) 退缩 ⑤ [tuìsuō] to shrink back; to cower 缩减 [suōjiǎn] to cut; to reduce 缩水 [suōshuǐ] to shrink (in the wash); fig. to shrink (of profits etc) 缩写 [suōxiě] abbreviation; to abridge 缩成 [suōchéng] to shrink into 1149. 惯 惯 [guàn] accustomed to; used to; indulge; to spoil (a child) 习惯 ② [xíguàn] habit; custom; usual practice; to be used to; CL:个[gè] 惯例 [guànlì] conventional 惯性 ④ [guànxìng] inertia 惯用语 ⑤ [guànyòngyǔ] commonly used phrase; idiom; colloquial usage 惯常 [guàncháng] usual; customary 司空见惯 [sīkōngjiànguàn] a common occurrence 1150. 裂 裂 [liè] to split; to crack; to break open; to rend 分裂 ① [fēnliè] to split up; to divide; to break up; fission 破裂 ③ [pòliè] burst; fracture 决裂 ④ [juéliè] to rupture; to burst open; to break; to break off relations with; a rupture 分裂主义 [fēnlièzhǔyì] separatism 断裂 ⑤ [duànliè] fracture; rupture 裂变 [lièbiàn] fission 爆裂 [bàoliè] burst; crack 裂开 [lièkāi] to split open 裂口 [lièkǒu] breach; split; rift; vent (volcanic crater) 开裂 [kāiliè] to split open; to dehisce (of fruit or cotton bolls, to split open) 四分五裂 [sìfēnwǔliè] all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization); complete lack of unity; to disintegrate; falling apart; to be at sixes and sevens 身败名裂 [shēnbàimíngliè] to lose one's standing; to have one's reputation swept away; a complete defeat and fall from grace 1151. 折 折 [shé] to break (e.g. stick or bone); a loss ◆ [zhē] to turn sth over; to turn upside-down; to tip sth out (of a container) ◆ [zhé] to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book 转折 ③ [zhuǎnzhé] shift in the trend of events; plot shift in a book; twists and turns 曲折 [qūzhé] complicated; winding 折合 ④ [zhéhé] to convert into; to amount to; to be equivalent to 打折 [dǎzhé] to give a discount 折射 [zhéshè] to refract; refraction; to reflect (in the figurative sense: to show the nature of) 一波三折 [yībōsānzhé] calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns 周折 ⑤ [zhōuzhé] complication; twists and turns; problem; setback 骨折 [gǔzhé] broken bones; fracture 波折 [bōzhé] twists and turns 存折 [cúnzhé] (bank) deposit book 折中 [zhézhōng] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic 折旧 [zhéjiù] depreciation 折算 [zhésuàn] to convert (between currencies) 折回 [zhéhuí] to turn back; to retrace one's steps 1152. 租 租 [zū] to hire; to rent; to charter; to rent out; to lease out; rent; land tax 出租 ② [chūzū] to rent 出租车 ③ [chūzūchē] taxi 租金 ④ [zūjīn] rent 租用 [zūyòng] to rent and use; lend-lease (US device to provide war materiel to its allies during WW2) 租房 [zūfáng] rented apartment 房租 ⑤ [fángzū] rent for a room or house 出租汽车 [chūzūqìchē] taxi; cab (PRC); hire car (Taiwan); CL:辆[liàng] 租借 [zūjiè] leasehold 地租 [dìzū] land rent; land tax 合租 [hézū] co-renting 转租 [zhuǎnzū] to sublet; to sublease 租地 [zūdì] to rent land; to lease farmland 租约 [zūyuē] lease 租税 [zūshuì] taxation; in former times, esp. land tax 包租 [bāozū] to rent; to charter; to rent land or a house for subletting; fixed rent for farmland 1153. 励 励 [Lì] surname Li ◆ [lì] to encourage; to urge 鼓励 ① [gǔlì] to encourage 奖励 ② [jiǎnglì] reward (as encouragement) 激励 ③ [jīlì] to encourage; to urge; motivation; incentive 励志 ⑤ [lìzhì] to encourage; encouragement 1154. 储 储 [Chǔ] surname Chu; Taiwan pr. Chú ◆ [chǔ] savings; to save; to deposit; to store; Taiwan pr. chú 储备 ① [chǔbèi] reserves; to store up 外汇储备 ② [wàihuìchǔbèi] foreign-exchange reserves 储存 ③ [chǔcún] stockpile; to store; to stockpile; storage 储量 [chǔliàng] remaining quantity; reserves (of natural resources, oil etc) 储藏 ④ [chǔcáng] store; deposit; (oil, mineral etc) deposits 存储 [cúnchǔ] memory; storage 王储 ⑤ [wángchǔ] Crown Prince; heir to throne 1155. 毕 毕 [bì] the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; surname Bi 毕业 ① [bìyè] graduation; to graduate; to finish school 毕竟 ② [bìjìng] after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis 毕业生 [bìyèshēng] graduate (of a school) 完毕 ③ [wánbì] to finish; to end; to complete 毕生 ⑤ [bìshēng] all one's life; lifetime 毕节 [Bìjié] Bijie city and prefecture in Guizhou 原形毕露 [yuánxíngbìlù] original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth 1156. 偏 偏 [piān] one-sided; to lean; to slant; prejudiced; inclined to one side; the left-hand side of split Chinese character, often the key or radical; to insist on 偏偏 ④ [piānpiān] (indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations 偏见 [piānjiàn] prejudice 偏向 [piānxiàng] partial towards sth; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) 偏差 [piānchā] bias; deviation 偏低 [piāndī] to be on the low side; to be inadequate (e.g. of a salary) 偏离 ⑤ [piānlí] to deviate; to diverge; to wander 偏远 [piānyuǎn] remote; far from civilization 偏重 [piānzhòng] to stress in a prejudiced way; to emphasize sth unduly 偏爱 [piān'ài] to be partial towards sth; to favor; to prefer; preference; favorite 偏好 [piānhào] to prefer; to be partial to sth; preference 偏执 [piānzhí] prejudice; bigotry 偏西 [piānxī] inclining to the west (of the sun after noon); fig. pro-Western 偏要 [piānyào] to insist on doing sth; must do it, despite everything 偏激 [piānjī] extreme (usu. of thoughts, speech, circumstances) 偏听偏信 [piāntīngpiānxìn] selective listening; to hear what one wants to hear 1157. 衣 衣 [yī] clothes; CL:件[jiàn] ◆ [yì] to dress; to wear; to put on (clothes) 衣服 ② [yīfu] clothes; CL:件[jiàn],套[tào] 外衣 ④ [wàiyī] outer clothing; semblance; appearance 上衣 [shàngyī] jacket; upper outer garment; CL:件[jiàn] 大衣 [dàyī] overcoat; topcoat; cloak; CL:件[jiàn] 雨衣 ⑤ [yǔyī] raincoat; CL:件[jiàn] 衣物 [yīwù] clothing; clothing and other personal items 衣食 [yīshí] clothes and food 内衣 [nèiyī] undergarment; underwear; CL:件[jiàn] 衣着 [yīzhuó] clothes 成衣 [chéngyī] ready-made clothes 穿衣 [chuānyī] to wear clothes; clothing 便衣 [biànyī] civilian clothes; plain clothes; plainclothesman 毛衣 [máoyī] (wool) sweater; CL:件[jiàn] 更衣 [gēngyī] to change clothes; to go to the toilet (euphemism) 衣领 [yīlǐng] collar; neck 制衣 [zhìyī] clothing manufacture 衣食住行 [yīshízhùxíng] clothing, food, housing and transport (idiom); people's basic needs 节衣缩食 [jiéyīsuōshí] to save on food and clothing (idiom); to live frugally 丰衣足食 [fēngyīzúshí] having ample food and clothing (idiom); well fed and clothed 1158. 乌 乌 [wū] a crow; black; surname Wu; abbr. for Ukraine 乌克兰[Wū kè lán] 乌克兰 ① [Wūkèlán] Ukraine 义乌 ④ [Yìwū] Yiwu county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang 乌云 ⑤ [wūyún] black cloud 乌兰 [Wūlán] Wulan county in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai 乌尔 [Wū'ěr] Ur (Sumerian city c. 4500 BC in modern Iraq) 乌达 [Wūdá] Ud raion or Wuda district of Wuhait city 乌海市[Wū hǎi shì], Inner Mongolia 乌苏 [Wūsū] Wusu city in Tacheng prefecture 塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang 乌海 [Wūhǎi] Wuhait or Wuhai prefecture level city in Inner Mongolia 乌黑 [wūhēi] jet-black; dark 乌合之众 [wūhézhīzhòng] mob 1159. 仪 仪 [yí] apparatus; rites; appearance; present; ceremony 仪式 ① [yíshì] ceremony 仪器 ② [yíqì] instrument; apparatus; CL:台[tái] 仪表 ③ [yíbiǎo] appearance; bearing; meter (i.e. measuring instrument) 礼仪 [lǐyí] etiquette; ceremony 仪征 ⑤ [Yízhēng] Yizheng county level city in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu 教仪 [jiàoyí] ordinance 心仪 [xīnyí] to admire 1160. 倍 倍 [bèi] (two, three etc) -fold; times (multiplier); double; to increase or multiply 两倍 ④ [liǎngbèi] twice as much; double the amount 百倍 ⑤ [bǎibèi] a hundredfold; a hundred times 倍数 [bèishù] multiple 十倍 [shíbèi] tenfold; ten times (sth) 倍增 [bèizēng] to double; to redouble; to increase many times over; to multiply by a factor; multiplication 三倍 [sānbèi] triple 加倍 [jiābèi] to double (output); to redouble (efforts) 几倍 [jǐbèi] several times (bigger); double, treble, quadruple etc 双倍 [shuāngbèi] twofold; double 安倍 [Ānbèi] Japanese surname Abe 事半功倍 [shìbàngōngbèi] half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine 1161. 麦 麦 [Mài] surname Mai ◆ [mài] wheat; barley; oats 小麦 ③ [xiǎomài] wheat; CL:粒[lì] 麦克 [màikè] microphone (loanword) 麦克 [Màikè] Mike (name) 麦加 ⑤ [Màijiā] Mecca, Saudi Arabia 麦子 [màizi] wheat; CL:株[zhū] 麦可 [Màikě] Mike (name) 1162. 启 启 [Qǐ] Qi son of Yu the Great 禹[Yǔ], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xià Cháo] (c. 2070-c. 1600 BC) ◆ [qǐ] to open; to start; to initiate; to enlighten or awaken; to state; to inform 启动 ② [qǐdòng] to start (a machine); to set in movement; to launch (an operation); to activate (a plan) 启程 ③ [qǐchéng] to set out on a journey 启示 [qǐshì] enlightenment; revelation; apocalypse 启用 [qǐyòng] start using; enable (as in 'enable a feature') 启发 ④ [qǐfā] to enlighten; to explain and arouse interest; to inspire; inspiration; heuristic (attributively); to teach; CL:个[gè] 开启 [kāiqǐ] to open 启事 ⑤ [qǐshì] announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website); to post information; a notice 重启 [chóngqǐ] to reopen; to restart 启蒙 [qǐméng] variant of 启蒙[qǐ méng]; to instruct the young 启明 [Qǐmíng] classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn 启航 [qǐháng] (of a ship) to set sail; (of an aeroplane) to take off; also written 起航[qǐ háng] 承前启后 [chéngqiánqǐhòu] to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages 1163. 丁 丁 [Dīng] surname Ding ◆ [dīng] fourth of 10 heavenly stems 十天干; fourth in order; letter "D" or roman "IV" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; butyl; cubes (of food) 马丁 ③ [Mǎdīng] Martin (name) 拉丁美洲 [LādīngMěizhōu] Latin America 拉丁 ④ [lādīng] Latin; (in former times) to press-gang; to kidnap and force people into service 补丁 ⑤ [bǔdīng] patch 亚丁 [Yàdīng] Aden 园丁 [yuándīng] gardener 丁点 [dīngdiǎn] tiny bit 丁香 [dīngxiāng] lilac (Syringia vulgaris); clove (Eugenia aromatica) 布丁 [bùdīng] pudding 目不识丁 [mùbùshídīng] lit. the eye cannot recognize the letter T (idiom); totally illiterate 1164. 彼 彼 [bǐ] that; those; (one) another) 彼此 ② [bǐcǐ] each other; one another 彼得 ④ [Bǐdé] Peter (name) 彼岸 ⑤ [bǐ'àn] the other shore; paramita 知己知彼 [zhījǐzhībǐ] Know yourself, know your enemy (idiom, from Sunzi's Art of War 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng fǎ]) 知彼知己 [zhībǐzhījǐ] to know the enemy and know oneself (idiom, from Sunzi's Art of War) 不分彼此 [bùfēnbǐcǐ] make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms 1165. 夏 夏 [Xià] the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia ◆ [xià] summer 夏季 ② [xiàjì] summer 夏天 [xiàtiān] summer; CL:个[gè] 宁夏 [Níngxià] Ningxia Hui autonomous region (Ningsia) in Gansu, abbr. 宁, capital Yinchuan 银川 华夏 ③ [Huáxià] old name for China; Cathay 江夏 ④ [Jiāngxià] Jiangxia district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei 夏利 ⑤ [Xiàlì] Xiali, car brand by Tianjin FAW Xiali Motor Company 初夏 [chūxià] early summer 夏县 [Xiàxiàn] Xia county in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī 夏日 [xiàrì] summertime 夏令 [xiàlìng] summer; summer weather 夏朝 [XiàCháo] Xia Dynasty (2070-1600 BC) 1166. 暗 暗 [àn] dark; gloomy; hidden; secret; muddled; obscure; in the dark 暗示 ② [ànshì] to hint; to suggest; suggestion; a hint 暗杀 [ànshā] assassinate 暗中 ③ [ànzhōng] in the dark; in secret; on the sly; surreptitiously 黑暗 [hēi'àn] dark; darkly; darkness 暗访 ④ [ànfǎng] to make secret inquiries; to investigate in secret 阴暗 ⑤ [yīn'àn] dim; dark; gloomy; somber 暗暗 [àn'àn] secretly; inwardly 暗藏 [àncáng] hide; conceal 暗地 [àndì] secretly; inwardly 暗流 [ànliú] undercurrent 暗处 [ànchù] secret place 暗自 [ànzì] inwardly; to oneself; secretly 明争暗斗 [míngzhēng'àndòu] struggling in the light and fighting in the dark (idiom); fig. intriguing against each other; locked in constant strife 暗无天日 [ànwútiānrì] all black, no daylight (idiom); a world without justice 明查暗访 [míngchá'ànfǎng] open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides 明察暗访 [míngchá'ànfǎng] open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret; taking information from all sides 1167. 宪 宪 [xiàn] statute; constitution 宪法 ① [xiànfǎ] constitution (of a country); CL:部[bù] 宪章 ④ [xiànzhāng] charter 宪政 [xiànzhèng] constitutional government 宪兵 [xiànbīng] military police 立宪 ⑤ [lìxiàn] to set up a constitution 违宪 [wéixiàn] unconstitutional 1168. 笑 笑 [xiào] laugh; smile; CL:个[gè] 微笑 ③ [wēixiào] smile; CL:个[gè] 笑话 [xiàohuà] joke; jest; CL:个[gè] 笑容 [xiàoróng] smile; smiling expression; CL:副[fù] 可笑 [kěxiào] funny; ridiculous 笑声 ④ [xiàoshēng] laughter 欢笑 ⑤ [huānxiào] to laugh happily; a belly-laugh 似笑非笑 [sìxiàofēixiào] like a smile yet not a smile (idiom) 大笑 [dàxiào] to laugh heartily; a belly laugh 笑语 [xiàoyǔ] talking and laughing; cheerful talk 搞笑 [gǎoxiào] funny; hilarious 苦笑 [kǔxiào] to force a smile; a bitter laugh 笑意 [xiàoyì] smiling expression 含笑 [hánxiào] to have a smile on one's face 好笑 [hǎoxiào] laughable; funny; ridiculous 说笑 [shuōxiào] to chat and laugh; to crack jokes; to banter 笑林 [xiàolín] Humor; Jokes 谈笑风生 [tánxiàofēngshēng] to talk cheerfully and wittily; to joke together 一笑了之 [yīxiàoliǎozhī] to laugh away (instead of taking seriously) 付之一笑 [fùzhīyīxiào] to dismiss sth with a laugh (idiom); to laugh it off 谈笑自若 [tánxiàozìruò] to talk and laugh as though nothing had happened; to remain cheerful (despite a crisis) 1169. 剂 剂 [jì] dose 制剂 ④ [zhìjì] (chemical or pharmaceutical) preparation 毒剂 [dújì] a poison; a toxic agent; poison gas; a chemical weapon 调剂 ⑤ [tiáojì] to adjust; to balance; to make up a medical prescription 药剂 [yàojì] medicine 剂量 [jìliàng] dosage; prescribed dose of medicine 试剂 [shìjì] reagent 1170. 碍 碍 [ài] to hinder; to obstruct; to block 障碍 ② [zhàng'ài] barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle 阻碍 [zǔ'ài] to obstruct; to hinder; to block 碍事 ⑤ [àishì] (usu used in the negative) to be of importance or to matter; to be in the way; to be a hindrance 无碍 [wú'ài] without inconvenience; unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered 碍难 [àinán] inconvenient; difficult for some reason; to find sth embarrassing 1171. 乏 乏 [fá] short of; tired 缺乏 ① [quēfá] shortage; be lacking; to be short of; to lack; scarcity 不乏 ④ [bùfá] there is no lack of 贫乏 ⑤ [pínfá] lack; incomplete 乏味 [fáwèi] tedious 1172. 纷 纷 [fēn] numerous; confused; disorderly 纷纷 ① [fēnfēn] one after another; in succession; one by one; continuously; diverse; in profusion; numerous and confused; pell-mell 纷争 ④ [fēnzhēng] to dispute 纷繁 ⑤ [fēnfán] numerous and complicated 纷飞 [fēnfēi] to swirl in the air (of thickly falling snowflakes, flower petals etc); to flutter about 纷乱 [fēnluàn] numerous and disorderly 战火纷飞 [zhànhuǒfēnfēi] fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war 纷纷扬扬 [fēnfēnyángyáng] fluttering about (of leaves etc) 排难解纷 [páinànjiěfēn] to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences 1173. 赖 赖 [Lài] surname Lai ◆ [lài] to depend on; to hang on in a place; bad; to renege (on promise); to disclaim; to rat (on debts); rascally; to blame; to put the blame on 依赖 ② [yīlài] to depend on; to be dependent on 达赖 [Dálài] the Dalai Lama; also written 达赖喇嘛 信赖 ③ [xìnlài] to trust; to have confidence in; to have faith in; to rely on 赖斯 [Làisī] Rice (name); Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State 2005-2009 赖以 ④ [làiyǐ] to rely on; to depend on 无赖 ⑤ [wúlài] hoodlum; rascal; rogue; rascally; scoundrelly 抵赖 [dǐlài] to deny 赖特 [Làitè] Wright (name) 1174. 捕 捕 [bǔ] to catch; to seize; to capture 被捕 ② [bèibǔ] to be arrested; under arrest 抓捕 ③ [zhuābǔ] to seize; to capture 追捕 ④ [zhuībǔ] to hunt (a criminal); to hunt and capture 捕获 ⑤ [bǔhuò] to catch; to capture; to seize 捕鱼 [bǔyú] catch fish; fish 捕食 [bǔshí] to prey on; to catch and feed on; to hunt for food 围捕 [wéibǔ] to fish by casting a net; to capture; to surround and seize 捕杀 [bǔshā] hunt and kill (an animal or fish) 1175. 键 键 [jiàn] (door lock) key; key (on piano or keyboard) 关键 ① [guānjiàn] crucial point; crux; CL:个[gè]; key; crucial; pivotal 关键时刻 ② [guānjiànshíkè] key moment; critical time 键盘 ⑤ [jiànpán] keyboard 键词 [jiàncí] keyword 键入 [jiànrù] to key in; to input 1176. 暂 暂 [zàn] temporary; Taiwan pr. zhàn 暂时 ① [zànshí] temporary; provisional; for the time being 短暂 ② [duǎnzàn] of short duration; brief; momentary 暂停 ③ [zàntíng] to suspend; time-out (e.g. in sports); stoppage; pause (media player) 暂行 [zànxíng] provisional 暂且 ⑤ [zànqiě] for now; for the time being; temporarily 暂定 [zàndìng] temporary arrangement; provisional; tentative 1177. 纸 纸 [zhǐ] paper; CL:张[zhāng],沓[dá]; classifier for documents, letter etc 报纸 ② [bàozhǐ] newspaper; newsprint; CL:份[fèn],期[qī],张[zhāng] 图纸 ④ [túzhǐ] blueprint; drawing; design plans; graph paper 造纸 [zàozhǐ] paper-making 纸张 ⑤ [zhǐzhāng] paper 纸币 [zhǐbì] bank notes; paper currency; CL:张[zhāng] 纸条 [zhǐtiáo] slip of paper 纸片 [zhǐpiàn] a piece, scrap or fragment of paper 宣纸 [xuānzhǐ] fine writing paper, originally from Jing county 泾县, Xuancheng 宣城, Anhui 纸钱 [zhǐqián] ritual money made of paper burnt for the Gods or the dead 相纸 [xiàngzhǐ] photographic paper 白纸黑字 [báizhǐhēizì] (written) in black and white 纸上谈兵 [zhǐshàngtánbīng] lit. military tactics on paper (idiom); fig. theoretical discussion that is worse than useless in practice; armchair strategist; idle theorizing; cf Zhao Kuo 赵括 leading an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 长平之战 in 260 BC 一纸空文 [yīzhǐkōngwén] a worthless piece of paper (idiom) 洛阳纸贵 [Luòyángzhǐguì] lit. to push up paper prices in Luoyang (idiom); fig. sensational popularity of a new book 1178. 圆 圆 [yuán] circle; round; circular; spherical; (of the moon) full; unit of Chinese currency (Yuan); tactful; to justify 圆满 ② [yuánmǎn] satisfactory 团圆 ⑤ [tuányuán] to have a reunion 圆光 [yuánguāng] radiance emanating from the head; halo 圆形 [yuánxíng] round; circular 日圆 [Rìyuán] Japanese yen (unit of currency); CL:个[gè] 方圆 [fāngyuán] circumference 圆周 [yuánzhōu] circumference 花好月圆 [huāhǎoyuèyuán] lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful; perfect happiness; conjugal bliss 外圆内方 [wàiyuánnèifāng] lit. outside-flexible, inside-firm (idiom); fig. velvet glove 1179. 署 署 [shǔ] office; bureau; to sign 部署 ① [bùshǔ] to dispose; to deploy; deployment 签署 [qiānshǔ] to sign (an agreement) 总署 ③ [zǒngshǔ] general office 署名 [shǔmíng] to sign (a signature) 审计署 [shěnjìshǔ] audit office; public accounts committee 连署 ④ [liánshǔ] to cosign; to countersign 公署 ⑤ [gōngshǔ] government office 行署 [xíngshǔ] administrative office 联署 [liánshǔ] joint signatures (on a letter or declaration) 1180. 旦 旦 [dàn] dawn; morning; day-break; day 一旦 ① [yīdàn] in case (sth happens); if; once (sth happens, then...); when; in a short time; in one day 约旦 ② [Yuēdàn] Jordan 元旦 ③ [yuándàn] New Year's Day 复旦大学 [FùdànDàxué] Fudan University, Shanghai 复旦 ④ [Fùdàn] Fudan University, Shanghai, abbr. for 复旦大学[Fù dàn Dà xué] 震旦 ⑤ [zhèndàn] ancient Indian name for China 花旦 [huādàn] role of vivacious young female in Chinese opera 1181. 撤 撤 [chè] to remove; to take away; to withdraw 撤销 ② [chèxiāo] to repeal; to revoke; to undo (computing) 撤退 ③ [chètuì] retreat 撤出 [chèchū] to withdraw; to leave; to retreat; to pull out 撤离 [chèlí] to withdraw from; to evacuate 撤军 [chèjūn] to withdraw troops; to retreat 撤除 [chèchú] remove 撤职 ④ [chèzhí] to eliminate; to sack; to remove from office 撤并 [chèbìng] to consolidate; to merge 撤回 [chèhuí] withdraw 撤走 ⑤ [chèzǒu] withdraw 后撤 [hòuchè] to pull back (an army); to retreat 撤换 [chèhuàn] recall; dismiss and replace 裁撤 [cáichè] to dissolve an organisation 1182. 拒 拒 [jù] to resist; to repel; to refuse 拒绝 ① [jùjué] to refuse; to decline; to reject 抗拒 ④ [kàngjù] to resist; to defy; to oppose 拒收 ⑤ [jùshōu] to reject; to refuse to accept 遭拒 [zāojù] to meet with a refusal (e.g. visa); to have an application rejected 拒捕 [jùbǔ] to resist arrest 拒付 [jùfù] to refuse to accept a payment; to refuse to pay; to stop (a cheque or payment) 拒之门外 [jùzhīménwài] to lock one's door and refuse to see sb 来者不拒 [láizhěbùjù] to refuse nobody (idiom); all comers welcome 1183. 冰 冰 [bīng] ice; CL:块[kuài]; methamphetamine (slang) 冰球 ④ [bīngqiú] ice hockey; puck 冰心 [BīngXīn] Bing Xin (1900-1999), female poet and children's writer 冰山 ⑤ [bīngshān] iceberg; CL:座[zuò] 破冰 [pòbīng] to break the ice; groundbreaking (in relations) 冰冷 [bīnglěng] ice-cold 冰岛 [Bīngdǎo] Iceland 冰毒 [bīngdú] methamphetamine 冰块 [bīngkuài] ice cube; ice chunk 冰封 [bīngfēng] icebound 冰船 [bīngchuán] ice breaker (ship) 冰河 [bīnghé] glacier 李冰 [LǐBīng] Li Bing (c 230 BC) historical hydraulic engineer of DuJiangYan 都江堰 冰场 [bīngchǎng] skating or ice rink; ice stadium; ice arena 1184. 彩 彩 [cǎi] (bright) color; variety; applause; applaud; (lottery) prize 色彩 ② [sècǎi] tint; coloring; coloration; character 精彩 [jīngcǎi] brilliant; splendid 彩色 ③ [cǎisè] color; multi-colored; CL:种[zhǒng] 彩电 [cǎidiàn] color TV 多彩 [duōcǎi] colorful; flamboyant 光彩 ④ [guāngcǎi] luster; splendor; radiance; brilliance 彩票 [cǎipiào] the lottery; lottery ticket 云彩 ⑤ [yúncai] cloud (colored by the rising or setting sun); CL:朵[duǒ] 博彩 [bócǎi] lottery 五彩 [wǔcǎi] five (main) colors (white, black, red, yellow, and blue); multicolored 异彩 [yìcǎi] extraordinary splendor 彩画 [cǎihuà] color painting 水彩 [shuǐcǎi] watercolor 彩排 [cǎipái] dress rehearsal 彩车 [cǎichē] float (in a parade) 七彩 [qīcǎi] seven colors; a variety of colors; multi-colored; rainbow-colored 彩带 [cǎidài] colored ribbon; streamer; CL:条[tiáo] 彩信 [cǎixìn] multi-media messaging service (MMS) (telecommunications) 华彩 [huácǎi] gorgeous; resplendent or rich color 彩云 [cǎiyún] rosy clouds; CL:朵[duǒ] 光彩夺目 [guāngcǎiduómù] dazzling; brilliant 兴高彩烈 [xīnggāocǎiliè] happy and excited (idiom); in high spirits; in great delight 1185. 店 店 [diàn] inn; shop; store; CL:家[jiā] 酒店 ② [jiǔdiàn] wine shop; pub (public house); hotel; restaurant 商店 ③ [shāngdiàn] store; shop; CL:家[jiā],个[gè] 书店 ④ [shūdiàn] bookstore; CL:家[jiā] 店主 [diànzhǔ] shop owner 店员 ⑤ [diànyuán] shop assistant; salesclerk; salesperson 旅店 [lǚdiàn] inn; small hotel 药店 [yàodiàn] pharmacy 分店 [fēndiàn] branch (of a chain store); annex 小店 [xiǎodiàn] small store 开店 [kāidiàn] to open shop 店家 [diànjiā] proprietor of a shop or restaurant; landlord 夜店 [yèdiàn] night club 店面 [diànmiàn] shop front 1186. 陷 陷 [xiàn] pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect 陷入 ② [xiànrù] to sink into; to get caught up in; to land in (a predicament) 缺陷 [quēxiàn] a defect; a flaw 陷害 ⑤ [xiànhài] to frame (up); to make false charges against 陷于 [xiànyú] caught in (a bad situation); to fall into (trap etc) 攻陷 [gōngxiàn] to overcome; to take (a fortress); to fall (to an attack); to surrender 身陷 [shēnxiàn] to be trapped; to be imprisoned 下陷 [xiàxiàn] to subside; subsidence 陷落 [xiànluò] to surrender (of a fortress); to fall (to the enemy); subsidence (of land) 1187. 恢 恢 [huī] to restore; to recover; great 恢复 ① [huīfù] to reinstate; to resume; to restore; to recover; to regain; to rehabilitate 恢恢 ⑤ [huīhuī] vast; extensive (literary) 天网恢恢 [tiānwǎnghuīhuī] Heaven's net is wide meshed, but nothing escapes it (idiom, from Laozi 73). 1188. 矛 矛 [máo] spear; lance; pike 矛盾 ① [máodùn] contradictory; contradiction; CL:个[gè] 自相矛盾 ⑤ [zìxiāngmáodùn] to contradict oneself; self-contradictory; inconsistent 矛头 [máotóu] spearhead; barb; an attack or criticism 1189. 贷 贷 [dài] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive 贷款 ① [dàikuǎn] a loan; to provide a loan (e.g. bank); CL:笔[bǐ] 信贷 ③ [xìndài] credit; borrowed money 房贷 ⑤ [fángdài] home loan 借贷 [jièdài] to borrow; a loan; debit and credit items on a balance sheet 存贷 [cúndài] bank deposits and loans; lending and borrowing in bank 农贷 [nóngdài] (government) loan to agriculture 1190. 愈 愈 [yù] the more...(the more...); to recover; to heal; better 愈来愈 ③ [yùláiyù] more and more 愈演愈烈 [yùyǎnyùliè] ever more critical; problems get more and more intense 治愈 ⑤ [zhìyù] to cure 愈加 [yùjiā] all the more; even more; further 病愈 [bìngyù] recover (from an illness) 每况愈下 [měikuàngyùxià] steadily deteriorate 1191. 童 童 [tóng] surname Tong; boy; child; children 儿童 ② [értóng] child; CL:个[gè] 童工 ④ [tónggōng] child labor 女童 [nǚtóng] small girl 童年 ⑤ [tóngnián] childhood 男童 [nántóng] boy; male child 童话 [tónghuà] children's fairy tales 童心 [tóngxīn] childish heart; childish innocence 童子 [tóngzǐ] boy 神童 [shéntóng] child prodigy 童军 [Tóngjūn] Scout (youth organization); see also 童子军 学童 [xuétóng] schoolboy 1192. 侧 侧 [cè] the side; to incline towards; to lean; inclined; lateral; side ◆ [zhāi] lean on one side 侧面 ③ [cèmiàn] lateral side; side; aspect; profile 两侧 ④ [liǎngcè] two sides; both sides 侧重 [cèzhòng] to place particular emphasis on 西侧 ⑤ [xīcè] west side; west face 右侧 [yòucè] right side 左侧 [zuǒcè] left side 东侧 [dōngcè] east side; east face 北侧 [běicè] north side; north face 南侧 [náncè] south side; south face 外侧 [wàicè] outer side 侧门 [cèmén] side door 侧目 [cèmù] to raise eyebrows; to cast sidelong glances (expressing fear or indignation); shocked; surprised 侧身 [cèshēn] to lean the body 反侧 [fǎncè] to toss and turn 1193. 顶 顶 [dǐng] apex; crown of the head; top; roof; to carry on the head; to push to the top; to go against; most; to replace; to substitute; classifier for headwear, hats, veils etc; to agree or support (internet slang, similar to digg) 顶级 ④ [dǐngjí] top level 山顶 [shāndǐng] hilltop 顶端 ⑤ [dǐngduān] summit; peak 顶点 [dǐngdiǎn] summit; peak 顶上 [dǐngshàng] on top of; at the summit 顶住 [dǐngzhù] to withstand; to stand up to 平顶 [píngdǐng] flat roof 头顶 [tóudǐng] top of the head 顶多 [dǐngduō] at most; at best 顶风 [dǐngfēng] to face into the wind; against the wind; fig. against the law 封顶 [fēngdǐng] to put a roof (on a building); to cap the roof (finishing a building project); fig. to put a ceiling (on spending, prize, ambition etc); to top off; fig. to reach the highest point (of growth, profit, interest rates); to stop growing (of plant bud or branch) 顶替 [dǐngtì] to replace 顶部 [dǐngbù] roof; topmost part; top (of tree, wall etc); apex 房顶 [fángdǐng] housetop; roof 车顶 [chēdǐng] car roof 顶层 [dǐngcéng] top floor; the top of a building 透顶 [tòudǐng] out-and-out; thoroughly 顶天立地 [dǐngtiānlìdì] lit. able to support both heaven and earth; of indomitable spirit (idiom) 1194. 洞 洞 [dòng] cave; hole; zero (unambiguous spoken form when spelling out numbers); CL:个[gè] 空洞 ④ [kōngdòng] cavity; empty; vacuous 山洞 ⑤ [shāndòng] cavern; cave 地洞 [dìdòng] a dug-out; a burrow 洞察 [dòngchá] to see clearly 黑洞 [hēidòng] (astronomy) black hole 洞口 [dòngkǒu] cave mouth; tunnel entrance 洞口 [Dòngkǒu] Dongkou county in Shaoyang 邵阳[Shào yáng], Hunan 风洞 [fēngdòng] wind tunnel 洞天 [dòngtiān] paradise; heavenly or beautiful place; fairyland 洞若观火 [dòngruòguānhuǒ] clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly 别有洞天 [biéyǒudòngtiān] place of charm and beauty; scenery of exceptional charm; completely different world 空洞无物 [kōngdòngwúwù] empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance; nothing new to show 1195. 逃 逃 [táo] to escape; to run away; to flee 逃避 ③ [táobì] to escape; to evade; to avoid; to shirk 逃走 ④ [táozǒu] to escape; to flee; to run away 逃税 [táoshuì] tax evasion 在逃 [zàitáo] to be at large (of a criminal) 逃离 [táolí] to run out; to escape 潜逃 [qiántáo] to abscond; to slink off 逃脱 [táotuō] to run away; to escape 逃生 ⑤ [táoshēng] to flee for one's life 逃亡 [táowáng] to flee; flight (from danger); fugitive 外逃 [wàitáo] to flee abroad; to run away; to desert; outflow 逃犯 [táofàn] escaped criminal 逃往 [táowǎng] to run away; to go into exile 出逃 [chūtáo] to run away; to flee (the country) 逃命 [táomìng] to escape; to flee; to run for one's life 逃难 [táonàn] to run away from trouble; to flee from calamity; to be a refugee 脱逃 [tuōtáo] to run away; to escape 逃学 [táoxué] to play truant; to cut classes 逃债 [táozhài] to dodge a creditor 逃兵 [táobīng] army deserter 死里逃生 [sǐlǐtáoshēng] mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape; to survive by the skin of one's teeth 1196. 零 零 [líng] zero; nought; zero sign; fractional; fragmentary; odd (of numbers); (placed between two numbers to indicate a smaller quantity followed by a larger one); fraction; (in mathematics) remainder (after division); extra; to wither and fall; to wither 零售 ② [língshòu] retail 零件 ③ [língjiàn] part; component 零点 [língdiǎn] zero (math.) 零部件 [língbùjiàn] spare part; component 零星 ④ [língxīng] fragmentary; random; bits and pieces; sporadic 零钱 ⑤ [língqián] change (of money); small change; pocket money 零时 [língshí] midnight; zero hour 零下 [língxià] below zero 零散 [língsàn] scattered 零工 [línggōng] temporary job; odd job 零和 [línghé] zero-sum (game, in economics etc) 零食 [língshí] between-meal nibbles; snacks 零度 [língdù] zero degree 零担 [língdān] less-than-truck-load freight (LTL) (transportation) 零用 [língyòng] incidental expenses; sundries; pocket money 化整为零 [huàzhěngwéilíng] to break up the whole into pieces (idiom); dealing with things one by one; divide and conquer 七零八落 [qīlíngbāluò] (idiom) everything broken and in disorder 1197. 泰 泰 [tài] safe; peaceful; most; grand; Mt Tai 泰山[Tài shān] in Shandong; abbr. for Thailand 泰国 ② [Tàiguó] Thailand; Thai 泰山 ③ [Tàishān] Mt Tai in Shandong, eastern of the Five Sacred Mountains 五岳; Taishan township in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 泰州 ④ [Tàizhōu] Taizhou prefecture level city in Jiangsu 泰然 ⑤ [tàirán] calm; self-composed 泰勒 [Tàilè] Taylor (name) 新泰 [Xīntài] Xintai county level city in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong 泰安 [Tài'ān] Tai'an city prefecture level city in Shandong; Tai'an township in Miaoli county 苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Taiwan 泰达 [tàidá] TEDA (Tianjin Economic Development Area) 泰华 [TàiHuà] Mt Tai 泰山 and Mt Hua 华山; another name for Mt Hua 泰坦 [tàitǎn] Titan 泰斗 [tàidǒu] leading scholar of his time; magnate 永泰 [Yǒngtài] Yongtai county in Fuzhou 福州[Fú zhōu], Fujian 泰罗 [TàiLuó] Tylo (name); Hollywood actress Hunter Tylo 泰宁 [Tàiníng] Taining county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian 康泰 [kāngtài] safe and healthy 景泰 [Jǐngtài] Jingtai county in Baiyin 白银[Bái yín], Gansu; Jiangtai Emperor, reign name of seventh Ming Emperor Zhu Qiyu 朱祁钰[Zhū Qí yù] (1428-1457), reigned 1449-1457, Temple name 代宗[Dài zōng] 泰顺 [Tàishùn] Taishun county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang 泰武 [Tàiwǔ] Taiwu township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 国泰民安 [guótàimín'ān] the country prospers, the people at peace (idiom); peace and prosperity 处之泰然 [chǔzhītàirán] to take things calmly (idiom); not losing one's cool 否极泰来 [pǐjítàilái] extreme sorrow turns to joy (idiom) 重于泰山 [zhòngyúTàishān] heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter 泰然自若 [tàiránzìruò] cool and collected (idiom); showing no sign of nerves; perfectly composed 稳如泰山 [wěnrúTàishān] steady as Mt Tai; as safe as houses 1198. 恰 恰 [qià] exactly; just 恰恰 ② [qiàqià] exactly; just; precisely 恰当 ③ [qiàdàng] appropriate; suitable 恰好 [qiàhǎo] as it turns out; by lucky coincidence 恰到好处 ⑤ [qiàdàohǎochù] it's just perfect; it's just right 恰如其分 [qiàrúqífèn] (saying) to say or do something appropriate 恰如 [qiàrú] just as if 恰似 [qiàsì] just like; exactly like 1199. 册 册 [cè] book; booklet; classifier for books 注册 ② [zhùcè] to register; to enroll 手册 ④ [shǒucè] manual 史册 ⑤ [shǐcè] annals 画册 [huàcè] picture album 册子 [cèzi] a book; a volume 名册 [míngcè] roll (of names); register; CL:本[běn] 1200. 码 码 [mǎ] weight; number; code; to pile; to stack; classifier for length or distance (yard), happenings etc 码头 ② [mǎtóu] dock; pier; wharf; CL:个[gè] 起码 [qǐmǎ] at the minimum; at the very least 号码 [hàomǎ] number; CL:堆[duī],个[gè] 数码 ③ [shùmǎ] number; numerals; figures; digital; amount; numerical code 密码 ④ [mìmǎ] code; secret code; password; pin number 电话号码 [diànhuàhàomǎ] telephone number; CL:串[chuàn] 代码 ⑤ [dàimǎ] code 编码 [biānmǎ] coding 加码 [jiāmǎ] to raise the price of commodities; to raise stakes (in gambling); to increase a position (e.g. in futures markets); to encode; mark-up 价码 [jiàmǎ] price tag 解码 [jiěmǎ] to decode; to decipher 条码 [tiáomǎ] barcode 码子 [mǎzi] number (e.g. page or house number); numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral); code sign; plus or minus sound; counter; chip (e.g. in gambling games); price tag; ready cash at one's disposal (old) 1201. 浪 浪 [làng] wave; breaker; unrestrained; dissipated 浪费 ② [làngfèi] to waste; to squander 流浪 ③ [liúlàng] to drift about; to wander; to roam; nomadic; homeless; unsettled (e.g. population); vagrant 风浪 ④ [fēnglàng] wind and waves; stormy sea 新浪 [Xīnlàng] Sina, Chinese web portal and online media company 波浪 ⑤ [bōlàng] wave 声浪 [shēnglàng] clamor 大浪 [dàlàng] billow; surge 热浪 [rèlàng] a heatwave 冲浪 [chōnglàng] surf; surf-riding 浪花 [lànghuā] spray; ocean spray; spindrift; fig. happenings from one's life; CL:朵[duǒ] 破浪 [pòlàng] to set sail; to brave the waves 海浪 [hǎilàng] sea wave 古浪 [Gǔlàng] Gulang county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu 浪子 [làngzǐ] loafer; wastrel; prodigal son 兴风作浪 [xīngfēngzuòlàng] to incite trouble; to stir up havoc 风平浪静 [fēngpínglàngjìng] lit. breeze is still, waves are quiet (idiom); tranquil environment; All is quiet.; a dead calm (at sea) 浪子回头 [làngzǐhuítóu] the return of a prodigal son 1202. 缘 缘 [yuán] cause; reason; karma; fate; predestined affinity; margin; hem; edge; along 边缘 ② [biānyuán] edge; fringe; verge; brink; periphery; marginal; borderline 边缘化 ③ [biānyuánhuà] to marginalize; marginalization 地缘政治 [dìyuánzhèngzhì] geopolitical; regional politics 缘故 ④ [yuángù] reason; cause 地缘 [dìyuán] regional 无缘 [wúyuán] to have no opportunity; no way (of doing sth); no chance; no connection; not placed (in a competition); (in pop lyrics) no chance of love, no place to be together etc 地缘战略 [dìyuánzhànlǜe] geostrategic 绝缘 ⑤ [juéyuán] to isolate; to prevent contact; to deny access; electric insulation 缘由 [yuányóu] reason; cause 血缘 [xuèyuán] bloodline 缘何 [yuánhé] why?; for what reason? 有缘 [yǒuyuán] related; brought together by fate; same karma 缘分 [yuánfèn] fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny 因缘 [yīnyuán] chance; opportunity; predestined relationship; (Buddhist) principal and secondary causes; chain of cause and effect 人缘 [rényuán] relations with people; popularity 良缘 [liángyuán] good karma; opportune connection with marriage partner 机缘 [jīyuán] chance; opportunity; destiny 缘份 [yuánfèn] also written 缘分; fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny 亲缘 [qīnyuán] affinity; family relationship; consanguinity 无缘无故 [wúyuánwúgù] no cause, no reason (idiom); completely uncalled for 缘木求鱼 [yuánmùqiúyú] lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible 1203. 脚 脚 [jiǎo] foot; leg; base; kick; CL:双[shuāng],只[zhī] ◆ [jué] role 脚步 ③ [jiǎobù] footstep; step 脚下 ④ [jiǎoxià] under the foot 落脚 [luòjiǎo] to stay for a time; to stop over; to lodge; to sink down (into soft ground); left-overs 山脚 ⑤ [shānjiǎo] foot of a mountain 指手画脚 [zhǐshǒuhuàjiǎo] to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily 手脚 [shǒujiǎo] hand and foot; movement of limbs; action; trick 脚跟 [jiǎogēn] heel 脚印 [jiǎoyìn] footprint 双脚 [shuāngjiǎo] two legs; both feet 大脚 [dàjiǎo] bigfoot (mythological animal popular in the US) 脚底 [jiǎodǐ] soles of the feet 小脚 [xiǎojiǎo] bound feet (traditional) 指手划脚 [zhǐshǒuhuàjiǎo] to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands; to criticize or give orders summarily; also written 指手画脚 缩手缩脚 [suōshǒusuōjiǎo] bound hand and foot (idiom); constrained 大手大脚 [dàshǒudàjiǎo] extravagant (idiom); to throw away money by the handful; wasteful 头重脚轻 [tóuzhòngjiǎoqīng] top-heavy; fig. unbalance in organization or political structure 碍手碍脚 [àishǒu'àijiǎo] to be in the way; to be a hindrance 1204. 戏 戏 [xì] trick; drama; play; show; CL:出[chū],场[chǎng],台[tái] 游戏 ② [yóuxì] game; play; CL:场[chǎng] 戏剧 ③ [xìjù] drama; play; theater 戏曲 [xìqǔ] Chinese opera 把戏 ④ [bǎxì] acrobatics; jugglery; cheap trick; game 戏说 [xìshuō] dramatic form consisting of historical narration; history as jocular narrative; to stretch history for a joking story; amusing story with strained interpretations of history; to make an unreasonable comparison in jest 马戏 ⑤ [mǎxì] circus 演戏 [yǎnxì] to put on a play; to perform; fig. to pretend; to feign 戏院 [xìyuàn] theater 戏法 [xìfǎ] magic trick 戏言 [xìyán] joking matter; to go back on one's words 调戏 [tiáoxì] to take liberties with a woman; to dally; to assail a woman with obscenities 京戏 [Jīngxì] Beijing Opera; CL:出[chū] 没戏 [méixì] to be hopeless 1205. 翻 翻 [fān] to turn over; to flip over; to overturn; to translate; to decode 推翻 ② [tuīfān] overthrow 翻译 [fānyì] to translate; to interpret; translator; interpreter; translation; interpretation; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 翻开 ④ [fānkāi] to open up 翻身 ⑤ [fānshēn] turn over; free oneself; stand up 翻案 [fān'àn] to reverse a verdict; to present different views on a historical person or verdict 翻新 [fānxīn] to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging 翻看 [fānkàn] to browse; to look over (books) 翻版 [fānbǎn] to reprint; a duplicate; a clone 翻越 [fānyuè] to cross; to surmount; to transcend 翻过 [fānguò] to turn over; to transform 翻船 [fānchuán] to capsize (and sink) 翻修 [fānxiū] to rebuild (house or road); to overhaul 翻供 [fāngòng] to retract testimony; to withdraw a confession 翻动 [fāndòng] turn over (one's hand) 翻转 [fānzhuǎn] to roll; to turn over; to invert; to flip 翻江倒海 [fānjiāngdǎohǎi] overwhelming flood; deluge; fig. a flood (of goods, people, information etc) 1206. 允 允 [yǔn] just; fair; to permit; to allow 允许 ① [yǔnxǔ] to permit; to allow 允诺 ⑤ [yǔnnuò] to promise; to consent (to do sth) 公允 [gōngyǔn] equitable; fair 1207. 谷 谷 [Yù] surname Yu ◆ [gǔ] grain; corn 曼谷 ② [Màngǔ] Bangkok, capital of Thailand 山谷 ④ [shāngǔ] valley 低谷 [dīgǔ] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes 谷子 ⑤ [gǔzi] millet 谷地 [gǔdì] valley 谷物 [gǔwù] cereal; grain 谷城 [Gǔchéng] Gucheng county in Xiangfan 襄樊[Xiāng fán], Hubei 平谷 [Pínggǔ] Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county 河谷 [hégǔ] river valley 谷雨 [Gǔyǔ] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四节气 20th April-4th May 深谷 [shēngǔ] deep valley; ravine 五谷 [wǔgǔ] five crops, e.g. millet 粟[sù], soya bean 豆[dòu], sesame 麻[má], barley 麦[mài], rice 稻[dào] or other variants; all crops; all grains; oats, peas, beans and barley 府谷 [Fǔgǔ] Fugu county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī 进退维谷 [jìntuìwéigǔ] no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation 1208. 潮 潮 [cháo] tide; current; damp; moist; humid 高潮 ② [gāocháo] high tide; high water; upsurge; climax; orgasm; chorus (part of a song) 潮流 [cháoliú] tide; current; trend 热潮 ③ [rècháo] upsurge; popular craze 浪潮 [làngcháo] wave; tides 思潮 [sīcháo] tide of thought; way of thinking characteristic of a historical period; Zeitgeist 大潮 ④ [dàcháo] tidal bore; tidal wave 人潮 ⑤ [réncháo] a tide of people 潮州 [Cháozhōu] Chaozhou prefecture level city in Guangdong 广东省[Guǎng dōng shěng]; Chaochou town in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 新潮 [xīncháo] modern; fashionable 低潮 [dīcháo] low tide 风潮 [fēngcháo] tempest; wave (of popular sentiment etc); craze or fad 潮阳 [Cháoyáng] Chaoyang district of Shantou city 汕头市, Guangdong 潮水 [cháoshuǐ] tide 海潮 [hǎicháo] tide 回潮 [huícháo] to become moist again; to revive (usually of sth bad); resurgence 防潮 [fángcháo] damp proof; moisture proof; protection against tides 退潮 [tuìcháo] (of a tide) to ebb or go out 心血来潮 [xīnxuèláicháo] to be prompted by a sudden impulse; carried away by a whim; have a brainstorm 1209. 宜 宜 [Yí] surname Yi ◆ [yí] proper; should; suitable; appropriate 便宜 ② [piányi] small advantages; to let sb off lightly; cheap; inexpensive 便宜 [biànyí] convenient 不宜 ③ [bùyí] not suitable; inadvisable; inappropriate 事宜 [shìyí] (make) arrangements 适宜 ④ [shìyí] suitable; appropriate 不合时宜 [bùhéshíyí] untimely; premature; inopportune; ill-timed; out of fashion; behind the times 时宜 ⑤ [shíyí] timely; at the right moment; appropriate to the occasion; opportune; to fit current fashion 宜兰 [Yílán] Yilan city and county 宜兰县[Yí lán xiàn], northeast Taiwan 权宜 [quányí] expedient 宜人 [yírén] nice; pleasant; charming; hospitable to people 宜州 [Yízhōu] Yizhou county level city in Hechi 河池[Hé chí], Guangxi 宜春 [Yíchūn] Yichun prefecture level city in Jiangxi 信宜 [Xìnyí] Xinyi county level city in Maoming 茂名, Guangdong 宜丰 [Yífēng] Yifeng county in Yichun 宜春, Jiangxi 宜兴 [Yíxīng] Yixing county level city in Wuxi 无锡[Wú xī], Jiangsu 相宜 [xiāngyí] to be suitable or appropriate 权宜之计 [quányízhījì] plan of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift stratagem; interim step 因地制宜 [yīndìzhìyí] (idiom) to use methods in line with local circumstances 面授机宜 [miànshòujīyí] to give direct instructions on the way to deal with a matter; to brief personally (idiom) 因时制宜 [yīnshízhìyí] (idiom) to use methods appropriate to the current situation 便宜行事 [biànyíxíngshì] act at one's discretion; act as one sees fit 权宜之策 [quányízhīcè] stratagem of convenience (idiom); stop-gap measure; makeshift plan; interim step 1210. 酸 酸 [suān] sour; sore; ache; acid 核酸 ⑤ [hésuān] nucleic acid; RNA or DNA 心酸 [xīnsuān] to feel sad 酸雨 [suānyǔ] acid rain 酸性 [suānxìng] acidity 1211. 腊 腊 [là] preserved (meat) 希腊 ③ [Xīlà] Greece 腊月 ⑤ [làyuè] twelfth lunar month 1212. 轰 轰 [hōng] explosion; bang; boom; rumble; to attack; to shoo away; to expel 轰炸 ① [hōngzhà] to bomb; to bombard; CL:阵[zhèn] 轰炸机 ② [hōngzhàjī] bomber (aircraft) 轰动 ③ [hōngdòng] sensation; stir 轰轰烈烈 ⑤ [hōnghōnglièliè] strong; vigorous; large-scale 轰轰 [hōnghōng] booming; roaring 炮轰 [pàohōng] to bombard; to bomb 轰击 [hōngjī] bombard 轰然 [hōngrán] loudly; with a loud bang; a loud rumble 1213. 烟 烟 [yān] cigarette or pipe tobacco; CL:根[gēn]; smoke; mist; vapour; CL:缕[lǚ]; tobacco plant; (of the eyes) to be irritated by smoke 烟草 ③ [yāncǎo] tobacco 香烟 [xiāngyān] cigarette; smoke from burning incense; CL:支[zhī],条[tiáo] 烟台 [Yāntái] Yantai prefecture level city in Shandong 烟花 ④ [yānhuā] fireworks; prostitute (esp. in Yuan theater) 卷烟 [juǎnyān] cigarette; cigar 吸烟 ⑤ [xīyān] to smoke 烟卷儿 [yānjuǎnr5] cigarette; CL:棵[kē] 烟酒 [yānjiǔ] tobacco and alcohol 烟叶 [yānyè] leaf tobacco 烟火 [yānhuǒ] smoke and fire; fireworks 人烟 [rényān] sign of human habitation 烟头 [yāntóu] cigarette butt; fag-end 烟厂 [yānchǎng] cigarette factory 油烟 [yóuyān] soot; lampblack 无烟 [wúyān] nonsmoking (e.g. environment) 烟海 [yānhǎi] the vast ocean 烟雨 [yānyǔ] misty rain; drizzle 烟消云散 [yānxiāoyúnsàn] disappear; vanish like smoke in thin air 1214. 抽 抽 [chōu] to draw out; to pull out from inbetween sth; to remove part of the whole; (of certain plants) to sprout or bud; to whip or thrash 抽查 ③ [chōuchá] a spot check (e.g. for drugs) 抽样 [chōuyàng] sample; sampling 抽调 [chōudiào] to transfer (personnel or material) 抽签 ④ [chōuqiān] variant of 抽签[chōu qiān] 抽象 ⑤ [chōuxiàng] abstract 抽空 [chōukòng] to find the time to do sth 抽出 [chōuchū] to take out; to extract 抽烟 [chōuyān] to smoke (a cigarette, tobacco) 抽取 [chōuqǔ] to extract (a medical sample) 抽检 [chōujiǎn] sampling; spot check; random test 抽奖 [chōujiǎng] to draw a prize; a lottery; a raffle 抽血 [chōuxuè] to take blood; to draw blood (e.g. for a test) 1215. 杰 杰 [jié] hero; heroic; outstanding person; prominent; distinguished 杰克 ② [Jiékè] Jack (name) 纳杰夫 [Nàjiéfū] Najaf (city in Iraq, a Shia holy city) 杰出 ③ [jiéchū] outstanding; distinguished; remarkable; prominent; illustrious 杰夫 ④ [jiéfū] Jeff or Geoff (name) 杰作 ⑤ [jiézuò] masterpiece 杰拉 [jiélā] Gela (city in Sicily) 杰西 [Jiéxī] Jesse (name) 罗杰 [Luójié] Roger 女杰 [nǚjié] woman of distinction; a woman to be admired or respected 杰米 [jiémǐ] Jamie; Jim 人杰地灵 [rénjiédìlíng] illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son 1216. 弗 弗 [fú] not 弗吉尼亚 ③ [Fújíníyà] variant of 弗吉尼亚州; Virginia, US state 弗雷 ⑤ [Fúléi] Freyr (god in Norse mythology) 西弗 [Xīfú] Sievert (Sv), unit of radiation damage used in radiotherapy 1217. 敢 敢 [gǎn] to dare; daring; (polite) may I venture 不敢 ② [bùgǎn] not dare to 敢于 ③ [gǎnyú] to have the courage to do sth; to dare to; bold in 不敢当 ⑤ [bùgǎndāng] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me 敢为 [gǎnwéi] to dare to do 果敢 [guǒgǎn] courageous; resolute and daring 1218. 宙 宙 [zhòu] universe 宇宙 ② [yǔzhòu] universe; cosmos 宙斯盾 [zhòusīdùn] Zeus's shield; Aegis combat system (US missile guidance) 宇宙飞船 ③ [yǔzhòufēichuán] spacecraft 宙斯 ④ [Zhòusī] Zeus 1219. 吧 吧 [bā] bar (serving drinks, or providing internet access etc); to puff (on a pipe etc); onomat. bang ◆ [ba] (modal particle indicating polite suggestion); ...right?; ...OK? 网吧 ② [wǎngba] internet cafe 酒吧 ④ [jiǔbā] bar; pub; saloon; CL:家[jiā] 吧台 ⑤ [bātái] counter of a bar (pub) 1220. 绿 绿 [lǜ] green 绿色 ② [lǜsè] green 绿地 ③ [lǜdì] green area (e.g. urban park or garden) 绿化 ④ [lǜhuà] to make green with plants; to reforest 绿营 [Lǜyíng] Green standard army, standing infantry during Qing dynasty, originally formed from Ming and other Chinese army units 绿卡 ⑤ [lǜkǎ] United States permanent resident card; green card 绿党 [lǜdǎng] worldwide green parties 绿树 [lǜshù] green tree 绿洲 [lǜzhōu] oasis 绿水 [lǜshuǐ] green water; crystal-clear water 绿区 [lǜqū] (Baghdad) green zone 绿岛 [Lǜdǎo] Lüdao or Lutao township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan 绿草 [lǜcǎo] green grass 绿叶 [lǜyè] green leaf 红男绿女 [hóngnánlǜnǚ] young people decked out in gorgeous clothes (idiom) 绿林好汉 [lǜlínhǎohàn] true hero of Greenwood (refers to popular hero in Robin Hood style) 青山绿水 [qīngshānlǜshuǐ] lit. green hills and clear waters; pleasant country scene (idiom) 1221. 牌 牌 [pái] mahjong tile; playing card; game pieces; signboard; plate; tablet; medal; CL:片[piàn],个[gè],块[kuài] 金牌 ① [jīnpái] gold medal; CL: 枚[méi] 品牌 ② [pǐnpái] brand name; trademark 名牌 ③ [míngpái] famous brand 牌子 [páizi] sign; trademark; brand 招牌 ④ [zhāopai] signboard; shop sign; reputation of a business 奖牌 [jiǎngpái] medal; trophy; prize 王牌 ⑤ [wángpái] trump card 银牌 [yínpái] silver medal; CL: 枚[méi]; silver trophy; the runner-up 大牌 [dàpái] strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important 牌照 [páizhào] license plate 老牌 [lǎopái] old brand; old style; old school 将牌 [jiàngpái] trump (suit of cards) 红牌 [hóngpái] red card (sports) 标牌 [biāopái] marked price 牌位 [páiwèi] memorial tablet 盾牌 [dùnpái] shield; pretext; excuse 黄牌 [huángpái] (sport) violation warning sign; yellow card 骨牌 [gǔpái] dominoes 车牌 [chēpái] license plate 牌号 [páihào] trademark 无牌 [wúpái] unlicensed; unlabeled (goods) 门牌 [ménpái] door plate; house number 打牌 [dǎpái] to play mahjong or cards 号牌 [hàopái] license plate; number plate 头牌 [tóupái] tablet announcing the name of leading actor in a theatrical production; by extension, the lead role 牌价 [páijià] list price 叫牌 [jiàopái] to bid (bridge and similar card games) 厂牌 [chǎngpái] brand (of a product) 1222. 齐 齐 [Qí] (name of states and dynasties at several different periods); surname Qi ◆ [qí] neat; even; level with; identical; simultaneous; all together; to even sth out 齐全 ③ [qíquán] complete 齐齐哈尔 [Qíqíhā'ěr] Qiqihar prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China 乌鲁木齐 [Wūlǔmùqí] Ürümqi or Urumqi prefecture level city and capital of Xinjiang Uighur autonomous region 新疆维吾尔自治区 in west China 整齐 ④ [zhěngqí] orderly; neat; even; tidy 齐心 [qíxīn] to be of one mind; to work as one 一齐 ⑤ [yīqí] at the same time; simultaneously 百花齐放 [bǎihuāqífàng] a hundred flowers bloom (idiom); let the arts have free expression 齐放 [qífàng] broadside; simultaneous fired cannonade 齐射 [qíshè] volley (of gunfire) 齐鲁 [qílǔ] abbr. for Shandong culture 齐声 [qíshēng] all speaking together; in chorus 齐头 [qítóu] at the same time; simultaneously 齐集 [qíjí] to gather; to assemble 齐名 [qímíng] equally famous 北齐 [BěiQí] Qi of the Northern Dynasties (550-557) 齐心协力 [qíxīnxiélì] to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts; to pull together; to work as one 双管齐下 [shuāngguǎnqíxià] lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time 参差不齐 [cēncībùqí] unevenly matched (idiom); scraggly; jagged 齐头并进 [qítóubìngjìn] to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks; going hand in hand 齐心合力 [qíxīnhélì] to work as one (idiom); united in a concerted effort; working hard together 1223. 朗 朗 [lǎng] clear; bright 伊朗 ① [Yīlǎng] Iran 布朗 ④ [Bùlǎng] Brown (name); Gordon Brown (1951-), UK politician, prime minister from 2007 明朗 [mínglǎng] bright; clear; obvious; forthright; open-minded; bright and cheerful 开朗 ⑤ [kāilǎng] spacious and well-lit; open and clear; to open out (onto a wider vista); optimistic; cheerful; carefree; easy-going; open-minded 朗读 [lǎngdú] read aloud; read loudly and clearly 克朗 [kèlǎng] Krone (currency of Norway, Denmark, Iceland and Sweden) 硬朗 [yìnglǎng] robust; healthy 元朗 [YuánLǎng] Yuen Long town in northwest New Territories, Hong Kong 1224. 楼 楼 [lóu] house with more than 1 story; storied building; floor; CL:层[céng],座[zuò],栋[dòng] 五角大楼 ① [wǔjiǎodàlóu] the Pentagon 大楼 ② [dàlóu] large building; CL:幢[zhuàng],座[zuò] 楼房 ④ [lóufáng] a building of two or more stories; CL:栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò] 层楼 [cénglóu] multistoried building; tower; pagoda 高楼 [gāolóu] high building; multistory building; skyscraper; CL:座[zuò] 楼道 ⑤ [lóudào] corridor; passageway (in storied building) 楼下 [lóuxià] downstairs 楼上 [lóushàng] upstairs 鼓楼 [gǔlóu] a drum tower; Drum Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc 酒楼 [jiǔlóu] restaurant 楼盘 [lóupán] commercial building (for sale); property; apartment (as commercial property) 上楼 [shànglóu] to go upstairs 楼层 [lóucéng] story; floor 城楼 [chénglóu] city gate tower 楼顶 [lóudǐng] top of a building 钟楼 [Zhōnglóu] Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Cháng​zhōu​shì], Jiangsu 钟楼 [zhōnglóu] bell tower; campanile; clock tower; Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc 楼台 [lóutái] balcony; high building (esp. in poetry); tower 近水楼台 [jìnshuǐlóutái] lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor 人去楼空 [rénqùlóukōng] people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends 1225. 翼 翼 [Yì] surname Yi; alternative name for 绛[Jiàng] capital of the Jin State during the Spring and Autumn Period (770-475 BC) ◆ [yì] wing; area surrounding the bullseye of a target; to assist; one of the 28 constellations of Chinese astronomy; old variant of 翌 右翼 ② [yòuyì] the right flank; (politically) right-wing 左翼 ④ [zuǒyì] left-wing (political) 小心翼翼 ⑤ [xiǎoxīnyìyì] cautious and solemn (idiom); very carefully; prudent; gently and cautiously 机翼 [jīyì] wing (of aircraft) 翼翼 [yìyì] cautious; prudent 比翼 [bǐyì] fly wing to wing 不翼而飞 [bùyì'érfēi] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire 1226. 践 践 [jiàn] fulfill (a promise); tread; walk 实践 ② [shíjiàn] to practice; to put into practice; to fulfill 1227. 犹 犹 [yóu] as if; (just) like; just as; still (eg undecided) 犹太 ② [Yóutài] Jew; Jewish; Judea (in Biblical Palestine) 犹太人 [Yóutàirén] Jew 犹如 ③ [yóurú] similar to; appearing to be 犹他 ⑤ [Yóutā] Utah 过犹不及 [guòyóubùjí] too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects) 1228. 辖 辖 [xiá] to govern; to control; having jurisdiction over; linchpin of a wheel (archaic); noise of a barrow 直辖 ② [zhíxiá] to govern directly 管辖 ③ [guǎnxiá] to administer; to have jurisdiction (over) 辖区 [xiáqū] administrative region 直辖市 ⑤ [zhíxiáshì] municipality, namely: Beijing 北京, Tianjin 天津, Shanghai 上海 and Chongqing 重庆, the first level administrative subdivision; province level city; also called directly governed city 下辖 [xiàxiá] administered by; under the rule of 1229. 缓 缓 [huǎn] slow; unhurried; sluggish; gradual; not tense; relaxed; to postpone; to defer; to stall; to stave off; to revive; to recuperate 缓和 ② [huǎnhé] to ease (tension); to alleviate; to moderate; to allay; to make more mild 缓解 [huǎnjiě] to ease; to help relieve (a crisis) 缓慢 ③ [huǎnmàn] slow; slow moving 缓缓 ④ [huǎnhuǎn] slowly; unhurriedly; little by little 延缓 [yánhuǎn] to defer; to postpone; to put off; to retard; to slow sth down 减缓 [jiǎnhuǎn] to slow down; to retard 放缓 ⑤ [fànghuǎn] to slow; to slow down (the pace of) 缓期 [huǎnqī] to defer; to put off (until later); to postpone 暂缓 [zànhuǎn] to postpone 缓冲 [huǎnchōng] to buffer 缓刑 [huǎnxíng] stay of execution; suspended prison sentence; reprieve 趋缓 [qūhuǎn] to slow down; to ease up; to abate; slowdown; downturn 死缓 [sǐhuǎn] deferred death sentence; commuted death sentence with forced labor and judicial review after two years (PRC) (legal) 展缓 [zhǎnhuǎn] to postpone; to extend 和缓 [héhuǎn] mild; gentle; to ease up; to relax 缓急 [huǎnjí] priority; whether sth is urgent 平缓 [pínghuǎn] level; almost flat; not strongly sloping; fig. moderate; mild-mannered; gentle 刻不容缓 [kèbùrónghuǎn] to brook no delay; to demand immediate action 缓兵之计 [huǎnbīngzhījì] delaying tactics; stalling; measures to stave off an attack; strategem to win a respite 轻重缓急 [qīngzhònghuǎnjí] slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matters first; sense of priority 缓不济急 [huǎnbùjìjí] lit. slow no aid to urgent (idiom); slow measures will not address a critical situation; too slow to meet a pressing need 1230. 朋 朋 [péng] friend 朋友 ① [péngyou] friend; CL:个[gè],位[wèi] 小朋友 ⑤ [xiǎopéngyǒu] children; CL:个[gè] 高朋满座 [gāopéngmǎnzuò] surrounded by distinguished friends (idiom); in company 酒肉朋友 [jiǔròupéngyou] lit. a friend when wining and dining (idiom); fair-weather friend 1231. 阅 阅 [yuè] peruse; review; to read 阅读 ③ [yuèdú] to read; reading 查阅 ④ [cháyuè] to consult; to refer to; to look sth up in a reference source 检阅 [jiǎnyuè] to inspect; to review (troops etc); military review 参阅 ⑤ [cānyuè] to consult; to refer to; to read (instructions) 订阅 [dìngyuè] subscription 阅兵 [yuèbīng] to review troops 翻阅 [fānyuè] to browse; to flit through (a book) 阅历 [yuèlì] to experience; experience 审阅 [shěnyuè] to review or peruse 借阅 [jièyuè] to borrow books to read 传阅 [chuányuè] to read and pass on; to pass on for perusal 1232. 偶 偶 [ǒu] accidental; image; pair; mate 偶然 ③ [ǒurán] incidentally; occasional; occasionally; by chance; randomly 配偶 [pèi'ǒu] consort; mate; spouse 偶尔 [ǒu'ěr] occasionally; once in a while; sometimes 偶像 ④ [ǒuxiàng] idol 木偶 [mù'ǒu] puppet 偶遇 ⑤ [ǒuyù] a chance encounter; to meet accidentally 偶人 [ǒurén] idol (i.e. statue for worship) 无独有偶 [wúdúyǒu'ǒu] not alone but in pairs (idiom, usually derog.); not a unique occurrence; it's not the only case 1233. 废 废 [fèi] to abolish; to abandon; to abrogate; to discard; to depose; to oust; crippled; abandoned; waste 废除 ③ [fèichú] to abolish; to abrogate; to repeal 废弃 ④ [fèiqì] to discard; to abandon (old ways); to invalidate 废水 [fèishuǐ] waste water; drain water; effluent 废止 [fèizhǐ] to repeal (a law); to put an end to; abolition; annulled 报废 [bàofèi] report as worthless; discard as worthless; reject; scrap 作废 ⑤ [zuòfèi] to become invalid; to cancel; to delete; to nullify 废物 [fèiwù] rubbish; waste material; useless person 废品 [fèipǐn] production rejects; seconds; scrap; discarded material 废话 [fèihuà] nonsense; rubbish; superfluous words; You don't say!; No kidding! (gently sarcastic) 废气 [fèiqì] exhaust gas; industrial waste gas; steam 半途而废 [bàntú'érfèi] to give up halfway (idiom); leave sth unfinished 废旧 [fèijiù] worn out; old fashioned and dilapidated 废料 [fèiliào] waste products; refuse; garbage; good-for-nothing (derogatory) 废纸 [fèizhǐ] waste paper 偏废 [piānfèi] to give unequal emphasis to; doing some things at the expense of others 废液 [fèiyè] waste liquids 三废 [sānfèi] three types of waste product, namely: waste water 废水[fèi shuǐ], exhaust gas 废气[fèi qì], industrial slag 废渣[fèi zhā] 废铁 [fèitiě] scrap iron 残废 [cánfèi] deformity; handicapped 百废待兴 [bǎifèidàixīng] many things waiting to be done (idiom); a thousand things to do 百废待举 [bǎifèidàijǔ] many things waiting to be done (idiom); a thousand things to do 1234. 丽 丽 [Lí] Korea ◆ [lì] beautiful 美丽 ② [měilì] beautiful 高句丽 ③ [Gāogōulí] Goguryeo (37BC-668AD), one of the Korean Three Kingdoms 华丽 ⑤ [huálì] gorgeous 东丽 [Dōnglì] Dongli suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì] 丽江 [Lìjiāng] Lijiang prefecture level city in northwest Yunnan 清丽 [qīnglì] lucid and elegant; quiet and exquisite; clear and attractive style 高丽 [Gāolí] Korean Goryeo 고려 dynasty, 918-1392; Korea, esp. in context of art and culture 丽水 [Líshuǐ] Lishui prefecture level city in Zhejiang; Yeosu city in South Jeolla province, Korea, the site of World Expo 2012 风和日丽 [fēnghérìlì] moderate wind, beautiful sun (idiom); fine sunny weather, esp. in springtime 1235. 频 频 [pín] frequency; frequently; repetitious 频繁 ② [pínfán] frequently; often 频率 ③ [pínlǜ] frequency 频频 [pínpín] repeatedly; again and again 频道 [píndào] frequency; (television) channel 视频 ④ [shìpín] video 高频 ⑤ [gāopín] high frequency 音频 [yīnpín] sound frequency; audio frequency 频段 [pínduàn] (radio) band; frequency band 频仍 [pínréng] frequent 宽频 [kuānpín] broadband 射频 [shèpín] a radio frequency; RF 变频 [biànpín] frequency conversion 1236. 聚 聚 [jù] to congregate; to assemble; to mass; to gather together; to amass; to polymerize 聚集 ② [jùjí] to assemble; to gather 聚会 ③ [jùhuì] party; gathering; to meet; to get together 团聚 ④ [tuánjù] to reunite; to have a reunion 聚居 [jùjū] to inhabit a region (esp. ethnic group); to congregate 汇聚 [huìjù] convergence; to come together 聚精会神 ⑤ [jùjīnghuìshén] to concentrate one's attention (idiom) 集聚 [jíjù] assemble; gather 聚变 [jùbiàn] fusion (physics) 相聚 [xiāngjù] to meet together; to assemble 聚首 [jùshǒu] to gather; to meet 聚众 [jùzhòng] to gather a crowd; to muster 聚合 [jùhé] to assemble together; polymer 聚光 [jùguāng] to focus light (e.g. in theater); to spotlight 积聚 [jījù] to coalesce; to gather together; to amass 重聚 [chóngjù] to meet again 聚落 [jùluò] settlement; dwelling place; town; village 聚沙成塔 [jùshāchéngtǎ] sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity; many a mickle makes a muckle 1237. 贯 贯 [guàn] to pierce through; to string together; string of 1000 cash 一贯 ② [yīguàn] consistent; constant; from start to finish; all along; persistent 贯彻 [guànchè] to implement; to put into practice; to carry out 贯穿 ③ [guànchuān] to run through; a connecting thread from beginning to end; to link 贯通 ⑤ [guàntōng] to link up; to thread together 连贯 [liánguàn] strung together as a series 贯注 [guànzhù] to concentrate 满贯 [mǎnguàn] to win every trick in a card game; grand slam; fig. total success 万贯 [wànguàn] ten thousand strings of cash; very wealthy; millionaire 鱼贯 [yúguàn] one after the other; in single file 全神贯注 [quánshénguànzhù] to concentrate one's attention completely (idiom); with rapt attention 融会贯通 [rónghuìguàntōng] to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas 如雷贯耳 [rúléiguàn'ěr] lit. like thunder piercing the ear; a well-known reputation (idiom) 万贯家财 [wànguànjiācái] vast wealth 1238. 乘 乘 [Chéng] surname Cheng ◆ [chéng] to ride; to mount; to make use of; to avail oneself of; to take advantage of; to multiply (mathematics); Buddhist sect or creed ◆ [shèng] four horse military chariot (archaic); four (archaic); generic term for history books 乘客 ② [chéngkè] passenger 乘机 ③ [chéngjī] to seize the chance; opportunistic 乘坐 [chéngzuò] to ride (in a vehicle) 乘车 ④ [chéngchē] to ride (in a car or carriage); to drive; to motor 乘务员 ⑤ [chéngwùyuán] attendant on an airplane, train, boat etc 乘势 [chéngshì] to seize the opportunity; to strike while the iron is hot 乘风 [chéngfēng] to ride the wind; to use a fair wind; to take an opportunity 乘船 [chéngchuán] to embark; to travel by ship; to ferry 乘胜 [chéngshèng] to follow up a victory; to pursue retreating enemy 乘警 [chéngjǐng] police on trains; train marshal 转乘 [zhuǎnchéng] to transfer; to change trains, buses etc 换乘 [huànchéng] to change train (plane, bus etc); transfer between modes of transport 乘虚 [chéngxū] to take advantage of weakness 乘除 [chéngchú] to multiply and divide 乘数 [chéngshù] multiplier 乘法 [chéngfǎ] multiplication 包乘 [bāochéng] to charter (a car, ship, plane) 乘虚而入 [chéngxū'érrù] to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse 乘风破浪 [chéngfēngpòlàng] to brave the wind and the billows (idiom); to have high ambitions 乘人之危 [chéngrénzhīwēi] to take advantage of sb's precarious position 加减乘除 [jiājiǎnchéngchú] four rules of arithmetic; addition, subtraction, multiplication and division 1239. 澳 澳 [ào] deep bay; cove; harbor; abbr. for Macao 澳门; abbr. for Austria 奥地利 and Australia 澳大利亚 澳大利亚 ① [Àodàlìyà] Australia; Australian; same as 澳洲 澳门 ② [Àomén] Macao; Aomen; Macau 港澳 [Gǎng'Ào] Hong Kong 香港 and Macao 澳门 澳洲 ③ [Àozhōu] Australia (continent); abbr. for 澳大利亚 中澳 ⑤ [Zhōng'Ào] China-Australia (relations) 澳元 [Àoyuán] Australian dollar 苏澳 [Sū'ào] Su'ao town in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan 南澳 [Nán'ào] Nan'ao county in Shantou 汕头, Guangdong; Nan'ao township in Yilan county 宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan 1240. 堂 堂 [táng] (main) hall; large room for a specific purpose; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for sets (or suites) of furniture, classes etc; CL:间[jiān] 会堂 ② [huìtáng] meeting hall; assembly hall 教堂 ③ [jiàotáng] church; chapel; CL:间[jiān] 天堂 [tiāntáng] paradise; heaven 食堂 [shítáng] dining hall; CL:个[gè],间[jiān] 课堂 ④ [kètáng] classroom; CL:间[jiān] 礼堂 ⑤ [lǐtáng] assembly hall; auditorium; CL:座[zuò],处[chù] 堂堂 [tángtáng] grand; magnificent; stately; majestic appearance 学堂 [xuétáng] college; school 满堂 [mǎntáng] whole audience; a sell-out (capacity audience); jam-packed 金堂 [Jīntáng] Jintang county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan 堂皇 [tánghuáng] imposing; grand 大堂 [dàtáng] lobby 店堂 [diàntáng] show room 名堂 [míngtang] variety; result; reason 公堂 [gōngtáng] law court; hall (in castle); CL:家[jiā] 灵堂 [língtáng] mourning hall; funeral hall 同堂 [tóngtáng] to live under the same roof (of different generations) 堂而皇之 [táng'érhuángzhī] overt; to make no secret (of one's presence); grandiose; with great scope 欢聚一堂 [huānjùyītáng] to gather happily under one roof 富丽堂皇 [fùlìtánghuáng] sumptuous mansions (idiom); splendorous and majestic 济济一堂 [jǐjǐyītáng] to congregate in one hall (idiom); to gather under one roof 人间天堂 [rénjiāntiāntáng] heaven on Earth; nickname for the city Suzhou 1241. 幅 幅 [fú] width; roll; classifier for textiles or pictures 幅度 ② [fúdù] width; extent; range; scope 大幅 [dàfú] a big margin; substantially 大幅度 [dàfúdù] by a wide margin; substantial 增幅 ③ [zēngfú] growth rate; amplification 篇幅 ④ [piānfu] (take up or devote) space; ink; time (in a printed page or news story); length (of a piece of writing) 升幅 ⑤ [shēngfú] extent of an increase; percentage rise 巨幅 [jùfú] extremely large (of paintings, photographs etc) 降幅 [jiàngfú] degree of reduction (in prices, numbers etc) 条幅 [tiáofú] wall scroll (for painting or calligraphy); banner 幅员 [fúyuán] a country's surface area; extent of a country 波幅 [bōfú] amplitude 不修边幅 [bùxiūbiānfú] not care about one's appearance (idiom); slovenly in dress and manner 1242. 唐 唐 [Táng] Tang dynasty (618-907); surname Tang ◆ [táng] to exaggerate; empty; in vain; old variant of 螗 唐纳 ④ [tángnà] Tanner (name) 唐山 [Tángshān] Tang Shan prefecture level city in Hebei 唐代 [Tángdài] Tang dynasty (618-907) 唐朝 ⑤ [Tángcháo] Tang dynasty (618-907) 唐诗 [Tángshī] Tang poetry; a Tang poem 大唐 [dàtáng] the Tang dynasty (618-907) 唐县 [Tángxiàn] Tang county in Baoding 保定[Bǎo dìng], Hebei 唐河 [Tánghé] Tanghe county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan 行唐 [Xíngtáng] Xingtang county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei 唐宋 [TángSòng] the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties 南唐 [NánTáng] Tang of the Five Southern Dynasties 937-975 1243. 屋 屋 [wū] house; room; CL:间[jiān],个[gè] 房屋 ② [fángwū] house; building; CL:所[suǒ],套[tào] 屋子 ④ [wūzi] house; room; CL:间[jiān] 同屋 ⑤ [tóngwū] roommate; CL:个[gè] 屋顶 [wūdǐng] roof; CL:个[gè] 小屋 [xiǎowū] cabin; lodge; cottage; chalet; hut; shed 屋外 [wūwài] outside the room 堂屋 [tángwū] central room of a traditional Chinese house 草屋 [cǎowū] thatched hut 爱屋及乌 [àiwūjíwū] lit. love the house and its crow (idiom); involvement with sb and everyone connected; Love me, love my dog. 1244. 逻 逻 [luó] logic; patrol 逻辑 ② [luóji] logic (loanword) 1245. 川 川 [chuān] river; creek; plain; an area of level country; abbr. for Sichuan Province 四川 in southwest China 四川 ① [Sìchuān] Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都 银川 ③ [Yínchuān] Yinchuan city, capital of Ningxia Hui autonomous region 宁夏回族自治区 冰川 [bīngchuān] glacier 四川省 [Sìchuānshěng] Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都 川流不息 ⑤ [chuānliúbùxī] the stream flows without stopping (idiom); unending flow 利川 [Lìchuān] Lichuan county level city in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei 川藏 [ChuānZàng] Sichuan and Tibet 川西 [Chuānxī] Western Sichuan 合川 [Héchuān] Hechuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 永川 [Yǒngchuān] Yongchuan suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 南川 [Nánchuān] Nanchuan district of Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 平川 [Píngchuān] Pingchuan district of Baiyin city 白银市[Bái yín shì], Gansu 汉川 [Hànchuān] Hanchuan county level city in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei 北川 [Běichuān] Beichuan county level city in Mianyang prefecture 绵阳, Sichuan 海纳百川 [hǎinàbǎichuān] all rivers run into the sea; use different means to obtain the same result (idiom) 一马平川 [yīmǎpíngchuān] flat land one could gallop straight across (idiom); wide expanse of flat country 名山大川 [Míngshāndàchuān] famous mountains and great rivers 1246. 菲 菲 [Fēi] abbr. for the Philippines 菲律宾[Fēi lǜ bīn] ◆ [fēi] luxuriant (plant growth); rich with fragrance; phenanthrene C14H10 ◆ [fěi] poor; humble; unworthy; radish (old) 王菲 ④ [WángFēi] Faye Wong (1969-), Hong Kong pop star and actress 不菲 ⑤ [bùfěi] considerable (cost etc); bountiful (crop etc); high (social status etc) 达菲 [dáfēi] oseltamivir; Tamiflu 1247. 累 累 [Léi] surname Lei ◆ [léi] rope; to bind together; to twist around ◆ [lěi] to accumulate; to involve or implicate; continuous; repeated ◆ [lèi] tired; weary; to strain; to wear out; to work hard 积累 ② [jīlěi] to accumulate; accumulation; cumulative; cumulatively 累计 [lěijì] accumulate; cumulative 累累 ④ [lěilěi] again and again; innumerable; repeated; riddled with; accumulated; countless 累累 [lèilèi] tired; exhausted; wretched; dejected; disappointed 累累 [léiléi] clusters of; piles of; heaps of 累积 [lěijī] to accumulate 劳累 ⑤ [láolèi] tired; exhausted; worn out; to toil 连累 [liánlěi] to involve; to implicate sb; to spread to others (harm, trouble, damage etc) 负累 [fùlěi] to implicate; to involve 受累 [shòulèi] put to a lot of trouble (on sb else's behalf); affected 日积月累 [rìjīyuèlěi] to accumulate over a long period of time 血债累累 [xuèzhàilěilěi] debts of blood crying out for retribution 1248. 亮 亮 [liàng] bright; clear; resonant; to shine; to show; to reveal 亮相 ② [liàngxiàng] a still pose on stage; to appear in public; to reveal one's position; to see the light of day 亮点 ③ [liàngdiǎn] highlight; bright spot 月亮 ④ [yuèliang] moon 天亮 [tiānliàng] daylight 响亮 ⑤ [xiǎngliàng] loud and clear; resounding 明亮 [míngliàng] brightness 光亮 [guāngliàng] bright 亮光 [liàngguāng] light; beam of light; gleam of light; light reflected from an object 亮出 [liàngchū] to suddenly reveal; to flash (one's ID, a banknote etc) 照亮 [zhàoliàng] to illuminate; to light up; lighting 田亮 [TiánLiàng] Tian Liang 亮堂 [liàngtáng] a magnificent pavilion 高风亮节 [gāofēngliàngjié] of noble character and unquestionable integrity (idiom) 1249. 庆 庆 [qìng] celebrate 重庆 ① [Chóngqìng] Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝 曾庆红 ② [ZēngQìnghóng] Zeng Qinghong (1939-), politician, vice-president of PRC since 2003 and party secretary-general from 2007 国庆 ③ [guóqìng] national celebration 大庆 [Dàqìng] Daqing prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China 重庆市 [Chóngqìngshì] Chongqing city, formerly in Sichuan province, a municipality since 1997, abbr. 渝 喜庆 ④ [xǐqìng] jubilation; festive 庆典 [qìngdiǎn] a celebration 国庆节 ⑤ [Guóqìngjié] PRC National Day (October 1st) 庆幸 [qìngxìng] to celebrate success 欢庆 [huānqìng] to celebrate 延庆 [Yánqìng] Yanqing county in Beijing 德庆 [Déqìng] Deqing county in Zhaoqing 肇庆[Zhào qìng], Guangdong 庆功 [qìnggōng] to celebrate a heroic deed 庆华 [Qìnghuá] Ching-hua 节庆 [jiéqìng] festival 庆阳 [Qìngyáng] Qingyang prefecture level city in Gansu 安庆 [Ānqìng] Anqing prefecture level city in Anhui 庆安 [Qìng'ān] Qing'an county in Suihua 绥化, Heilongjiang 庆云 [Qìngyún] Qingyun county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong 1250. 臣 臣 [Chén] surname Chen ◆ [chén] state official or subject in dynastic China; "Your Servant", form of address used when speaking to a ruler; to submit oneself to the rule of or acknowledge allegiance to; to serve a ruler as his subject; Kangxi radical 168 大臣 ② [dàchén] minister (of a monarchy) 车臣 ③ [Chēchén] Chechnya, a Russian region in the Caucasus; Chechen 外交大臣 [wàijiāodàchén] Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs 功臣 ④ [gōngchén] minister who has given outstanding service 开国功臣 ⑤ [kāiguógōngchén] outstanding founding minister (title given to reward loyal general or vassal of new dynasty or state) 1251. 丹 丹 [dān] red; pellet; powder; cinnabar 苏丹 ③ [Sūdān] Sudan; sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor) 丹麦 [Dānmài] Denmark 丹东 ④ [Dāndōng] Dandong prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 丹尼 ⑤ [Dānní] Danny (name) 丹佛 [Dānfó] Denver, Colorado 不丹 [Bùdān] Bhutan 王丹 [WángDān] Wang Dan (1969-), Chinese dissident, one of the leaders of the Beijing student democracy movement of 1989 丹心 [dānxīn] loyal heart; loyalty 丹参 [dānshēn] Salvia miltiorrhiza 丹阳 [Dānyáng] Danyang county level city in Zhenjiang 镇江[Zhèn jiāng], Jiangsu 于丹 [YúDān] Yu Dan (1965-), female scholar, writer, educator and TV presenter 丹皮 [dānpí] the root bark of the peony tree 丹青 [dānqīng] painting 1252. 胁 胁 [xié] flank (the side of one's torso); to coerce; to threaten 威胁 ① [wēixié] to threaten; to menace 军事威胁 ③ [jūnshìwēixié] military threat 潜在威胁 ④ [qiánzàiwēixié] potential threat; potential menace 胁迫 ⑤ [xiépò] coerce; compel 1253. 拟 拟 [nǐ] to plan to; to draft (a plan); to imitate; to assess; to compare; pseudo- 模拟 ② [mónǐ] imitation; to simulate; to imitate; analog (device, as opposed to digital) 拟定 ③ [nǐdìng] to draw up; to draft; to formulate 虚拟 [xūnǐ] fictitious; theoretical; virtual 草拟 ⑤ [cǎonǐ] first draft; to draw up (a first version) 拟订 [nǐdìng] to draw up (a plan) 拟人 [nǐrén] personification; anthropomorphism 比拟 [bǐnǐ] compare; draw a parallel; match; analogy; metaphor; comparison 研拟 [yánnǐ] to investigate and plan forward 拟议 [nǐyì] proposal; recommendation; to draft 拟制 [nǐzhì] to copy (a model) 1254. 纵 纵 [zòng] warp (the vertical threads in weaving); vertical; longitudinal; north-south (lines of longitude); lengthwise; to release; to indulge; even if 操纵 ② [cāozòng] to operate; to control; to rig; to manipulate 纵容 ③ [zòngróng] to indulge; to connive at 纵深 [zòngshēn] depth (of a battlefield or terrain) 纵观 ④ [zòngguān] to survey comprehensively; an overall survey 纵火 ⑤ [zònghuǒ] to set on fire; to commit arson 放纵 [fàngzòng] to indulge; to pamper; to connive at; permissive; indulgent; self-indulgent; unrestrained; undisciplined; uncultured; boorish 纵向 [zòngxiàng] longitudinal 纵贯 [zòngguàn] lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines; to pass through; to cross lengthwise; to pierce (esp. north-south or top-to-bottom) 纵队 [zòngduì] column; file 纵身 [zòngshēn] to jump; to leap 纵然 [zòngrán] even if; even though 纵论 [zònglùn] to talk freely 纵使 [zòngshǐ] even if; even though 1255. 赫 赫 [Hè] surname He; abbr. for Herz Hz 赫兹[Hè zī] ◆ [hè] awe-inspiring; hertz; abbr. for herz hz 赫兹[Hè zī] (cycles per second) 赫尔 ⑤ [Hè'ěr] Hull (name); Kingston upon Hull 马赫 [Mǎhè] Mach (name); Ernst Mach (1838-1916), German physicist; Mach (aeronautics), unit of speed based on speed of sound = 1 Mach = 1224 km per hr 赫然 [hèrán] awesomely; impressively; grand; furious rage 显赫 [xiǎnhè] illustrious; celebrated 巴赫 [Bāhè] Bach 谢赫 [XièHè] Xie He (479-502), portrait painter from Qi of Southern dynasties 南齊 赫德 [Hèdé] Hart or Herd (name); Robert Hart (1835-1911), Englishman who served 1863-1911 in Qing dynasty customs office 1256. 贡 贡 [Gòng] surname Gong ◆ [gòng] to offer tribute; tribute; gifts 贡献 ① [gòngxiàn] to contribute; to dedicate; to devote; contribution; CL:个[gè] 西贡 ⑤ [Xīgòng] Saigon, capital of former South Vietnam; Sai Kung town in New Territories, Hong Kong 贡山 [Gòngshān] Gongshan Derung and Nu autonomous county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nù jiāng Lì sù zú zì zhì zhōu] in northwest Yunnan 福贡 [Fúgòng] Fugong county in Nujiang Lisu autonomous prefecture 怒江傈僳族自治州[Nù jiāng Lì sù zú zì zhì zhōu] in northwest Yunnan 自贡 [Zìgòng] Zigong prefecture level city in Sichuan 1257. 驱 驱 [qū] to expel; to urge on; to drive; to run quickly 驱逐 ① [qūzhú] to expel; to deport; banishment 驱逐舰 ② [qūzhújiàn] destroyer (warship) 先驱 ③ [xiānqū] pioneer 驱动 ④ [qūdòng] to drive; to propel; drive (vehicle wheel); drive mechanism (tape or disk); device driver (computing software) 驱使 ⑤ [qūshǐ] to urge; to prompt; to spur on; to order sb about 驱散 [qūsàn] to disperse; to break up 驱除 [qūchú] repel 1258. 怪 怪 [guài] bewildering; odd; queer; strange; uncanny; devil; monster; wonder at; to blame; quite; rather 奇怪 ② [qíguài] strange; odd 难怪 ③ [nánguài] (it's) no wonder (that...); (it's) not surprising (that) 责怪 ⑤ [zéguài] to blame; to rebuke 古怪 [gǔguài] eccentric; grotesque; oddly; queer 怪不得 [guàibude] lit. you can't blame it!; no wonder!; so that's why! 怪事 [guàishì] strange occurrences 作怪 [zuòguài] to make trouble; mischief; fantastic; to go to bed with sb; to be naughty (oblique reference to taboo subject of sex) 怪异 [guàiyì] monstrous; strange; strange phenomenon 无怪 [wúguài] No wonder!; not surprising 见怪 [jiànguài] to blame (often oneself); to take to task 怪罪 [guàizuì] to blame 才怪 [cáiguài] it'd be a wonder if... (following a verb phrase that is usually negative) 怪物 [guàiwu] monster; freak; eccentric person 大惊小怪 [dàjīngxiǎoguài] much fuss about nothing 见怪不怪 [jiànguàibùguài] to face dangers calmly; with no fears of the unknown; ghost and goblins hold no fears for me 千奇百怪 [qiānqíbǎiguài] fantastic oddities of every description (idiom) 光怪陆离 [guāngguàilùlí] monstrous and multicolored; grotesque and variegated 奇形怪状 [qíxíngguàizhuàng] fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped 1259. 韩 韩 [Hán] Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. South Korea 大韩民国; surname Han 韩国 ① [Hánguó] Han, one of the Seven Hero States of the Warring States 战国七雄[zhàn guó qī xióng]; Korea from the fall of the Joseon dynasty in 1897; Korea, esp. Republic of Korea (South Korea) 大韩民国[Dà hán mín guó] 北韩 ③ [Běihán] North Korea (esp. South Korean usage) 中韩 [ZhōngHán] China-South Korea 韩美 [HánMěi] South Korean-US 中日韩 [ZhōngRìHán] China, Japan and Korea 韩国人 [Hánguórén] Korean (person) 南韩 ④ [Nánhán] South Korea 朝韩 [CháoHán] North and South Korea 韩朝 [HánCháo] North and South Korea; bilateral Korean relations 韩日 ⑤ [HánRì] Korea and Japan 韩方 [Hánfāng] the Korean side 韩元 [Hányuán] Won (Korean currency) 韩城 [Hánchéng] Hancheng city and county in Shaanxi 韩文 [Hánwén] hangeul 한글, Korean phonetic characters; Korean written language 韩战 [Hánzhàn] Korean War (1950-1953) 韩媒 [Hánméi] South Korean media 1260. 艘 艘 [sōu] classifier for ships; Taiwan pr. sāo 1261. 净 净 [jìng] clean; completely; only 干净 ③ [gānjìng] clean; neat 净化 ⑤ [jìnghuà] purify 一干二净 [yīgān'èrjìng] thoroughly (idiom); completely; one and all 净土 [jìngtǔ] (Buddhism) Pure Land, usually refers to Amitabha Buddha's Western Pure Land of Ultimate Bliss (Sukhavati in Sanskrit) 净值 [jìngzhí] net value 净水 [jìngshuǐ] clean water; purified water 纯净 [chúnjìng] pure; clean; unmixed 明净 [míngjìng] bright and clean; luminous 1262. 孙 孙 [Sūn] surname Sun ◆ [sūn] grandson; descendant 孙子 ② [sūnzi] grandson; son's son 孙子 [Sūnzǐ] Sun Tzu, also known as Sun Wu 孙武[Sūn Wǔ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng Fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū] 子孙 ③ [zǐsūn] offspring; posterity 长孙 [zhǎngsūn] eldest grandson; the eldest son of one's eldest son; two-character surname Zhangsun 孙中山 [SūnZhōngshān] Dr Sun Yat-sen (1866-1925), first president of the Republic of China and co-founder of the Guomintang 国民党; same as 孙逸仙 孙子兵法 [SūnzǐBīngFǎ] ”Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū], written by Sun Tzu 孙子[Sūn zǐ] 孙女 ⑤ [sūnnǚ] son's daughter; granddaughter 外孙 [wàisūn] daughter's son; grandson; descendant via the female line 儿孙 [érsūn] descendant 曾孙 [zēngsūn] great-grandson 孙武 [SūnWǔ] Sun Wu, also known as Sun Tzu 孙子[Sūn zǐ] (c. 500 BC, dates of birth and death uncertain), general, strategist and philosopher of the Spring and Autumn Period (700-475 BC), believed to be the author of the “Art of War” 孙子兵法[Sūn zǐ Bīng Fǎ], one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū] 子子孙孙 [zǐzǐsūnsūn] one's posterity 名落孙山 [míngluòsūnshān] (idiom) to fail in imperial exam 1263. 撒 撒 [sā] let go ◆ [sǎ] to scatter 耶路撒冷 ③ [Yēlùsālěng] Jerusalem, capital of Israel 撒手 ⑤ [sāshǒu] to let go of sth; to give up 撒播 [sǎbō] to sow (seeds by scattering); scatter sowing 撒网 [sāwǎng] to throw a net 撒拉 [Sālā] Salar ethnic group of Qinghai province 1264. 挑 挑 [tiāo] to carry on a pole; to choose ◆ [tiǎo] incite 挑战 ① [tiǎozhàn] challenge 挑选 ③ [tiāoxuǎn] choose; select 挑起 [tiǎoqǐ] to provoke; to stir up; to incite 挑动 ⑤ [tiǎodòng] to entice; to arouse; to provoke 挑出 [tiǎochū] corbel (in architecture) 挑刺 [tiāocì] to carp; nitpicking; petty criticism 挑明 [tiǎomíng] to illuminate; to open up (a topic) 挑夫 [tiāofū] porter 百里挑一 [bǎilǐtiāoyī] one in a hundred; cream of the crop 1265. 悲 悲 [bēi] sad; sadness; sorrow; grief 悲剧 ② [bēijù] tragedy; CL:出[chū] 悲观 ③ [bēiguān] pessimistic 悲痛 [bēitòng] grieved; sorrowful 悲伤 ④ [bēishāng] sad; sorrowful 可悲 ⑤ [kěbēi] lamentable 悲歌 [bēigē] sad melody; stirring strains; elegy; dirge; threnody; sing with solemn fervor 悲欢离合 [bēihuānlíhé] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life 悲不自胜 [bēibùzìshèng] unable to control one's grief (idiom); overwrought; overcome with sorrow; heart-broken 悲喜交集 [bēixǐjiāojí] mixed feelings of grief and joy 1266. 仰 仰 [Yǎng] surname Yang ◆ [yǎng] to face upward; to look up; to admire; to rely on 信仰 ② [xìnyǎng] to believe in (a religion); firm belief; conviction 仰望 ⑤ [yǎngwàng] to look up at; to look up to sb hopefully 仰赖 [yǎnglài] to rely on 仰天 [yǎngtiān] to face upwards; to look up to the sky 前仰后合 [qiányǎnghòuhé] to sway to and fro; to rock back and forth 1267. 忘 忘 [wàng] to forget; to overlook; to neglect 忘记 ② [wàngjì] to forget 备忘录 [bèiwànglù] memorandum; aide-memoire; memorandum book 难忘 ③ [nánwàng] unforgettable 忘却 ⑤ [wàngquè] to forget (esp. in writing) 遗忘 [yíwàng] to become forgotten; to forget 忘我 [wàngwǒ] selflessness; altruism 忘情 [wàngqíng] unmoved; indifferent; unruffled by sentiment 健忘 [jiànwàng] absent-minded 忘掉 [wàngdiào] to forget 念念不忘 [niànniànbùwàng] to keep in mind constantly (idiom) 得意忘形 [déyìwàngxíng] happy; lost in exhilaration 忘恩负义 [wàng'ēnfùyì] to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth 数典忘祖 [shǔdiǎnwàngzǔ] to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots 见利忘义 [jiànlìwàngyì] to see profit and forget morality (idiom); to act from mercenary considerations; to sell one's soul for gain 公而忘私 [gōng'érwàngsī] for the common good and forgetting personal interests (idiom); to behave altruistically; selfless 1268. 弟 弟 [dì] younger brother; junior male; I (modest word in letter) ◆ [tì] variant of 悌[tì] 弟弟 ③ [dìdi] younger brother; CL:个[gè],位[wèi] 子弟 [zǐdì] child; the younger generation 弟子 ④ [dìzǐ] disciple; follower 徒弟 ⑤ [túdì] apprentice; disciple 小弟 [xiǎodì] office boy 1269. 敏 敏 [mǐn] quick; nimble; agile; clever; smart 敏感 ① [mǐngǎn] sensitive; susceptible; politically sensitive (pretext for censorship) 灵敏 ⑤ [língmǐn] smart; clever; sensitive; keen; quick; sharp 机敏 [jīmǐn] agility 过敏 [guòmǐn] to be allergic; allergy 神经过敏 [shénjīngguòmǐn] jumpy; nervous; oversensitive 1270. 迷 迷 [mí] bewilder; crazy about; fan; enthusiast; lost; confused 球迷 ② [qiúmí] soccer fan; crazy about ball sports; CL:个[gè] 迷信 ④ [míxìn] superstition 低迷 [dīmí] depression (esp. economic) 歌迷 [gēmí] fan and devotee of singing and singer 执迷 [zhímí] to be obsessive; to persist obstinately 迷失 ⑤ [míshī] lost; not knowing one's location 迷彩 [mícǎi] camouflage 迷人 [mírén] fascinating; enchanting; charming; tempting 迷途 [mítú] to lose one's way 影迷 [yǐngmí] film enthusiast; movie fan; CL:个[gè] 迷上 [míshàng] to become excited with; to be enchanted by 迷离 [mílí] blurred; hard to make out distinctly 迷你 [mínǐ] mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) 沉迷 [chénmí] to indulge; to wallow 着迷 [zháomí] to be fascinated; to be captivated 迷路 [mílù] to lose the way; lost; labyrinth; labyrinthus vestibularis (of the inner ear) 迷住 [mízhu] to fascinate; to strongly attract; to obsess; to infatuate; to captivate; to enchant 迷宫 [mígōng] maze; labyrinth 乐迷 [yuèmí] music fan 入迷 [rùmí] to be fascinated; to be enchanted 1271. 麻 麻 [Má] surname Ma ◆ [má] generic name for hemp, flax etc; hemp or flax fiber for textile materials; sesame; CL:缕[lǚ]; (of materials) rough or coarse; pocked; pitted; to have pins and needles or tingling; to feel numb 麻木 ④ [mámù] numb; insensitive; apathetic 麻将 [májiàng] mahjong; CL:副[fù] 大麻 ⑤ [dàmá] hemp (Cannabis sativa); cannabis; marijuana 麻州 [Mázhōu] abbr. for Massachusetts 肉麻 [ròumá] overly romantic; sappy; corny to the extent of being disgusting or sickening; fulsome (of praise) 麻阳 [Máyáng] Mayang Miao autonomous county in Huaihua 怀化[Huái huà], Hunan 乱麻 [luànmá] lit. tangled skein; in a tremendous muddle; confused 麻城 [Máchéng] Macheng county level city in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei 黄麻 [huángmá] jute (Corchorus capsularis Linn.); plant fiber used for rope or sacks 麻黄 [máhuáng] ephedra plant (Ephedra sinica); ephedrine (alkaloid of traditional Chinese medicine) 麻风 [máfēng] leprosy; Hansen's disease 麻子 [mázi] pockmark 麻生 [Máshēng] Asō (name); ASŌ Tarō (1940-), Japanese entrepreneur and LDP politician, prime minister 2008-2009 杀人如麻 [shārénrúmá] to kill people like scything flax (idiom); human life as grass; a politician acting with total disregard for the life of his countrymen 1272. 闭 闭 [bì] to close; stop up; shut; obstruct 关闭 ② [guānbì] to close; to shut 封闭 [fēngbì] to seal; to close; to confine; to seal off; to close down; sealed; confined; closed; unreceptive 倒闭 ④ [dǎobì] to go bankrupt; to close down 闭塞 ⑤ [bìsè] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking 闭门 [bìmén] to close a door 闭会 [bìhuì] close a meeting 闭关 [bìguān] to close the passes; to seal off the country; seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists) 紧闭 [jǐnbì] to close securely; tightly closed; secure 密闭 [mìbì] sealed; airtight 闭上 [bìshang] to close; to shut up 闭关自守 [bìguānzìshǒu] close the country to international intercourse 闭门造车 [bìménzàochē] lit. to build a cart behind closed doors; to be overly subjective and disregard the outside world (idiom) 夜不闭户 [yèbùbìhù] lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society 闭目塞听 [bìmùsètīng] to shut one's eyes and stop one's ears; out of touch with reality; to bury one's head in the sand 1273. 奴 奴 [nú] slave 农奴 ④ [nóngnú] serf 奴役 ⑤ [núyì] to enslave; slavery 1274. 绩 绩 [jì] merit; accomplishment; grade; Taiwan pr. jī 成绩 ① [chéngjì] achievement; performance records; grades; CL:项[xiàng],个[gè] 业绩 ② [yèjì] performance; track record; outstanding achievement; great feat; yield (of investment); growth; performance (i.e. company profits); sales 政绩 ③ [zhèngjì] (political) achievements; track record 功绩 ④ [gōngjì] feat; contribution; merits and achievements 伟绩 ⑤ [wěijì] great acts 绩效 [jìxiào] performance; results; achievement 败绩 [bàijì] be utterly defeated; be routed 丰功伟绩 [fēnggōngwěijì] glorious achievement (idiom) 1275. 舞 舞 [wǔ] to dance; to wield; to brandish 舞台 ② [wǔtái] stage; arena; fig. in the limelight 鼓舞 [gǔwǔ] heartening (news); boost (morale); CL:个[gè] 歌舞 ③ [gēwǔ] singing and dancing 舞剧 ④ [wǔjù] dance drama; ballet 政治舞台 [zhèngzhìwǔtái] political arena 舞会 ⑤ [wǔhuì] dance; ball; party; CL:场[chǎng] 飞舞 [fēiwǔ] to flutter; to dance in the breeze 能歌善舞 [nénggēshànwǔ] can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents 挥舞 [huīwǔ] to brandish; to wave sth 舞者 [wǔzhě] dancer 舞龙 [wǔlóng] dragon dance 舞曲 [wǔqǔ] dance music 圆舞 [yuánwǔ] round dance 编舞 [biānwǔ] choreography; choreographer 载歌载舞 [zàigēzàiwǔ] singing and dancing (idiom); festive celebrations 1276. 吨 吨 [dūn] ton; Taiwan pr. dùn 吨级 ⑤ [dūnjí] tonnage; class in tons (of a passenger ship) 吨位 [dūnwèi] tonnage 千吨 [qiāndūn] kiloton 公吨 [gōngdūn] ton; metric ton 1277. 赶 赶 [gǎn] to catch up; to overtake; to hurry; to rush; to drive away 赶到 ② [gǎndào] to hurry (to some place) 赶紧 ③ [gǎnjǐn] hurriedly 赶上 [gǎnshàng] to keep up with; to catch up with; to overtake; to chance upon; in time for 追赶 [zhuīgǎn] to pursue; to chase after; to accelerate; to catch up with; to overtake 赶快 [gǎnkuài] at once; immediately 赶来 [gǎnlái] hurry (here) 赶往 ④ [gǎnwǎng] to hurry to (somewhere) 赶超 ⑤ [gǎnchāo] to overtake 赶出 [gǎnchū] to drive away 赶走 [gǎnzǒu] to drive out; to turn back 驱赶 [qūgǎn] to drive (vehicle); to drive out; to chase away; to herd (people towards a gate) 赶集 [gǎnjí] to go to market; to go to a fair 赶路 [gǎnlù] to hasten on with one's journey; to hurry on 赶考 [gǎnkǎo] to take the imperial examinations (in feudal China) 迎头赶上 [yíngtóugǎnshàng] to try hard to catch up 1278. 丝 丝 [sī] silk; thread; trace; CL:条[tiáo] 丝毫 ② [sīháo] the slightest amount or degree; a bit 丝带 ⑤ [sīdài] ribbon 丝路 [sīlù] the Silk road; abbr. for 丝绸之路[sī chóu zhī lù] 铁丝 [tiěsī] iron wire; CL:根[gēn] 雨丝 [yǔsī] drizzle; fine rain 一丝一毫 [yīsīyīháo] one thread, one hair (idiom); a tiny bit; an iota 1279. 勇 勇 [yǒng] brave 勇气 ② [yǒngqì] courage; valor 勇敢 ③ [yǒnggǎn] brave; courageous 勇士 [yǒngshì] a warrior; a brave person 勇于 [yǒngyú] to dare to; to be brave enough to 英勇 ④ [yīngyǒng] bravery; gallant; valiant 义勇 [yìyǒng] courageous; righteous and courageous 勇武 ⑤ [yǒngwǔ] brave 见义勇为 [jiànyìyǒngwéi] to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause 勇往直前 [yǒngwǎngzhíqián] to advance bravely 散兵游勇 [sǎnbīngyóuyǒng] lit. straggling and disbanded soldiers (idiom); fig. disorganized uncoordinated action 1280. 俗 俗 [sú] custom; convention; popular; common; coarse; vulgar; secular 风俗 ④ [fēngsú] social custom; CL:个[gè] 俗话 [súhuà] common saying; proverb 习俗 [xísú] custom; tradition; local tradition; convention 民俗 [mínsú] popular custom 通俗 ⑤ [tōngsú] common; everyday; average 不俗 [bùsú] original; not hackneyed 俗称 [súchēng] commonly referred to as; common term 世俗 [shìsú] profane; secular; worldly 俗语 [súyǔ] common saying; proverb 低俗 [dīsú] vulgar; poor taste 脱俗 [tuōsú] free from vulgarity; refined; outstanding 随俗 [suísú] according to custom; to do as local custom requires; do as the Romans do 恶俗 [èsú] bad habit; evil custom; vulgarity 约定俗成 [yuēdìngsúchéng] established by popular usage (idiom); common usage agreement; customary convention 入乡随俗 [rùxiāngsuísú] When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do 伤风败俗 [shāngfēngbàisú] offending public morals (idiom) 凡夫俗子 [fánfūsúzǐ] common people; ordinary folk 1281. 冒 冒 [mào] to emit; to give off; to send out (or up, forth); brave; bold; to cover 冒险 ② [màoxiǎn] to take risks; to take chances; foray; adventure 假冒 ③ [jiǎmào] to impersonate; to pose as (someone else); to counterfeit; to palm off (a fake as a genuine) 冒着 [màozhe] to brave; to face dangers 感冒 ④ [gǎnmào] to catch cold; (common) cold; CL:场[cháng],次[cì] 冒进 ⑤ [màojìn] to advance prematurely 冒牌 [màopái] fake; impostor; quack (doctor); imitation brand 冒充 [màochōng] to feign; to pretend to be; to pass oneself off as 冒名 [màomíng] an impostor; to impersonate 冒雨 [màoyǔ] to brave the rain 冒烟 [màoyān] smoking 冒犯 [màofàn] to offend 冒领 [màolǐng] to obtain by impersonation; to falsely claim as one's own 冒名顶替 [màomíngdǐngtì] to assume sb's name and take his place (idiom); to impersonate; to pose under a false name 1282. 伴 伴 [bàn] partner; companion; comrade; associate; to accompany 伴随 ③ [bànsuí] to accompany; to follow; to occur together with; attendant 同伴 ④ [tóngbàn] companion; comrade; fellow 老伴 [lǎobàn] (of an elderly couple) husband or wife 相伴 ⑤ [xiāngbàn] partner; together 性伴 [xìngbàn] sexual partner 结伴 [jiébàn] to go with sb; to form companionships 1283. 伙 伙 [huǒ] assistant; furniture; partner; classifier for a group of people 伙伴 ① [huǒbàn] partner; companion; comrade 团伙 ② [tuánhuǒ] (criminal) gang; gang member; accomplice; crony 战略伙伴 [zhànlǜehuǒbàn] strategic partner 合作伙伴 [hézuōhuǒbàn] cooperative partner 家伙 ③ [jiāhuo] household dish, implement or furniture; domestic animal; guy (slang); chap 贸易伙伴 [màoyìhuǒbàn] trading partner 合伙 ④ [héhuǒ] to act jointly; to form a partnership 伙食 [huǒshí] communal meals (in workplace or school cafeteria etc); food served at a mess hall 伙计 ⑤ [huǒjì] partner; fellow; mate; waiter; servant; shop assistant 小伙子 [xiǎohuǒzi] lad; young fellow; youngster; CL:个[gè] 大伙儿 [dàhuǒr5] erhua variant of 大伙[dà huǒ] 伙同 [huǒtóng] to collude; in collusion with 大伙 [dàhuǒ] everybody; everyone; we all 同伙 [tónghuǒ] colleague; co-conspirator; accomplice 结伙 [jiéhuǒ] to form a gang 1284. 幕 幕 [mù] curtain or screen; canopy or tent; headquarters of a general; act (of a play) 开幕 ② [kāimù] to open (a conference); to inaugurate 内幕 [nèimù] inside story; non-public information; behind the scenes; internal 闭幕 [bìmù] the curtain falls; lower the curtain; to come to an end (of a meeting) 幕后 ③ [mùhòu] behind the scenes 序幕 [xùmù] prologue 开幕式 [kāimùshì] opening ceremony 落幕 ④ [luòmù] the curtain drops; the end of the show 银幕 ⑤ [yínmù] movie screen 闭幕式 [bìmùshì] closing ceremony 黑幕 [hēimù] hidden details; dirty tricks; dark secrets 夜幕 [yèmù] curtain of night; gathering darkness 字幕 [zìmù] caption; subtitle 烟幕 [yānmù] smokescreen; fig. a diversion 谢幕 [xièmù] curtain call 铁幕 [tiěmù] iron curtain 1285. 秀 秀 [xiù] handsome; refined; elegant; graceful; performance; ear of grain; show (loanword); CL:场[cháng] 优秀 ② [yōuxiù] outstanding; excellent 秀美 ④ [xiùměi] elegant; graceful 秀丽 ⑤ [xiùlì] pretty; beautiful 秀发 [xiùfà] beautiful hair 作秀 [zuòxiù] to show off (loanword, from English "show"); to grandstand; to perform in a stage show 独秀 [dúxiù] to surpass; to stand above the crowd 秀英 [Xiùyīng] Xiuying district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan 秀才 [xiùcai] a person who has passed the county level imperial exam (historical); scholar; skillful writer; fine talent 秀水 [Xiùshuǐ] Hsiushui township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan 清秀 [qīngxiù] delicate and pretty 越秀 [Yuèxiù] Yuexiu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 后起之秀 [hòuqǐzhīxiù] an up-and coming youngster; new talent; a brilliant younger generation 1286. 敬 敬 [jìng] to respect; to venerate; to salute; to offer 尊敬 ③ [zūnjìng] respect; to revere 敬业 [jìngyè] to be dedicated to one's work; to respect one's work 致敬 ④ [zhìjìng] to greet; to pay respects to 敬意 [jìngyì] respect; tribute 敬礼 ⑤ [jìnglǐ] salute 敬爱 [jìng'ài] respect and love 敬酒 [jìngjiǔ] to toast; to propose a toast 敬而远之 [jìng'éryuǎnzhī] to show respect from a distance (idiom); to remain at a respectful distance 敬老 [jìnglǎo] respect for the aged 敬仰 [jìngyǎng] to revere; highly esteemed 敬重 [jìngzhòng] to respect deeply; to revere; to esteem 可敬 [kějìng] venerable 不敬 [bùjìng] disrespect; irreverent; rude; insufficiently respectful (to a superior) 回敬 [huíjìng] to return a compliment; to give sth in return 敬告 [jìnggào] to tell respectfully; to announce reverentially 敬谢不敏 [jìngxièbùmǐn] I beg to be excused 1287. 雪 雪 [Xuě] surname Xue ◆ [xuě] snow; snowfall; CL:场[cháng]; to have the appearance of snow; to wipe away, off or out; to clean 大雪 ③ [Dàxuě] Daxue or Great Snow, 21st of the 24 solar terms 二十四节气 7th-21st December 小雪 [Xiǎoxuě] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四节气 22nd November-6th December 冰雪 ④ [bīngxuě] ice and snow 积雪 [jīxuě] accumulation of snow 雪白 ⑤ [xuěbái] snow white 雪花 [xuěhuā] snowflake 白雪 [báixuě] white snow 申雪 [shēnxuě] to right a wrong; to redress an injustice 飞雪 [Fēixuě] Flying Snow, a character in "Hero" 下雪 [xiàxuě] to snow 雪松 [xuěsōng] cedar tree; cedarwood 雪球 [xuěqiú] snowball 雪亮 [xuěliàng] lit. bright as snow; shiny; dazzling; sharp (of eyes) 冰天雪地 [bīngtiānxuědì] a world of ice and snow 风花雪月 [fēnghuāxuěyuè] wind, flower, snow and moon, trite poetry subject (idiom); effete language without substance; love affair; romance is in the air 1288. 拍 拍 [pāi] to pat; to clap; to slap; fly-swatter; racket; to take (a photograph) 拍摄 ② [pāishè] to film; to shoot (a picture) 拍卖 [pāimài] to auction; auction sale; to sell at a reduced price 拍照 ③ [pāizhào] to take a picture 拍戏 ④ [pāixì] to shoot a movie 拍子 ⑤ [pāizi] racket (sports); bat; beat (music) 开拍 [kāipāi] begin shooting (a film) 合拍 [hépāi] in time with (i.e. same rhythm); to keep in step with; fig. to cooperate 拍手 [pāishǒu] clap 拍片 [pāipiàn] to film; to make a film 拍板 [pāibǎn] clapper-board; auctioneer's hammer; to beat time with clappers 拍出 [pāichū] to sell at auction; to reach a given price at auction 拍电 [pāidiàn] to send a telegram 球拍 [qiúpāi] racket 自拍 [zìpāi] to take a picture of oneself, using a shutter delay timer, or by holding a camera at arm's length, or by remote control 航拍 [hángpāi] aerial photograph 拍打 [pāidǎ] to slap 节拍 [jiépāi] beat (music); meter 拍马 [pāimǎ] to urge on a horse by patting its bottom; fig. to encourage; same as 拍马屁, to flatter or toady 拍案 [pāi'àn] lit. to slap the table (in amazement, praise, anger, resentment etc); fig. astonishing!, wonderful!, dreadful! etc 一拍即合 [yīpāijíhé] lit. on the beat, together now (idiom); Start dancing!; fig. things fit together at one go; to click together; to chime in easily 拍案而起 [pāi'àn'érqǐ] lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether; unable to take it any more 拍案叫绝 [pāi'ànjiàojué] lit. slap the table and shout with praise (idiom); fig. wonderful!; amazing!; great! 拍案惊奇 [pāi'ànjīngqí] to slap the table in amazement (idiom); wonderful!; amazing! 1289. 扰 扰 [rǎo] to disturb 干扰 ② [gānrǎo] to interfere; obstruction 困扰 ③ [kùnrǎo] perplex; cause complications 扰乱 ④ [rǎoluàn] to disturb; to perturb; to harass 打扰 ⑤ [dǎrǎo] to disturb; to bother; to trouble 纷扰 [fēnrǎo] turmoil; unrest; disturbance 扰动 [rǎodòng] disturbance; agitation; turmoil 侵扰 [qīnrǎo] to invade and harass 1290. 尾 尾 [wěi] tail; remainder; remnant; extremity; sixth of the 28 constellations; classifier for fish ◆ [yǐ] horse's tail; pointed posterior section of a locust etc 尾巴 ④ [wěiba] tail 尾声 [wěishēng] coda; epilogue; end 尾气 ⑤ [wěiqì] exhaust (i.e. waste gas from engine); emissions 结尾 [jiéwěi] ending; wind up; coda 尾翼 [wěiyì] tail wing; empennage (arrow feathers or tail assembly of plane); tail unit 机尾 [jīwěi] the rear (tail) of a plane etc 马尾 [mǎwěi] ponytail (hairstyle); horse's tail; slender fibers like horse's tail (applies to various plants) 马尾 [Mǎwěi] Mawei district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian 收尾 [shōuwěi] to wind up; to bring to an end; to finish 尾随 [wěisuí] to tail behind; to tag along; to follow on the heels of 尾部 [wěibù] back part; rear or tail section 末尾 [mòwěi] tip; extremity 首尾 [shǒuwěi] head and tail 鱼尾 [yúwěi] fishtail 船尾 [chuánwěi] back end of a ship; aft 从头到尾 [cóngtóudàowěi] from start to finish; from head to tail; the whole (thing) 彻头彻尾 [chètóuchèwěi] lit. from head to tail (idiom); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom 有头无尾 [yǒutóuwúwěi] to start but not finish (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span 尾大不掉 [wěidàbùdiào] large tail obstructs action (idiom); bottom heavy; fig. rendered ineffective by subordinates 1291. 床 床 [chuáng] bed; couch; classifier for beds; CL:张[zhāng] 临床 ③ [línchuáng] clinical 起床 ④ [qǐchuáng] to get up 病床 [bìngchuáng] hospital bed; sickbed 机床 ⑤ [jīchuáng] machine tool; a lathe; CL:张[zhāng] 床位 [chuángwèi] bed (in hospital, hotel, train etc); berth; bunk 车床 [chēchuáng] lathe 床单 [chuángdān] sheet; CL:条[tiáo],件[jiàn],张[zhāng],床[chuáng] 上床 [shàngchuáng] go to bed 温床 [wēnchuáng] hotbed; breeding ground; fig. breeding ground for crimes or sedition 河床 [héchuáng] riverbed 床头 [chuángtóu] bedhead; bedside; headboard 床边 [chuángbiān] bedside 海床 [hǎichuáng] seabed; seafloor; bottom of the ocean 同床异梦 [tóngchuángyìmèng] lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension 1292. 默 默 [mò] silent; write from memory 沉默 ② [chénmò] silence; uncommunicative 默默 ③ [mòmò] in silence; not speaking 默认 ⑤ [mòrèn] to agree tacitly; tacit approval; default (setting) 默许 [mòxǔ] to consent tacitly 静默 [jìngmò] silence; to stand in silence (in mourning) 默念 [mòniàn] to read in silence; to contemplate inwardly 默然 [mòrán] silent; speechless 默默无闻 [mòmòwúwén] obscure and unknown (idiom); an outsider without any reputation; a nobody; an unknown quantity 潜移默化 [qiányímòhuà] imperceptible influence; to influence secretly 1293. 兼 兼 [jiān] double; twice; simultaneous; holding two or more (official) posts at the same time 兼任 ③ [jiānrèn] to hold several jobs at once; concurrent post; working part-time 兼顾 [jiāngù] to attend simultaneously to two or more things; to balance (career and family, family and education etc) 兼并 [jiānbìng] to annex; to take over; to acquire 兼容 ④ [jiānróng] compatible 兼备 [jiānbèi] have both 兼职 ⑤ [jiānzhí] to hold concurrent posts; part-time; concurrent job; moonlighting 身兼 [shēnjiān] holding two jobs simultaneously 兼优 [jiānyōu] an all-rounder; good at everything 兼具 [jiānjù] to combine; to have both 兼程 [jiānchéng] to travel at double speed; to make all haste 兼施 [jiānshī] using several (methods) 兼营 [jiānyíng] a second job; supplementary way of making a living 软硬兼施 [ruǎnyìngjiānshī] use both carrot and stick; use gentle methods and force; an iron hand in a velvet glove 德才兼备 [décáijiānbèi] having both integrity and talent (idiom) 兼而有之 [jiān'éryǒuzhī] to have both (at the same time) 日夜兼程 [rìyèjiānchéng] to travel day and night 兼容并包 [jiānróngbìngbāo] to include and monopolize many things; all-embracing 1294. 奋 奋 [fèn] exert oneself 兴奋 ② [xīngfèn] excited; excitement 奋斗 [fèndòu] to strive; to struggle 兴奋剂 ③ [xīngfènjì] stimulant; doping (in athletics) 奋战 ④ [fènzhàn] to fight bravely 奋力 [fènlì] to do everything one can; to spare no effort; one's best 奋发 [fènfā] to rouse to vigorous action; energetic mood 奋进 [fènjìn] to advance bravely; to endeavor 奋勇 ⑤ [fènyǒng] dauntless; to summon up courage and determination; using extreme force of will 发奋图强 [fāfèntúqiáng] to make an effort to become strong (idiom); determined to do better; to pull one's socks up 奋起 [fènqǐ] to rise vigorously; a spirited start 发奋 [fāfèn] to make an effort; to push for sth; to work hard 奋不顾身 [fènbùgùshēn] to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dangers; regardless of perils 奋发图强 [fènfātúqiáng] to work energetically for prosperity (of the country) 奋起直追 [fènqǐzhízhuī] to catch up vigorously; to set off in hot pursuit 自告奋勇 [zìgàofènyǒng] volunteer for; offer to undertake 1295. 遵 遵 [zūn] to observe; to obey; to follow; to comply with 遵守 ② [zūnshǒu] to comply with; to abide by; to respect (an agreement) 遵照 ④ [zūnzhào] in accordance with; to follow (the rules) 遵义 ⑤ [Zūnyì] Zun'yi prefecture level city in Guizhou 贵州[Guì zhōu] 遵从 [zūncóng] to comply with; to follow (directives); to defer (to the judgment of superiors) 遵化 [Zūnhuà] Zunhua county level city in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei 1296. 忆 忆 [yì] remember 回忆 ② [huíyì] to recall; recollection; CL:个[gè] 记忆 [jìyì] memories; remember; memory; CL:个[gè] 记忆力 ⑤ [jìyìlì] memory (power) 追忆 [zhuīyì] to recollect; to recall (past times); to look back 记忆犹新 [jìyìyóuxīn] to remain fresh in one's memory (idiom) 1297. 瑞 瑞 [ruì] lucky; auspicious; propitious; rayl (acoustical unit) 瑞典 ② [Ruìdiǎn] Sweden 瑞士 [Ruìshì] Switzerland 委内瑞拉 ③ [Wěinèiruìlā] Venezuela 瑞雪 ⑤ [ruìxuě] timely snow 瑞金 [Ruìjīn] Ruijin county level city in Ganzhou 赣州, Jiangxi 瑞丽 [Ruìlì] Ruili city in Dehong Dai and Jingpo autonomous prefecture 德宏傣族景頗族自治州德宏傣族景颇族自治州 [Dé hóng Dǎi zú Jǐng pō zú zì zhì zhōu], Yunnan 海瑞 [Hǎiruì] Hairui township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan 海瑞 [HǎiRuì] Hai Rui (1514-1587), Ming politician, famous for honesty and integrity 奇瑞 [Qíruì] Chery (car manufacturer) 瑞亚 [Ruìyà] Rhea, wife of Chronos and mother of Zeus in Greek mythology 1298. 玛 玛 [mǎ] agate; cornelian 玛丽 ④ [Mǎlì] Mary; Mali (a person's name) 1299. 腐 腐 [fǔ] decay; rotten 腐败 ① [fǔbài] corruption; corrupt; rotten 反腐 ② [fǎnfǔ] anti-corruption 反腐败 ③ [fǎnfǔbài] to oppose corruption; anti-graft (measures, policy etc) 腐化 ⑤ [fǔhuà] to rot; to decay; to become corrupt 防腐 [fángfǔ] rot-proof; antiseptic 陈腐 [chénfǔ] trite; clichéd; empty and trite; banality; platitude 1300. 吴 吴 [Wú] surname Wu; province of Jiangsu; name of Southern China states at different historical periods 吴仪 ② [WúYí] Wu Yi (vice-premiers of the PRC State Council) 吴邦国 [WúBāngguó] Wu Bangguo (1941-), PRC electrical engineer and politician, polituro member from 2002 吴兴 ④ [Wúxīng] Wuxing district of Huzhou city 湖州市[Hú​zhōu​shì], Zhejiang 吴江 ⑤ [Wújiāng] Wujiang county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu 吴越 [WúYuè] states of south China in different historical periods; proverbially perpetual arch-enemies 东吴 [DōngWú] Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孙权 吴子 [Wúzǐ] ”Wu-zi”, one of the Seven Military Classics of ancient 武经七书[Wǔ jīng Qī Shū], written by Wu Qi 吴起[Wú Qǐ] 吴下阿蒙 [Wúxià'āMéng] General Lü Meng 吕蒙 of the southern state of Wu (idiom); model of self-improvement by diligent study (from unlettered soldier to top strategist of Wu) 1301. 厚 厚 [hòu] thick; deep or profound; kind; generous; rich or strong in flavor; to favor; to stress 深厚 ③ [shēnhòu] deep; profound 雄厚 [xiónghòu] robust; strong and solid 厚度 ④ [hòudù] thickness 丰厚 [fēnghòu] generous; ample 厚望 ⑤ [hòuwàng] great hopes; great expectations 厚礼 [hòulǐ] generous gifts 厚重 [hòuzhòng] thick; heavy; thickset (body); massive; generous; extravagant; profound; dignified 宽厚 [kuānhòu] tolerant; generous; magnanimous; thick and broad (build); thick and deep (voice) 优厚 [yōuhòu] generous, liberal (pay, compensation) 厚道 [hòudao] kind and honest; generous; sincere 得天独厚 [détiāndúhòu] (of an area) rich in resources; (of a person) gifted or able (idiom) 深情厚意 [shēnqínghòuyì] profound love, generous friendship (idiom) 1302. 悉 悉 [xī] in all cases; know 据悉 ① [jùxī] according to reports; it is reported (that) 熟悉 ② [shúxī] to be familiar with; to know well 获悉 [huòxī] to learn of sth; to find out; to get news 悉尼 [Xīní] Sydney, capital of New South Wales, Australia 悉数 ⑤ [xīshǔ] to enumerate in detail; to explain clearly 悉数 [xīshù] all; every single one; the entire sum 知悉 [zhīxī] to know 得悉 [déxī] to learn about; to be informed 惊悉 [jīngxī] pleasantly surprise; besides oneself with joy 1303. 烧 烧 [shāo] to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; fever 发烧 ③ [fāshāo] have a high temperature (from illness); have a fever 烧毁 ④ [shāohuǐ] to burn; to burn down 烧伤 [shāoshāng] burn (injury) 高烧 ⑤ [gāoshāo] fever; high temperature 火烧 [huǒshāo] to set fire to; to burn down; burning hot; baked cake 烧死 [shāosǐ] to burn to death 红烧 [hóngshāo] simmer-fried (dish) 烧到 [shāodào] to have a fever reaching (a certain temperature) 烧掉 [shāodiào] to burn; to char; to cremate; to incinerate 烧香 [shāoxiāng] to burn incense 烧制 [shāozhì] to fire (manufacturing process) 退烧 [tuìshāo] to reduce fever 烧腊 [shāolà] barbecue (Cantonese style) 烧纸 [shāozhǐ] to burn paper offerings (as part of religious ceremony) 烧开 [shāokāi] boil 1304. 杨 杨 [Yáng] surname Yang ◆ [yáng] poplar 杨树 ⑤ [yángshù] poplar tree; various trees of genus Populus 白杨 [báiyáng] poplar; CL:棵[kē] 杨森 [YángSēn] Yang Sen 杨维 [YángWéi] Yang Wei (badminton) 百步穿杨 [bǎibùchuānyáng] shoot with great precision 1305. 穷 穷 [qióng] exhausted; poor 贫穷 ③ [pínqióng] poor; impoverished 无穷 ④ [wúqióng] endless; boundless; inexhaustible 穷人 [qióngrén] poor people; the poor 不穷 [bùqióng] endless; boundless; inexhaustible 穷国 [qióngguó] poor country 穷苦 ⑤ [qióngkǔ] impoverished; destitute 层出不穷 [céngchūbùqióng] more and more emerge; innumerable succession; breeding like flies (idiom) 穷困 [qióngkùn] destitute; wretched poverty 后患无穷 [hòuhuànwúqióng] it will cause no end of trouble (idiom); nip the problem in the bud 无穷无尽 [wúqióngwújìn] vast and limitless (idiom); endless span of time; no vestige of a beginning, no prospect of an end 山穷水尽 [shānqióngshuǐjìn] mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line; nowhere to go 穷途末路 [qióngtúmòlù] lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse; in a plight with no way out; things have reached a dead end 穷山恶水 [qióngshān'èshuǐ] barren hills and treacherous rapids (idiom); inhospitable natural environment 人穷志短 [rénqióngzhìduǎn] poor and with low expectations; poverty stunts ambition 其乐无穷 [qílèwúqióng] boundless joy 1306. 姓 姓 [xìng] family name; surname; name; CL:个[gè] 百姓 ① [bǎixìng] common people 姓名 ② [xìngmíng] name and surname; CL:个[gè] 贵姓 ⑤ [guìxìng] what is your name? 老百姓 [lǎobǎixìng] ordinary people; the "person in the street"; CL:个[gè] 1307. 鼻 鼻 [bí] nose 鼻子 ③ [bízi] nose; CL:个[gè],只[zhī] 鼻祖 ⑤ [bízǔ] the earliest ancestor; originator (of a tradition, school of thought etc) 鼻息 [bíxī] breath 鼻烟 [bíyān] snuff 开山鼻祖 [kāishānbízǔ] founder 仰人鼻息 [yǎngrénbíxī] to rely on others for the air one breathes (idiom); to depend on sb's whim for one's living 1308. 癌 癌 [ái] cancer; carcinoma; also pr. yán 癌症 ③ [áizhèng] cancer 致癌 ⑤ [zhì'ái] carcinogenic; to cause cancer 抗癌 [kàng'ái] anti-cancer 癌变 [áibiàn] to become cancerous; transformation to malignancy (of body cells) 1309. 详 详 [xiáng] detailed; comprehensive 详细 ② [xiángxì] detailed; in detail; minute 安详 ⑤ [ānxiáng] serene 详尽 [xiángjìn] thorough and detailed; exhaustive; the tedious details in full 详情 [xiángqíng] details; particulars 不详 [bùxiáng] not in detail; not quite clear 端详 [duānxiang] to look over carefully; to scrutinize 端详 [duānxiáng] full details; full particulars 详实 [xiángshí] detailed and reliable; full and accurate) 周详 [zhōuxiáng] meticulous; thorough; comprehensive; complete; detailed 详见 [xiángjiàn] for further details, refer to 详述 [xiángshù] recount 耳熟能详 [ěrshúnéngxiáng] what's frequently heard can be repeated in detail (idiom) 耳熟能详 [ěrshóunéngxiáng] see 耳熟能详[ěr shú néng xiáng] 1310. 邮 邮 [yóu] post (office); mail 邮报 ② [Yóubào] Post (in the name of a newspaper) 邮件 [yóujiàn] mail; post 电子邮件 ③ [diànzǐyóujiàn] electronic mail; email; CL:封[fēng] 邮政 ④ [yóuzhèng] postal 邮票 [yóupiào] (postage) stamp; CL:枚[méi],张[zhāng] 邮局 [yóujú] post office; CL:家[jiā],个[gè] 邮包 ⑤ [yóubāo] postal parcel; parcel 邮电 [yóudiàn] post and telecommunications 集邮 [jíyóu] stamp collecting; philately 邮购 [yóugòu] mail order; to purchase by mail 电邮 [diànyóu] email; abbr. for 电子邮件[diàn zǐ yóu jiàn] 邮轮 [yóulún] ocean liner; cruise liner 通邮 [tōngyóu] to have postal communications 邮编 [yóubiān] postal code; zip code 高邮 [Gāoyóu] Gaoyou county level city in Yangzhou 扬州[Yáng zhōu], Jiangsu 1311. 摆 摆 [bǎi] to arrange; to exhibit; to move to and fro; a pendulum 摆脱 ② [bǎituō] to break away from; to cast off (old ideas etc); to get rid of; to break away (from); to break out (of); to free oneself from; to extricate oneself 摆出 ④ [bǎichū] to assume; to adopt (a look, pose, manner etc); to bring out for display 摆动 ⑤ [bǎidòng] oscillation; swing; sway 摆放 [bǎifàng] to set up; to arrange; to lay out 摆设 [bǎishè] furnish and decorate (a room) 摆平 [bǎipíng] to be fair; to be impartial; to take care of (a matter etc) 摆布 [bǎibù] to order about; to manipulate 摆满 [bǎimǎn] to spread over an area 摆明 [bǎimíng] to show clearly 摆手 [bǎishǒu] to wave one's hands 前摆 [qiánbǎi] last time 1312. 镜 镜 [jìng] mirror 镜头 ② [jìngtóu] camera shot (in a movie etc); scene 眼镜 ③ [yǎnjìng] spectacles; eyeglasses; CL:副[fù] 镜子 ⑤ [jìngzi] mirror; CL:面[miàn],个[gè] 望远镜 [wàngyuǎnjìng] telescope; CL:付[fù],副[fù],部[bù] 显微镜 [xiǎnwēijìng] microscope; CL:台[tái] 明镜 [míngjìng] bright mirror; fig. a mirror into the conscience 明镜 [Míngjìng] Der Spiegel 面镜 [miànjìng] mask (diving) 镜片 [jìngpiàn] lens 镜湖 [Jìnghú] Jinghu district of Wuhu city 芜湖市[Wú hú shì], Anhui 出镜 [chūjìng] appear on camera; play a role in a film 破镜重圆 [pòjìngchóngyuán] a shattered mirror put back together (idiom); (of marriage) to pick up the pieces and start anew; for a separated couple to reconcile and reunite 镜花水月 [jìnghuāshuǐyuè] lit. flowers in a mirror and the moon reflected in the lake (idiom); fig. an unrealistic rosy view; viewing things through rose-tinted spectacles 1313. 隔 隔 [gé] to separate; to partition; to stand or lie between; at a distance from; after or at an interval of 隔离 ② [gélí] to separate; to isolate 隔绝 ④ [géjué] isolated (from the world); disconnected 间隔 [jiàngé] compartment; gap; interval; to divide 相隔 ⑤ [xiānggé] separated by (distance or time etc) 时隔 [shígé] separated in time (usu. followed by a quantity of time) 每隔 [měigé] at intervals of; every (so often) 区隔 [qūgé] to mark off; interval; segment (e.g. of market); compartment; segmentation 分隔 [fēngé] to divide; to separate; partition 阻隔 [zǔgé] to separate; to cut off 隔天 [gétiān] two days later; on alternate days 隔开 [gékāi] to separate 隔热 [gérè] to insulate 隔断 [géduàn] partition; to stand between; wall or fence serving as partition 隔岸观火 [gé'ànguānhuǒ] to watch the fires burning across the river; to delay entering the fray until all others have been exhausted by fighting amongst themselves (idiom) 1314. 菌 菌 [jūn] germ; bacteria ◆ [jùn] mold; mushroom 细菌 ③ [xìjūn] bacterium; germ; CL:种[zhǒng] 病菌 ⑤ [bìngjūn] harmful bacteria; pathogenic bacteria; germs 抗菌 [kàngjūn] antibacterial 灭菌 [mièjūn] to sterilize 杀菌 [shājūn] disinfectant; to disinfect 真菌 [zhēnjūn] fungi; fungus 1315. 呈 呈 [chéng] to assume (a form); to submit; to petition; to show; to present; to offer 呈现 ② [chéngxiàn] to appear; to emerge; present (a certain appearance); demonstrate 纷呈 ⑤ [fēnchéng] brilliant and varied; (often in the combination 精彩纷呈) 呈报 [chéngbào] to (submit a) report 签呈 [qiānchéng] petition (submitted to a superior) 呈送 [chéngsòng] to present; to render 1316. 返 返 [fǎn] to return (to) 返回 ① [fǎnhuí] return to; come (or go) back 往返 ③ [wǎngfǎn] to go back and forth; to go to and fro 重返 [chóngfǎn] to return to 返台 [fǎnTái] to return to Taiwan 返还 ④ [fǎnhuán] restitution; return of something to its original owner; remittance 返乡 [fǎnxiāng] to return to one's home town 返航 ⑤ [fǎnháng] return to the point of departure 返国 [fǎnguó] to return to one's country 返家 [fǎnjiā] to return home 折返 [zhéfǎn] to turn back 返港 [fǎngǎng] to return to Hong Kong 返程 [fǎnchéng] return journey (e.g. home) 积重难返 [jīzhòngnánfǎn] ingrained habits are hard to overcome (idiom); bad old practices die hard 流连忘返 [liúliánwàngfǎn] to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home 回光返照 [huíguāngfǎnzhào] final radiance of setting sun; fig. dying flash (of lucidity or activity, prior to demise) 返老还童 [fǎnlǎohuántóng] to recover one's youthful vigor; to feel rejuvenated (idiom) 1317. 巧 巧 [qiǎo] opportunely; coincidentally; as it happens; skillful; timely 技巧 ③ [jìqiǎo] skill; technique 恰巧 ⑤ [qiàqiǎo] fortunately; unexpectedly; by coincidence 灵巧 [língqiǎo] handy 正巧 [zhèngqiǎo] just by chance; to happen to (just at the right time); opportune 可巧 [kěqiǎo] by happy coincidence 巧合 [qiǎohé] coincidence 精巧 [jīngqiǎo] elaborate 取巧 [qǔqiǎo] quick fix; opportune short cut (around a difficulty); cheap trick (to get what one wants); to pull a fast one 小巧 [xiǎoqiǎo] small and exquisite; delicate; fine (features); compact; nifty 巧妇 [qiǎofù] clever wife; ingenious housewife 轻巧 [qīngqiǎo] dexterous; deft; easy; light and easy to use; nimble; agile; lithe; graceful 花言巧语 [huāyánqiǎoyǔ] graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words; cheating wheedling; dishonest rhetoric 巧立名目 [qiǎolìmíngmù] to fabricate excuses (idiom); to concoct various items (e.g. to pad an expense account) 熟能生巧 [shúnéngshēngqiǎo] with familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect 1318. 忽 忽 [hū] to neglect; to overlook; to ignore; suddenly; surname Hu 忽视 ② [hūshì] to neglect; to ignore 忽略 [hūlǜe] to neglect; to overlook; to ignore 忽然 ③ [hūrán] suddenly; all of a sudden 1319. 跑 跑 [pǎo] to run; to escape; race 跑道 ② [pǎodào] athletic track; track; runway (i.e. airstrip) 逃跑 ③ [táopǎo] to flee from sth; to run away; to escape 跑步 ⑤ [pǎobù] to walk quickly; to march; to run 起跑 [qǐpǎo] to start running; the start of a race 跑出 [pǎochū] to run out 跑车 [pǎochē] racing bicycle; sporting bicycle; sports car; logging truck; on the job (of a train conductor) 跑遍 [pǎobiàn] to go everywhere; to scour (the whole town) 领跑 [lǐngpǎo] to take the lead in a race; to set the pace 跑马 [pǎomǎ] horse race; to ride a horse; to run a horse; wet dream 赛跑 [sàipǎo] race (running); to race (running) 快跑 [kuàipǎo] to run fast; to sprint; to gallop; Gee up!; Run for it! 跑掉 [pǎodiào] to tumble out 短跑 [duǎnpǎo] sprint (race) 赶跑 [gǎnpáo] to drive away; to force out; to repel 1320. 醒 醒 [xǐng] to wake up; to awaken; to be awake 提醒 ② [tíxǐng] to remind; to call attention to; to warn of 清醒 [qīngxǐng] clear-headed; sober; awake 觉醒 ④ [juéxǐng] to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware 醒目 [xǐngmù] eye-grabbing (headline); striking (illustration) 苏醒 ⑤ [sūxǐng] to wake up; to regain consciousness 警醒 [jǐngxǐng] to be alert 醒来 [xǐnglái] waken 惊醒 [jīngxǐng] to rouse; to be woken by sth; to wake with a start; to sleep lightly 叫醒 [jiàoxǐng] to awaken; to wake sb up; to rouse 1321. 疫 疫 [yì] epidemic; plague 疫情 ② [yìqíng] epidemic situation 检疫 [jiǎnyì] quarantine (inspection) 防疫 ③ [fángyì] disease prevention; protection against epidemic 免疫 [miǎnyì] immunity (to disease) 疫病 ④ [yìbìng] plague; a blight 疫区 ⑤ [yìqū] epidemic area 1322. 庄 庄 [Zhuāng] surname Zhuang ◆ [zhuāng] farmstead; village; manor; place of business; banker (in a gambling game); grave or solemn; holdings of a landlord in Imperial China 村庄 ③ [cūnzhuāng] village; hamlet; CL:座[zuò] 庄严 ④ [zhuāngyán] stately 山庄 [shānzhuāng] manor house; villa; (used in hotel names) 庄重 ⑤ [zhuāngzhòng] grave; solemn; dignified 农庄 [nóngzhuāng] farm; ranch 庄园 [zhuāngyuán] a manor; feudal land; a villa and park 庄家 [zhuāngjiā] farmhouse; banker (gambling) 钱庄 [qiánzhuāng] money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering) 庄子 [Zhuāngzǐ] Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author 新庄 [Xīnzhuāng] Hsinchuang city in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 亦庄 [Yìzhuāng] Yizhuang town in Beijing municipality 端庄 [duānzhuāng] dignified; composed 老庄 [LǎoZhuāng] Laozi and Zhuangzi (or Lao-tze and Chuang-tze), the founders of Daoism 方庄 [Fāngzhuāng] Fangzhuang neighborhood of Beijing 庄老 [ZhuāngLǎo] Zhuangzi and Laozi, the Daoist masters 康庄大道 [kāngzhuāngdàdào] broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects 1323. 菜 菜 [cài] dish (type of food); vegetables; vegetable; cuisine; CL:盘[pán],道[dào] 菜单 ⑤ [càidān] menu; CL:份[fèn],张[zhāng] 白菜 [báicài] Chinese cabbage; pak choi; CL:棵[kē], 个[gè] 青菜 [qīngcài] green vegetables; Chinese cabbage 油菜 [yóucài] oilseed rape (Brassica campestris) 菜农 [càinóng] vegetable farmer 国菜 [guócài] national food specialty 菜园 [càiyuán] vegetable garden 野菜 [yěcài] wild herb; potherb 点菜 [diǎncài] to order dishes (in a restaurant) 川菜 [Chuāncài] Sichuan or Szechuan cuisine 菜地 [càidì] vegetable field 鲜菜 [xiāncài] fresh vegetable 菜花 [càihuā] cauliflower 菜色 [càisè] lean and hungry look (resulting from vegetarian diet); emaciated look (from malnutrition) 生菜 [shēngcài] lettuce; raw fresh vegetables; greens 1324. 秩 秩 [zhì] order; orderliness 秩序 ② [zhìxù] order (orderly); order (sequence); social order; the state (of society); CL:个[gè] 1325. 戴 戴 [Dài] surname Dai ◆ [dài] to put on or wear (glasses, hat, gloves etc); to respect; to bear; to support 戴上 ④ [dàishang] to put on (hat etc) 爱戴 ⑤ [àidài] to love and respect; love and respect 戴尔 [Dài'ěr] Dell 拥戴 [yōngdài] to support (a person) 穿戴 [chuāndài] to dress; clothing 不共戴天 [bùgòngdàitiān] (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable 感恩戴德 [gǎn'ēndàidé] deeply grateful 1326. 挂 挂 [guà] to hang or suspend (from a hook etc); (of a telephone call) to hang up; to be worried or concerned; to make a phone call (topolect); to register or record; to hitch; classifier for sets or clusters of objects 挂牌 ③ [guàpái] lit. to hang up a plate; to open up for business; listed (on stock market) 挂号 ⑤ [guàhào] to register (a letter etc) 挂念 [guàniàn] concerned 挂职 [guàzhí] temporary assignment to a Chinese government or CPC post 挂历 [guàlì] wall calendar 挂断 [guàduàn] to hang up (a phone) 倒挂 [dàoguà] lit. to hang upside down; fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing and trading costs exceed the sale price (of some goods); to borrow more than one can ever repay 挂彩 [guàcǎi] to decorate for festive occasions; to be wounded in action 挂失 [guàshī] to report the loss of something 挂面 [guàmiàn] pasta; noodles 一丝不挂 [yīsībùguà] not wearing one thread (idiom); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit 1327. 艾 艾 [Ài] surname Ai ◆ [ài] Chinese mugwort or wormwood; to stop or cut short; phonetic "ai" or "i"; abbr. for 艾滋病[ài zī bìng], AIDS 防艾 ⑤ [fáng'ài] protecting against AIDS 艾青 [àiqīng] Ai Qing (1910-1996), Chinese poet 方兴未艾 [fāngxīngwèi'ài] flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding; still growing strong; on the up 1328. 桥 桥 [qiáo] bridge; CL:座[zuò] 大桥 ③ [dàqiáo] great bridge 大桥 [DàQiáo] Da Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三国演义[San Guo Yanyi], the two great beauties of ancient China 立交桥 ⑤ [lìjiāoqiáo] overpass; flyover 吴桥 [Wúqiáo] Wuqiao county in Cangzhou 沧州[Cāng zhōu], Hebei 桥本 [Qiáoběn] Japanese surname Hashimoto 天桥 [Tiānqiáo] Tianqiao district of Ji'nan city 济南市[Jì nán shì], Shandong 天桥 [tiānqiáo] overhead walkway; pedestrian bridge 桥头 [qiáotóu] either end of a bridge; a bridgehead 桥头 [Qiáotóu] Qiaotou or Chiaotou township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 桥牌 [qiáopái] contract bridge (card game) 架桥 [jiàqiáo] to bridge; to put up a bridge 路桥 [Lùqiáo] Luqiao district of Taizhou city 台州市[Tái​zhōu​shì], Zhejiang 路桥 [lùqiáo] road bridge 板桥 [Bǎnqiáo] Banqiao or Panchiao city in Taiwan 桥东 [Qiáodōng] Qiaodong city district (various); Qiaodong district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei 桥西 [Qiáoxī] Qiaoxi city district (various); Qiaoxi district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei 小桥 [XiǎoQiáo] Xiao Qiao, one of the Two Qiaos, according to Romance of the Three Kingdoms 三国演义[San Guo Yanyi], the two great beauties of ancient China 桥面 [qiáomiàn] roadway; floor; deck; bridge floor 1329. 朱 朱 [Zhū] surname Zhu ◆ [zhū] vermilion 朱德 ⑤ [ZhūDé] Zhu De (1886-1976), communist leader and founder of the People's Liberation Army 1330. 洗 洗 [xǐ] to wash; to bathe 洗衣 ④ [xǐyī] laundry 洗钱 [xǐqián] money laundering 洗衣机 ⑤ [xǐyījī] washer; washing machine; CL:台[tái] 洗礼 [xǐlǐ] baptism 清洗 [qīngxǐ] to wash; to clean; to purge 洗手 [xǐshǒu] to wash hands 冲洗 [chōngxǐ] to rinse; to wash 洗牌 [xǐpái] to shuffle cards 洗面 [xǐmiàn] facial cleansing 洗脑 [xǐnǎo] brainwash 洗净 [xǐjìng] to wash clean 洗心革面 [xǐxīngémiàn] lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf 1331. 梅 梅 [méi] plum; plum flower; Japanese apricot (Prunus mume); surname Mei 梅花 ④ [méihuā] plum blossom; clubs ♣ (a suit in card games); wintersweet (topolect) 黄梅 ⑤ [Huángméi] Huangmei county in Huanggang 黄冈[Huáng gāng], Hubei 梅州 [Méizhōu] Meizhou prefecture level city in Guangdong 梅洛 [Méiluò] Melo (city in Uruguay) 梅林 [Méilín] Merlin 梅毒 [méidú] syphilis; pox 梅江 [Méijiāng] Meijiang district of Meizhou city 梅州市, Guangdong 梅森 [Méisēn] Martin Mersenne (1588-1648, French mathematician) 梅山 [Méishān] Meishan township in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan 1332. 睡 睡 [shuì] to sleep 睡觉 ③ [shuìjiào] to go to bed; to go to sleep 睡衣 ⑤ [shuìyī] night clothes; pajamas 熟睡 [shúshuì] asleep; sleeping soundly 睡着 [shuìzháo] asleep 入睡 [rùshuì] to fall asleep 沉睡 [chénshuì] to be fast asleep 1333. 鉴 鉴 [jiàn] example; mirror; to view; reflection; to reflect; to inspect; to warn; (ancient bronze mirror) 鉴于 ② [jiànyú] in view of; seeing that; considering; whereas 鉴定 [jiàndìng] to appraise; to identify; to evaluate 借鉴 [jièjiàn] to use other people's experience; to borrow from a source; to use as reference 鉴别 ④ [jiànbié] to differentiate; to distinguish 年鉴 ⑤ [niánjiàn] almanac; yearbook 鉴真 [Jiànzhēn] Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism 前车之鉴 [qiánchēzhījiàn] to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom) 1334. 旋 旋 [xuán] to revolve; a loop; a circle ◆ [xuàn] to whirl; immediately; variant of 镟[xuàn] 旋转 ④ [xuánzhuǎn] to rotate; to revolve; to spin; to whirl 盘旋 [pánxuán] to spiral; to circle; to go around; to hover; to orbit 旋律 [xuánlǜ] melody; rhythm 旋风 ⑤ [xuànfēng] whirlwind; tornado 周旋 [zhōuxuán] to mix with others; to socialize; to deal with; to contend 回旋 [huíxuán] to cycle around; cyclotron; slalom 旋翼 [xuányì] rotor wing 旋即 [xuánjí] soon after; shortly 天旋地转 [tiānxuándìzhuàn] the sky spins, the earth goes round (idiom); giddy with one's head spinning; fig. huge changes in the world 1335. 拜 拜 [bài] to pay respect; worship; visit; salute 拜会 ② [bàihuì] pay an official call; call on; visit in an official capacity 拜访 ③ [bàifǎng] pay a visit; call on 礼拜 [lǐbài] week; religious service; worship; CL:个[gè] 参拜 [cānbài] to formally call on; to worship (a God); to pay homage to sb 拜年 ⑤ [bàinián] pay a New Year call; wish sb a Happy New Year 礼拜天 [lǐbàitiān] Sunday 拜师 [bàishī] to formally become an apprentice to a master 朝拜 [cháobài] to worship; to make customary deferences to; a pilgrimage 拜拜 [bàibài] bye-bye; bye bye 拜托 [bàituō] request sb to do sth; please! 1336. 柏 柏 [Bǎi] surname Bai ◆ [bǎi] cedar; cypress ◆ [bó] (used for transcribing names) ◆ [bò] cypress; cedar; Taiwan pr. bó 柏林 ③ [Bólín] Berlin, capital of Germany 柏树 ⑤ [bǎishù] cypress tree; Taiwan pr. bó shù 松柏 [sōngbǎi] pine and cypress; fig. chaste and undefiled; fig. tomb 柏油 [bǎiyóu] asphalt; tar; pitch 1337. 迪 迪 [dí] direct; to enlighten; to follow 巴拉迪 ③ [bālādí] Mohamed El Baradei (born 1942) Director of International Atomic Energy Agency and Nobel laureate 肯尼迪 [Kěnnídí] Kennedy (name); J.F. Kennedy (1917-1963), US Democrat politician, president 1961-1963 启迪 ⑤ [qǐdí] to edify; enlightenment 迪克 [Díkè] Dick (person name) 迪拜 [Díbài] Dubai (also 杜拜 Dù bài) 哈迪 [Hǎdí] Hardy or Hardie (name) 奥迪 [Àodí] Audi 海迪 [Hǎidí] Heidi 迪奥 [dí'ào] Dior (brand name) 1338. 扁 扁 [biǎn] flat; (old form of character 匾, horizontal tablet with inscription) ◆ [piān] surname Pian; small boat 陈水扁 ① [ChénShuǐbiǎn] Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民进党 politician, President of the Republic of China 2000-2008 扁担 ④ [biǎndan] carrying pole; shoulder pole; CL:根[gēn] 1339. 孔 孔 [Kǒng] surname Kong ◆ [kǒng] hole; CL:个[gè]; classifier for cave dwellings 面孔 ④ [miànkǒng] face 孔子 ⑤ [Kǒngzǐ] Confucius (551-479 BC), Chinese thinker and social philosopher, also known 孔夫子 [Kǒng fū zǐ] 鼻孔 [bíkǒng] nostril; CL:只[zhī] 毛孔 [máokǒng] pore 弹孔 [dànkǒng] bullet hole 1340. 洪 洪 [Hóng] surname Hong ◆ [hóng] flood; big; great 洪水 ③ [hóngshuǐ] deluge; flood 洪亮 ④ [hóngliàng] resonant; ringing 防洪 [fánghóng] flood control; flood prevention 洪森 [hóngsēn] Hun Sen (Cambodian leader) 洪泽 ⑤ [Hóngzé] Hongze county in Huai'an 淮安[Huái​ān], Jiangsu 洪山 [Hóngshān] Hongshan district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei 洪灾 [hóngzāi] flood 洪家 [HóngJiā] the Hong family (household); Hung Gar Kung Fu - Martial Art 洪湖 [Hónghú] Honghu county level city in Jingzhou 荆州[Jīng zhōu], Hubei 洪流 [hóngliú] a powerful current; a flood (often fig., e.g. a flood of ideas) 山洪 [shānhóng] mountain flash flood; mountain torrent 景洪 [Jǐnghóng] Jinghong county level city in Xishuangbanna Dai autonomous prefecture 西双版纳傣族自治州[Xī shuāng bǎn nà Dǎi zú zì zhì zhōu], Yunnan 洪武 [HóngWǔ] Hongwu Emperor, also written Hung-wu Ti , reign name of first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋[Zhū Yuán zhāng] (1328-1398), reigned 1386-1398, Temple 明太祖[Míng Tài zǔ] 于洪 [Yúhóng] Yuhong district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning 洪洞 [Hóngtòng] Hongtong county in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī 射洪 [Shèhóng] Shehong county in Suining 遂宁[Suì níng], Sichuan 1341. 慧 慧 [huì] intelligent 智慧 ② [zhìhuì] wisdom; knowledge; intelligent; intelligence 慧眼 ⑤ [huìyǎn] an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen 1342. 肝 肝 [gān] liver; CL:页[yè],个[gè] 肝炎 ⑤ [gānyán] hepatitis 肝病 [gānbìng] liver disease 肝癌 [gān'ái] liver cancer 心肝 [xīngān] conscience; darling; character; sincerity; cordiality 1343. 鸟 鸟 [niǎo] bird; CL:只[zhī],群[qún] 鸟类 ⑤ [niǎolèi] birds 花鸟 [huāniǎo] painting of birds and flowers 鸟儿 [niǎor5] bird 小鸟 [xiǎoniǎo] little bird; birdie; CL:只[zhī] 候鸟 [hòuniǎo] migratory bird 菜鸟 [càiniǎo] (derog.) sb new to a particular subject; greenhorn; newbie 海鸟 [hǎiniǎo] seabird 水鸟 [shuǐniǎo] a water bird 鸟语花香 [niǎoyǔhuāxiāng] lit. birdsong and fragrant flowers (idiom); fig. the intoxication of a beautiful spring day 鸟枪换炮 [niǎoqiānghuànpào] bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously 1344. 饭 饭 [fàn] food; cuisine; cooked rice; meal; CL:碗[wǎn],顿[dùn] 饭店 ② [fàndiàn] restaurant; hotel; CL:家[jiā],个[gè] 吃饭 ③ [chīfàn] to eat a meal 午饭 ⑤ [wǔfàn] lunch; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān] 米饭 [mǐfàn] (cooked) rice 饭馆 [fànguǎn] restaurant; CL:家[jiā] 晚饭 [wǎnfàn] evening meal; dinner; supper; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān] 开饭 [kāifàn] to serve a meal 早饭 [zǎofàn] breakfast; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì],餐[cān] 做饭 [zuòfàn] to prepare a meal; to cook 便饭 [biànfàn] an ordinary meal; simple home cooking 饭菜 [fàncài] food 看菜吃饭 [kāncàichīfàn] eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances; to live within one's means 1345. 荷 荷 [Hé] Holland; the Netherlands; abbr. for 荷兰[Hé lán] ◆ [hé] lotus ◆ [hè] to carry on one's shoulder or back; burden; responsibility 荷兰 ② [Hélán] Holland; the Netherlands 负荷 ④ [fùhè] load; burden; charge 载荷 [zàihè] load; lading (weight) 荷花 ⑤ [héhuā] lotus 荷包 [hébāo] small bag; wallet; pouch; pocket (in clothing) 荷枪实弹 [hèqiāngshídàn] (of the military or police) to carry loaded rifles ready for an emergency 1346. 奉 奉 [fèng] to offer (tribute); to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc); to esteem; to revere; to believe in (a religion); to wait upon; to accept orders (from superior) 奉行 ② [fèngxíng] to pursue (a course, a policy) 奉献 ③ [fèngxiàn] to consecrate; to dedicate; to devote 奉命 ④ [fèngmìng] to receive orders; to follow orders; to act under orders 无可奉告 ⑤ [wúkěfènggào] (idiom) "no comment" 供奉 [gòngfèng] to consecrate; to enshrine and worship; an offering (to one's ancestors); a sacrifice (to a God) 信奉 [xìnfèng] belief; to believe (in sth) 奉公 [fènggōng] to pursue public affairs 奉承 [fèngcheng] to fawn on; to flatter; to ingratiate oneself; flattery 奉节 [Fèngjié] Fengjie county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 奉告 [fènggào] (honorific) to inform 奉天 [Fèngtiān] old name for Shenyang 沈阳 in modern Liaoning province 奉上 [fèngshàng] to offer 奉送 [fèngsòng] (honorific) to give 奉公守法 [fènggōngshǒufǎ] to carry out official duties and observe the law 阳奉阴违 [yángfèngyīnwéi] outward devotion but inner opposition (idiom); to pay lip service; to agree overtly, but oppose in secret 克己奉公 [kèjǐfènggōng] self-restraint and devotion to public duties (idiom); selfless dedication; to serve the public interest wholeheartedly 奉若神明 [fèngruòshénmíng] to honor sb as a God (idiom); to revere; to worship; to deify; to make a holy cow of sth; to put sb on a pedestal 1347. 询 询 [xún] to ask about; to inquire about 询问 ② [xúnwèn] to inquire 查询 ③ [cháxún] to inquire; inquiry 质询 [zhìxún] to question; to enquire; interrogatory 征询 ⑤ [zhēngxún] to consult; to query; to solicit opinion 探询 [tànxún] to inquire into; to ask after 询价 [xúnjià] quotation request; price inquiry; price check 1348. 御 御 [yù] to resist; imperial; (classical) to drive (a chariot); to manage; to govern 防御 ① [fángyù] defense 防御性 ② [fángyùxìng] defensive (weapons) 抵御 ③ [dǐyù] to resist; to withstand 1349. 磁 磁 [cí] magnetic; magnetism; porcelain 电磁 ③ [diàncí] electromagnetic 磁带 ⑤ [cídài] magnetic tape; CL:盘[pán],盒[hé] 磁铁 [cítiě] magnet 磁场 [cíchǎng] magnetic field 磁层 [cícéng] magnetosphere; magnetic layer 磁卡 [cíkǎ] magnetic card; IC Card (telephone) 磁盘 [cípán] (computer) disk 磁性 [cíxìng] magnetic; magnetism 磁石 [císhí] magnet 1350. 耐 耐 [nài] capable of enduring; able to tolerate; patient; durable; hardy; resistant 耐心 ③ [nàixīn] patient (adjective) 耐力 ④ [nàilì] endurance 耐人寻味 [nàirénxúnwèi] thought-provoking; worth thinking over; to provide food for thought 耐用 ⑤ [nàiyòng] durable 耐劳 [nàiláo] hardy; able to resist hardship 耐克 [Nàikè] Nike, Inc. 耐性 [nàixìng] patience; endurance 耐热 [nàirè] heat resistant; fire-proof 能耐 [néngnài] ability; capability 耐久 [nàijiǔ] durable; long-lasting 急不可耐 [jíbùkěnài] unable to wait 刻苦耐劳 [kèkǔnàiláo] to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering; hard-working and capable of overcoming adversity 1351. 龄 龄 [líng] age 年龄 ② [niánlíng] (a person's) age; CL:把[bǎ],个[gè] 宋美龄 [SòngMěilíng] Soong Mei-ling or Song Meiling (1898-2003), Chiang Kai-shek's wife (subsequently widow) 老龄 ③ [lǎolíng] aged; geriatric; senior citizen 高龄 ④ [gāolíng] elderly 工龄 ⑤ [gōnglíng] length of service; seniority 适龄 [shìlíng] of age; of the appropriate age 同龄 [tónglíng] of the same age 学龄 [xuélíng] school age 1352. 伍 伍 [wǔ] squad of five soldiers; to associate with; five (banker's anti-fraud numeral); surname Wu 队伍 ① [duìwǔ] ranks; troops; CL:个[gè] 退伍 ③ [tuìwǔ] to retire from service 入伍 ④ [rùwǔ] enter the army; enlist 退伍军人 [tuìwǔjūnrén] veteran 落伍 ⑤ [luòwǔ] to fall behind; backward; superannuated 1353. 幼 幼 [yòu] young 幼儿 ③ [yòu'ér] child 幼儿园 ⑤ [yòu'éryuán] kindergarten; nursery school 自幼 [zìyòu] from or since childhood 年幼 [niányòu] young; underage 幼女 [yòunǚ] young girl 幼年 [yòunián] one's youth 幼时 [yòushí] childhood 1354. 妻 妻 [qī] wife ◆ [qì] to marry off (a daughter) 妻子 ① [qīzi] wife; CL:个[gè] 夫妻 ② [fūqī] man and wife 前妻 ⑤ [qiánqī] ex-wife 妻儿 [qī'ér] wife and child 妻离子散 [qīlízǐsàn] a family wrenched apart (idiom) 1355. 胆 胆 [dǎn] the gall; the nerve; courage; guts; gall bladder 大胆 ② [dàdǎn] brazen; audacious; outrageous; bold; daring; fearless 胆量 ④ [dǎnliàng] courage; boldness; guts 明目张胆 [míngmùzhāngdǎn] openly and without fear; brazenly 胆子 ⑤ [dǎnzi] courage; nerve; guts 胆大 [dǎndà] daring; bold; audacious 胆识 [dǎnshí] courage and insight 胆敢 [dǎngǎn] to dare (negative connotation); to have the audacity to (do sth) 胆战 [dǎnzhàn] to tremble with fear 胆小 [dǎnxiǎo] cowardice; timid 胆略 [dǎnlǜe] courage and resource 胆管 [dǎnguǎn] bile duct 胆道 [dǎndào] bile duct; biliary tract 心惊胆战 [xīnjīngdǎnzhàn] lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear; scared witless 胆大包天 [dǎndàbāotiān] reckless; extremely daring 肝胆相照 [gāndǎnxiāngzhào] to treat one another with absolute sincerity (idiom); to show total devotion 1356. 崇 崇 [Chóng] surname Chong ◆ [chóng] high; sublime; lofty; to esteem; to worship 崇拜 ③ [chóngbài] to worship; adoration 崇高 [chónggāo] majestic; sublime 崇尚 [chóngshàng] to hold up (as an model); to hold in esteem; to revere; to advocate 崇敬 ⑤ [chóngjìng] to revere; high esteem 推崇 [tuīchóng] to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere 崇明 [Chóngmíng] Chongming island county, Shanghai 尊崇 [zūnchóng] to revere; to admire; to honor; to venerate 1357. 街 街 [jiē] street; CL:条[tiáo] 街头 ② [jiētóu] street 街道 [jiēdào] street; CL:条[tiáo] 华尔街 [Huá'ěrjiē] Wall Street, New York; by extension, American big business 大街 ③ [dàjiē] street; main street; CL:条[tiáo] 街上 [jiēshang] on the street 上街 [shàngjiē] to go onto the streets; to go shopping 街区 ④ [jiēqū] block (between streets) 老街 ⑤ [Lǎojiē] Lao Cai, Vietnam; Laokai or Laukkai, Burma (Myanmar) 当街 [dāngjiē] in the middle of the street; facing the street 临街 [línjiē] facing the street 1358. 械 械 [xiè] tools 机械 ② [jīxiè] machine; machinery; mechanical 机械化 [jīxièhuà] mechanize 器械 ④ [qìxiè] special or precision equipment; apparatus 枪械 ⑤ [qiāngxiè] firearm 1359. 旗 旗 [qí] banner; flag; (in Qing times) refers to Manchurian ruling class, from 八旗[bā qí] eight banners; administrative subdivision in inner Mongolia equivalent to 县[xiàn] county; CL:面[miàn] 国旗 ② [guóqí] flag (of a country); CL:面[miàn] 红旗 ③ [hóngqí] red flag; CL:面[miàn] 红旗 [Hóngqí] Red flag city district; Hongqi district of Xinxiang city 新乡市[Xīn xiāng shì], Henan 旗号 [qíhào] lit. a banner to distinguish an army unit or the name of its general; fig. to act in the name (of an idea or an organization); to fly the flag (as a cover for shady business); used for 旗语 semaphore 五星红旗 [wǔxīnghóngqí] five-starred red flag (PRC national flag) 旗下 ④ [qíxià] under the banner of 花旗 [huāqí] the Stars and Stripes (US flag); by extension, the United States of America; abbr. for Citibank 花旗银行 大张旗鼓 [dàzhāngqígǔ] fanfare 旗子 ⑤ [qízi] flag; banner; CL:面[miàn] 党旗 [dǎngqí] party flag 升旗 [shēngqí] to raise a flag; to hoist a flag 彩旗 [cǎiqí] colored flag 旗手 [qíshǒu] a flag carrier (army); ensign 半旗 [bànqí] half-mast; half-staff 旗舰 [qíjiàn] flagship 八旗 [bāqí] Eight Banners, military organization of Manchu later Jin dynasty 后金[Hòu Jīn] from c. 1600, subsequently of the Qing dynasty 队旗 [duìqí] team pennant 旗语 [qíyǔ] signal flags (for communicating between ships or army units); semaphore 旗兵 [qíbīng] Manchurian soldier 旗鼓相当 [qígǔxiāngdāng] lit. two armies have equivalent banners and drums (idiom); fig. evenly matched; roughly comparable (opponents) 重整旗鼓 [chóngzhěngqígǔ] lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback 旗开得胜 [qíkāidéshèng] lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have immediate success; success in a single move 1360. 讼 讼 [sòng] litigation 诉讼 ② [sùsòng] lawsuit 1361. 丧 丧 [sāng] to make funeral arrangements; to be in mourning; corpse (old) ◆ [sàng] to lose; to flee; to be defeated; to die 丧失 ② [sàngshī] to lose; to forfeit 丧生 [sàngshēng] to die; lose one's life 丧命 ⑤ [sàngmìng] to lose one's life 治丧 [zhìsāng] to prepare for a funeral 丧事 [sāngshì] funeral arrangements; undertaking 丧礼 [sānglǐ] funeral 丧尽 [sàngjìn] completely lose 丧胆 [sàngdǎn] panic-stricken; scared out of one's wits 丧气 [sàngqi] to feel disheartened 丧尽天良 [sàngjìntiānliáng] devoid of conscience (idiom); utterly heartless 闻风丧胆 [wénfēngsàngdǎn] hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news 1362. 蒂 蒂 [dì] stem (of fruit) 史蒂文斯 ④ [Shǐdìwénsī] Stephens; Stevens 根深蒂固 ⑤ [gēnshēndìgù] deep-rooted (problem etc) 归根结蒂 [guīgēnjiédì] ultimately; in the final analysis; after all; when all is said and done 1363. 籍 籍 [Jí] surname Ji ◆ [jí] book or record; registry; roll; place of one's family or ancestral records; membership 国籍 ② [guójí] nationality 书籍 ③ [shūjí] books; works 党籍 [dǎngjí] party membership 外籍 [wàijí] foreign nationality 户籍 ④ [hùjí] census register; household register 籍贯 ⑤ [jíguàn] one's native place; place of ancestry; registered birthplace 美籍 [Měijí] US citizen 祖籍 [zǔjí] ancestral hometown; original domicile (and civil registration) 原籍 [yuánjí] ancestral home (town); birthplace 古籍 [gǔjí] antiquarian book 典籍 [diǎnjí] ancient books or records 学籍 [xuéjí] school roll(s) 入籍 [rùjí] become naturalized; become a citizen 1364. 岩 岩 [yán] cliff; rock 岩石 ⑤ [yánshí] rock 黄岩 [Huángyán] Huangyan district of Taizhou city 台州市[Tái​zhōu​shì], Zhejiang 岩画 [yánhuà] rock painting; picture or writing carved on rocks 龙岩 [Lóngyán] Longyan prefecture level city in Fujian 云岩 [Yúnyán] Yunyan district of Guiyang city 贵阳市[Guì yáng shì], Guizhou 1365. 忠 忠 [zhōng] loyal; devoted; honest 忠诚 ③ [zhōngchéng] devoted; fidelity; loyal; loyalty 忠实 [zhōngshí] faithful 忠于 [zhōngyú] to be loyal to 效忠 ⑤ [xiàozhōng] to vow loyalty and devotion to 忠信 [zhōngxìn] faithful and honest; loyal and sincere 忠清 [Zhōngqīng] Chungcheong Province of Joseon Korea, now divided into North Chungcheong province 忠清北道[Zhōng qīng běi dào] and South Chungcheong province 忠清南道[Zhōng qīng nán dào] of South Korea 忠告 [zhōnggào] advice; advise 忠县 [Zhōngxiàn] Zhong county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 忠心 [zhōngxīn] good faith; devotion; loyalty; dedication 吴忠 [Wúzhōng] Wuzhong prefecture level city in Ningxia 忠义 [zhōngyì] loyal and righteous; fealty; loyalty 忠厚 [zhōnghòu] honest and considerate 1366. 玉 玉 [yù] jade 玉米 ③ [yùmǐ] corn; maize; CL:粒[lì] 玉林 ⑤ [Yùlín] Yulin prefecture level city in Guangxi 白玉 [báiyù] white jade; tofu (by analogy) 白玉 [Báiyù] Baiyü county (Tibetan: dpal yul rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) 黄玉 [huángyù] topaz 宝玉 [bǎoyù] precious jade; treasures 玉环 [Yùhuán] Yuhuan county in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang 玉兰 [Yùlán] Yulan magnolia 玉田 [Yùtián] Yutian county in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei 金玉 [jīnyù] gold and jade; precious 玉树 [Yùshù] Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai 玉山 [Yùshān] Yushan county in Shangrao 上饶, Jiangxi 玉石 [yùshí] precious stones; jade and stone 玉器 [yùqì] jade artifact 玉门 [Yùmén] Yumen county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu 玉成 [yùchéng] please help achieve something (formal) 玉皇 [Yùhuáng] Jade Emperor (in Taoism) 玉衡 [yùhéng] epsilon Ursae Majoris in the Big Dipper 金玉良言 [jīnyùliángyán] gems of wisdom (idiom); priceless advice 1367. 杜 杜 [Dù] surname Du ◆ [dù] birchleaf pear (tree); to stop; to prevent; to restrict 杜绝 ③ [dùjué] put an end to 杜马 ④ [Dùmǎ] Duma, lower chamber of Russian parliament 杜邦 ⑤ [Dùbāng] DuPont 杜拜 [Dùbài] Dubai; (also 迪拜 Dí bài) 1368. 荒 荒 [huāng] desolate; shortage; scarce; out of practice; absurd; uncultivated; to neglect 荒唐 ④ [huāngtáng] beyond belief; preposterous; absurd; intemperate; dissipated 荒地 ⑤ [huāngdì] wasteland; uncultivated land 灾荒 [zāihuāng] natural disaster; famine 荒野 [huāngyě] wilderness 荒废 [huāngfèi] to abandon (cultivated fields); no longer cultivated; to lie waste; wasted; to neglect (one's work or study) 荒原 [huāngyuán] wasteland 包荒 [bāohuāng] to be tolerant; to be forgiving; to conceal; to cover 电荒 [diànhuāng] shortage of electricity 荒草 [huāngcǎo] weeds; brush (vegetation); wild grassland 荒岛 [huāngdǎo] barren or uninhabited island; CL:个[gè],座[zuò] 兵荒马乱 [bīnghuāngmǎluàn] soldiers munity and troops rebel (idiom); turmoil and chaos of war 荒无人烟 [huāngwúrényān] desolate and uninhabited (idiom) 1369. 凭 凭 [píng] to lean against; to rely on; on the basis of; no matter (how, what etc); proof 凭借 ③ [píngjiè] to rely on; to depend on; by means of; thanks to; sth that one relies on 文凭 ④ [wénpíng] diploma 凭证 [píngzhèng] proof; certificate; receipt; voucher 任凭 ⑤ [rènpíng] no matter what; despite; to allow (sb to act arbitrarily) 凭空 [píngkōng] baseless (lie); without foundation 真凭实据 [zhēnpíngshíjù] reliable evidence (idiom); conclusive proof; definitive evidence 1370. 辆 辆 [liàng] classifier for vehicles 车辆 ② [chēliàng] vehicle 1371. 脉 脉 [mài] arteries and veins; vein (on a leaf, insect wing etc) ◆ [mò] see 脉脉[mò mò] 山脉 ④ [shānmài] mountain range; CL:条[tiáo] 脉冲 [màichōng] pulse (physics) 电磁脉冲 [diàncímàichōng] electromagnetic pulse (EMP) 动脉 ⑤ [dòngmài] artery 命脉 [mìngmài] lifeline 脉络 [màiluò] arteries and veins in general; network of blood vessels; fig. the general scheme of things 血脉 [xuèmài] blood vessels 人脉 [rénmài] contacts; connections; network 静脉 [jìngmài] vein 号脉 [hàomài] to feel sb's pulse 把脉 [bǎmài] to take pulse 脉管 [màiguǎn] vascular (made up of vessels) 脉脉 [mòmò] affectionate; loving 龙脉 [lóngmài] dragon's vein, terrain that looks like a dragon 来龙去脉 [láilóngqùmài] lit. mountain has a connecting pulse throughout like a dragon (idiom, from fengshui); sequence of events; pedigree; cause and effects; the whys and wherefores; where sth comes from and where it goes; ins and outs 一脉相承 [yīmàixiāngchéng] traceable to the same stock (idiom); of a common origin (of trends, ideas etc) 温情脉脉 [wēnqíngmòmò] full of tender feelings (idiom); tender-hearted 含情脉脉 [hánqíngmòmò] full of tender feelings (idiom); tender-hearted 1372. 弄 弄 [lòng] lane; alley ◆ [nòng] to do; to manage; to handle; to play with; to fool with; to mess with; to fix; to toy with 弄清 ④ [nòngqīng] to clarify; to fully understand 弄虚作假 ⑤ [nòngxūzuòjiǎ] to practice fraud (idiom); by trickery 弄到 [nòngdào] to get hold of; to obtain; to secure; to come by 戏弄 [xìnòng] to caper; to jest 摆弄 [bǎinòng] to move back and forth; to fiddle with 弄假成真 [nòngjiǎchéngzhēn] pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true 1373. 赔 赔 [péi] to compensate for loss; to indemnify; financial loss 赔偿 ② [péicháng] to compensate 索赔 ③ [suǒpéi] to ask for compensation; to claim damages; claim for damages 赔款 ⑤ [péikuǎn] reparations; to pay reparations 赔礼 [péilǐ] to offer an apology; to make amends 理赔 [lǐpéi] to settle a claim; claims settlement; payment of claims 赔本 [péiběn] a loss 1374. 津 津 [jīn] saliva; sweat; a ferry crossing; a ford (river crossing); abbr. for Tianjin 天津 天津 ② [Tiānjīn] Tianjin, a municipality in northeast China, abbr. 津 津市 ③ [Jīnshì] Jinshi county level city in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan 京津 ④ [JīngJīn] Beijing and Tianjin 津津有味 ⑤ [jīnjīnyǒuwèi] with keen interest pleasure (idiom); with gusto; to relish; eagerly; with great interest 津津 [jīnjīn] enthusiastic; with gusto 牛津 [Niújīn] Oxford (city in England) 江津 [Jiāngjīn] Jiangjin suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 利津 [Lìjīn] Lijin county in Dongying 东营[Dōng yíng], Shandong 河津 [Héjīn] Hejin county level city in Yùnchéng 运城[Yùn chéng], Shānxī 新津 [Xīnjīn] Xinjin county in Chengdu 成都[Chéng dū], Sichuan 津南 [Jīnnán] Jinnan suburban district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì] 津津乐道 [jīnjīnlèdào] to discuss sth enthusiastically 1375. 宾 宾 [bīn] visitor; guest; object (in grammar) 菲律宾 ① [Fēilǜbīn] the Philippines 宾馆 ② [bīnguǎn] guesthouse; CL:个[gè],家[jiā] 贵宾 ③ [guìbīn] honored guest; distinguished guest; VIP 宜宾 [Yíbīn] Yibin prefecture level city in Sichuan 来宾 ④ [Láibīn] Laibin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Leizbingz 来宾 [láibīn] guest; visitor 外宾 [wàibīn] foreign guest; international visitor 宾主 [bīnzhǔ] host and guest 国宾 [guóbīn] state visitor; visiting head of state 礼宾 ⑤ [lǐbīn] protocol; official etiquette 宾客 [bīnkè] guests; visitors 迎宾 [yíngbīn] to welcome a guest; to entertain a customer (of prostitute) 宾州 [Bīnzhōu] Pennsylvania; abbr. for 宾西法尼亚州 宾朋 [bīnpéng] guests; invited friends 宾县 [Bīnxiàn] Bin county in Heilongjiang 鲁宾 [Lǔbīn] Rubin (name); Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under President Clinton 宾至如归 [bīnzhìrúguī] guests feel at home (in a hotel, guest house etc); a home away from home 1376. 隆 隆 [Lóng] surname Long ◆ [lōng] sound of drums ◆ [lóng] grand; intense; prosperous; to swell; to bulge 隆重 ③ [lóngzhòng] grand; prosperous; ceremonious; solemn 克隆 [kèlóng] clone 吉隆 ⑤ [Jílóng] Gyirong county, Tibetan: Skyid grong rdzong, in Shigatse prefecture, Tibet 武隆 [Wǔlóng] Wulong county in Fuling suburbs of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 科隆 [Kēlóng] Cologne, Germany or Colon, Panama 万隆 [Wànlóng] Bandung (city in Indonesia) 基隆 [Jīlóng] Chilung or Keelung, city and major port in north Taiwan 隆隆 [lónglóng] rumble 兴隆 [Xīnglóng] Xinglong county in Chengde 承德[Chéng dé], Hebei 兴隆 [xīnglóng] prosperous; thriving; flourishing 隆德 [Lóngdé] Longde county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia 化隆 [Huàlóng] Hualong Huizu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai 1377. 燃 燃 [rán] to burn; to ignite; to light; fig. to spark off (hopes); to start (debate); to raise (hopes) 燃料 ② [ránliào] fuel 燃烧 ③ [ránshāo] combustion; flaming; kindle 点燃 [diǎnrán] to ignite; to set on fire; aflame 核燃料 [héránliào] nuclear fuel 燃气 ④ [ránqì] natural gas 燃油 [rányóu] fuel oil 燃起 ⑤ [ránqǐ] to ignite; to light; fig. to spark off (hopes, controversy, flames of revolution) 燃放 [ránfàng] to light; to set off (firecrackers etc) 可燃 [kěrán] inflammable 内燃 [nèirán] internal combustion (engine) 阻燃 [zǔrán] fire resistant 自燃 [zìrán] spontaneous combustion 1378. 饮 饮 [yǐn] to drink 饮食 ③ [yǐnshí] food and drink 饮料 [yǐnliào] drink; beverage 饮水 [yǐnshuǐ] drinking water 饮用 ④ [yǐnyòng] drink; drinking or drinkable (water) 冷饮 ⑤ [lěngyǐn] cold drink 饮水思源 [yǐnshuǐsīyuán] lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! 饮酒 [yǐnjiǔ] to drink wine 饮品 [yǐnpǐn] beverage 1379. 筹 筹 [chóu] chip (in gambling); token (for counting); ticket; to prepare; to plan; to raise (funds); resource; means 筹备 ② [chóubèi] preparations; to get ready for sth 统筹 [tǒngchóu] an overall plan; to plan an entire project as a whole 筹集 ③ [chóují] collect money; raise funds 筹资 [chóuzī] to raise resources 筹建 ④ [chóujiàn] to prepare to build sth 筹码 [chóumǎ] bargaining chip 筹措 [chóucuò] raise (money) 筹划 [chóuhuà] to plan and prepare 筹款 [chóukuǎn] fundraising 筹办 ⑤ [chóubàn] to arrange; to make preparations 运筹 [yùnchóu] to plan; operations; logistics 筹拍 [chóupāi] to prepare to film; to plan a shoot 筹钱 [chóuqián] to raise money 一筹莫展 [yīchóumòzhǎn] to be unable to find a solution; to be at wits' end 统筹兼顾 [tǒngchóujiāngù] an overall plan taking into account all factors 略胜一筹 [lǜeshèngyīchóu] slightly better; a cut above 1380. 迁 迁 [qiān] to move; to shift; to change (a position or location etc); to promote 变迁 ③ [biànqiān] changes; vicissitudes 迁移 ④ [qiānyí] to migrate; to move 迁都 [qiāndū] to move the capital (city) 迁就 ⑤ [qiānjiù] to yield; to adapt to; to accommodate to (sth) 迁入 [qiānrù] to move in (to new lodging) 升迁 [shēngqiān] promote; promotion 迁居 [qiānjū] to move (from one residence to another) 迁安 [Qiān'ān] Qian'an county level city in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei 迁离 [qiānlí] to move away; to change residence 事过境迁 [shìguòjìngqiān] The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).; It is water under the bridge. 见异思迁 [jiànyìsīqiān] to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty; never satisfied with what one has 1381. 忍 忍 [rěn] to beat; to endure; to tolerate 容忍 ② [róngrěn] to put up with; to tolerate 忍受 ③ [rěnshòu] to bear; to endure 残忍 [cánrěn] cruel; mean; merciless; ruthless 忍耐 ④ [rěnnài] to show restraint; to repress (anger etc); to exercise patience 不忍 [bùrěn] cannot bear to; disturbed 忍不住 ⑤ [rěnbuzhù] cannot help; unable to bear 忍心 [rěnxīn] to have the heart to do sth; to steel oneself to a task 忍让 [rěnràng] to exercise forbearance; patient and accommodating 强忍 [qiángrěn] to resist (with great difficulty) 忍痛 [rěntòng] to suffer; fig. reluctantly 坚忍 [jiānrěn] persevering 忍无可忍 [rěnwúkěrěn] more than one can bear (idiom); at the end of one's patience; the last straw 1382. 横 横 [héng] horizontal; across; (horizontal character stroke) ◆ [hèng] harsh and unreasonable; perverse; unexpected 纵横 ④ [zònghéng] lit. warp and weft in weaving; vertically and horizontal; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered; abbr. for 合纵连横[Hé zòng Lián héng], School of Diplomacy during the Warring States Period (475 - 221 BC) 横行 [héngxíng] to go on the rampage; to riot; to run amuck 横幅 [héngfú] horizontal scroll; banner; streamer 横向 ⑤ [héngxiàng] horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise 横加 [héngjiā] violently; flagrantly 横空 [héngkōng] filling the atmosphere; covering the sky 横穿 [héngchuān] to cross; to traverse 横贯 [héngguàn] horizontal traverse; to cut across; to cross transversally 横飞 [héngfēi] to splash across; to splatter 横生 [héngshēng] to grow without restraint; overflowing with; to happen unexpectedly 横断 [héngduàn] to cross (a road, an ocean etc); to cut across 横批 [héngpī] horizontal scroll (for inscription) 横流 [héngliú] to overflow; transverse flow; to flow over; cross flow 专横 [zhuānhèng] imperious; peremptory 横额 [héng'é] horizontal tablet (for an inscription) 纵横交错 [zònghéngjiāocuò] criss-crossed (idiom) 血肉横飞 [xuèròuhéngfēi] flesh and blood flying (idiom); carnage; people blown to pieces 1383. 肿 肿 [zhǒng] to swell; swelling; swollen 水肿 ⑤ [shuǐzhǒng] (med.) edema; dropsy 红肿 [hóngzhǒng] inflamed; red and swollen 消肿 [xiāozhǒng] rapid decrease of a swelling; detumescence 1384. 氧 氧 [yǎng] oxygen (chemistry) 氧化 ③ [yǎnghuà] oxidize 氧气 ④ [yǎngqì] oxygen 缺氧 ⑤ [quēyǎng] lacking oxygen; anaerobic 吸氧 [xīyǎng] to breathe; to absorb oxygen 过氧 [guòyǎng] peroxy-; peroxide (chemistry) 1385. 蒋 蒋 [Jiǎng] surname Jiang; refers to Chiang Kai-shek 蒋介石 蒋介石 ② [JiǎngJièshí] Chiang Kai-shek (1887-1975), former Guomindang leader 蒋经国 ③ [JiǎngJīngguó] Chiang Ching-kuo (1910-1988), son of Chiang Kai-shek 蒋介石, Guomindang politician, president of ROC 1978-1988 1386. 黎 黎 [Lí] Li ethnic group of Hainan Province; surname Li; abbr. for Lebanon 黎巴嫩[Lí bā nèn] ◆ [lí] black 巴黎 ② [Bālí] Paris, capital of France 黎明 ③ [límíng] dawn; daybreak 黎族 ⑤ [Lízú] Li ethnic group 黎平 [Lípíng] Liping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou 1387. 渡 渡 [dù] to cross; to pass through; to ferry 过渡 ② [guòdù] to cross over (by ferry); transition; interim; caretaker (administration) 引渡 ④ [yǐndù] to extradite 渡船 ⑤ [dùchuán] ferry 渡口 [dùkǒu] ferry 横渡 [héngdù] a crossing 渡过 [dùguò] to cross over; pass through 渡河 [dùhé] to cross a river 摆渡 [bǎidù] ferry 渡轮 [dùlún] a ferry 竞渡 [jìngdù] rowing competition; boat race; swimming competition (e.g. to cross river or lake) 轮渡 [lúndù] a ferry 1388. 峡 峡 [xiá] gorge 海峡 ① [hǎixiá] channel; strait 三峡 ② [sānxiá] Three gorges on the Changjiang or Yangtze, namely: Qutang gorge 瞿塘峡[Qū táng xiá], Wuxia gorge 巫峡[Wū xiá] and Xiling gorge 西陵峡[Xī líng xiá] 三峡 [Sānxiá] Sanhsia town in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 台湾海峡 [TáiwānHǎixiá] Taiwan Strait 峡谷 ③ [xiágǔ] canyon; gill; ravine 海峡时报 ④ [HǎixiáShíbào] The Straits Times 峡江 ⑤ [Xiájiāng] Xiajiang county in Ji'an 吉安, Jiangxi 山峡 [shānxiá] gorge; canyon; mountain valley 西峡 [Xīxiá] Xixia county in Nanyang 南阳[Nán yáng], Henan 1389. 循 循 [xún] to follow; to adhere to; to abide by 循环 ③ [xúnhuán] to cycle; to circulate; circle; loop 遵循 [zūnxún] to follow; to abide by; to comply with; compliance 恶性循环 ④ [èxìngxúnhuán] vicious circle 循序渐进 ⑤ [xúnxùjiànjìn] in sequence, step by step (idiom); to make steady progress incrementally 循着 [xúnzhe] to follow 因循 [yīnxún] to continue the same old routine; to carry on just as before; to procrastinate 循化 [Xúnhuà] Xunhua Salazu autonomous county in Haidong prefecture 海东地区[Hǎi dōng dì qū], Qinghai 依循 [yīxún] to follow; to comply 因循守旧 [yīnxúnshǒujiù] (idiom) to continue in the same old rut; diehard conservative attitudes 1390. 邓 邓 [Dèng] surname Deng 邓小平 ① [Dèngxiǎopíng] Deng Xiaoping (1904-1997), Chinese communist leader, de facto leader of PRC 1978-1990 and creator of "socialism with Chinese characteristics" 1391. 贴 贴 [tiē] to stick; to paste; to keep close to; to fit snugly; to subsidize; allowance (e.g. money for food or housing); sticker; classifier for sticking plaster: strip 补贴 ② [bǔtiē] to subsidize; subsidy; allowance 贴近 ③ [tiējìn] to press close to; to snuggle close; intimate 津贴 ④ [jīntiē] allowance 张贴 [zhāngtiē] to post (a notice); to advertise 贴现 [tiēxiàn] discount; rebate 体贴 ⑤ [tǐtiē] considerate (of other people's needs) 贴息 [tiēxī] to discount the interest on a bill of exchange 紧贴 [jǐntiē] stuck to 贴心 [tiēxīn] intimate; close; considerate 招贴 [zhāotiē] poster; sticker 贴切 [tiēqiè] close-fitting; closest (translation) 贴水 [tiēshuǐ] agio (charge for changing currency); premium 体贴入微 [tǐtiērùwēi] to show every possible consideration (idiom); meticulous care 1392. 粹 粹 [cuì] pure; unmixed; essence 纯粹 ③ [chúncuì] purely 纳粹 ④ [nàcuì] Nazi (German: Nationalsozialismus) 国粹 ⑤ [guócuì] national essence; quintessence of national culture 精粹 [jīngcuì] succinct; pure and concise 1393. 妙 妙 [miào] clever; wonderful 巧妙 ③ [qiǎomiào] ingenious; clever 微妙 ④ [wēimiào] subtle 美妙 ⑤ [měimiào] beautiful; wonderful; splendid 奇妙 [qímiào] fantastic; wonderful 莫名其妙 [mòmíngqímiào] unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it; boring (e.g. movie) 不妙 [bùmiào] (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring 妙龄 [miàolíng] puberty; nubile 奥妙 [àomiào] subtle 精妙 [jīngmiào] exquisite; fine and delicate (usu. of works of art) 绝妙 [juémiào] exquisite 妙手 [miàoshǒu] miraculous hands of a healer; highly skilled person; brilliant move in chess or weiqi (go) 围棋 灵丹妙药 [língdānmiàoyào] effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems; panacea; elixir 妙手回春 [miàoshǒuhuíchūn] magical hands bring the dying back to life (idiom); miracle cure; brilliant doctor 生花妙笔 [shēnghuāmiàobǐ] beautiful or talented writing 莫明其妙 [mòmíngqímiào] unfathomable mystery (idiom); subtle and ineffable; unable to make head or tail of it 1394. 衰 衰 [cuī] mourning garments ◆ [shuāi] to decline; to wane; to become weak or feeble 衰退 ③ [shuāituì] to decline; to fall; to drop; to falter; a decline; recession (in economics) 兴衰 ④ [xīngshuāi] prosperity and decline (of a kingdom); rise and fall 衰弱 ⑤ [shuāiruò] weak; feeble 衰老 [shuāilǎo] to age; to deteriorate with age; old and weak 不衰 [bùshuāi] unfailing; never weakening; enduring; unstoppable 衰落 [shuāiluò] to fall; to drop; to decline; to deteriorate; to go downhill 衰减 [shuāijiǎn] to weaken; to attenuate 衰败 [shuāibài] decay 衰亡 [shuāiwáng] to decline; to die out; decline and fall 1395. 狂 狂 [kuáng] mad; wild; violent 狂风 ⑤ [kuángfēng] fierce wind 狂热 [kuángrè] craze 狂欢 [kuánghuān] party; carousal; hilarity; merriment; whoopee; to carouse 狂言 [kuángyán] raving; wild language; idiocy; gaffe; kyogen 狂人 [kuángrén] madman 丧心病狂 [sàngxīnbìngkuáng] frenzied (idiom); completely crazy and ridiculous; loss of reason; insane; crazed cruelty 1396. 履 履 [lǚ] shoe; to tread on 履行 ② [lǚxíng] to fulfill (one's obligations); to carry out (a task); to implement (an agreement); to perform 履约 ⑤ [lǚyuē] to keep an promise; to keep an appointment; to honor an agreement; to practice economy 履历 [lǚlì] curriculum vitae; career information; career 革履 [gélǚ] leather (shoes); fig. western dress 履带 [lǚdài] caterpillar track; shoes and belt 1397. 牧 牧 [Mù] surname Mu ◆ [mù] to herd; to breed livestock; to govern (old); government official (old) 牧民 ④ [mùmín] herdsman 牧场 ⑤ [mùchǎng] pasture; grazing land; ranch 牧业 [mùyè] livestock husbandry; animal product industry 牧区 [mùqū] grazing land; pasture 牧草 [mùcǎo] pasture; forage grass; pasturage 牧师 [mùshī] chaplain; churchman; clergyman; parson; pastor; priest; rector 放牧 [fàngmù] graze 游牧 [yóumù] nomadic; to move about in search of pasture; to rove around as a nomad 牧养 [mùyǎng] to raise (animals) 杜牧 [DùMù] Du Mu (803-852) Tang dynasty poet 牧童 [mùtóng] shepherd boy 1398. 腹 腹 [fù] abdomen; stomach; belly 腹地 ④ [fùdì] hinterland; interior; outback 腹部 ⑤ [fùbù] abdomen; belly; flank 心腹 [xīnfù] trusted aide; confidant; reliable agent; to confide 腹痛 [fùtòng] belly-ache; stomach pain 果腹 [guǒfù] to eat one's fill 满腹 [mǎnfù] filled with; preoccupied with 心腹之患 [xīnfùzhīhuàn] lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within 推心置腹 [tuīxīnzhìfù] to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute confidence; to trust completely; to confide in sb with entire sincerity 1399. 跳 跳 [tiào] jump; hop; skip (a grade); to leap; to bounce; to beat 跳舞 ④ [tiàowǔ] to dance 跳出 [tiàochū] to jump out; fig. to appear suddenly 跳水 [tiàoshuǐ] to dive; diving (sport, a Chinese specialty) 跳动 ⑤ [tiàodòng] to beat; to pulse 跳高 [tiàogāo] high jump (athletics) 跳远 [tiàoyuǎn] long jump (athletics) 跳楼 [tiàolóu] to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) 心跳 [xīntiào] heartbeat; pulse 跳板 [tiàobǎn] springboard; jumping-off point; gangplank 跳进 [tiàojìn] plunge; jump into 弹跳 [tántiào] to bounce; to jump; to leap 跳马 [tiàomǎ] vaulting horse (gymnastics) 跳台 [tiàotái] diving platform; diving tower; landing platform 心惊肉跳 [xīnjīngròutiào] lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of disaster 暴跳如雷 [bàotiàorúléi] stamp with fury; fly into a rage 1400. 勤 勤 [qín] diligent; industrious; hardworking; frequent; regular; constant 后勤 ② [hòuqín] logistics 执勤 ③ [zhíqín] to be on duty; to serve; watch (of a military guard etc) 勤奋 ④ [qínfèn] hardworking; diligent 总后勤部 [zǒnghòuqínbù] (military) General Logistics Department 勤劳 ⑤ [qínláo] hardworking; industrious; diligent 勤务 [qínwù] service; an orderly (in army) 值勤 [zhíqín] variant of 执勤[zhí qín] 特勤 [tèqín] special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions); person on special duty 外勤 [wàiqín] field work; field personnel; any occupation that involves a great deal of field work 勤勤 [qínqín] attentive; solicitous; earnest; sincere 民勤 [Mínqín] Minqin county in Wuwei 武威[Wǔ wēi], Gansu 考勤 [kǎoqín] exam records; attendance roll 勤学苦练 [qínxuékǔliàn] to study diligent; to train assiduously 1401. 赋 赋 [fù] poetic essay; taxation; bestow on; endow with 赋予 ② [fùyǔ] to assign; to entrust (a task); to give; to bestow 天赋 ⑤ [tiānfù] gift; innate skill 赋诗 [fùshī] to versify; to compose poetry 1402. 伪 伪 [wěi] false; fake; forged; bogus; Taiwan pr. wèi 伪造 ③ [wěizào] to forge; to fake; to counterfeit 伪装 [wěizhuāng] to fake; to feign; to pretend; living under a false identity; dressed up as; under the guise of 虚伪 ④ [xūwěi] false; hypocritical; artificial; sham 真伪 ⑤ [zhēnwěi] true or bogus 伪币 [wěibì] counterfeit currency 伪善 [wěishàn] hypocritical 伪证 [wěizhèng] perjury 1403. 恒 恒 [Héng] surname Heng ◆ [héng] permanent; constant; fixed; usual; ordinary; rule (old); one of the 64 trigrams of the Book of Changes 永恒 ④ [yǒnghéng] eternal; everlasting; fig. to pass into eternity (i.e. to die) 恒星 ⑤ [héngxīng] (fixed) star 恒生 [héngshēng] Hang Seng (name) 恒温 [héngwēn] constant temperature 恒山 [Héngshān] Mt Heng in Shanxi, northern of the Five Sacred Mountains 五岳; Hengshan district of Jixi city 鸡西[Jī xī], Heilongjiang 持之以恒 [chízhīyǐhéng] to pursue unremittingly (idiom); to persevere 1404. 蛋 蛋 [dàn] egg; oval shaped; CL:个[gè],打[dá] 蛋白 ③ [dànbái] egg white; protein; albumen 完蛋 ⑤ [wándàn] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs 坏蛋 [huàidàn] bad egg; scoundrel; bastard 蛋白质 [dànbáizhì] protein 种蛋 [zhǒngdàn] breeding egg 1405. 誉 誉 [yù] reputation 荣誉 ② [róngyù] honor; credit; glory; (honorable) reputation 名誉 ③ [míngyù] fame; reputation; honor; honorary; emeritus (of retired professor) 声誉 [shēngyù] reputation; fame 信誉 [xìnyù] prestige; distinction; reputation; trust 誉为 [yùwéi] to regard as 赞誉 ④ [zànyù] to praise; recognition 美誉 ⑤ [měiyù] fame; good reputation; famous for sth 享誉 [xiǎngyù] to enjoy a reputation 盛誉 [shèngyù] flourishing reputation 1406. 幻 幻 [huàn] fantasy 幻想 ② [huànxiǎng] delusion; fantasy 变幻 ④ [biànhuàn] change irregularly; fluctuate 科幻 [kēhuàn] science fiction; abbr. for 科学幻想[kē xué huàn xiǎng] 幻影 ⑤ [huànyǐng] phantom; mirage 梦幻 [mènghuàn] dream; illusion; reverie 虚幻 [xūhuàn] imaginary; illusory 奇幻 [qíhuàn] fantasy (fiction) 幻觉 [huànjué] hallucinations 幻象 [huànxiàng] illusion 风云变幻 [fēngyúnbiànhuàn] sudden change (idiom); changeable situation 1407. 绪 绪 [xù] beginnings; clues; mental state; thread 情绪 ① [qíngxù] feeling; sentiment; CL:种[zhǒng] 思绪 ⑤ [sīxù] train of thought; emotional state; mood; feeling 就绪 [jiùxù] to be ready; to be in order 头绪 [tóuxù] outline; main threads 光绪 [Guāngxù] reign name of penultimate Qing emperor Guangxu or Guang-hsu (1875-1908) 心绪 [xīnxù] state of mind; mood 千头万绪 [qiāntóuwànxù] plethora of things to tackle; multitude of loose ends; very complicated; chaotic 1408. 跌 跌 [diē] to drop; to fall; to tumble; Taiwan pr. dié 下跌 ③ [xiàdiē] to fall; to tumble 跌幅 ④ [diēfú] decline (in value); extent of a drop 跌至 ⑤ [diēzhì] to fall to 大跌 [dàdiē] large fall 暴跌 [bàodiē] steep fall (in price); slump 跌落 [diēluò] fall 跌倒 [diēdǎo] to tumble; to fall; fig. to suffer a reverse (in politics or business) 1409. 缴 缴 [jiǎo] to hand in; to hand over; to seize 缴纳 ③ [jiǎonà] to pay (taxes etc) 收缴 [shōujiǎo] to recover (illegally obtained property); to seize; to capture; to force sb to hand over sth; to levy 缴获 ④ [jiǎohuò] capture; seize 上缴 [shàngjiǎo] to transfer (income, profits etc.) to higher authorities 缴税 [jiǎoshuì] to pay tax 追缴 ⑤ [zhuījiǎo] to recover (stolen property); to pursue and force sb to give back the spoils 缴费 [jiǎofèi] to pay a fee 缴付 [jiǎofù] to pay; to hand over (tax payment etc) 缴械 [jiǎoxiè] to disarm; to lay down one's weapons; to surrender 缴销 [jiǎoxiāo] to hand in and cancel 缴交 [jiǎojiāo] to hand in; to hand over 1410. 截 截 [jié] a section; to cut off (a length) 截至 ② [jiézhì] up to (a time); by (a time) 截止 ③ [jiézhǐ] to close; to stop; to put a stop to sth; cut-off point; stopping point; deadline 截然 ④ [jiérán] completely; sharply (differing) 直截了当 [zhíjiéliǎodàng] direct and plain speaking (idiom); blunt; straightforward 半截 ⑤ [bànjié] half (of a section); half-finished 截获 [jiéhuò] to intercept; to cut off and capture 直截 [zhíjié] straightforward 截断 [jiéduàn] to cut off 阻截 [zǔjié] to stop; to obstruct; to bar the way 1411. 佳 佳 [jiā] excellent 最佳 ② [zuìjiā] optimum; optimal; peak 佳丽 ④ [jiālì] beauty 不佳 [bùjiā] not good 佳节 [jiājié] festive day; holiday 佳绩 [jiājì] good result; success 康佳 ⑤ [Kāngjiā] Kongka (brand) 佳境 [jiājìng] the most pleasant or enjoyable stage 较佳 [jiàojiā] comparatively good 才子佳人 [cáizǐjiārén] gifted scholar, beautiful lady (idiom); pair of ideal lovers; cf With his brains and her looks... 1412. 窗 窗 [chuāng] shutter; window; CL:扇[shàn] 窗口 ③ [chuāngkǒu] window; opening providing restricted access (e.g. customer service window); computer operating system window; fig. medium; intermediary; showpiece; testing ground 窗户 [chuānghu] window; CL:个[gè],扇[shàn] 视窗 ④ [shìchuāng] a window (on a computer screen); Windows (the Microsoft operating system) 窗台 ⑤ [chuāngtái] window sill; window ledge 车窗 [chēchuāng] car window; window of vehicle (bus, train etc) 同窗 [tóngchuāng] schoolmate; fellow student 窗子 [chuāngzǐ] casement; window 天窗 [tiānchuāng] hatchway; skylight; sun roof 窗明几净 [chuāngmíngjījìng] lit. clear window and clean table (idiom); fig. bright and clean 1413. 墨 墨 [mò] ink stick; China ink; corporal punishment consisting of carving and inking characters on the victim's forehead; abbr. for 墨西哥 Mexico; CL:块[kuài] 墨西哥 ② [Mòxīgē] Mexico 笔墨 ⑤ [bǐmò] pen and ink; words; writing 水墨 [shuǐmò] ink (used in painting) 墨水 [mòshuǐ] ink; CL:瓶[píng] 墨迹 [mòjì] ink marks; original calligraphy or painting of famous person 墨客 [mòkè] literary person 即墨 [Jímò] Jimo county level city in Qingdao 青岛, Shandong 墨守成规 [mòshǒuchéngguī] hidebound by convention (idiom) 1414. 肥 肥 [féi] fat; fertile; loose-fitting or large; to fertilize; to become rich by illegal means; fertilizer; manure 合肥 ③ [Héféi] Hefei, capital of Anhui province 安徽省 in south central China 化肥 ④ [huàféi] fertilizer 肥料 ⑤ [féiliào] fertilizer; manure 施肥 [shīféi] fertilize 减肥 [jiǎnféi] to lose weight 肥大 [féidà] loose fitting clothes; fat; stout; swelling (of internal organ); hypertrophy 肥城 [Féichéng] Feicheng county level city in Tai'an 泰安[Tài ān], Shandong 肥肉 [féiròu] fat (e.g. pork fat); fat meat 肥乡 [Féixiāng] Feixiang county in Handan 邯郸[Hán dān], Hebei 肥东 [Féidōng] Feidong county in Hefei 合肥[Hé féi], Anhui 损公肥私 [sǔngōngféisī] to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense; venal and selfish behavior 肥头大耳 [féitóudà'ěr] robust and prosperous (a compliment in former times); fat person (modern) 1415. 茶 茶 [chá] tea; tea plant; CL:杯[bēi],壶[hú] 茶馆 ⑤ [cháguǎn] teahouse; CL:家[jiā] 茶叶 [cháyè] tea; tea-leaves; CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn] 红茶 [hóngchá] black tea; CL:杯[bēi],壶[hú] 茶话会 [cháhuàhuì] tea party 茶座 [cházuò] teahouse; tea-stall with seats; tea-garden or teahouse seat 绿茶 [lǜchá] green tea 茶楼 [chálóu] tearoom; teahouse; dimsum restaurant (Hong Kong) 茶会 [cháhuì] tea party 茶花 [cháhuā] camellia 茶艺 [cháyì] the art of tea 春茶 [chūnchá] spring tea; tea-leaves gathered at spring time 茶树 [cháshù] tea tree; Camellia sinensis 茶几 [chájī] small side table; coffee table; teapoy (ornamental tripod with caddies for tea) 山茶 [shānchá] camellia 品茶 [pǐnchá] to taste tea; to sip tea 1416. 辛 辛 [xīn] (of taste) hot or pungent; hard; laborious; suffering; eighth of the ten heavenly stems 十天干; eighth in order; octa 辛格 ② [xīngé] Sikh name Singh 辛苦 ③ [xīnkǔ] hard; exhausting; with much toil; thanks for your trouble 基辛格 [Jīxīngé] Henry Kissinger (1923-), US academic and politician, Secretary of State 1973-1977 施瓦辛格 [Shīwǎxīngé] Arnold Schwarzenegger (1947-), US actor and politician, governor of California since 2003 辛勤 ⑤ [xīnqín] hardworking; industrious 谢辛 [XièXīn] Chea Sim, President of Cambodian National Assembly 辛劳 [xīnláo] laborious 拉辛 [Lāxīn] Jean Racine (French dramatist) 辛酸 [xīnsuān] pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable 利辛 [Lìxīn] Lixin county in Bozhou 亳州[Bó zhōu], Anhui 千辛万苦 [qiānxīnwànkǔ] to suffer untold hardships (idiom); trials and tribulations; with difficulty; after some effort 1417. 叙 叙 [xù] to narrate; to chat; abbr. for Syria 叙利亚 叙利亚 ① [Xùlìyà] Syria 叙述 ④ [xùshù] to relate (a story or information); to tell or talk about; to recount; narration; telling; narrative; account 叙谈 ⑤ [xùtán] to chat 叙事 [xùshì] narrative 1418. 揭 揭 [jiē] to take the lid off; to expose; to unmask 揭批 ② [jiēpī] to expose and criticize 揭露 ③ [jiēlù] to expose; to unmask; to ferret out; to disclose; disclosure 揭示 [jiēshì] to show; to make known 揭开 [jiēkāi] to uncover; to open 揭幕 [jiēmù] opening; unveiling 揭发 ④ [jiēfā] to expose; to bring to light; to disclose; revelation 揭穿 ⑤ [jiēchuān] expose; uncover 揭阳 [Jiēyáng] Jieyang prefecture level city in Guangdong 前揭 [qiánjiē] (the item) named above; aforementioned; cited above; op. cit. 揭秘 [jiēmì] to unmask; to uncover the secret 揭东 [Jiēdōng] Jiedong county in Jieyang 揭阳, Guangdong 按揭 [ànjiē] a mortgage; to buy property on a mortgage 1419. 董 董 [Dǒng] surname Dong ◆ [dǒng] to supervise; to direct; director 董事 ② [dǒngshì] board member 董事长 [dǒngshìzhǎng] chairman of the board; chairman 董建华 [DǒngJiànhuá] Tung Chee-hwa (1937-), Hong Kong entrepreneur and politician, chief executive 1997-2005 古董 ⑤ [gǔdǒng] curio; antique 1420. 迟 迟 [Chí] surname Chi ◆ [chí] late; delayed; slow 推迟 ② [tuīchí] to postpone; to put off; to defer 迟到 ③ [chídào] to arrive late 迟迟 [chíchí] late (with a task etc); slow 延迟 ④ [yánchí] to delay; to postpone; to keep putting sth off; to procrastinate 迟缓 ⑤ [chíhuǎn] slow; sluggish 迟疑 [chíyí] to hesitate 迟早 [chízǎo] sooner or later 迟了 [chíle] late 1421. 粒 粒 [lì] grain; granule; classifier for small round things (peas, bullets, peanuts, pills, grains etc) 粒子 ⑤ [lìzi] grain (of rice); granule 粒子 [lìzǐ] (elementary) particle; grain 微粒 [wēilì] speck; particle 1422. 仿 仿 [fǎng] to imitate; to copy 仿佛 ③ [fǎngfú] variant of 仿佛[fǎng fú] 模仿 [mófǎng] to imitate; to copy; to emulate; to mimic; model 仿真 ④ [fǎngzhēn] to emulate; to simulate; emulation; simulation 仿效 ⑤ [fǎngxiào] to copy; to imitate 仿制 [fǎngzhì] to copy; to imitate; to make by imitating a model 仿冒 [fǎngmào] to counterfeit; fake 仿造 [fǎngzào] to copy; to produce sth after a model; to counterfeit 仿古 [fǎnggǔ] pseudo-classical; modeled on antique; in the old style 相仿 [xiāngfǎng] similar 仿照 [fǎngzhào] to imitate 1423. 忙 忙 [máng] busy; hurriedly 帮忙 ③ [bāngmáng] to help; to lend a hand; to do a favor; to do a good turn 繁忙 [fánmáng] busy; bustling 急忙 ④ [jímáng] hastily 忙于 [mángyú] busy with 连忙 ⑤ [liánmáng] promptly; at once 赶忙 [gǎnmáng] to hurry; to hasten; to make haste 太忙 [tàimáng] too busy 忙活 [mánghuo] to be really busy 百忙 [bǎimáng] extremely busy 着忙 [zháománg] to rush; in a hurry; to worry about being late 忙乱 [mángluàn] rushed and muddled 手忙脚乱 [shǒumángjiǎoluàn] to act with confusion; to be in a flurry; to be flustered 1424. 卢 卢 [Lú] surname Lu; abbr. for Luxembourg 卢森堡[Lú sēn bǎo] 费卢杰 ① [Fèilújié] Fallujah, Iraqi city on Euphrates 卢卡 ⑤ [lúkǎ] Lucca (city in Tuscany) 卢比 [lúbǐ] rupee 卢布 [lúbù] rouble, Russian currency; also spelt ruble 1425. 抱 抱 [bào] to hold; to carry (in one's arms); to hug or embrace; surround; cherish 拥抱 ③ [yōngbào] to embrace; to hug 怀抱 ④ [huáibào] to hug; to cherish; within the bosom (of the family); to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc) 抱有 [bàoyǒu] have; possess 抱负 ⑤ [bàofù] aspiration; ambition 紧抱 [jǐnbào] to hug; to embrace 环抱 [huánbào] to encircle; surrounded by 打抱不平 [dǎbàobùpíng] to come to the aid of sb suffering an injustice; to fight for justice 抱残守缺 [bàocánshǒuquē] to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative; stickler for tradition 1426. 皆 皆 [jiē] all; each and every; in all cases 皆因 ⑤ [jiēyīn] simply because; all because 皆可 [jiēkě] both OK; all acceptable 比比皆是 [bǐbǐjiēshì] can be found everywhere 皆大欢喜 [Jiēdàhuānxǐ] As You Like It, comedy by Shakespeare 草木皆兵 [cǎomùjiēbīng] lit. every tree or bush an enemy soldier (idiom); fig. to panic and treat everyone as an enemy; to feel beleaguered 路人皆知 [lùrénjiēzhī] understood by everyone (idiom); well known; a household name 尽人皆知 [jìnrénjiēzhī] known by everyone (idiom); well known; a household name 全民皆兵 [quánmínjiēbīng] to bring the entire nation to arms (idiom) 满盘皆输 [mǎnpánjiēshū] see 一着不慎,满盘皆输[yī zhāo bù shèn , mǎn pán jiē shū] 1427. 扎 扎 [zā] to tie; to bind; classifier for flowers, banknotes etc: bundle (Taiwan pr. zhá) ◆ [zhā] to prick; to run or stick (a needle etc) into; jug (a classifier for liquids such as beer) ◆ [zhá] penetrating (as of cold); struggle 驻扎 ② [zhùzhā] to station; to garrison (troops) 扎实 ③ [zhāshi] strong; solid; sturdy; firm; practical 扎根 ④ [zhāgēn] take root 卡尔扎伊 [Kǎ'ěrzāyī] Hamid Karzai (1957-), Afghan politician, president from 2004 包扎 ⑤ [bāozā] to wrap up; to bind up; to pack 稳扎稳打 [wěnzhāwěndǎ] to go steady and strike hard (in fighting); fig. steadily and surely 1428. 蓝 蓝 [Lán] surname Lan ◆ [lán] blue; indigo plant 蓝图 ③ [lántú] blueprint 蓝天 [lántiān] blue sky 蓝色 ④ [lánsè] blue (color) 蓝牙 ⑤ [Lányá] Bluetooth 天蓝 [tiānlán] sky blue 蓝领 [lánlǐng] blue collar; common laborer 深蓝 [shēnlán] dark blue 深蓝 [Shēnlán] Deep Blue, chess-playing computer, first to defeat reigning world champion, developed by IBM (1985-1997) 蓝本 [lánběn] blueprint; source material on which later works (books, movies etc) are based 蓝田 [Lántián] Lantian county in Xi'an 西安[Xī ān], Shaanxi 青出于蓝 [qīngchūyúlán] lit. green is born of blue, but beats blue (idiom); fig. the student becomes superior to the master; same as couplet 青出於藍,青出于蓝,而胜于蓝 1429. 箭 箭 [jiàn] arrow; CL:支[zhī] 火箭 ① [huǒjiàn] rocket; CL:枚[méi] 运载火箭 ② [yùnzàihuǒjiàn] carrier rocket 射箭 ⑤ [shèjiàn] archery; to shoot an arrow 箭头 [jiàntóu] arrowhead; arrow symbol 归心似箭 [guīxīnsìjiàn] with one's heart set on speeding home (idiom) 1430. 绕 绕 [rào] to wind; to coil (thread); to rotate around; to spiral; to move around; to go round (an obstacle); to by-pass; to make a detour; to confuse; to perplex 围绕 ② [wéirào] to revolve around; to center on (an issue) 环绕 ④ [huánrào] to surround; to circle; to revolve around 绕地 ⑤ [ràodì] to orbit the earth 绕过 [ràoguò] to detour; to bypass; to circumvent; to avoid; to wind around (of a road etc) 绕道 [ràodào] roundabout route; detour 绕行 [ràoxíng] detour; long way around 1431. 仁 仁 [rén] humane; kernel 同仁 ④ [tóngrén] variant of 同人 同仁 [Tóngrén] Tongren county in Huangnan Tibetan autonomous prefecture 黄南藏族自治州[Huáng nán Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai 怀仁 ⑤ [Huáirén] Huairen county in Shuòzhōu 朔州[Shuò zhōu], Shānxī 不仁 [bùrén] not benevolent; heartless; numb 永仁 [Yǒngrén] Yongren county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu], Yunnan 仁川 [Rénchuān] Incheon Metropolitan City in Gyeonggi Province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea 仁爱 [rén'ài] benevolence; charity; compassion 仁爱 [Rén'ài] Renai or Jenai district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan; Renai or Jenai township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan 成仁 [chéngrén] to die for a good cause 仁弟 [réndì] (honorific written address to younger man) My dear young friend 明仁 [Míngrén] Akihito, Emperor of Japan (reigned from 1989 under the reign name Heisei 平成) 仁和 [Rénhé] Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pān zhī huā shì], south Sichuan 仁义 [rényi] affable and even-tempered 仁义 [rényì] benevolence and righteousness 一视同仁 [yīshìtóngrén] to treat everyone equally favorably (idiom); not to discriminate between people 见仁见智 [jiànrénjiànzhì] opinions differ (idiom) 当仁不让 [dāngrénbùràng] to be unwilling to pass on one's responsibilities to others 仁至义尽 [rénzhìyìjìn] extreme benevolence, utmost duty (idiom); meticulous virtue and attention to duty 为富不仁 [wéifùbùrén] the benevolent man cannot be rich (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24). 志士仁人 [zhìshìrénrén] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals 仁人志士 [rénrénzhìshì] gentleman aspiring to benevolence (idiom); people with lofty ideals 仁心仁术 [rénxīnrénshù] benevolent heart and skillful execution (idiom, from Mencius); charitable in thought and deed 1432. 档 档 [dàng] official records; grade (of goods); file; records; shelves; cross-piece; classifier for cross-pieces; Taiwan pr. dǎng 档案 ② [dàng'àn] file; record; archive; Taiwan pr. dǎng àn 高档 ③ [gāodàng] superior quality; high grade; top grade 档次 [dàngcì] grade; class; quality; level 文档 ⑤ [wéndàng] (computer) file 档期 [dàngqī] movie theater schedule 低档 [dīdàng] low-grade; of low worth or rank; poor quality; inferior 拍档 [pāidàng] partner 存档 [cúndàng] to file; to save a file (computer) 断档 [duàndàng] sold out; to be out of stock 归档 [guīdàng] to file away; to place on file 1433. 尿 尿 [niào] to urinate; urine; CL:泡[pāo] ◆ [suī] more commonly read as niào; to urinate; urine 尿样 ⑤ [suīyàng] urine; urine sample 撒尿 [sāniào] to pass water; to piss; to urinate; to wee wee 尿素 [niàosù] carbamide; urea (NH2)2CO 尿毒 [niàodú] uremia (medicine) 1434. 勃 勃 [bó] flourishing; prosperous; suddenly; abruptly 勃勃 ③ [bóbó] thriving; vigorous; exuberant 克格勃 [kègébó] KGB (Soviet secret police) 勃发 ④ [bófā] thrive; prosper; break out 雄心勃勃 [xióngxīnbóbó] aggressive and grand (idiom); ambitious; pushy 勃兴 ⑤ [bóxīng] to rise suddenly; to grow vigorously 勃起 [bóqǐ] erection; to have an erection 勃然 [bórán] agitatedly; excitedly; vigorously 兴致勃勃 [xìngzhìbóbó] to become exhilarated (idiom); in high spirits; full of zest 生气勃勃 [shēngqìbóbó] lively 1435. 侦 侦 [zhēn] to scout; to spy; to detect 侦察 ① [zhēnchá] to investigate a crime; to scout; to reconnoiter; reconnaissance; detection; a scout 侦查 ② [zhēnchá] detect; investigate 侦察机 [zhēnchájī] surveillance aircraft; spy plane 侦破 ③ [zhēnpò] to investigate (as detective); to solve (crime); to uncover (a plot); to sniff out; to break in and analyze; detective work; to scout 侦探 ④ [zhēntàn] detective; to do detective work 侦办 ⑤ [zhēnbàn] to investigate (a crime) and prosecute 侦测 [zhēncè] to detect; to sense 侦讯 [zhēnxùn] to interrogate during investigation 侦听 [zhēntīng] to eavesdrop; to tap (telephone conversations); to intercept and investigate 1436. 圈 圈 [juān] to confine; enclose ◆ [juàn] pen (pig); a fold ◆ [quān] circle; ring; loop; classifier for loops, orbits, laps of race etc; CL:个[gè] 圈子 ③ [quānzi] circle; ring 花圈 ④ [huāquān] wreath; garland 圈套 ⑤ [quāntào] trap; snare; trick 怪圈 [guàiquān] vicious circle; (abnormal) phenomenon 圆圈 [yuánquān] circle 1437. 纽 纽 [niǔ] to turn; to wrench; button; nu (Greek letter Νν) 纽约 ① [NiǔYuē] New York 纽约时报 ② [NiǔYuēShíbào] New York Times (newspaper) 纽带 ③ [niǔdài] tie; link; bond 纽约市 [NiǔYuēshì] New York City 澳纽 ⑤ [ÀoNiǔ] Australia and New Zealand 1438. 舍 舍 [shě] to give up; to abandon; to give alms ◆ [shè] residence 校舍 ④ [xiàoshè] school building 舍得 ⑤ [shěde] to be willing to part with sth 舍不得 [shěbude] to hate to do sth; to hate to part with; to begrudge 老舍 [LǎoShě] Lao She (1899-1966) famous Chinese novelist 舍弃 [shěqì] to give up; to abandon; to abort 农舍 [nóngshè] farmhouse 取舍 [qǔshě] to choose; to accept or reject 舍利 [shèlì] ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) 施舍 [shīshě] to give in charity; to give alms (to the poor) 舍己 [shějǐ] selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism 依依不舍 [yīyībùshě] reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave 退避三舍 [tuìbìsānshè] lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength; a strategic withdrawal 舍生忘死 [shěshēngwàngsǐ] bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils 难分难舍 [nánfēnnánshě] loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate 难舍难分 [nánshěnánfēn] loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate 舍己救人 [shějǐjiùrén] to abandon self for others (idiom); to sacrifice oneself to help the people; altruism 舍己为人 [shějǐwèirén] to abandon self for others (idiom, from Analects); to sacrifice one's own interest for other people; altruism 舍生取义 [shěshēngqǔyì] to give up life for righteousness (idiom, from Mencius); to choose honor over life; would rather sacrifice one's life than one's principles 1439. 旁 旁 [páng] beside; one side; other; side; self; the right-hand side of split Chinese character, often the phonetic 旁边 ② [pángbiān] lateral; side; to the side; beside 一旁 ③ [yīpáng] aside; to the side of 旁听 [pángtīng] to visit (a meeting, class, trial etc) 两旁 ⑤ [liǎngpáng] both sides; either sides 路旁 [lùpáng] roadside 旁观 [pángguān] spectator; non-participant 在旁 [zàipáng] alongside; nearby 旁人 [pángrén] other people; bystanders; onlookers; outsiders 责无旁贷 [zéwúpángdài] to be duty bound; to be one's unshrinkable responsibility 冷眼旁观 [lěngyǎnpángguān] the cool eye of a bystander; a detached point of view 旁门左道 [pángménzuǒdào] dissenting religious sect (idiom); heretical school of opinion; dissident group 旁观者清 [pángguānzhěqīng] The person on the spot is baffled, the onlooker sees clear (idiom). The spectator sees more of the game. 1440. 糖 糖 [táng] sugar; sweets; candy; CL:颗[kē],块[kuài] 糖果 ⑤ [tángguǒ] candy; CL:粒[lì] 核糖 [hétáng] ribose 1441. 纠 纠 [jiū] gather together; to investigate; to entangle; correct 纠纷 ② [jiūfēn] a dispute; entanglement (law) 纠正 ③ [jiūzhèng] to correct; to make right 纠集 ⑤ [jiūjí] to gather together; to muster 纠合 [jiūhé] gathering; a get-together 纠错 [jiūcuò] to correct (a typo) 1442. 驶 驶 [shǐ] hasten; proceed to; sail a vessel 行驶 ③ [xíngshǐ] to travel along a route (of vehicles etc) 驶入 ⑤ [shǐrù] to enter port; to put in 驶往 [shǐwǎng] bound for 驶出 [shǐchū] to leave port; to put off 1443. 睛 睛 [jīng] eye; eyeball 眼睛 ② [yǎnjing] eye; CL:只[zhī],双[shuāng] 目不转睛 ⑤ [mùbùzhuǎnjīng] unable to take one's eyes off (idiom); to gaze steadily; to stare 火眼金睛 [huǒyǎnjīnjīng] lit. fiery eyes and golden pupils; discerning eyes (idiom) 画龙点睛 [huàlóngdiǎnjīng] to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point 1444. 牲 牲 [shēng] domestic animal 牲口 ⑤ [shēngkou] animals used for their physical strength (mules, oxen etc); beast of burden 1445. 厅 厅 [tīng] (reception) hall; office 大厅 ③ [dàtīng] hall; lounge 办公厅 [bàngōngtīng] general office 客厅 ④ [kètīng] drawing room (room for arriving guests); living room; CL:间[jiān] 舞厅 [wǔtīng] dance hall; ballroom; CL:间[jiān] 歌厅 ⑤ [gētīng] karaoke hall; disco hall 迪厅 [dítīng] disco; night club; abbr. for 迪斯科厅 白厅 [Báitīng] Whitehall 1446. 稍 稍 [shāo] somewhat; a little 稍微 ③ [shāowēi] a little bit 稍后 ④ [shāohòu] in a little while; in a moment; later on 稍早 [shāozǎo] a little early 稍稍 ⑤ [shāoshāo] somewhat; a little; slightly 1447. 冬 冬 [Dōng] surname Dong ◆ [dōng] winter 冬季 ③ [dōngjì] winter 冬天 [dōngtiān] winter; CL:个[gè] 越冬 ⑤ [yuèdōng] to pass the winter; to overwinter; to hibernate 初冬 [chūdōng] early winter 过冬 [guòdōng] to get through the winter 严冬 [yándōng] severe winter 隆冬 [lóngdōng] midwinter; the depth of winter 冬夏 [dōngxià] winter and summer 冬青 [dōngqīng] holly 1448. 浮 浮 [fú] to float; superficial; floating; unstable; movable; provisional; temporary; transient; impetuous; hollow; inflated; to exceed; superfluous; excessive; surplus 浮动 ③ [fúdòng] to float and drift; unstable 上浮 ④ [shàngfú] to float up 浮现 ⑤ [fúxiàn] to appear before one's eyes; to come into view; to float into appearance; to come back (of images from the past); to emerge; it emerges; it occurs (to me that..) 磁浮 [cífú] maglev (type of train); magnetic levitation 浮上 [fúshàng] to float up; to rise to the surface; fig. to rise in the world 沉浮 [chénfú] lit. sinking and floating; to bob up and down on water; ebb and flow; fig. rise and fall; ups and downs of fortune; vicissitudes 浮桥 [fúqiáo] pontoon bridge 浮点 [fúdiǎn] floating point 下浮 [xiàfú] downward fluctuation (of prices etc) 浮华 [fúhuá] vanity 浮肿 [fúzhǒng] edema (accumulation of interstitial fluids in internal organs); dropsy 云浮 [Yúnfú] Yunfu prefecture level city in Guangdong province 广东省[Guǎng dōng shěng] in south China 浮标 [fúbiāo] buoy 浮想 [fúxiǎng] passing thought; an idea that comes into one's head; recollection 浮起 [fúqǐ] to float; to emerge 人浮于事 [rénfúyúshì] more hands than needed (idiom); too many cooks spoil the broth 1449. 堡 堡 [bǎo] an earthwork; castle; position of defense; stronghold; used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad" ◆ [pù] variant of 铺; used in place names 伊斯兰堡 ③ [Yīsīlánbǎo] Islamabad, capital of Pakistan 圣彼得堡 ④ [ShèngBǐdébǎo] Saint Petersburg (city in Russia) 汉堡 ⑤ [Hànbǎo] hamburger (loanword); Hamburg (German city) 城堡 [chéngbǎo] castle; rook (chess piece) 古堡 [gǔbǎo] ancient castle 1450. 膜 膜 [mó] membrane; film 角膜 ⑤ [jiǎomó] cornea 隔膜 [gémó] diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert 膜炎 [móyán] inflammation of membrane; membranitis 耳膜 [ěrmó] eardrum; tympanum (of the middle ear); tympanic membrane; same as 鼓膜 网膜 [wǎngmó] retina (anatomy) 1451. 稿 稿 [gǎo] manuscript; draft; stalk of grain 稿件 ④ [gǎojiàn] rough draft; material contributing to a final document 文稿 [wéngǎo] manuscript; article (in newspaper); draft 稿子 ⑤ [gǎozi] draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent 稿纸 [gǎozhǐ] draft paper 投稿 [tóugǎo] to submit articles for publication; to contribute (writing) 书稿 [shūgǎo] manuscript of a book 手稿 [shǒugǎo] manuscript; script 草稿 [cǎogǎo] draft; outline; sketch 稿费 [gǎofèi] author's remuneration; CL:笔[bǐ] 初稿 [chūgǎo] first draft (of writing) 征稿 [zhēnggǎo] to solicit subscription (to a publication) 脱稿 [tuōgǎo] to complete a draft; to put out a manuscript 原稿 [yuángǎo] manuscript; original copy 1452. 契 契 [qì] to carve; carved words; to agree; a contract; a deed 契机 ③ [qìjī] an opportunity; a turning point 默契 ④ [mòqì] to understand tacitly; secret agreement; implicit recognition 契约 ⑤ [qìyuē] agreement; contract 契合 [qìhé] agreement; to agree; to get on with; congenial; agreeing with; to ally oneself with sb 1453. 饲 饲 [sì] to raise; to rear; to feed 饲料 ⑤ [sìliào] feed; fodder 饲养 [sìyǎng] to raise; to rear 饲草 [sìcǎo] forage grass 1454. 剩 剩 [shèng] to remain; to be left; to have as remainder 剩余 ③ [shèngyú] remainder; surplus 剩下 [shèngxià] to remain; left over 过剩 ④ [guòshèng] surplus; excess 1455. 猛 猛 [měng] ferocious; suddenly; fierce; violent; abrupt 猛烈 ② [měngliè] fierce; violent (criticism etc) 迅猛 ③ [xùnměng] quick and violent 猛进 ④ [měngjìn] to advance boldly; to push ahead vigorously 猛增 [měngzēng] sharp increase; rapid growth 突飞猛进 [tūfēiměngjìn] advance by leaps and bounds 猛然 ⑤ [měngrán] suddenly; abruptly 猛打 [měngdǎ] to strike; wham! 猛醒 [měngxǐng] to realise suddenly; to wake up to the truth 猛击 [měngjī] to slap; to smack; to punch 猛地 [měngde] suddenly 猛攻 [měnggōng] to attack violently; to storm 生猛 [shēngměng] full of life; violent; brave; fresh (of seafood) 勇猛 [yǒngměng] bold and powerful; brave and fierce 高歌猛进 [gāogēměngjìn] to advance singing loudly (idiom); triumphant progress 1456. 耗 耗 [hào] mouse; new; to waste; to spend; to consume; to squander 消耗 ② [xiāohào] to use up; to consume 耗费 ③ [hàofèi] to waste; to spend; to consume; to squander 耗资 [hàozī] to spend; expenditure; to cost 损耗 ⑤ [sǔnhào] wear and tear 耗能 [hàonéng] to consume energy; energy consumption 耗时 [hàoshí] time-consuming; to take a period of (x amount of time) 功耗 [gōnghào] electric consumption; power wastage 油耗 [yóuhào] fuel consumption 低耗 [dīhào] low consumption 内耗 [nèihào] internal friction; internal dissipation of energy (in mechanics); fig. waste or discord within an organization 1457. 扣 扣 [kòu] to fasten; to button; button; buckle; knot; to arrest; to confiscate; to deduct (money); discount; to knock; to smash or spike (a ball); to cover (with a bowl etc); fig. to tag a label on sb 回扣 ④ [huíkòu] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback 扣缴 [kòujiǎo] to withhold; to garnish (wages etc) 扣除 [kòuchú] to deduct 折扣 [zhékòu] discount 扣留 [kòuliú] to detain; to arrest; to hold; to confiscate 代扣 ⑤ [dàikòu] to withhold tax (from employee's salary) 紧扣 [jǐnkòu] to stick closely to (a topic or subject etc) 扣球 [kòuqiú] to smash a ball; to spike 扣上 [kòushàng] to buckle up; to fasten 抵扣 [dǐkòu] to deduct from; to compensate 克扣 [kèkòu] to embezzle 扣查 [kòuchá] to detain and question 门扣 [ménkòu] door latch 扣分 [kòufēn] to deduct marks (when grading school work); to have marks deducted; penalty points; to lose points for a penalty or error 扣发 [kòufā] to deprive; to withhold; to hold sth back (and prevent it being known) 扣子 [kòuzi] button 扣杀 [kòushā] to smash a ball; to spike 不折不扣 [bùzhébùkòu] a hundred per cent; to the letter; out-and-out 1458. 峰 峰 [fēng] (of a mountain) high and tapered peak or summit; mountain-like in appearance; highest level; classifier for camels 高峰 ② [gāofēng] peak; summit; height 峰会 [fēnghuì] summit meeting 高峰会 [gāofēnghuì] summit meeting 山峰 ⑤ [shānfēng] (mountain) peak 雪峰 [xuěfēng] snowy peak 顶峰 [dǐngfēng] peak; summit; fig. high point; masterpiece 五峰 [Wǔfēng] abbr. for + 五峰土家族自治县[Wǔ fēng tǔ jiā zú zì zhì xiàn], Wufeng Tujiazu autonomous county in Hubei; Wufeng township in Hsinchu county 新竹县[Xīn zhú xiàn], northwest Taiwan 峰值 [fēngzhí] peak value 峰顶 [fēngdǐng] summit; crest 登峰 [dēngfēng] to climb a mountain; to scale a peak; mountain climbing; mountaineering 群峰 [qúnfēng] the peaks of a mountain range 秀峰 [Xiùfēng] Xiufeng district of Guilin city 桂林市[Guì lín shì], Guangxi 文峰 [Wénfēng] Wenfeng district of Anyang city 安阳市[Ān yáng shì], Henan 峰回路转 [fēnghuílùzhuǎn] A mountain road twists and turns (idiom); In a complicated situation, you need a twisty approach. 1459. 洁 洁 [jié] clean 清洁 ③ [qīngjié] clean; purity 洁净 ④ [jiéjìng] clean; to cleanse 宝洁 [Bǎojié] Procter & Gamble (consumer goods company) 纯洁 ⑤ [chúnjié] pure; clean and honest; to purify 整洁 [zhěngjié] neatly; tidy 洁白 [jiébái] spotlessly white; pure white 简洁 [jiǎnjié] concise; succinct; pithy 保洁 [bǎojié] sanitation 圣洁 [shèngjié] pure and holy 高洁 [gāojié] noble and clean-living; lofty and unsullied 光洁 [guāngjié] bright and clean 冰清玉洁 [bīngqīngyùjié] clear as ice and clean as jade (idiom); spotless; irreproachable; incorruptible 洁身自好 [jiéshēnzìhào] clean-living and honest (idiom); to avoid immorality; to shun evil influence; to mind one's own business and keep out of trouble; to keep one's hands clean 1460. 粉 粉 [fěn] powder; cosmetic face powder; food prepared from starch; noodles or pasta made from any kind of flour; whitewash; white; pink 粉末 ⑤ [fěnmò] fine powder; dust 面粉 [miànfěn] flour 粉笔 [fěnbǐ] chalk; CL:支[zhī],段[duàn] 白粉 [báifěn] whiting 米粉 [mǐfěn] rice vermicelli 骨粉 [gǔfěn] bone meal 粉红 [fěnhóng] pink 授粉 [shòufěn] pollination 干粉 [gānfěn] dry powder 粉墨登场 [fěnmòdēngchǎng] to make up and go on stage (idiom); to embark on a career (esp. in politics or crime) 1461. 凯 凯 [Kǎi] surname Kai ◆ [kǎi] triumphant; victorious; chi (Greek letter Χχ) 凯旋 ③ [kǎixuán] return triumphant 凯利 [Kǎilì] Kelly (person name) 凯歌 ⑤ [kǎigē] triumphal hymn; victory song; paean 凯撒 [Kǎisǎ] Caesar 凯文 [Kǎiwén] Kevin (person name) 1462. 钢 钢 [gāng] steel 钢铁 ② [gāngtiě] steel 钢材 ③ [gāngcái] steel (as raw material); steel sheets, bars, tubes, ingots, wire etc 宝钢 [bǎogāng] Baosteel, China's largest steel maker 钢管 ④ [gāngguǎn] steel pipe 钢笔 ⑤ [gāngbǐ] fountain pen; CL:支[zhī] 钢板 [gāngbǎn] steel plate 钢丝 [gāngsī] steel wire; tightrope 钢厂 [gāngchǎng] a steelworks 1463. 函 函 [hán] envelope; case; letter 信函 ④ [xìnhán] letter; mailbox 致函 [zhìhán] send a letter 函授 ⑤ [hánshòu] to teach by correspondence 来函 [láihán] incoming letter; letter from afar; same as 来信 函件 [hánjiàn] letters; correspondence 公函 [gōnghán] official letter 1464. 雇 雇 [gù] variant of 雇[gù] 雇员 ② [gùyuán] employee 解雇 ④ [jiěgù] to fire; to sack; to dismiss 雇用 [gùyòng] to employ; to hire; trad. also written 雇用 雇主 [gùzhǔ] employer 受雇 ⑤ [shòugù] to be employed; to be hired; hired; paid 1465. 涨 涨 [zhǎng] to rise (of prices, rivers) ◆ [zhàng] to swell; distend 上涨 ② [shàngzhǎng] to rise; to go up 高涨 [gāozhǎng] upsurge; (tensions etc) run high 涨价 ④ [zhǎngjià] to appreciate (in value); to increase in price 涨幅 [zhǎngfú] rise and fall of stock in one day's trading 涨到 ⑤ [zhǎngdào] to go up; to rise 暴涨 [bàozhǎng] rise suddenly and sharply 涨势 [zhǎngshì] rising trend; upward momentum (e.g. in prices) 飞涨 [fēizhǎng] soaring inflation; rocketing prices 水涨船高 [shuǐzhǎngchuángāo] the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend; to develop according to the situation 1466. 炼 炼 [liàn] to refine; to smelt 提炼 ③ [tíliàn] to extract (ore, minerals etc); to refine; to purify; to process 炼油 ④ [liànyóu] oil refinery 修炼 [xiūliàn] (of Taoists) to practice austerities; to practice asceticism 炼钢 ⑤ [liàngāng] steel making 炼铁 [liàntiě] smelting iron 1467. 煤 煤 [méi] coal; CL:块[kuài] 煤矿 ② [méikuàng] coal mine 煤气 ④ [méiqì] coal gas; gas; CL:瓶[píng] 燃煤 ⑤ [ránméi] coal fuel 煤层 [méicéng] a coal bed; a coal seam 煤油 [méiyóu] kerosene 采煤 [cǎiméi] coal mining; coal extraction; coal cutting 煤田 [méitián] a coalfield 烧煤 [shāoméi] to burn coal 1468. 跃 跃 [yuè] to jump; to leap 活跃 ② [huóyuè] active; vigorous 飞跃 ③ [fēiyuè] to leap 跃进 ④ [yuèjìn] make a leap; leap forward 跳跃 ⑤ [tiàoyuè] to jump; to leap; to bound; to skip 跃居 [yuèjū] to vault 跃然 [yuèrán] to show forth; to appear as a vivid image; to stand out markedly 跃龙 [yuèlóng] allosaurus 跃跃欲试 [yuèyuèyùshì] to be eager to give sth a try (idiom) 跃然纸上 [yuèránzhǐshàng] to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc); to stand out markedly 1469. 箱 箱 [xiāng] box; trunk; chest 集装箱 ③ [jízhuāngxiāng] container (for shipping) 冰箱 ④ [bīngxiāng] icebox; freezer cabinet; refrigerator; CL:台[tái],个[gè] 信箱 [xìnxiāng] mailbox; CL:个[gè] 邮箱 [yóuxiāng] mailbox 箱子 ⑤ [xiāngzi] suitcase; chest; box; case; trunk; CL:只[zhī],个[gè] 电冰箱 [diànbīngxiāng] refrigerator; CL:个[gè] 暗箱 [ànxiāng] camera bellows; camera obscura 油箱 [yóuxiāng] oil tank 纸箱 [zhǐxiāng] carton; cardboard box 票箱 [piàoxiāng] ballot box 黑箱 [hēixiāng] black box 水箱 [shuǐxiāng] water tank; radiator (automobile); cistern; lavabo 1470. 坡 坡 [pō] slope; CL:个[gè] 新加坡 ① [Xīnjiāpō] Singapore 新加坡人 ③ [Xīnjiāpōrén] Singaporean person; Singaporean 山坡 ④ [shānpō] hillside 东坡 ⑤ [Dōngpō] eastern slope; Dongpo district of Meishan city 眉山市[Méi shān shì], Sichuan 下坡 [xiàpō] downhill 坡路 [pōlù] sloping road; hill road 坡度 [pōdù] gradient; slope 坡头 [Pōtóu] Potou district of Zhanjiang city 湛江市[Zhàn jiāng shì], Guangdong 半坡 [Bànpō] Banpo neolithic Yangshao culture archaeological site east of Xi'an 西安 1471. 轨 轨 [guǐ] course; path; track; rail 轨道 ① [guǐdào] orbit; railway or tram line; fig. conventional way of thinking 接轨 ③ [jiēguǐ] railtrack connection; to integrate into sth; to dock; to connect; to be in step with; to bring into line with; to align 转轨 ④ [zhuǎnguǐ] to change track 轨迹 [guǐjì] locus; orbit; trajectory; track 正轨 ⑤ [zhèngguǐ] the right track 双轨 [shuāngguǐ] double-track 出轨 [chūguǐ] derailment (railway accident); to leave the rails; fig. to overstep bounds 铁轨 [tiěguǐ] rail; railroad track; CL:根[gēn] 轻轨 [qīngguǐ] light rail; transit system: underground, at street level or elevated; streetcar; metro; abbr. for 轻型轨道交通 越轨 [yuèguǐ] overstepping the rails; an aberration 钢轨 [gāngguǐ] steel rail 脱轨 [tuōguǐ] leave the rails; derail; jump the track 1472. 址 址 [zhǐ] location; site 遗址 ③ [yízhǐ] ruins; historic relics 地址 [dìzhǐ] address; CL:个[gè] 旧址 ⑤ [jiùzhǐ] former site; old location 网址 [wǎngzhǐ] website; webaddress; URL 住址 [zhùzhǐ] address 原址 [yuánzhǐ] original location 1473. 粗 粗 [cū] coarse; rough; thick (for cylindrical objects); unfinished; vulgar; rude; crude 粗暴 ③ [cūbào] rough; cruel 粗鲁 ⑤ [cūlǔ] crude; coarse; rough 粗心 [cūxīn] careless; thoughtless 粗粮 [cūliáng] coarse grains (maize, sorghum etc) 粗细 [cūxì] thick and thin; coarse and fine; thickness (caliber); coarseness; quality of work 粗心大意 [cūxīndàyì] negligent; careless; inadvertent 粗放 [cūfàng] extensive; expansive; large-scale 粗俗 [cūsú] vulgar 粗略 [cūlǜe] rough (not precise or accurate); cursory 粗野 [cūyě] insolent; boorish; rough (in actions) 气粗 [qìcū] irascible; ranting 财大气粗 [cáidàqìcū] large wealth, vulgar spirit (idiom); rich and ostentatious; filthy rich; more money than sense 1474. 羊 羊 [Yáng] surname Yang ◆ [yáng] sheep; CL:头[tóu],只[zhī] 牛羊 ⑤ [niúyáng] cattle and sheep; livestock 山羊 [shānyáng] goat 羊肉 [yángròu] mutton 养羊 [yǎngyáng] sheep husbandry 羊毛 [yángmáo] fleece; wool; woolen 羊群 [yángqún] flock of sheep 青羊 [Qīngyáng] Qingyang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 羊皮 [yángpí] sheepskin 母羊 [mǔyáng] ewe 放羊 [fàngyáng] to tend a flock of sheep; to let sheep out to pasture; fig. to throw off the reins; to leave sb alone; acting freely and irresponsibly 牧羊 [mùyáng] to raise sheep; shepherd 小羊 [xiǎoyáng] lamb 1475. 骗 骗 [piàn] to cheat; to swindle; to deceive; to fool; to hoodwink; to trick 骗取 ③ [piànqǔ] to gain by cheating 蒙骗 ④ [mēngpiàn] to hoodwink; to deceive; to dupe sb 受骗 [shòupiàn] to be cheated; to be taken in; to be hoodwinked 骗人 [piànrén] to cheat sb; a scam 骗子 ⑤ [piànzi] swindler; a cheat 行骗 [xíngpiàn] to cheat; to deceive 骗局 [piànjú] a swindle; a trap; a racket; a scam; CL:场[chǎng] 骗术 [piànshù] trick; deceit 1476. 隶 隶 [lì] attached to; scribe 隶属 ③ [lìshǔ] to belong to (a category); to be attached to 奴隶 ④ [núlì] slave 直隶 ⑤ [Zhílì] Ming and Qing dynasty province directly administered by Beijing, including Beijing, Tianjin, most of Hebei and Henan and part of Shandong 1477. 尺 尺 [chě] one of the notes in the gongchepu ◆ [chǐ] a Chinese foot; one-third of a meter; a ruler; a tape-measure; one of the three acupoints for measuring pulse in Chinese medicine; CL:支[zhī],把[bǎ] 公尺 ③ [gōngchǐ] meter 尺度 ④ [chǐdù] scale; yardstick 尺子 ⑤ [chǐzi] rule; ruler (measuring instrument); CL:把[bǎ] 英尺 [yīngchǐ] foot (unit of length equal to 0.3048 m) 1478. 艰 艰 [jiān] difficult; hard; hardship 艰难 ② [jiānnán] difficult; hard; challenging 艰苦 [jiānkǔ] difficult; hard; arduous 艰巨 ③ [jiānjù] arduous; terrible (task); very difficult; formidable 艰辛 [jiānxīn] hardships; arduous; difficult 艰险 ⑤ [jiānxiǎn] difficult and dangerous; hardships and perils 艰深 [jiānshēn] abstruse; complicated 艰难险阻 [jiānnánxiǎnzǔ] untold dangers and difficulties (idiom) 步履维艰 [bùlǚwéijiān] have difficulty walking; walk with difficulty 1479. 伸 伸 [shēn] to stretch; to extend 延伸 ② [yánshēn] to extend; to spread 伸手 ④ [shēnshǒu] to hold out a hand; to ask for sth 伸出 [shēnchū] to extend 伸展 ⑤ [shēnzhǎn] stretching; extension 伸张 [shēnzhāng] to uphold (e.g. justice or virtue); to promote 伸缩 [shēnsuō] to extend; to stretch; flexible 1480. 壮 壮 [Zhuàng] Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group; Zhuang: Bouxcuengh ◆ [zhuàng] to strengthen; strong; robust 壮大 ③ [zhuàngdà] to expand; to strengthen 壮观 ④ [zhuàngguān] spectacular; magnificent sight 壮志 [zhuàngzhì] great goal; magnificent aspiration 壮年 [zhuàngnián] lit. robust years; prime of life; summer; able-bodied (fit for military service); mature (talent, garden etc) 壮族 [Zhuàngzú] Zhuang ethnic group of Guangxi, the PRC's second most numerous ethnic group; Zhuang: Bouxcuengh 雄壮 ⑤ [xióngzhuàng] majestic; awesome; full of power and grandeur 壮烈 [zhuàngliè] brave; heroic 壮丽 [zhuànglì] magnificence; magnificent; majestic; glorious 健壮 [jiànzhuàng] robust; healthy; sturdy 理直气壮 [lǐzhíqìzhuàng] in the right and self-confident (idiom); bold and confident with justice on one's side; to have the courage of one's convictions; just and forceful 壮举 [zhuàngjǔ] magnificent feat; impressive feat; heroic undertaking; heroic attempt 悲壮 [bēizhuàng] solemn and stirring; moving and tragic 壮美 [zhuàngměi] magnificent 强壮 [qiángzhuàng] strong; sturdy; robust 壮士 [zhuàngshì] hero; fighter; brave strong guy; warrior (in armor) 壮语 [Zhuàngyǔ] Zhuang language; language of the Zhuang ethnic group 壮族[Zhuàng zú] of Guangxi 壮语 [zhuàngyǔ] magnificent talk; exaggeration 粗壮 [cūzhuàng] thick and solid 身强力壮 [shēnqiánglìzhuàng] young and vigorous (idiom) 年轻力壮 [niánqīnglìzhuàng] young and vigorous (idiom) 老当益壮 [lǎodāngyìzhuàng] old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years 兵强马壮 [bīngqiángmǎzhuàng] strong soldiers and sturdy horses; a well-trained and powerful army 气壮山河 [qìzhuàngshānhé] magnificent; inspiring 1481. 惩 惩 [chéng] to punish; to reprimand; to warn 惩罚 ② [chéngfá] penalty; punishment; to punish 严惩 ③ [yánchéng] to punish severely 惩处 [chéngchǔ] to punish; to administer justice 惩治 [chéngzhì] to punish 惩办 ⑤ [chéngbàn] to punish (someone); to take disciplinary action against (someone) 严惩不贷 [yánchéngbùdài] to punish strictly with no leniency (idiom); to punish and show no mercy; zero tolerance 1482. 割 割 [gē] to cut; to cut apart 分割 ② [fēngē] to cut up; to break up 不可分割 ③ [bùkěfēngē] inalienable; unalienable; inseparable; indivisible 收割 ⑤ [shōugē] to harvest; to reap; to gather in crops 切割 [qiēgē] to cut 割断 [gēduàn] to cut off; to sever 割舍 [gēshě] to give up; to part with 割据 [gējù] to set up a separatist regime by force of arms 1483. 刀 刀 [dāo] knife; sword; blade; CL:把[bǎ]; classifier for sets of one hundred sheets (of paper) 开刀 ④ [kāidāo] to perform or have an operation; to operate on or to be operated on 持刀 [chídāo] to hold a knife; knife-wielding 刀子 ⑤ [dāozi] knife; CL:把[bǎ] 菜刀 [càidāo] vegetable knife; kitchen knife; cleaver; CL:把[bǎ] 大刀 [dàdāo] broadsword; large knife; machete 刀具 [dāojù] cutting tool 刺刀 [cìdāo] bayonet 刀刺 [dāocì] to stab; to attack with knife 刀口 [dāokǒu] cut; incision 真刀真枪 [zhēndāozhēnqiāng] real swords, real spears (idiom); real weapons; very much for real; every bit real; the genuine article 两面三刀 [liǎngmiànsāndāo] two-faced, three knives (idiom); double-cross; double dealing and back stabbing 一刀两断 [yīdāoliǎngduàn] lit. one knife to cut two segments (idiom); fig. to make a clean break; firm resolution to break off a relation 单刀直入 [dāndāozhírù] to get straight to the point (idiom) 借刀杀人 [jièdāoshārén] to lend sb a knife to kill sb; to get sb else to do one's dirty work; to attack using the strength of another (idiom) 1484. 烦 烦 [fán] to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy 麻烦 ② [máfan] inconvenient; troublesome; to trouble or bother sb; to put sb to trouble 耐烦 ⑤ [nàifán] patient (not impatient) 心烦 [xīnfán] to feel agitated; to be troubled; to be annoyed; an upset or distraction 心烦意乱 [xīnfányìluàn] lit. heart distracted, thoughts in turmoil (idiom); distraught with anxiety 1485. 懂 懂 [dǒng] to understand; to know 懂得 ③ [dǒngde] to understand; to know; to comprehend 不懂 [bùdǒng] not to understand; cannot (see, hear, understand, as verb complement); incomprehension 懂事 ⑤ [dǒngshì] sensible; thoughtful; intelligent 易懂 [yìdǒng] easy to understand 看懂 [kàndǒng] to read; to be able to read; to understand; to see and understand 读懂 [dúdǒng] to read and understand 1486. 怒 怒 [nù] anger; fury; flourishing; vigorous 怒江 ④ [Nùjiāng] Nujiang river of south Tibet and northwest Yunnan, the upper reaches of Salween river 萨尔温江, forming border of Myanmar and Thailand 激怒 [jīnù] to infuriate; to enrage; to exasperate 怒火 ⑤ [nùhuǒ] rage; fury; hot anger 怒族 [Nùzú] Nu ethnic group 震怒 [zhènnù] to be furious 怒潮 [nùcháo] (tidal) bore; raging tide 触怒 [chùnù] provocation 大怒 [dànù] angry; indignant 发怒 [fānù] to get angry 怒放 [nùfàng] in full bloom 怒气冲冲 [nùqìchōngchōng] spitting anger (idiom); in a rage 怒形于色 [nùxíngyúsè] to betray anger (idiom); fury written across one's face 1487. 忧 忧 [yōu] to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; a parent's funeral; inconvenienced by being orphaned 担忧 ② [dānyōu] to worry; to be concerned 忧虑 [yōulǜ] to worry; anxiety (about) 忧心 ④ [yōuxīn] concerned; worried; disturbed; anxious 忧患 [yōuhuàn] suffering; misery; hardship 隐忧 ⑤ [yǐnyōu] secret concern; private worry 分忧 [fēnyōu] to share tribulations; to help sb with worries and difficulties 忧伤 [yōushāng] distressed; sorrowing; sad; worried; grieved; laden with grief 忧思 [yōusī] to be anxious and worried; agitated; pensive 报忧 [bàoyōu] to report bad news; to announce failure, shortcoming or disaster 后顾之忧 [hòugùzhīyōu] fears of trouble in the rear (idiom); family worries (obstructing freedom of action); worries about the future consequences; often in negative expressions, meaning "no worries about anything" 内忧外患 [nèiyōuwàihuàn] internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad 排忧解难 [páiyōujiěnàn] to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom) 无忧无虑 [wúyōuwúlǜ] carefree and without worries (idiom) 1488. 玩 玩 [wán] toy; sth used for amusement; curio or antique (Taiwan pr. wàn); to play; to have fun; to trifle with; to keep sth for entertainment 玩笑 ③ [wánxiào] joke; jest 玩弄 [wánnòng] to play with; to engage in; to resort to; to dally with 玩具 [wánjù] plaything; toy 玩火 ④ [wánhuǒ] to play with fire 玩忽 [wánhū] to neglect; to trifle with; not to take seriously 玩儿 ⑤ [wánr5] to play; to have fun 开玩笑 [kāiwánxiào] to play a joke; to make fun of; to joke 玩意儿 [wányìr5] erhua variant of 玩意[wán yì] 好玩儿 [hǎowánr5] interesting; delightful; amusing 玩家 [wánjiā] a player (of computer games) 游玩 [yóuwán] to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll 好玩 [hǎowán] fun (to do) 玩偶 [wán'ǒu] doll 玩意 [wányì] toy; plaything; thing; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) 古玩 [gǔwán] antique; curio 玩乐 [wánlè] to play around; to disport oneself 玩味 [wánwèi] to ruminate; to ponder subtleties 玩忽职守 [wánhūzhíshǒu] to neglect one's duty; dereliction of duty; malpractice 玩物丧志 [wánwùsàngzhì] lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will 游山玩水 [yóushānwánshuǐ] to go on a scenic tour (idiom) 1489. 乙 乙 [yǐ] second of 10 heavenly stems 十天干; second in order; letter "B" or roman "II" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; second party (in legal contract, usually 乙方[yǐ fāng], as opposed to 甲方[jiǎ fāng]); ethyl; bent; winding; radical in Chinese characters (Kangxi radical 5) ◆ [zhé] turning stroke (in Chinese characters); see also 折[zhé] 乙肝 ④ [yǐgān] hepatitis B 乙方 ⑤ [yǐfāng] second party (law); see also 甲方[jiǎ fāng]) 乙型 [yǐxíng] type B; type II; beta- 1490. 兽 兽 [shòu] beast; animal; beastly; bestial 兽医 ④ [shòuyī] veterinarian; veterinary surgeon; vet 野兽 ⑤ [yěshòu] beast; wild animal 兽药 [shòuyào] veterinary medicine 兽性 [shòuxìng] brutal 猛兽 [měngshòu] ferocious beast; fierce animal 兽类 [shòulèi] animals 1491. 振 振 [zhèn] to shake; to flap; to vibrate; to resonate; to rise up with spirit; to rouse oneself 振兴 ② [zhènxīng] to revive; to revitalize; to invigorate; to re-energize 振兴 [Zhènxīng] Zhengxing district of Dandong city 丹东市[Dān dōng shì], Liaoning 振奋 ③ [zhènfèn] to stir oneself up; to raise one's spirits; to inspire 振动 ⑤ [zhèndòng] vibration 振安 [Zhèn'ān] Zhen'an district of Dandong city 丹东市[Dān dōng shì], Liaoning 振作 [zhènzuò] encouraged; to summon up (courage); to encourage; to uplift; to stimulate 共振 [gòngzhèn] resonance (physics) 振振有词 [zhènzhènyǒucí] to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions 1492. 堆 堆 [duī] a pile; a mass; heap; stack 反应堆 ② [fǎnyìngduī] reactor 核反应堆 ③ [héfǎnyìngduī] nuclear reactor 堆积 ⑤ [duījī] to pile up; to heap; accumulation 一堆 [yīduī] pile 堆放 [duīfàng] to pile up; to stack 堆满 [duīmǎn] pile up 扎堆 [zhāduī] to gather together 1493. 灯 灯 [dēng] lamp; light; lantern; CL:盏[zhǎn] 灯光 ④ [dēngguāng] (stage) lighting; light 绿灯 [lǜdēng] green light 红灯 [hóngdēng] red light 灯火 ⑤ [dēnghuǒ] lights 幻灯 [huàndēng] lantern slides 电灯 [diàndēng] electric light; CL:盏[zhǎn] 花灯 [huādēng] colored lantern (used at Lantern festival 元宵节) 路灯 [lùdēng] street lamp; street light 灯塔 [dēngtǎ] lighthouse; CL:座[zuò] 挑灯 [tiǎodēng] to light a lamp; to raise a lantern 龙灯 [lóngdēng] dragon lantern 开灯 [kāidēng] turn on the light 油灯 [yóudēng] oil lamp 灯节 [dēngjié] the Lantern Festival (15th of first month of lunar calendar) 顶灯 [dǐngdēng] top light (on mast, dome etc); roof lamp 华灯 [huádēng] light; decorated lantern 台灯 [táidēng] desk lamp; table lamp 灯红酒绿 [dēnghóngjiǔlǜ] lanterns red, wine green (idiom); feasting and pleasure-seeking; debauched and corrupt environment 张灯结彩 [zhāngdēngjiécǎi] be decorated with lanterns and colored banners 1494. 滑 滑 [gǔ] comical ◆ [huá] comical; cunning; slippery; smooth; surname Hua 下滑 ③ [xiàhuá] sliding; slide 滑冰 ④ [huábīng] to skate; skating 滑坡 [huápō] rockslide; landslip 滑雪 ⑤ [huáxuě] to ski; skiing 光滑 [guānghua] glossy; sleek; smooth 滑落 [huáluò] to slide; to roll 滑县 [Huáxiàn] Hua county in Anyang 安阳[Ān yáng], Henan 润滑 [rùnhuá] smooth; oily; sleek; to lubricate 平滑 [pínghuá] flat and smooth 圆滑 [yuánhuá] smooth and evasive; slick and sly 滑动 [huádòng] to slide; sliding movement 滑行 [huáxíng] to skate; to slither; sliding; skating 防滑 [fánghuá] antiskid; slip resistant 滑出 [huáchū] to slip out 1495. 霍 霍 [Huò] surname Huo ◆ [huò] suddenly 纳霍德卡 ③ [Nàhuòdékǎ] Nakhodka (city in Russia) 霍尔 ④ [Huò'ěr] Hall (name) 挥霍 ⑤ [huīhuò] to squander money; extravagant; prodigal; free and easy; agile 霍德 [Huòdé] Ford (name) 霍金 [Huòjīn] Hawkins or Hawking; Stephen Hawking (1942-), British physicist and author of A Brief History of Time 时间简史 霍乱 [huòluàn] cholera 霍山 [Huòshān] Huoshan county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui 挥霍无度 [huīhuòwúdù] extravagance; extravagant 1496. 秋 秋 [qiū] autumn; fall; harvest time; a swing; surname Qiu 秋天 ③ [qiūtiān] autumn; CL:个[gè] 秋季 [qiūjì] autumn; fall 中秋 ④ [Zhōngqiū] the Mid-autumn festival, the traditional moon-viewing festival on the 15th of the 8th lunar month 千秋 [qiānqiū] a thousand years; your birthday (honorific) 秋收 ⑤ [qiūshōu] fall harvest; to reap 春秋 [chūnqiū] spring and autumn; four seasons; the year; a person's age; Spring and Autumn period (770-476 BC); Spring and Autumn Annals, chronicle of Lu State (722-481 BC); used in book titles 秋雨 [qiūyǔ] autumn rain 秋色 [qiūsè] colors of autumn; autumn scenery 深秋 [shēnqiū] late autumn 秋风 [qiūfēng] autumn wind; autumn breeze 秋田 [Qiūtián] Akita prefecture of north Japan 张秋 [ZhāngQiū] Cho Chang (Harry Potter) 多事之秋 [duōshìzhīqiū] troubled times; eventful period 暗送秋波 [ànsòngqiūbō] make eyes at sb; while others are not looking; stealthily give sb; the glad eye; make secret overtures to sb 千秋万代 [qiānqiūwàndài] throughout the ages 秋毫无犯 [qiūháowúfàn] lit. not harming a new feather (idiom); not commit the slightest offense against the people (of soldiers); would not hurt a fly 1497. 巡 巡 [xún] to patrol; to make one's rounds 巡逻 ② [xúnluó] to patrol (police, army or navy) 巡航导弹 [xúnhángdǎodàn] cruise missile 巡航 ③ [xúnháng] to cruise 巡回 [xúnhuí] to tour 巡警 ④ [xúnjǐng] police officer 海巡 ⑤ [hǎixún] coast guard 巡视 [xúnshì] go on an inspection tour 巡查 [xúnchá] to patrol 巡游 [xúnyóu] to cruise; to patrol 1498. 敦 敦 [dūn] kind-hearted; place name 伦敦 ② [Lúndūn] London, capital of United Kingdom 敦促 ③ [dūncù] to press; to urge; to hasten 1499. 薄 薄 [Bó] surname Bo ◆ [báo] thin; cold in manner; indifferent; weak; light; infertile ◆ [bó] meager; slight; weak; ungenerous or unkind; frivolous; to despise; to belittle; to look down on; to approach or near ◆ [bò] see 薄荷[bò he] 薄弱 ③ [bóruò] weak; frail 薄膜 ⑤ [bómó] membrane; film; CL:层[céng] 微薄 [wēibó] scanty; meager 薄板 [báobǎn] metal sheet; lamina 厚此薄彼 [hòucǐbóbǐ] to favour one and discriminate against the other 1500. 递 递 [dì] to hand over; to pass on sth; to gradually increase or decrease; progressively 传递 ② [chuándì] to transmit; to pass on to sb else 递交 [dìjiāo] to present; to give; to hand over; to hand in; to lay before 速递 ③ [sùdì] courier 递增 ④ [dìzēng] to increase by degrees; in increasing order; incremental; progressive 投递 ⑤ [tóudì] to deliver 快递 [kuàidì] express delivery 递减 [dìjiǎn] progressively decreasing; gradually falling; in descending order 邮递 [yóudì] to send by mail; to post 递解 [dìjiè] to escort a criminal under guard (in former times) 递进 [dìjìn] gradual progress; to go forward one stage at a time 递送 [dìsòng] to send (a message); to deliver 1501. 魂 魂 [hún] soul; spirit 灵魂 ④ [línghún] soul; spirit 惊魂 ⑤ [jīnghún] in a panicked state; frightened 迷魂 [míhún] to bewitch; to enchant; to cast a spell over sb 神魂 [shénhún] mind; state of mind (often abnormal) 魂不附体 [húnbùfùtǐ] lit. body and soul separated (idiom); fig. scared out of one's wits; beside oneself 1502. 冠 冠 [guān] hat; crown; crest; cap ◆ [guàn] to head 冠军 ① [guànjūn] champion; CL:个[gè] 夺冠 ② [duóguàn] to seize the crown; fig. to win a championship; to win gold medal 冠状 ⑤ [guānzhuàng] coronary; crown shaped 冠县 [Guānxiàn] Guanxian county in Liaocheng 聊城[Liáo chéng], Shandong 皇冠 [huángguān] crown (headgear) 衣冠 [yīguān] hat and clothes; attire 前冠 [qiánguān] heading; prefix 树冠 [shùguān] treetop 怒发冲冠 [nùfàchōngguān] lit. hair stands up in anger and tips off one's hat (idiom); fig. seething in anger; raise one's hackles 衣冠楚楚 [yīguānchǔchǔ] immaculately dressed; well-groomed; dapper 弹冠相庆 [tánguānxiāngqìng] lit. to flick dust off sb's cap (idiom); to celebrate an official appointment; to congratulate and celebrate (promotion, graduation etc) 1503. 搜 搜 [sōu] to search 搜索 ② [sōusuǒ] to search; to look for sth; to scour (search meticulously); to look sth up; internet search; database search 搜集 [sōují] collect; gather 搜查 [sōuchá] to search 搜救 [sōujiù] search and rescue 搜寻 ③ [sōuxún] to search; to look for 搜捕 ④ [sōubǔ] to hunt and arrest (fugitives); to track down and arrest; a manhunt 1504. 肃 肃 [Sù] surname Su ◆ [sù] respectful; solemn; to eliminate; to clean up 严肃 ② [yánsù] solemn; solemnity 肃清 ⑤ [sùqīng] purge 肃立 [sùlì] standing tall and majestic (of physical object such as trees) 整肃 [zhěngsù] strict; serious; solemn; dignified; to tidy upto clean up; to purge; to adjust 肃然起敬 [sùránqǐjìng] to feel deep veneration for sb (idiom) 1505. 耕 耕 [gēng] to plow; to till 耕地 ③ [gēngdì] arable land; to plow land 备耕 ④ [bèigēng] make preparations for plowing and sowing 耕种 ⑤ [gēngzhòng] to till; to cultivate 春耕 [chūngēng] to plow a field in the spring 耕作 [gēngzuò] farming 农耕 [nónggēng] plowing; agriculture 精耕细作 [jīnggēngxìzuò] intensive farming 1506. 廉 廉 [Lián] surname Lian ◆ [lián] incorruptible; honest; inexpensive; to investigate (old); side wall of a traditional Chinese house (old) 廉价 ③ [liánjià] cheaply-priced 廉政 [liánzhèng] honest or clean politics 廉洁 ④ [liánjié] honest; not coercive; honesty; integrity; incorruptible 威廉 [Wēilián] William or Wilhelm (name) 低廉 [dīlián] cheap; inexpensive; low 清廉 ⑤ [qīnglián] honest; uncorrupted 廉署 [liánshǔ] ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong 价廉物美 [jiàliánwùměi] fig. the price is cheap but the product is beautiful; lit. a bargain buy 1507. 珍 珍 [zhēn] precious thing; treasure 珍贵 ③ [zhēnguì] precious 珍藏 ④ [zhēncáng] collection; collect (valuables) 珍品 ⑤ [zhēnpǐn] valuable object; curio 珍爱 [zhēn'ài] cherish 珍宝 [zhēnbǎo] a treasure 珍奇 [zhēnqí] rare; strange 山珍海味 [shānzhēnhǎiwèi] exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations 1508. 惠 惠 [Huì] surname Hui ◆ [huì] favor; benefit; to give sb property or advantage; honorific 优惠 ② [yōuhuì] preferential; favorable 互惠 ③ [hùhuì] reciprocal 实惠 ④ [shíhuì] tangible benefit; material advantages; advantageous (deal); substantial (discount) 受惠 ⑤ [shòuhuì] to benefit; favored 惠普 [huìpǔ] Hewlett-Packard 惠州 [Huìzhōu] Huizhou prefecture level city in Guangdong 惠农 [Huìnóng] Huinong district of Shizuishan city 石嘴山市[Shí zuǐ shān shì], Ningxia 惠民 [Huìmín] Huimin county in Binzhou 滨州[Bīn zhōu], Shandong 惠民 [huìmín] to benefit the people 特惠 [tèhuì] special privilege; favorable (terms); discount (price); preferential (treatment); ex gratia (payment) 恩惠 [ēnhuì] favor; grace 惠而不费 [huì'érbùfèi] a kind act that costs nothing 1509. 吾 吾 [Wú] surname Wu ◆ [wú] I; my 维吾尔 ③ [Wéiwú'ěr] Uighur ethnic group of Xinjiang 支吾 ⑤ [zhīwu] to respond evasively or vaguely; to elude; to stall 支吾 [zhīwú] to resist; to deal with 支支吾吾 [zhīzhīwúwú] to hem and haw; to stall; to stammer; to mumble; to falter 支吾其词 [zhīwúqící] (idiom) to talk in a roundabout way to cover up the truth; evasive 1510. 昆 昆 [kūn] Kunlun mountains 昆明 ② [Kūnmíng] Kunming prefecture level city and capital of Yunnan province in southwest China 昆山 ④ [Kūnshān] Kunshan county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu 昆虫 ⑤ [kūnchóng] insect; CL:只[zhī],群[qún],堆[duī] 昆曲 [Kūnqǔ] Kunqu opera, influential musical theater originating in Kunshan, Jiangsu province in Yuan times 1511. 诱 诱 [yòu] to entice; to tempt 引诱 ④ [yǐnyòu] to coerce (sb into doing sth bad); to lure (into a trap); to seduce 诱人 [yòurén] attractive; alluring; captivating; to attract; to captivate 诱发 ⑤ [yòufā] to cause; to bring about; to induce; to incite; cause 诱骗 [yòupiàn] to entice; to lure; to scam; to hoodwink; to decoy 诱导 [yòudǎo] to guide; to lead; to induce; electrical induction; (medic.) revulsion 诱使 [yòushǐ] to lure into; to entrap; to trick into; to entice; to induce; to invite; to tempt 诱因 [yòuyīn] cause (esp. of an illness); incentive; inducement 色诱 [sèyòu] to seduce; to lead into sex 循循善诱 [xúnxúnshànyòu] to guide patiently and systematically (idiom) 1512. 漫 漫 [màn] free; unrestrained; inundate 漫长 ③ [màncháng] very long; endless 浪漫 [làngmàn] romantic 漫画 [mànhuà] caricature; cartoon; Japanese manga 漫步 ④ [mànbù] to wander; to ramble; recreational hiking; to perambulate 漫游 ⑤ [mànyóu] to travel around; to roam 漫天 [màntiān] lit. to fill the whole sky; everywhere; as far as the eye can see 漫不经心 [mànbùjīngxīn] careless; heedless; absent-minded; indifferent 漫山遍野 [mànshānbiànyě] lit. hiding the mountains and covering the plains (idiom); fig. as far as the eye can see; covering everything; omnipresent 漫无边际 [mànwúbiānjì] extremely vast; boundless; limitless; digressing; discursive; going off on tangents; straying far off topic 1513. 脸 脸 [liǎn] face; CL:张[zhāng],个[gè] 脸色 ④ [liǎnsè] complexion; look 满脸 ⑤ [mǎnliǎn] across one's whole face 变脸 [biànliǎn] to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc 笑脸 [xiàoliǎn] smiling face; smiley :) ☺; CL:副[fù] 脸蛋 [liǎndàn] cheek; face 脸皮 [liǎnpí] face; cheek 脸红 [liǎnhóng] red-faced; blushing 脸型 [liǎnxíng] shape of face; physiognomy 露脸 [lòuliǎn] to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine 白脸 [báiliǎn] white face; face painting in Beijing Opera etc 鼻青脸肿 [bíqīngliǎnzhǒng] a bloody nose and a swollen face; badly battered 死皮赖脸 [sǐpílàiliǎn] brazen faced (idiom); shameless 1514. 辞 辞 [cí] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline 辞职 ② [cízhí] to resign 致辞 ③ [zhìcí] to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致词 辞去 ④ [cíqù] to resign; to quit 言辞 [yáncí] word; word (as opposed to thought and deed) 推辞 ⑤ [tuīcí] to decline (an appointment, invitation etc) 告辞 [gàocí] to take leave 不辞而别 [bùcí'érbié] leave without saying good-bye 措辞 [cuòcí] wording; way of expressing something; turn of phrase; diction 辞退 [cítuì] to dismiss; to discharge; to fire 辞典 [cídiǎn] dictionary (of Chinese compound words); also written 词典[cí diǎn]; CL:本[běn],部[bù] 请辞 [qǐngcí] to ask sb to resign from a post 辞世 [císhì] to die; to depart this life (euphemism); same as 去世 辞官 [cíguān] to resign a government post 托辞 [tuōcí] pretext; excuse; also written 托词 辞令 [cílìng] polite speech; diplomatic terms; rhetoric 严辞 [yáncí] stern words 辞任 [círèn] to resign (a position) 辞书 [císhū] word book; dictionary; encyclopedia 振振有辞 [zhènzhènyǒucí] to speak forcefully and with justice (idiom); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有词 与世长辞 [yǔshìchángcí] to die; long farewell to the world 不辞劳苦 [bùcíláokǔ] spare no effort 1515. 纲 纲 [gāng] head rope of a fishing net; guiding principle; key link; class (taxonomy); outline; program 纲领 ② [gānglǐng] program; guiding principle 纲要 ③ [gāngyào] outline; essential points 大纲 ④ [dàgāng] main point; leading principles; synopsis; syllabus 提纲 ⑤ [tígāng] the key point; outline 政纲 [zhènggāng] political program; platform 党纲 [dǎnggāng] (political) party platform; party program 亚纲 [yàgāng] subclass (taxonomy) 1516. 邻 邻 [lín] neighbor; adjacent; close to 邻国 ② [línguó] bordering country; neighbor country; neighboring countries; surrounding countries 邻居 [línjū] neighbor; next door; CL:个[gè] 邻近 ④ [línjìn] neighboring; adjacent; near; vicinity 近邻 [jìnlín] close neighbor 邻邦 [línbāng] neighboring state; adjacent country 相邻 ⑤ [xiānglín] neighbor; adjacent 邻里 [línlǐ] neighbor 紧邻 [jǐnlín] close neighbor 比邻 [bǐlín] neighbor; next-door neighbor; near; next to 邻右 [línyòu] neighbor 四邻 [sìlín] one's nearest neighbors 邻座 [línzuò] person in next seat; adjacent seat; neighbor 左邻右舍 [zuǒlínyòushè] neighbors; next-door neighbors; related work units; colleagues doing related work 1517. 押 押 [yā] mortgage; to pawn; to detain in custody 关押 ③ [guānyā] to imprison; to lock up (in jail) 扣押 [kòuyā] to detain; to hold in custody; to distrain; to seize property 抵押 ⑤ [dǐyā] mortgage 收押 [shōuyā] in custody; to keep sb in detention 押送 [yāsòng] to send under escort; to transport a detainee 押解 [yājiè] to send away under escort (criminals, goods etc) 押金 [yājīn] deposit; cash pledge 1518. 削 削 [xiāo] to scrape ◆ [xuē] to reduce; to pare (away); to cut (down); Taiwan pr. xuè 削减 ② [xuējiǎn] to cut down; to reduce; to lower 削弱 [xuēruò] to weaken 削球 ⑤ [xiāoqiú] (sport) to chop; to cut 削足适履 [xuēzúshìlǚ] to cut the feet to fit the shoes (idiom); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution 1519. 乳 乳 [rǔ] breast; milk 乳房 ⑤ [rǔfáng] breast; udder 乳牛 [rǔniú] dairy cattle 乳白 [rǔbái] milky white; cream color 乳癌 [rǔ'ái] breast cancer 乳头 [rǔtóu] nipple 1520. 墙 墙 [qiáng] wall; CL:面[miàn],堵[dǔ] 围墙 ④ [wéiqiáng] enclosure; CL:道[dào] 城墙 [chéngqiáng] city wall 火墙 ⑤ [huǒqiáng] firewall 外墙 [wàiqiáng] facade; external wall 墙角 [qiángjiǎo] corner (junction of two walls) 翻墙 [fānqiáng] lit. to climb over the wall; fig. to breach the Great Firewall of China 墙根 [qiánggēn] foot of a wall 1521. 绘 绘 [huì] to draw; to paint 描绘 ③ [miáohuì] to describe; to portray 绘画 [huìhuà] drawing; painting 测绘 ④ [cèhuì] to survey and draw; to map 绘制 [huìzhì] to draw; to draft 彩绘 [cǎihuì] painted; colored painted-on designs 绘图 ⑤ [huìtú] to draw; to draft 绘声绘色 [huìshēnghuìsè] vivid and colorful (idiom); true to life; lively and realistic 1522. 跨 跨 [kuà] to step across; to stride over; to straddle; to span 跨越 ② [kuàyuè] to step across; step over 跨国 [kuàguó] transnational; multinational 跨越式 ③ [kuàyuèshì] breakthrough; going beyond; leap-forward; unusual new development 跨国公司 [kuàguógōngsī] transnational corporation; multinational corporation 跨境 ④ [kuàjìng] cross-border (trade) 跨度 ⑤ [kuàdù] span; horizontal distance between vertical supports 横跨 [héngkuà] to span; to stretch across 跨过 [kuàguò] to surmount; to cross over 1523. 宏 宏 [hóng] great; magnificent; macro (comp.); macro- 宏观 ② [hóngguān] macro-; macroscopic; holistic 宏观调控 [hóngguāndiàokòng] macro-control 宏伟 ③ [hóngwěi] grand; imposing; magnificent 宏观经济 [hóngguānjīngjì] macro-economic 宏大 ④ [hóngdà] great; grand; massive 恢宏 ⑤ [huīhóng] vast; broad; to develop 德宏 [Déhóng] Dehong prefecture in Yunnan (Dai and Jingpo autonomous prefecture) 宏图 [hóngtú] major undertaking; vast plan; grand prospect 宽宏大量 [kuānhóngdàliàng] magnanimous (idiom); generous 1524. 甘 甘 [Gān] surname Gan; abbr. for Gansu Province 甘肃省[Gān sù Shěng] ◆ [gān] sweet; willing 甘肃 ② [Gānsù] Gansu province (Kansu) between Xinjiang and Inner Mongolia in north China, abbr. 甘 or 陇, capital Lanzhou 兰州[Lán zhōu] 甘心 ④ [gānxīn] to be willing to; to resign oneself to 不甘 [bùgān] unreconciled to; not resigned to; unwilling 甘地 ⑤ [Gāndì] (Mahatma) Gandhi 甘于 [gānyú] to be willing to; to be ready to; to be content with; accepting (of restriction, sacrifice, risk etc) 甘愿 [gānyuàn] willingly 心甘 [xīngān] to be willing; to be satisfied 甘草 [gāncǎo] licorice root 甘苦 [gānkǔ] good times and hardships; joys and tribulations; for better or for worse 甘蓝 [gānlán] cabbage; Chinese broccoli; gai larn 心甘情愿 [xīngānqíngyuàn] delighted to (do sth, idiom); perfectly happy to do; most willing to do 同甘共苦 [tónggāngòngkǔ] shared delights and common hardships (idiom); to share life's joys and sorrows; for better or for worse 甘拜下风 [gānbàixiàfēng] to step down gracefully (humble expression); to concede defeat; to play second fiddle 甘心情愿 [gānxīnqíngyuàn] willingly and gladly (idiom) 苦尽甘来 [kǔjìngānlái] bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning 1525. 晶 晶 [jīng] crystal 结晶 ⑤ [jiéjīng] crystallization; crystalline; crystal 晶体 [jīngtǐ] crystal 水晶 [shuǐjīng] crystal 晶片 [jīngpiàn] chip; wafer 液晶 [yèjīng] liquid crystal 单晶 [dānjīng] monocrystalline 1526. 摇 摇 [yáo] shake; to rock 动摇 ② [dòngyáo] waver; be indecisive 摇摆 ③ [yáobǎi] to sway; to wobble; to waver 摇头 ④ [yáotóu] to shake one's head 摇身 ⑤ [yáoshēn] lit. to shake one's body; refers to abrupt transformation; same as 摇身一变 招摇 [zhāoyáo] act ostentatiously; bragging; show off 摇动 [yáodòng] to shake; to sway 摇身一变 [yáoshēnyībiàn] to change shape in a single shake; fig. to take on a new lease of life 大摇大摆 [dàyáodàbǎi] to strut; swaggering 地动山摇 [dìdòngshānyáo] the earth quaked, the mountains shook (idiom); a tremendous battle 摇摇摆摆 [yáoyáobǎibǎi] swaggering; staggering; waddling 1527. 於 於 [wū] (literary) alas 伊於胡底 ⑤ [yīyúhúdǐ] when will it stop 1528. 抢 抢 [qiāng] see 抢风 contrary wind ◆ [qiǎng] fight over; to rush; to scramble; to grab; to rob; to snatch 抢救 ② [qiǎngjiù] rescue 抢险 ④ [qiǎngxiǎn] emergency (measures); to react to an emergency 抢占 [qiǎngzhàn] to seize (the strategic high ground) 抢走 ⑤ [qiǎngzǒu] to snatch (esp related to a robbery) 抢修 [qiǎngxiū] to repair in a rush; urgent repairs 抢夺 [qiǎngduó] to plunder; to pillage; to forcibly take 抢购 [qiǎnggòu] panic buying; rushing to buy 抢手 [qiǎngshǒu] a best-seller; a rush to buy 抢先 [qiǎngxiān] to rush (to do sth urgent); to try to be the first; to forestall 抢眼 [qiǎngyǎn] eye-catching 1529. 戒 戒 [jiè] to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing sth; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) 警戒 ② [jǐngjiè] to warn; to be alert for 戒严 ③ [jièyán] to impose martial law; to impose curfew; martial law; curfew; emergency measures 戒备 ④ [jièbèi] to take precautions; to guard against (emergency) 戒毒 ⑤ [jièdú] to give up drug; to quit (an addiction); to break (dependence) 十戒 [shíjiè] the ten commandments (religion) 戒指 [jièzhi] (finger) ring 戒烟 [jièyān] to give up smoking 惩戒 [chéngjiè] to discipline; reprimand 戒心 [jièxīn] vigilance; wariness 力戒 [lìjiè] to try everything to avoid; to guard against 戒备森严 [jièbèisēnyán] heavily-guarded 1530. 祭 祭 [Zhài] surname Zhai ◆ [jì] offer sacrifice 祭祖 ⑤ [jìzǔ] to sacrifice to one's ancestors 公祭 [gōngjì] public memorial service 祭拜 [jìbài] to offer sacrifice (to one's ancestors) 1531. 晨 晨 [chén] morning; dawn; daybreak 清晨 ② [qīngchén] early morning 早晨 [zǎochén] early morning; CL:个[gè] 晨报 ③ [chénbào] Morning Post (newspaper); Aamulehti (Finnish newspaper) 北京晨报 [Běijīngchénbào] Beijing morning post, www.morningpost.com.cn 晨练 ⑤ [chénliàn] morning exercise 今晨 [jīnchén] this morning 晨星 [chénxīng] morning stars 1532. 怖 怖 [bù] terror; terrified; afraid; frightened 恐怖 ① [kǒngbù] terrible; frightful; frightening; terror; terrorist 恐怖分子 [kǒngbùfènzǐ] terrorist 恐怖主义 [kǒngbùzhǔyì] terrorism 恐怖袭击 [kǒngbùxíjī] terrorist attack 恐怖组织 ② [kǒngbùzǔzhī] terrorist organization 恐怖份子 ③ [kǒngbùfènzi] terrorist 1533. 豪 豪 [háo] grand; heroic 自豪 ② [zìháo] (feel a sense of) pride; to be proud of sth (in a good way) 豪华 [háohuá] luxurious 富豪 ③ [fùháo] rich and powerful person 豪门 ⑤ [háomén] rich and powerful (families); aristocratic; big shots 豪放 [háofàng] bold and unconstrained; powerful and free 文豪 [wénháo] literary giant; great writer; eminent writer 1534. 帕 帕 [pà] to wrap; kerchief; handkerchief; headscarf; (used as phonetic, e.g. 帕米尔 Pamir) 手帕 ⑤ [shǒupà] handkerchief; CL:方[fāng] 帕斯 [Pàsī] Perth, capital of Western Australia 卡帕 [kǎpà] kappa (Greek letter Κκ) 帕西 [pàxī] Parsi; Farsi; Persian 1535. 帐 帐 [zhàng] covering veil; canopy; screen; tent; variant of 账[zhàng] 帐户 ④ [zhànghù] (bank, computer etc) account 密帐 ⑤ [mìzhàng] secret account (e.g. bank account) 帐号 [zhànghào] account number 转帐 [zhuǎnzhàng] transfer money from or into an account 记帐 [jìzhàng] charge 结帐 [jiézhàng] to pay the bill; to settle accounts; also written 结账 帐单 [zhàngdān] bill; check 1536. 盐 盐 [yán] salt; CL:粒[lì] 食盐 ④ [shíyán] edible salt 盐城 ⑤ [Yánchéng] Yancheng prefecture level city in Jiangsu 盐湖 [yánhú] salt lake 盐酸 [yánsuān] hydrochloric acid HCl 酸盐 [suānyán] sulfonate 盐水 [Yánshuǐ] Yanshui town in Tainan county 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan 盐田 [yántián] saltpan 盐田 [Yántián] Yantian district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong 岩盐 [yányán] rock salt 盐度 [yándù] salinity 1537. 晓 晓 [xiǎo] dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit 揭晓 ③ [jiēxiǎo] to announce publicly; to publish; to make known; to disclose 晓得 ④ [xiǎode] to know 知晓 ⑤ [zhīxiǎo] to know; to understand 分晓 [fēnxiǎo] the result (becomes apparent); now one understands 通晓 [tōngxiǎo] proficient (in sth); to understand sth through and through 1538. 兹 兹 [zī] now; here; this; time; year 爱德华兹 ③ [Àidéhuázī] Edwards (name) 乌兹别克 [Wūzībiékè] Uzbek; abbr. for Uzbekistan 利兹 ⑤ [Lìzī] Leeds 兹事体大 [zīshìtǐdà] to have a serious matter at hand (idiom) 1539. 扫 扫 [sǎo] to sweep ◆ [sào] broom 扫除 ④ [sǎochú] to sweep; to clean with a brush; to sweep away (often fig.) 扫描 [sǎomiáo] scan; raster 打扫 ⑤ [dǎsǎo] to clean; to sweep 扫黄 [sǎohuáng] campaign against pornography 扫雷 [sǎoléi] minesweeper (computer game) 扫地 [sǎodì] to sweep the floor; to reach rock bottom; to be at an all-time low 扫射 [sǎoshè] to rake with machine gunfire; to strafe; to machine-gun down 清扫 [qīngsǎo] to tidy up; to mop up; a sweep (against crime) 横扫 [héngsǎo] to sweep away; to sweep across 威信扫地 [wēixìnsǎodì] to lose every scrap of reputation 横扫千军 [héngsǎoqiānjūn] total annihilation 1540. 邪 邪 [xié] demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine) 邪教 ① [xiéjiào] evil cult 邪恶 ③ [xié'è] sinister; vicious; wicked; evil 改邪归正 ⑤ [gǎixiéguīzhèng] (saying) to give up evil and return to good 除邪 [chúxié] to guard against evil; to exorcise 邪气 [xiéqì] evil influence; unhealthy trend; pathogeny (cause of disease) in traditional Chinese medicine; as opposed to vital energy 正气[zhèng qì] 正邪 [zhèngxié] opposition between vital energy 正气[zhèng qì] and pathogeny 邪气[xié qì] in traditional Chinese medicine 风邪 [fēngxié] pathogenic influence (in traditional Chinese medicine) 1541. 颗 颗 [kē] classifier for small spheres, pearls, corn grains, teeth, hearts, satellites etc 颗粒 ⑤ [kēlì] kernel; granule; granulated (sugar, chemical product) 1542. 尖 尖 [jiān] point (of needle); sharp; shrewd; pointed 尖端 ③ [jiānduān] sharp pointed end; the tip; the cusp; tip-top; most advanced and sophisticated; highest peak; the best 顶尖 ④ [dǐngjiān] peak; apex; world best; number one; finest (competitors); top (figures in a certain field) 尖子 ⑤ [jiānzi] best of its kind; cream of the crop 尖刀 [jiāndāo] dagger 尖叫 [jiānjiào] screech; shriek 尖山 [Jiānshān] Jianshan district of Shuangyashan city 双鸭山[Shuāng yā shān], Heilongjiang 出尖 [chūjiān] out of the ordinary; outstanding; egregious 尖酸刻薄 [jiānsuānkèbó] sharp and unkind (words) 1543. 卵 卵 [luǎn] egg; ovum; spawn 卵子 ⑤ [luǎnzi] testicles; penis 卵子 [luǎnzǐ] ovum 卵石 [luǎnshí] cobble; pebble 以卵击石 [yǐluǎnjīshí] lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible; to invite disaster by overreaching oneself 危如累卵 [wēirúlěiluǎn] precarious as pile of eggs (idiom); ready to fall and break at any moment; in a dangerous state 1544. 穆 穆 [Mù] surname Mu ◆ [mù] solemn; reverent; calm; burial position in an ancestral tomb (old); old variant of 默 穆沙拉夫 ② [Mùshālāfū] Pervez Musharraf (1943-), Pakistani general and politician, President 2001-2008 穆斯林 ⑤ [Mùsīlín] Muslim 肃穆 [sùmù] solemn and respectful; serene 1545. 渔 渔 [yú] fisherman; to fish 渔民 ② [yúmín] fisherman; fisher folk 渔业 ③ [yúyè] fishing industry; fishery 渔船 [yúchuán] fishing boat; CL:条[tiáo] 渔网 ⑤ [yúwǎng] fishing net; fishnet 渔港 [yúgǎng] fishing port 渔场 [yúchǎng] fishing ground 坐收渔利 [zuòshōuyúlì] benefit from others' dispute (idiom) 1546. 赏 赏 [shǎng] to bestow (a reward); to give (to an inferior); to hand down; a reward (bestowed by a superior); to appreciate (beauty) 赞赏 ② [zànshǎng] to admire; to praise; to appreciate 观赏 ④ [guānshǎng] to see and enjoy; to admire the view 鉴赏 ⑤ [jiànshǎng] to appreciate 奖赏 [jiǎngshǎng] reward; prize; an award 赏识 [shǎngshí] to appreciate; to recognize the worth of sth; appreciation 1547. 肤 肤 [fū] skin 皮肤 ③ [pífū] skin; CL:种[zhǒng] 肤色 ⑤ [fūsè] skin color (race) 体无完肤 [tǐwúwánfū] lit. cuts and bruises all over (idiom); fig. totally refuted 切肤之痛 [qièfūzhītòng] keenly felt pain; bitter anguish 1548. 寄 寄 [jì] to live (in a house); to lodge; to mail; to send; to entrust; to depend 寄托 ③ [jìtuō] to have sb look after sb; to entrust the care of sb; to place (hope etc) on 寄存 ④ [jìcún] to deposit; to store; to leave sth with sb 寄予 [jìyú] to place (hope, importance etc) on; to express; to show; to give 邮寄 ⑤ [yóujì] mail; to send by post 寄望 [jìwàng] to place hopes on 寄给 [jìgěi] to send to 寄出 [jìchū] to mail; to send by post 寄生 [jìshēng] parasite; parasitism; parasitic 1549. 饰 饰 [shì] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate 装饰 ③ [zhuāngshì] to decorate; decoration; decorative; ornamental 服饰 ④ [fúshì] apparel; clothing and personal adornment 饰演 [shìyǎn] to act; to play a part 首饰 ⑤ [shǒushì] jewelry; head ornament 饰品 [shìpǐn] ornament; item of jewelry; accessory 粉饰 [fěnshì] to paint; to whitewash; to decorate; plaster; fig. to gloss over; to cover up 饰物 [shìwù] decorations; jewelry 金饰 [jīnshì] gold ornaments 内饰 [nèishì] interior decor 修饰 [xiūshì] to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar) 头饰 [tóushì] head ornament 粉饰太平 [fěnshìtàipíng] to pretend that everything is going well 1550. 猩 猩 [xīng] ape 猩猩 ④ [xīngxing] orangutan 1551. 脏 脏 [zāng] dirty; filthy ◆ [zàng] viscera; (anatomy) organ 心脏 ② [xīnzàng] heart; CL:颗[kē],个[gè] 脏病 ④ [zāngbìng] dirty illness; venereal disease; the pox 内脏 ⑤ [nèizàng] internal organs; viscera 肝脏 [gānzàng] liver 脏乱 [zāngluàn] dirty and disordered; in a mess 脏器 [zàngqì] internal organs 脏水 [zāngshuǐ] dirty water; sewage 脏字 [zāngzì] obscenity 1552. 辉 辉 [huī] bright; glorious 李登辉 ① [LǐDēnghuī] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 光辉 ④ [guānghuī] radiance; glory; brilliant; magnificent 辉映 ⑤ [huīyìng] to reflect; to shine 生辉 [shēnghuī] to dazzle; to brighten up (a room etc) 1553. 逊 逊 [xùn] to abdicate; modest; yielding; unpretentious; inferior to 杰克逊 ② [Jiékèxùn] Jackson (name); Jackson city, capital of Mississippi 逊尼派 [Xùnnípài] Sunni sect (of Islam) 逊尼 ③ [Xùnní] Sunni (subdivision of Islam) 威尔逊 [Wēi'ěrxùn] Wilson (name) 逊色 ⑤ [xùnsè] inferior (often in the combination 毫无逊色, not in the least inferior) 不逊 [bùxùn] rude; impertinent 逊位 [xùnwèi] to abdicate; to resign a position 1554. 沟 沟 [gōu] ditch; gutter; groove; gully; ravine; CL:道[dào] 沟通 ① [gōutōng] communicate 山沟 ⑤ [shāngōu] valley; gully; mountain region 水沟 [shuǐgōu] gutter; sewer 1555. 抑 抑 [yì] to restrain; to restrict; to keep down; or 抑制 ③ [yìzhì] to inhibit; to keep down; to suppress 压抑 ④ [yāyì] to constrain or repress emotions; oppressive; stifling; depressing; repression 抑或 ⑤ [yìhuò] or; could it be that...? 1556. 锋 锋 [fēng] point of a spear; edge of a tool; vanguard; forward (in sports team) 冲锋 ③ [chōngfēng] to charge; to assault; assault 先锋 [xiānfēng] herald; pioneer 中锋 [zhōngfēng] center (basketball) 冲锋枪 [chōngfēngqiāng] submachine gun; tommy gun; assault rifle 前锋 ④ [qiánfēng] vanguard; front line; tackle (football move) 交锋 [jiāofēng] to cross swords; to have a confrontation (with sb) 雷锋 [LéiFēng] Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963 针锋相对 [zhēnfēngxiāngduì] to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat; measure for measure 锋利 ⑤ [fēnglì] sharp (e.g. knife blade); incisive; to the point 话锋 [huàfēng] topic under discussion; thread of discussion 争锋 [zhēngfēng] to strive 偏锋 [piānfēng] brush stroke to the side (calligraphy); fig. side stroke; lateral thinking 冲锋陷阵 [chōngfēngxiànzhèn] to charge and break through enemy lines 开路先锋 [kāilùxiānfēng] pioneer; trailbreaker 1557. 孤 孤 [gū] lone; lonely 孤立 ② [gūlì] isolate; isolated 一意孤行 ③ [yīyìgūxíng] isolated and stubborn; obstinately clinging to one's course; willful; one's own way; dogmatic 孤独 ④ [gūdú] lonely; solitary 孤儿 [gū'ér] orphan 孤单 ⑤ [gūdān] lone; lonely; loneliness 孤岛 [gūdǎo] isolated region 孤立无援 [gūlìwúyuán] isolated and without help 1558. 泥 泥 [ní] mud; clay; paste; pulp ◆ [nì] restrained 水泥 ③ [shuǐní] cement; CL:袋[dài] 泥沙 ④ [níshā] silt 泥土 ⑤ [nítǔ] earth; soil; mud; clay 泥牛入海 [níniúrùhǎi] lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning 1559. 乔 乔 [Qiáo] surname Qiao ◆ [qiáo] tall 乔治 ③ [Qiáozhì] George (name) 乔装 ⑤ [qiáozhuāng] to pretend; to feign; to disguise oneself 乔石 [qiáoshí] Qiao Shi (Chinese leadership contender) 乔木 [qiáomù] tree, esp. with recognizable trunk (as opposed to 灌木[guàn mù], bush or shrub) 乔丹 [Qiáodān] Jordan (name) 乔迁 [qiáoqiān] to move (to a superior place); promotion 乔迁之喜 [qiáoqiānzhīxǐ] congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home! 1560. 坛 坛 [tán] altar 论坛 ① [lùntán] forum (for discussion) 政坛 ③ [zhèngtán] political circles 体坛 [tǐtán] sporting circles; the world of sport 文坛 ④ [wéntán] literary circles 足坛 ⑤ [zútán] soccer circles; soccer world 艺坛 [yìtán] art circles; art world 金坛 [Jīntán] Jintan county level city in Changzhou 常州[Cháng​zhōu], Jiangsu 歌坛 [gētán] singing stage; music business (esp. pop music) 乐坛 [yuètán] music circles; music world 天坛 [tiāntán] Temple of Heaven (in Beijing) 地坛 [dìtán] Temple of Earth (in Beijing) 讲坛 [jiǎngtán] a platform (to speak) 影坛 [yǐngtán] moviedom; the world of movies; film circles 画坛 [huàtán] painting world; painting circles 花坛 [Huātán] Huatan township in Changhua county 彰化县[Zhāng huà xiàn], Taiwan 花坛 [huātán] flower terrace; parterre 诗坛 [shītán] poetry circles; poetry world 1561. 徐 徐 [Xú] surname Xu ◆ [xú] slowly; gently 徐州 ④ [Xúzhōu] Xuzhou prefecture level city in Jiangsu 徐徐 ⑤ [xúxú] slowly; gently 徐克 [xúkè] Tsui Hark, a movie director 徐步 [xúbù] to stroll; to walk slowly 1562. 晋 晋 [Jìn] the Jin dynasties (265-420); the Western Jin 西晋 (265-316), Eastern Jin 东晋 (317-420) and Later Jin dynasty (936-946); abbr. for Shanxi province 山西 晋升 ③ [jìnshēng] to promote to a higher position 晋级 ④ [jìnjí] to advance in rank; promotion; advancement 晋江 ⑤ [Jìnjiāng] Jinjiang county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian 晋城 [Jìnchéng] Jìnchéng prefecture level city in Shānxī 山西 晋中 [Jìnzhōng] Jìnzhōng prefecture level city in Shānxī 山西 晋见 [jìnjiàn] to have an audience with 西晋 [Xījìn] the Western Jin dynasty (265-316) 晋安 [Jìn'ān] Jing'an district of Fuzhou city 福州市[Fú zhōu shì], Fujian 1563. 拔 拔 [bá] to pull up; to pull out; to draw out by suction; to select; to pick; to stand out (above level); to surpass; to seize 选拔 ② [xuǎnbá] to select the best 海拔 ③ [hǎibá] height above sea level; elevation 提拔 ④ [tíbá] to promote to a higher job; to select for promotion 一毛不拔 ⑤ [yīmáobùbá] stingy (idiom) 自拔 [zìbá] free oneself; extricate oneself from a difficult situation 拔地 [bádì] rise steeply from level ground 拔尖 [bájiān] top-notch (colloquial); to push oneself to the front 拔掉 [bádiào] to pluck; to pull off; to pull out; to unplug 拔河 [báhé] tug-of-war; to take part in a tug-of-war 坚忍不拔 [jiānrěnbùbá] fortitude 1564. 伐 伐 [fá] to cut down; to fell; to dispatch an expedition against; to attack; to boast 步伐 ② [bùfá] pace; (measured) step; march 采伐 ⑤ [cǎifá] fell; cut 伐木 [fámù] to cut wood; tree-felling; lumbering 讨伐 [tǎofá] to suppress by armed force; to send a punitive expedition against; to crusade against 北伐 [běifá] the Northern Expedition, the Nationalists' campaign of 1926-1927 under Chiang Kaishek against the Northern Warlords 禁伐 [jìnfá] a ban on logging 党同伐异 [dǎngtóngfáyì] to be narrowly partisan; to unite with those of the same views but alienate those with different views 1565. 抛 抛 [pāo] to throw; to toss; to fling; to cast; to abandon 抛弃 ③ [pāoqì] discard; dump; abandon 抛出 [pāochū] to toss; to throw out 抛开 ⑤ [pāokāi] to throw out; to get rid of 抛荒 [pāohuāng] to lie idle (of arable land); fig. rusty because of lack of practice 抛售 [pāoshòu] to dump (selling abroad more cheaply than cost price at home) 抛下 [pāoxià] to throw down; to dump; to abandon; thrown down 抛撒 [pāosǎ] to sprinkle 抛光 [pāoguāng] to polish; to burnish 抛头露面 [pāotóulòumiàn] to show your face in public (derog.) 1566. 灰 灰 [huī] ash; dust; lime; gray; discouraged; dejected 灰色 ④ [huīsè] gray; grey; ash gray; grizzly; pessimistic; gloomy; dispirited; ambiguous 骨灰 [gǔhuī] bone ash; ashes of the dead 灰心 ⑤ [huīxīn] lose heart; be discouraged 石灰 [shíhuī] lime (calcium oxide) 灰领 [huīlǐng] gray collar; specialist; technical worker; engineer 灰白 [huībái] colored; ash-colored 炮灰 [pàohuī] cannon fodder 灰岩 [huīyán] limestone; CL:块[kuài] 灰暗 [huī'àn] gray and dark; murky 烟灰 [yānhuī] cigarette ash 死灰复燃 [sǐhuīfùrán] lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence; sth malevolent returns to haunt one 灰头土脸 [huītóutǔliǎn] lit. head and face filthy with grime (idiom); fig. dejected and depressed 心灰意冷 [xīnhuīyìlěng] discouraged; downhearted 灰心丧气 [huīxīnsàngqì] downhearted; downcast; in despair 1567. 赵 赵 [Zhào] surname Zhao; one of the seven states during the Warring States Period (476-220 BCE); the Former Zhao 前趙 (304-329) and Later Zhao 後趙 (319-350), states of the Sixteen Kingdoms ◆ [zhào] to surpass (old) 赵国 ⑤ [ZhàoGuó] Zhao, one of the seven states during the Warring States Period of Chinese history (475-220 BC) 赵县 [Zhàoxiàn] Zhao county in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei 赵军 [Zhàojūn] army of Zhao 赵国 during the Warring States 1568. 驾 驾 [jià] to harness; to draw (a cart etc); to drive; to pilot; to sail; to ride; your good self; surname Jia; prefixed word denoting respect (polite 敬辞) 驾驶 ② [jiàshǐ] to pilot (ship, airplane etc); to drive 驾车 ③ [jiàchē] to drive a vehicle 无人驾驶 [wúrénjiàshǐ] unmanned; unpiloted 劳驾 ⑤ [láojià] excuse me 驾照 [jiàzhào] driver's license 车驾 [jūjià] carriage 保驾 [bǎojià] escort the Emperor (also used jocularly) 并驾齐驱 [bìngjiàqíqū] to run neck and neck; to keep pace with; to keep abreast of; on a par with one another 驾轻就熟 [jiàqīngjiùshú] lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress easy; a task that is so familiar one can do it with one's hand tied behind one's back 御驾亲征 [yùjiàqīnzhēng] the emperor leads his troops into battle (idiom); to take part personally in an expedition 1569. 氏 氏 [shì] clan name; maiden name 摄氏 ③ [shèshì] Celsius; centigrade 里氏 ⑤ [Lǐshì] Richter (scale) 姓氏 [xìngshì] family name 李氏 [Lǐshì] the Korean Yi or Lee Dynasty (1392-1910) 氏族 [shìzú] clan 1570. 淡 淡 [dàn] insipid; diluted; weak; mild; light in color; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen 冷淡 ③ [lěngdàn] cold; indifferent 淡水 ④ [dànshuǐ] potable water (water with low salt content); fresh water 淡水 [Dànshuǐ] Tanshui town in Taipei county 台北县[Tái běi xiàn], Taiwan 淡化 [dànhuà] to water down; to play down; to trivialize; to weaken; to become dull with time; to desalinate; desalination 淡薄 [dànbó] thin; light; flagging; faint 暗淡 ⑤ [àndàn] dim; faint; dismal; gloomy 淡季 [dànjì] off season; slow business season; (see also 旺季) 平淡 [píngdàn] flat; dull; ordinary; nothing special 淡淡 [dàndàn] dull; insipid; unenthusiastic 冲淡 [chōngdàn] to dilute 淡忘 [dànwàng] to be forgotten; to fade from memory 淡雅 [dànyǎ] simple and elegant 清淡 [qīngdàn] light (of food, not greasy or strongly flavored); insipid; slack (sales) 轻描淡写 [qīngmiáodànxiě] to sketch in light shades; to play down; to deemphasize (idiom) 平淡无奇 [píngdànwúqí] ordinary and mediocre (idiom); nothing to write home about 1571. 拖 拖 [tuō] to drag; to pull; to trail; to delay; to drag on 拖延 ③ [tuōyán] to adjourn; to delay; to defer; adjournment; procrastination 拖拉 ④ [tuōlā] dilatory; slow; sluggish 拖拉机 ⑤ [tuōlājī] tractor; CL:台[tái] 拖车 [tuōchē] to tow; towed vehicle; towing vehicle 拍拖 [pāituō] hitched together (of row-boat attached to motor-boat); to court (esp. Cantonese); courting couple; to depend on one another 拖累 [tuōlěi] to encumber; to be a burden on; to implicate 拖轮 [tuōlún] a tow; tugboat 拖船 [tuōchuán] a tow; tugboat 拖进 [tuōjìn] to drag in 拖泥带水 [tuōnídàishuǐ] lit. wading in mud and water; a slovenly job; sloppy 1572. 陶 陶 [Táo] surname Tao ◆ [táo] pottery; pleased 陶艺 ⑤ [táoyì] ceramics (art) 陶器 [táoqì] pottery 1573. 柱 柱 [zhù] pillar; CL:根[gēn] 支柱 ③ [zhīzhù] mainstay; pillar; prop; backbone 柱子 ⑤ [zhùzi] pillar; CL:根[gēn] 天柱 [Tiānzhù] Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou 天柱 [tiānzhù] pillars supporting heaven 石柱 [Shízhù] Shizhu Tujia autonomous county, Chongqing 石柱 [shízhù] stela; upright stone; obelisk 门柱 [ménzhù] doorpost 圆柱 [yuánzhù] column; cylinder 柱石 [zhùshí] pillar 1574. 惧 惧 [jù] to fear 恐惧 ② [kǒngjù] fear; dread; phobia 惧怕 ⑤ [jùpà] to be afraid 1575. 狱 狱 [yù] prison 监狱 ② [jiānyù] prison 入狱 ④ [rùyù] go to jail; get sent to prison 出狱 ⑤ [chūyù] leave prison 地狱 [dìyù] hell; infernal; underworld 炼狱 [liànyù] purgatory 越狱 [yuèyù] to break out of prison 人间地狱 [rénjiāndìyù] hell on earth (idiom); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time 1576. 餐 餐 [cān] eat; meal 餐厅 ② [cāntīng] dining-hall; dining-room; restaurant; CL:间[jiān],家[jiā] 餐馆 ③ [cānguǎn] restaurant; CL:家[jiā] 午餐 [wǔcān] lunch; luncheon; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì] 餐饮 [cānyǐn] food and drink; catering; repast 中餐 ④ [Zhōngcān] Chinese meat; Chinese food; CL:份[fèn],顿[dùn] 晚餐 [wǎncān] evening meal; dinner; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì] 就餐 [jiùcān] to dine 早餐 [zǎocān] breakfast; CL:份[fèn],顿[dùn],次[cì] 快餐 ⑤ [kuàicān] fast food; snack; quick meal 西餐 [xīcān] Western-style food; CL:份[fèn],顿[dùn] 餐车 [cānchē] dining car; diner 大餐 [dàcān] great meal; banquet 用餐 [yòngcān] to eat a meal 餐具 [cānjù] table ware; dinner service 套餐 [tàocān] set meal; set plan (e.g. fixed number of cell phone minutes per month) 聚餐 [jùcān] communal meal; formal dinner of club or group 1577. 岗 岗 [gǎng] mound; policeman's beat 岗位 ② [gǎngwèi] a post; a job 下岗 [xiàgǎng] laid-off 上岗 ③ [shànggǎng] to take up one's post; to be given a job 龙岗 [Lónggǎng] Longgang district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong 站岗 ⑤ [zhàngǎng] to stand guard; to serve on sentry duty 设岗 [shègǎng] to post a sentry 南岗 [Nángǎng] Nangang district of Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn] in Heilongjiang 1578. 梁 梁 [Liáng] name of Kingdoms and Dynasties at different periods; surname Liang ◆ [liáng] beam of roof; bridge 桥梁 ③ [qiáoliáng] bridge; fig. connection between two areas 梁朝 ⑤ [LiángCháo] Liang Dynasty (502-557) 大梁 [Dàliáng] capital of Wei 魏 during Warring states; CL:根[gēn] 梁山 [Liángshān] Liangshan city and county in Ji'ning 济宁, Shandong 鼻梁 [bíliáng] bridge of the nose 横梁 [héngliáng] beam 梁平 [Liángpíng] Liangping county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 箱梁 [xiāngliáng] box girder (construction) 津梁 [jīnliáng] lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide 余音绕梁 [yúyīnràoliáng] reverberates around the rafters (idiom); fig. sonorous and resounding (esp. of singing voice) 1579. 瘤 瘤 [liú] tumor 毒瘤 ④ [dúliú] malignant tumor 肿瘤 ⑤ [zhǒngliú] tumor 脑瘤 [nǎoliú] brain tumor 1580. 锁 锁 [suǒ] to lock up; to lock; CL:把[bǎ] 封锁 ② [fēngsuǒ] to blockade; to seal off 连锁 ③ [liánsuǒ] chain 锁定 [suǒdìng] to lock (a door); to close with a latch; to lock into place; a lock; a latch; to lock a computer file (to prevent it being overwritten); to lock (denying access to a computer system or device or files, e.g. by password-protection); to focus attention on; to target 门锁 ⑤ [ménsuǒ] door lock 闭关锁国 [bìguānsuǒguó] to close the passes and seal off the country; to close a country to exclude foreign contact 1581. 刷 刷 [shuā] to brush; to paint; to daub; to paste up; to skip class (of students); to fire from a job ◆ [shuà] to select 印刷 ④ [yìnshuā] print 牙刷 ⑤ [yáshuā] toothbrush; CL:把[bǎ] 刷子 [shuāzi] brush; scrub; CL:把[bǎ] 刷新 [shuāxīn] to renovate; to refurbish; to refresh (computer window) 洗刷 [xǐshuā] wash; brush; scrub 冲刷 [chōngshuā] to cleanse; to scrub; to scour; to wash down; to erode; to wash away 1582. 壁 壁 [bì] wall; rampart 墙壁 ④ [qiángbì] wall 隔壁 [gébì] next door 绝壁 ⑤ [juébì] precipice 壁画 [bìhuà] mural (painting); fresco 半壁江山 [bànbìjiāngshān] half of country 坚壁清野 [jiānbìqīngyě] to fortify defenses and raze the fields (idiom); to leave nothing for the invader; scorched earth policy 1583. 肌 肌 [jī] flesh; muscle 肌肉 ④ [jīròu] muscle; flesh 肌体 ⑤ [jītǐ] organism 心肌 [xīnjī] myocardium (muscles of the heart) 肌肤 [jīfū] skin; flesh; fig. close physical relationship 1584. 寒 寒 [hán] cold; poor; to tremble 寒冷 ④ [hánlěng] cold (climate); frigid; very cold 寒风 [hánfēng] cold wind 严寒 ⑤ [yánhán] bitter cold; severe winter 寒假 [hánjià] winter vacation 高寒 [gāohán] high and cold (mountain area) 寒冬 [hándōng] wintry 寒气 [hánqì] cold air 贫寒 [pínhán] poor; poverty-stricken; impoverished 心寒 [xīnhán] be very disappointed 寒意 [hányì] a nip in the air; chilliness 避寒 [bìhán] to escape the cold by going on a winter holiday 寒流 [hánliú] cold stream 寒酸 [hánsuān] wretched; poverty-stricken; unpresentable (for clothing, gifts etc) 伤寒 [shānghán] typhoid 1585. 兄 兄 [xiōng] elder brother 兄弟 ② [xiōngdì] older and younger brother; brothers; brotherly; fraternal; CL:个[gè] 弟兄 ⑤ [dìxiōng] brother 堂兄 [tángxiōng] older male cousin (sharing paternal grandfather) 兄长 [xiōngzhǎng] elder brother; term of respect for a man of about the same age 表兄 [biǎoxiōng] older male cousin via female line 师兄 [shīxiōng] senior (of the same master) 难兄难弟 [nànxiōngnàndì] fellow sufferers (idiom) 难兄难弟 [nánxiōngnándì] birds of a feather (derogatory); two of a kind (idiom) 1586. 胃 胃 [wèi] stomach; CL:个[gè] 胃口 ⑤ [wèikǒu] appetite 胃炎 [wèiyán] gastritis 胃癌 [wèi'ái] stomach cancer 胃病 [wèibìng] stomach trouble; stomach illness 1587. 颜 颜 [Yán] surname Yan ◆ [yán] color; face; countenance 颜色 ③ [yánsè] color; CL:个[gè] 颜面 ⑤ [yánmiàn] face; prestige 红颜 [hóngyán] a beautiful woman; young beauties; youths; rosy cheeks 容颜 [róngyán] countenance; personage 五颜六色 [wǔyánliùsè] multi-colored; every color under the sun 喜笑颜开 [xǐxiàoyánkāi] face covered in smiles (idiom); beaming with happiness 颜面扫地 [yánmiànsǎodì] lit. for one’s face to reach rock bottom; to be thoroughly discredited (idiom) 笑逐颜开 [xiàozhúyánkāi] smile spread across the face (idiom); beaming with pleasure; all smiles; joy written across one's face 红颜薄命 [hóngyánbómìng] beautiful women suffer unhappy fates (idiom) 1588. 珠 珠 [zhū] bead; pearl; CL:粒[lì],颗[kē] 珠海 ② [Zhūhǎi] Zhuhai prefecture level city in Guangdong province 广东省[Guǎng dōng shěng] in south China 珍珠 ③ [zhēnzhū] pearl; CL:颗 [kē] 珠三角 [ZhūSānjiǎo] Pearl River Delta 珠江 ④ [Zhūjiāng] Pearl River (Guangdong) 明珠 [míngzhū] pearl; jewel (of great value) 珠子 ⑤ [zhūzi] bead; CL:粒[lì],颗[kē] 圆珠笔 [yuánzhūbǐ] ballpoint pen; CL:支[zhī],枝[zhī] 珠宝 [zhūbǎo] pearls; jewels; precious stones 珠峰 [Zhūfēng] abbr. for 珠穆朗玛峰, Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan); Mt Everest; Nepalese: Sagarmatha 海珠 [Hǎizhū] Haizhu district of Guangzhou city 广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong 连珠 [liánzhū] joined as a string of pearls; in rapid succession; alignment; Renju, a Japanese game, also called Gomoku or five-in-a-row 圆珠 [yuánzhū] ball; bead; ballpoint 鱼目混珠 [yúmùhùnzhū] to pass off fish eyes for pearls; to pass off fake products as genuine (idiom) 1589. 碎 碎 [suì] to break down; to break into pieces; fragmentary 粉碎 ③ [fěnsuì] crash; break up 破碎 ⑤ [pòsuì] to smash to pieces; to shatter 零碎 [língsuì] scattered and fragmentary; scraps; odds and ends 碎片 [suìpiàn] chip; fragment; splinter; tatter 炸碎 [zhàsuì] to destroy in an explosion; to break (by bombing) 打碎 [dǎsuì] to shatter; to smash; to break into pieces 碎石 [suìshí] crushed or broken rock, stone etc 碎块 [suìkuài] fragment 心碎 [xīnsuì] heart-broken; extreme depth of sorrow 支离破碎 [zhīlípòsuì] scattered and smashed (idiom) 粉身碎骨 [fěnshēnsuìgǔ] (lit.) torn body and crushed bones; die horribly; sacrifice one's life 1590. 茨 茨 [cí] Caltrop or puncture vine (Tribulus terrestris); to thatch (a roof) 盖茨 ⑤ [Gàicí] Gates (name); Bill Gates (1955-), chairman of Microsoft; Robert Gates (1943-), US Secretary of Defense since 2006 林茨 [Líncí] Linz (city in Austria) 1591. 沃 沃 [wò] fertile; rich; to irrigate; to wash (of river) 科索沃 ③ [Kēsuǒwò] Kosovo 肥沃 ⑤ [féiwò] fertile 沃土 [wòtǔ] fertile land 1592. 伏 伏 [fú] to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt; surname Fu 潜伏 ③ [qiánfú] to hide; to cover up; to conceal 起伏 [qǐfú] to move up and down; to undulate; ups and downs 伏击 ④ [fújī] ambush 此起彼伏 [cǐqǐbǐfú] up here, down there (idiom); to rise and fall in succession; no sooner one subsides, the next arises; repeating continuously; occurring again and again (of applause, fires, waves, protests, conflicts, uprisings etc) 伏特 ⑤ [fútè] volt 伏法 [fúfǎ] to be executed 伏笔 [fúbǐ] foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in essay or story) 伏案 [fú'àn] lit. to be bent over one's desk (studying or writing); fig. to work slavishly 设伏 [shèfú] to prepare an ambush; to waylay 1593. 扶 扶 [fú] to support with hand; to help sb up; to help 扶贫 ② [fúpín] assistance to the poor; poverty alleviation 扶持 [fúchí] to help; to assist 扶助 ⑤ [fúzhù] to assist 扶养 [fúyǎng] to foster; to bring up; to raise 扶植 [fúzhí] foster; support 扶手 [fúshǒu] handrail; armrest 扶危济困 [fúwēijìkùn] to help those in distress (idiom) 1594. 虎 虎 [hǔ] tiger; CL:只[zhī] 老虎 ③ [lǎohǔ] tiger; CL:只[zhī] 雅虎 ④ [Yǎhǔ] Yahoo, internet portal 马虎 ⑤ [mǎhu] careless; sloppy; negligent; skimpy 猛虎 [měnghǔ] fierce tiger 虎口 [hǔkǒu] tiger's den; dangerous place; the web between the thumb and forefinger of a hand 龙虎 [lónghǔ] dragons and tigers 路虎 [Lùhǔ] Land Rover 虎林 [Hǔlín] Hulin county level city in Jixi 鸡西[Jī xī], Heilongjiang 虎子 [hǔzǐ] tiger cub; brave young man 伏虎 [fúhǔ] to subdue a tiger; fig. to prevail over sinister forces 虎牙 [hǔyá] maxillary canine 养虎遗患 [yǎnghǔyíhuàn] Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later; to cherish a snake in one's bosom 三人成虎 [sānrénchénghǔ] three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact 调虎离山 [diàohǔlíshān] to move the tiger from the mountain (idiom); to lure an opponent out by a stratagem; to get rid of an opponent or a problem; to maneuver sb out of the way 1595. 圳 圳 [zhèn] furrow in field, small drainage 深圳 ② [Shēnzhèn] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong 深圳市 [Shēnzhènshì] Shenzhen subprovincial city in Guangdong, special economic zone close to Hong Kong 1596. 井 井 [jǐng] warn; well; surname Jing; CL:口[kǒu] 矿井 ③ [kuàngjǐng] a mine; a mine shaft 井下 ⑤ [jǐngxià] underground; in the pit (mining) 龙井 [Lóngjǐng] Longjing county level city in Yanbian Korean autonomous prefecture 延边朝鲜族自治州, Jilin; Lungching township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan; also Longjing tea 龙井茶 水井 [shuǐjǐng] (water) well 井然 [jǐngrán] tidy, methodical 井口 [jǐngkǒu] entrance to mine 油井 [yóujǐng] oil well 深井 [ShēnJǐng] Sham Tseng (area in Hong Kong) 三井 [Sānjǐng] Mitsui (Japanese company) 井井 [jǐngjǐng] orderly; tidy 天井 [tiānjǐng] courtyard; patio; veranda; skylight; acupuncture point TB10 沙井 [shājǐng] manhole 落井下石 [luòjǐngxiàshí] to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down 井井有条 [jǐngjǐngyǒutiáo] everything clear and orderly (idiom); neat and tidy 背井离乡 [bèijǐnglíxiāng] to leave one's native place, esp. against one's will (idiom) 井然有序 [jǐngrányǒuxù] everything clear and in good order (idiom); neat and tidy 离乡背井 [líxiāngbèijǐng] to live far from home (idiom); away from one's native place; to leave for a foreign land 坐井观天 [zuòjǐngguāntiān] lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded 1597. 览 览 [lǎn] to look at; to view; to read 展览 ② [zhǎnlǎn] to put on display; to exhibit; exhibition; show; CL:个[gè],次[cì] 博览 ③ [bólǎn] to read extensively 游览 ④ [yóulǎn] to go sight-seeing; to tour; to visit; CL:次[cì] 博览会 ⑤ [bólǎnhuì] exposition; international fair 展览会 [zhǎnlǎnhuì] exhibition; show; CL:个[gè] 阅览室 [yuèlǎnshì] reading room; CL:间[jiān] 阅览 [yuèlǎn] to read 1598. 胸 胸 [xiōng] chest; bosom; heart; mind; thorax 胸怀 ⑤ [xiōnghuái] one's bosom (the seat of emotions); breast; broad-minded and open; to think about; to cherish 胸部 [xiōngbù] chest; bosom 心胸 [xīnxiōng] breadth of mind 胸中 [xiōngzhōng] one's mind 胸口 [xiōngkǒu] pit of the stomach 1599. 悟 悟 [wù] to comprehend; to apprehend; to become aware 醒悟 ④ [xǐngwù] to come to oneself; to come to realize; to come to see the truth; to wake up to reality 觉悟 ⑤ [juéwù] consciousness; awareness; Buddhist enlightenment (Sanskrit: cittotpāda) 感悟 [gǎnwù] to come to realize; to appreciate (feelings) 领悟 [lǐngwù] to understand; to comprehend 大悟 [Dàwù] Dawu county in Xiaogan 孝感[Xiào gǎn], Hubei 悟性 [wùxìng] perception; wits; power of understanding; comprehension 悟空 [WùKōng] Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers from the novel Journey to the West 西游记[Xī Yóu Jì] 体悟 [tǐwù] to experience; to realize; to comprehend 执迷不悟 [zhímíbùwù] persist in your own wrong doings 大彻大悟 [dàchèdàwù] to achieve supreme enlightenment or nirvana (Buddhism) 1600. 覆 覆 [fù] to cover; to overflow; to reply to a letter; to overturn; to capsize 覆盖 ② [fùgài] to cover 答覆 ⑤ [dáfù] reply 反覆 [fǎnfù] to turn sth over 覆没 [fùmò] annihilated; capsized 上覆 [shàngfù] to inform 倾覆 [qīngfù] to capsize; to collapse; to overturn; to overthrow; to undermine 覆灭 [fùmiè] destruction 回覆 [huífù] to reply; to recover; variant of 回复[huí fù] 重覆 [chóngfù] repeat 翻覆 [fānfù] to overturn (a vehicle); to capsize; to turn upside down; to change completely 全军覆没 [quánjūnfùmò] total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipe-out 翻天覆地 [fāntiānfùdì] sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head 翻云覆雨 [fānyúnfùyǔ] to produce clouds and rain with a turn of the hand (idiom); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant 翻来覆去 [fānláifùqù] to toss and turn (sleeplessly); again and again 天翻地覆 [tiānfāndìfù] sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head 覆水难收 [fùshuǐnánshōu] spilt water is difficult to retrieve (idiom); it's no use crying over spilt milk; what's done is done and can't be reversed; the damage is done; once divorced, there's no reuniting 1601. 泉 泉 [quán] spring (small stream); mouth of a spring; coin (archaic) 小泉 ② [Xiǎoquán] Koizumi (name); KOIZUMI Jun'ichirō, Japanese LDP politician, prime minister 2001-2006 源泉 ④ [yuánquán] fountainhead; well-spring; water source; fig. origin 泉州 [Quánzhōu] Quanzhou prefecture level city in Fujian 酒泉 [Jiǔquán] Jiuquan prefecture level city in Gansu 泉水 [quánshuǐ] spring water; CL:股[gǔ] 矿泉 ⑤ [kuàngquán] mineral spring 温泉 [Wēnquán] Arishang Nahiyisi or Wenquan county in Börtala Mongol autonomous prefecture 博尔塔拉蒙古自治州, Xinjiang 温泉 [wēnquán] hot spring; spa; onsen 龙泉 [Lóngquán] Longquanyi district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan; Longquan county level city in Lishui 丽水[Lí shuǐ], Zhejiang 玉泉 [Yùquán] Jade spring; Yuquan district of Hohhot city 呼和浩特市[Hū hé hào tè shì], Inner Mongolia 甘泉 [Gānquán] Ganquan county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 清泉 [qīngquán] clear spring 黄泉 [Huángquán] the Yellow Springs; the underworld of Chinese mythology; the equivalent of Hades or Hell 福泉 [Fúquán] Fuquan county level city in Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南州[Qián nán zhōu], Guizhou 泉山 [Quánshān] Quanshan district of Xuzhou city 徐州市[Xú zhōu shì], Jiangsu 临泉 [Línquán] Linquan County in Fuyang 阜阳[Fù yáng], Anhui 泉源 [quányuán] springhead; fountainhead; source 1602. 戈 戈 [gē] spear; surname Ge 戈尔 ③ [Gē'ěr] Gore (name); Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate 戈壁 ⑤ [Gēbì] Gobi (desert) 倒戈 [dǎogē] to change sides in a war; turncoat 干戈 [gāngē] weapons of war; arms 金戈铁马 [jīngētiěmǎ] very powerful army 同室操戈 [tóngshìcāogē] wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife 1603. 唱 唱 [chàng] sing; to call loudly; to chant 演唱 ② [yǎnchàng] sung performance; to sing for an audience 演唱会 [yǎnchànghuì] vocal recital or concert 歌唱 ④ [gēchàng] sing 合唱 [héchàng] chorus; to chorus 唱片 [chàngpiàn] gramophone record; LP; CL:张[zhāng] 唱歌 ⑤ [chànggē] to sing a song 说唱 [shuōchàng] spoken and sung; hip-hop (music genre) 高唱 [gāochàng] to sing loudly; fig. to mouth slogans 唱戏 [chàngxì] to perform in opera 独唱 [dúchàng] (in singing) solo; to solo 唱法 [chàngfǎ] singing style; singing method 唱和 [chànghè] antiphon (i.e. solo voice answered by chorus); sung reply (in agreement with first voice); to reply with a poem in the same rythm 假唱 [jiǎchàng] to mime; to fake singing; lip sync 清唱 [qīngchàng] to sing opera music (without staging or make up) 传唱 [chuánchàng] (of a song) to pass from person to person 唱名 [chàngmíng] solfege 一唱一和 [yīchàngyīhè] to echo one another (idiom) 唱对台戏 [chàngduìtáixì] to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb; to get into confrontation 夫唱妇随 [fūchàngfùsuí] fig. the man sings and the woman follows; fig. marital harmony 高唱入云 [gāochàngrùyún] loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies 1604. 旨 旨 [zhǐ] imperial decree; purport; aim; purpose 旨在 ② [zhǐzài] with the purpose of 宗旨 ③ [zōngzhǐ] objective; aim; goal 主旨 ④ [zhǔzhǐ] gist; main idea; general tenor; one's judgment 旨意 ⑤ [zhǐyì] decree; order 要旨 [yàozhǐ] the gist (of a text or argument); the main points 旨趣 [zhǐqù] objective 1605. 浓 浓 [nóng] concentrated; dense 浓厚 ③ [nónghòu] dense; thick (fog, clouds etc); to have a strong interest in; deep; fully saturated (color) 浓缩 [nóngsuō] to concentrate (a liquid); concentration; espresso coffee; abbr. for 意式浓缩咖啡 浓度 ④ [nóngdù] concentration (percentage of dissolved material in a solution); consistency; thickness; density; viscosity 浓烟 [nóngyān] thick smoke 浓重 ⑤ [nóngzhòng] dense 浓烈 [nóngliè] strong (taste, flavor, smell) 浓密 [nóngmì] thick; murky 浓墨重彩 [nóngmòzhòngcǎi] thick and heavy in colors; to describe sth in colorful language with attention to detail (idiom) 1606. 赢 赢 [yíng] to beat; to win; to profit 赢得 ① [yíngdé] to win; to gain 双赢 ③ [shuāngyíng] profitable to both sides; a win-win situation 赢利 ④ [yínglì] gain; profit; to make a profit 共赢 [gòngyíng] mutually profitable; win-win 赢家 ⑤ [yíngjiā] winner 输赢 [shūyíng] win or loss; outcome 1607. 仲 仲 [Zhòng] surname Zhong ◆ [zhòng] second month of a season; middle; intermediate; second amongst brothers 仲裁 ④ [zhòngcái] arbitration 仲介 ⑤ [zhòngjiè] middleman; agent; broker 伯仲之间 [bózhòngzhījiān] almost on a par 1608. 焦 焦 [Jiāo] surname Jiao ◆ [jiāo] burnt; scorched; worried; anxious 焦点 ② [jiāodiǎn] focus; focal point 聚焦 ③ [jùjiāo] to focus 焦急 ⑤ [jiāojí] anxiety; anxious 焦虑 [jiāolǜ] anxious; worried; apprehensive 焦作 [Jiāozuò] Jiaozuo prefecture level city in Henan 烧焦 [shāojiāo] scorch 焦化 [jiāohuà] to distill 焦土 [jiāotǔ] scorched earth 炼焦 [liànjiāo] coking; the process of producing coke from coal 焦糖 [jiāotáng] caramel 心焦 [xīnjiāo] worried; anxious 1609. 骑 骑 [qí] to ride (an animal or bike); to sit astride 骑兵 ⑤ [qíbīng] cavalry 骑士 [qíshì] horseman; cavalryman; knight (i.e. European nobility) 骑车 [qíchē] to cycle 骑马 [qímǎ] ride on horseback 骑虎难下 [qíhǔnánxià] if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfway 1610. 慎 慎 [shèn] careful; cautious 慎重 ③ [shènzhòng] cautious; careful; prudent 审慎 ④ [shěnshèn] prudent; cautious 慎独 ⑤ [shèndú] to preserve a proper behavior in private life 慎终追远 [shènzhōngzhuīyuǎn] to pay careful attention to one's parents' funerary rites 1611. 胎 胎 [tāi] fetus; litter; tire; abbr. of 轮胎 轮胎 ⑤ [lúntāi] tire; pneumatic tire 脱胎 [tuōtāi] born; to emerge from the womb; fig. to develop out of sth else (of ideas, stories, political systems etc); fig. to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) 胎儿 [tāi'ér] the unborn child; fetus; embryo 二胎 [èrtāi] a second pregnancy 胎盘 [tāipán] placenta 怪胎 [guàitāi] freak; abnormal embryo; fetus with deformity 怀胎 [huáitāi] pregnant 脱胎换骨 [tuōtāihuàngǔ] to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist; to turn over a new leaf; fig. to change wholly; to create from other material (story, artwork etc) 1612. 喷 喷 [pēn] to puff; to spout; to spray; to spurt ◆ [pèn] fragrant 喷射 ④ [pēnshè] to spurt; to spray; to jet; spurt; spray; jet 喷气 ⑤ [pēnqì] jet; blast of air; spurt of gas 喷出 [pēnchū] spout; spray; belch; to well up; to puff out; to spurt out 喷泉 [pēnquán] fountain 喷发 [pēnfā] to erupt; an eruption 血口喷人 [xuèkǒupēnrén] to spit blood (idiom); venomous slander; malicious attacks 喷薄欲出 [pēnbóyùchū] to emerge in blazing glory (idiom) 1613. 携 携 [xié] to carry; to take along; to bring along; to hold (hands) 携带 ② [xiédài] to carry (on one's person); to support (old); Taiwan pr. xī dài 携手 ③ [xiéshǒu] hand in hand; to join hands; to collaborate 携款 ⑤ [xiékuǎn] to take funds (esp. illegally or corruptly obtained) 提携 [tíxié] to lead by the hand; to guide; to support 1614. 妈 妈 [mā] ma; mom; mother 妈妈 ② [māma] mama; mommy; mother; CL:个[gè],位[wèi] 老大妈 ⑤ [lǎodàmā] "Madam" (affectionate term for an elderly woman); CL:位[wèi] 干妈 [gānmā] godmother 大妈 [dàmā] father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman) 老妈 [lǎomā] mother; mom 妈祖 [Māzǔ] Matsu, name of a sea goddess still widely worshipped on the SE China coast and in SE Asia 阿妈 [āmā] mother; nurse; amah; serving woman 他妈 [tāmā] (taboo curse) darned; damn it!; fucking 1615. 迈 迈 [mài] take a step 迈出 ③ [màichū] to step out; to take a (first) step 迈克尔 [Màikè'ěr] Michael (name) 迈赫迪 [Màihèdí] Mahdi or Mehdi (Arabic: Guided one), redeemer of some Islamic prophesy 迈赫迪军 [Màihèdíjūn] Mahdi army, Iraqi Shia armed militia led by Moqtada Sadr 艾哈迈德 [Àihǎmàidé] Ahmed (name) 年迈 ⑤ [niánmài] old; aged 清迈 [QīngMài] Chiang Mai, Thailand's second town 豪迈 [háomài] bold; open-minded; heroic 1616. 劣 劣 [liè] inferior 恶劣 ② [èliè] vile; nasty; of very poor quality 伪劣 [wěiliè] inferior; false 劣势 ④ [lièshì] inferior; disadvantaged 低劣 ⑤ [dīliè] inferior quality; substandard; low-grade 优劣 [yōuliè] good and bad; merits and drawbacks 劣迹 [lièjì] bad record (esp. of a public official); unsavory track record 1617. 盗 盗 [dào] steal; rob; plunder; a thief; bandit; robber 盗版 ③ [dàobǎn] pirated; illegal; see also 正版[zhèng bǎn] 强盗 ④ [qiángdào] to rob (with force); bandit; robber; CL:个[gè] 海盗 [hǎidào] pirate 防盗 ⑤ [fángdào] to guard against theft; anti-theft 盗伐 [dàofá] to unlawfully fell trees 盗取 [dàoqǔ] to steal (including identity theft, credit card fraud or theft of computer account); to misappropriate 监守自盗 [jiānshǒuzìdào] to embezzle 1618. 尝 尝 [cháng] to taste; flavor; (past tense marker); already; formerly; ever; once; test 尝试 ② [chángshì] to try; to attempt; CL:次[cì] 品尝 ⑤ [pǐncháng] to taste a small amount; to sample 未尝 [wèicháng] not ever; not necessarily 何尝 [hécháng] never 1619. 歧 歧 [qí] divergent; side road 分歧 ① [fēnqí] difference (of opinion, position); bifurcation 歧视 ② [qíshì] to discriminate against; discrimination 歧见 ⑤ [qíjiàn] different opinions; conflicting ideas 歧途 [qítú] fork in a road; wrong road 1620. 鬼 鬼 [guǐ] ghost; sly; crafty; CL:个[gè] 鬼子 ④ [guǐzi] devils; refers to 日本鬼子, wartime term insult for Japanese 小鬼 ⑤ [xiǎoguǐ] (idiom) an endearing term of address to a child; little demon 搞鬼 [gǎoguǐ] to make mischief; to play tricks in secret 鬼神 [guǐshén] Gods and demons 鬼话 [guǐhuà] lie; false words; nonsense; CL:篇[piān] 见鬼 [jiànguǐ] curse it!; to hell with it! 鬼混 [guǐhùn] to hang around; to fool around; to live aimlessly 鬼怪 [guǐguài] hobgoblin; bogey; monstrosity; phantom (aircraft type) 神出鬼没 [shénchūguǐmò] lit. Gods appear and devils vanish (idiom); to appear and disappear unpredictably; to change rapidly 鬼使神差 [guǐshǐshénchāi] demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation; curious coincidence 疑神疑鬼 [yíshényíguǐ] to suspect everyone; overly suspicious 装神弄鬼 [zhuāngshénnòngguǐ] lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify; to deceive people; to scam 1621. 纹 纹 [wén] line; trace; mark; decoration; decorated with 指纹 ③ [zhǐwén] fingerprint; finger-print 花纹 ⑤ [huāwén] decorative design 裂纹 [lièwén] crack; flaw 纹身 [wénshēn] tattoo 纹丝不动 [wénsībùdòng] to not move a single jot (idiom) 1622. 歼 歼 [jiān] to annihilate; abbr. for 歼击机, fighter plane 歼击机 ② [jiānjījī] fighter plane 歼灭 ④ [jiānmiè] to wipe out; to crush; to annihilate 歼击 [jiānjī] to annihilate; to attack and destroy; Jianji, PRC fighter plane based on Soviet MiG; usually 歼击8型 全歼 ⑤ [quánjiān] to annihilate; to wipe out completely; to exterminate 1623. 汗 汗 [hàn] perspiration; sweat; CL:滴[dī],头[tóu],身[shēn]; Khan (Persian or Mongol king or emperor); Khan (name); to be speechless (out of helplessness, embarrassment etc) (Internet slang used as an interjection) 阿富汗 ① [Āfùhàn] Afghanistan; Afghan 血汗 ④ [xuèhàn] blood and sweat; sweat and toil 汗水 [hànshuǐ] sweat; perspiration 出汗 ⑤ [chūhàn] to perspire; to sweat 大汗 [dàhàn] sweat; perspiration 汗颜 [hànyán] to blush with shame (literary) 汗马功劳 [hànmǎgōngláo] lit. to ride a laboring horse to great deeds; fig. a heroic contribution 挥汗如雨 [huīhànrúyǔ] to drip with sweat; sweat poured off (him) 汗如雨下 [hànrúyǔxià] sweating like rain (idiom); to perspire profusely; sweating like a pig 1624. 鸡 鸡 [jī] fowl; chicken; CL:只[zhī] 鸡蛋 ④ [jīdàn] (chicken) egg; hen's egg; CL:个[gè],打[dá] 金鸡 [jīnjī] Golden Cockerel (mythology); Golden chicken, 2002 Hong Kong movie 宝鸡 ⑤ [Bǎojī] Bǎojī prefecture level city in Shǎnxī 陝西; called Chencang 陈仓 in ancient times 鸡西 [Jīxī] Jixi prefecture level city in Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China 小鸡 [xiǎojī] chick 火鸡 [huǒjī] turkey 鸡肉 [jīròu] chicken meat 鸡毛 [jīmáo] chicken feather; CL:根[gēn]; trivial 雄鸡 [xióngjī] rooster 鸡飞蛋打 [jīfēidàndǎ] the chicken has flown the coop and the eggs are broken; a dead loss (idiom) 1625. 掩 掩 [yǎn] to cover up; to surprise 掩护 ② [yǎnhù] to screen; to shield; to cover; protection; cover; CL:面[miàn] 掩盖 ③ [yǎngài] to conceal; to hide behind; to cover up 掩饰 [yǎnshì] to conceal a fault; to gloss over 掩体 ⑤ [yǎntǐ] bunker (military) 掩耳 [yǎn'ěr] to refuse to listen 掩藏 [yǎncáng] hidden; covered; concealed 掩人耳目 [yǎnrén'ěrmù] to block the ears and eyes (idiom); to hoodwink; to dissimulate; to deceive; surreptitious 1626. 阔 阔 [kuò] rich; wide; broad 广阔 ② [guǎngkuò] wide; vast 开阔 ④ [kāikuò] wide; open (spaces); to open up 宽阔 ⑤ [kuānkuò] expansive; wide; width; thickness 阔别 [kuòbié] separated for a long time 阔步 [kuòbù] to stride forward 阔气 [kuòqi] lavish; generous; bounteous; prodigal 摆阔 [bǎikuò] parade one's wealth; be ostentatious and extravagant 海阔天空 [hǎikuòtiānkōng] wide sea and sky (idiom); boundless open vistas; the whole wide world; chatting about everything under the sun 高谈阔论 [gāotánkuòlùn] to harangue; loud arrogant talk; to spout 1627. 啊 啊 [ā] interjection of surprise; Ah!; Oh! ◆ [á] interjection expressing doubt or requiring answer; Eh?; what?; to show realization; to stress ◆ [ǎ] interjection of surprise or doubt; Eh?; My!; what's up? ◆ [à] interjection or grunt of agreement; uhm; Ah, OK; expression of recognition; Oh, it's you! ◆ [a] modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent 1628. 曰 曰 [yuē] to speak; to say 1629. 填 填 [tián] to fill or stuff; (of a form etc) to fill in 填补 ③ [tiánbǔ] to fill a gap; to fill in a blank (on a form); to overcome a deficiency 填写 ④ [tiánxiě] to fill in a form; to write data in a box (on a questionnaire or web form) 填海 ⑤ [tiánhǎi] land reclamation 填表 [tiánbiǎo] fill a form 填充 [tiánchōng] pad; padding 填词 [tiáncí] to compose a poem (to a given tune) 填塞 [tiánsè] to fill up; to cram; to stuff 填满 [tiánmǎn] to cram 1630. 祝 祝 [zhù] invoke; pray to; wish; to express good wishes; surname Zhu 庆祝 ② [qìngzhù] celebrate 祝愿 ③ [zhùyuàn] wish 祝福 [zhùfú] blessings; wish well 预祝 ⑤ [yùzhù] congratulate beforehand; offer best wishes for 祝酒 [zhùjiǔ] to toast; to congratulate and drink a toast 1631. 袖 袖 [xiù] sleeve; to tuck inside one's sleeve 领袖 ① [lǐngxiù] leader; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 袖子 ⑤ [xiùzi] sleeve 短袖 [duǎnxiù] short sleeves; short-sleeved shirt 袖珍 [xiùzhēn] pocket-sized; pocket (book etc) 衣袖 [yīxiù] the sleeve of a garment 袖口 [xiùkǒu] cuff 袖手旁观 [xiùshǒupángguān] to watch with folded arms (idiom); to look on without lifting a finger 两袖清风 [liǎngxiùqīngfēng] lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom); having clean hands; uncorrupted; unsoiled by corrupt practices 长袖善舞 [chángxiùshànwǔ] long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation 1632. 畜 畜 [chù] livestock; domesticated animal; domestic animal ◆ [xù] to raise (animals) 牲畜 ⑤ [shēngchù] domesticated animals; livestock 畜牧 [xùmù] to raise animals 家畜 [jiāchù] domestic animal; livestock; cattle 畜产品 [xùchǎnpǐn] domesticated animal products 种畜 [zhǒngchù] breeding stock (of animal species); stud 1633. 磨 磨 [mó] to rub; to grind; to polish; to sharpen; to wear down; to die out; to waste time; to pester; to insist ◆ [mò] grindstone 折磨 ④ [zhémó] to persecute; to torment 磨合 ⑤ [móhé] to break in; to wear in 磨练 [móliàn] to temper oneself; to steel oneself; self-discipline; endurance 磨难 [mónàn] a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried 磨炼 [móliàn] see 磨练[mó liàn] 磨灭 [mómiè] to obliterate; to erase 耐磨 [nàimó] wear resistant 磨损 [mósǔn] wear and tear; abrasion 打磨 [dǎmó] polish; grind 消磨 [xiāomó] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away 不可磨灭 [bùkěmómiè] indelible 好事多磨 [hǎoshìduōmó] good things do not come without toil (idiom) 好事多磨 [hǎoshìduōmò] the road to happiness is paved with hardships (idiom) 1634. 疼 疼 [téng] (it) hurts; love fondly; ache; pain; sore 心疼 ⑤ [xīnténg] to love dearly; the pain of love 疼痛 [téngtòng] pain; ache; sore 头疼 [tóuténg] headache 疼爱 [téng'ài] to love dearly 1635. 拨 拨 [bō] to push aside; to appropriate (money); to move; to set aside; to poke; to stir; group (of people); batch; to dial 拨款 ② [bōkuǎn] allocate funds; appropriation 挑拨 ④ [tiǎobō] to incite disharmony; to instigate 拨打 [bōdǎ] to call; to dial 拨出 ⑤ [bōchū] to pull out 划拨 [huàbō] to assign; to allocate; to transfer (money to an account) 拨付 [bōfù] appropriate sum of money 调拨 [diàobō] to send (products); to allocate; to commit (funds); to channel (goods) 拨号 [bōhào] dial (a telephone) 拨开 [bōkāi] to move aside 拨用 [bōyòng] appropriation 拨动 [bōdòng] to stir; to prod; to poke; to move sideways; to turn over coals with a poker 拨乱反正 [bōluànfǎnzhèng] bring order out of chaos; set to rights things which have been thrown into disorder 挑拨离间 [tiǎobōlíjiàn] to sow dissension (idiom); to drive a wedge between 拨云见日 [bōyúnjiànrì] lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice 1636. 腺 腺 [xiàn] gland 腺癌 ⑤ [xiàn'ái] Adenocarcinoma 乳腺 [rǔxiàn] mammary gland 胸腺 [xiōngxiàn] thymus 1637. 垂 垂 [chuí] to hang (down); droop; dangle; bend down; hand down; bequeath; nearly; almost; to approach 垂直 ③ [chuízhí] perpendicular; vertical 垂危 ⑤ [chuíwēi] close to death; life-threatening (illness) 低垂 [dīchuí] drooping; hanging low 垂青 [chuíqīng] to show appreciation for sb; to look upon sb with favor 下垂 [xiàchuí] to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine) 名垂青史 [míngchuíqīngshǐ] lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory 垂头丧气 [chuítóusàngqì] hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected; crestfallen 功败垂成 [gōngbàichuíchéng] to fail within sight of success (idiom); last-minute failure; to fall at the last hurdle; snatching defeat from the jaws of victory 1638. 踪 踪 [zōng] footprint; trace; tracks 跟踪 ② [gēnzōng] to follow sb's tracks; to tail; to shadow 失踪 [shīzōng] missing; lost; unaccounted for 追踪 ③ [zhuīzōng] to follow a trail; to trace; to pursue 踪迹 ④ [zōngjì] tracks; trail; footprint; trace; vestige 行踪 [xíngzōng] whereabouts; (lose) track (of) 踪影 ⑤ [zōngyǐng] trace; vestige; presence 无影无踪 [wúyǐngwúzōng] to disappear without trace (idiom) 来去无踪 [láiqùwúzōng] come without a shadow, leave without a footprint (idiom); to come and leave without a trace 1639. 貌 貌 [mào] appearance 面貌 ③ [miànmào] appearance; face; features; CL:个[gè] 礼貌 [lǐmào] courtesy; manners 风貌 [fēngmào] style; manner; ethos 地貌 ⑤ [dìmào] relief; landform (geology) 相貌 [xiàngmào] appearance 容貌 [róngmào] one's appearance; one's aspect; looks; features 全貌 [quánmào] complete picture; full view 原貌 [yuánmào] the original form 貌似 [màosì] to appear to be; to seem as if 美貌 [měimào] good-looking 外貌 [wàimào] profile; appearance 体貌 [tǐmào] appearance 旧貌 [jiùmào] old look; former appearance 样貌 [yàngmào] appearance; manifestation 貌美 [màoměi] good looks; pretty (e.g. young woman) 貌合神离 [màohéshénlí] the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies underlying disagreement 道貌岸然 [dàomào'ànrán] sanctimonious; dignified 以貌取人 [yǐmàoqǔrén] to judge sb by appearances (idiom) 才貌双全 [cáimàoshuāngquán] talented and good-looking (idiom) 花容月貌 [huāróngyuèmào] lit. countenance of a flower, face like the moon (idiom); fig. (of a woman) beautiful 1640. 颇 颇 [Pō] surname Po ◆ [pō] rather; quite; considerably (Taiwan pr. pǒ); oblique; inclined; slanting 颇为 ④ [pōwéi] rather; quite 颇具 [pōjù] rather; quite; to have much 偏颇 ⑤ [piānpō] biased; partial 1641. 肺 肺 [fèi] lung; CL:个[gè] 肺炎 ③ [fèiyán] pneumonia; inflammation of the lungs 肺癌 ⑤ [fèi'ái] lung cancer 1642. 蓄 蓄 [xù] to store up; to grow (eg a beard); to entertain (ideas) 储蓄 ③ [chǔxù] to deposit money; to save; savings 蓄水 ④ [xùshuǐ] water storage 蓄意 [xùyì] deliberate; premeditated; malice; pun (linguistics) 积蓄 ⑤ [jīxù] to save; to put aside; savings 含蓄 [hánxù] implicit; implied; unspoken; veiled (of criticism); reserved (of a person); to contain; to embody 蓄谋 [xùmòu] to premeditate; to plot 蓄积 [xùjī] to store up; to save up 兼收并蓄 [jiānshōubìngxù] incorporating diverse things; eclectic; all-embracing 1643. 阐 阐 [chǎn] to express; to disclose; to enlighten; to open 阐述 ② [chǎnshù] to expound (a position); to elaborate (on a topic); to treat (a subject) 阐明 ④ [chǎnmíng] to elucidate; to explain clearly; to expound 阐释 ⑤ [chǎnshì] to explain; to expound; to interpret; elucidation 阐发 [chǎnfā] to elucidate; to expound; to study and explain 1644. 寿 寿 [Shòu] surname Shou ◆ [shòu] long life; old age; age; life; birthday; funerary 寿命 ③ [shòumìng] life span; life expectancy 长寿 ⑤ [chángshòu] longevity; ability to live long; long lived 长寿 [Chángshòu] Changshou suburban district of Chongqing municipality, formerly in Sichuan 寿险 [shòuxiǎn] life insurance; abbr. for 人寿保险 寿光 [Shòuguāng] Shouguang county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong 延寿 [Yánshòu] Yanshou county in Harbin 哈尔滨[Hā ěr bīn], Heilongjiang; to extend life 祝寿 [zhùshòu] birthday congratulations 永寿 [Yǒngshòu] Yongshou county in Xiányáng 咸阳[Xián yáng], Shǎnxī 陕西 高寿 [gāoshòu] longevity; venerable age; your venerable age? 寿阳 [Shòuyáng] Shouyang county in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī 年寿 [niánshòu] length of life; life span 寿星 [shòuxīng] god of longevity 寿县 [Shòuxiàn] Shou county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui 寿比南山 [shòubǐNánshān] Live as long as Mt Nan! (idiom, conventional greeting); We wish you a Happy Birthday and many more of them. 1645. 荡 荡 [dàng] variant of 荡[dàng] ◆ [tàng] variant of 烫[tàng]; variant of 趟[tàng] 动荡 ② [dòngdàng] variant of 动荡[dòng dàng] 震荡 ④ [zhèndàng] to shake unsteadily; also written 震荡 荡荡 ⑤ [dàngdàng] fluttering 激荡 [jīdàng] to rage; to dash; to surge 扫荡 [sǎodàng] to root out; to wipe out 回荡 [huídàng] to resound; to reverberate; to echo 荡然 [dàngrán] vanished from the face of the earth; all gone; nothing left 游荡 [yóudàng] stray 坦荡 [tǎndàng] magnanimous; broad and level 波荡 [bōdàng] heave; surge 荡然无存 [dàngránwúcún] to obliterate completely; to vanish from the face of the earth 倾家荡产 [qīngjiādàngchǎn] to lose a family fortune (idiom) 1646. 齿 齿 [chǐ] tooth; CL: 颗[kē] 牙齿 ⑤ [yáchǐ] dental; tooth; CL:颗[kē] 齿轮 [chǐlún] (machine) gear; pinion (gear wheel) 不齿 [bùchǐ] to despise; to hold in contempt 切齿 [qièchǐ] to gnash one's teeth (in anger) 1647. 酬 酬 [chóu] to entertain; to repay; to return; to reward; to compensate 报酬 ③ [bàochóu] reward; remuneration 应酬 ⑤ [yìngchou] social niceties; social interaction; a dinner party 酬金 [chóujīn] monetary reward; remuneration 酬载 [chóuzài] payload 稿酬 [gǎochóu] fee paid to an author for a piece of writing 酬劳 [chóuláo] reward 1648. 捷 捷 [Jié] Czech; Czech Republic; abbr. for 捷克[Jié kè] ◆ [jié] victory; triumph; quick; nimble; prompt 便捷 ③ [biànjié] convenient and fast 捷克 [Jiékè] Czech; Czech Republic (from 1992); Czeckia 敏捷 ④ [mǐnjié] nimble; quick; shrewd 快捷 [kuàijié] quick; fast; nimble; agile; (computer) shortcut 捷径 ⑤ [jiéjìng] a shortcut 捷报 [jiébào] report of success; report of a victory 迅捷 [xùnjié] fast and nimble 捷运 [jiéyùn] rapid transit; subway 捷报频传 [jiébàopínchuán] victory reports pour in (idiom); news of success in an endless stream 捷足先登 [jiézúxiāndēng] (int) dibs 终南捷径 [zhōngnánjiéjìng] lit. Mt Zhongnan is a shortcut to a ministerial job (idiom); fig. to take a shortcut to promotion 1649. 番 番 [Pān] surname Pan; place name ◆ [fān] aborigines; foreign; classifier for actions, deeds etc 三番五次 ⑤ [sānfānwǔcì] (saying) do over and over again 轮番 [lúnfān] in turn; one after another 翻番 [fānfān] to double; to increase by a certain number of times 连番 [liánfān] repeatedly 番号 [fānhào] number of military unit 几次三番 [jǐcìsānfān] lit. twice then three times (idiom); fig. repeatedly; over and over again 1650. 牺 牺 [xī] sacrifice 牺牲 ② [xīshēng] to sacrifice oneself; to lay down one's life; to do sth at the expense of; beast slaughtered for sacrifice; sacrifice; CL:个[gè] 1651. 庞 庞 [páng] huge; enormous; tremendous; surname Pang 庞大 ② [pángdà] huge; enormous; tremendous 庞德 ⑤ [PángDé] Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator 庞杂 [pángzá] enormously complex; a vast jumble 脸庞 [liǎnpáng] face 庞然大物 [pángrándàwù] huge monster; colossus 1652. 妥 妥 [tuǒ] suitable; adequate; ready; settled 妥善 ② [tuǒshàn] appropriate; proper 妥协 [tuǒxié] to compromise; to reach terms; a compromise 稳妥 ④ [wěntuǒ] dependable 妥当 [tuǒdàng] appropriate; proper; ready 不妥 [bùtuǒ] not proper; inappropriate 办妥 ⑤ [bàntuǒ] to arrange; to settle; to complete; to carry through 备妥 [bèituǒ] ready 1653. 赤 赤 [chì] red; scarlet; bare; naked 赤字 ② [chìzì] (financial) deficit; red letter 赤道 ④ [chìdào] equator (of the earth or astronomical body) 赤潮 [chìcháo] algal bloom 赤峰 ⑤ [Chìfēng] Chifeng prefecture level city in Inner Mongolia 赤子 [chìzǐ] a newborn baby; ruler's subjects 赤壁 [Chìbì] Chibi county level city in Xianning 咸宁市, Hubei; Chibi or Red Cliff in Huangzhou district 黄州区 of Huanggang city 黄冈, Hubei, scene of the famous battle of Red Cliff of 208 赤诚 [chìchéng] utterly sincere; wholly devoted 赤身 [chìshēn] naked 赤水 [Chìshuǐ] Chishui county level city in Zun'yi 遵义[Zūn yì], Guizhou 面红耳赤 [miànhóng'ěrchì] flushed with anger (or excitement) 赤胆忠心 [chìdǎnzhōngxīn] lit. red-bellied devotion (idiom); whole-hearted loyalty; to serve sb with body and soul 赤身露体 [chìshēnlùtǐ] completely naked 1654. 斤 斤 [jīn] catty; weight equal to 0.5 kg 公斤 ① [gōngjīn] kilogram (kg) 斤斤计较 ⑤ [jīnjīnjìjiào] to haggle over every ounce; fig. to worry unduly over minor matters 半斤八两 [bànjīnbāliǎng] not much to choose between the two; tweedledum and tweedledee 1655. 插 插 [chā] to insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose 插手 ④ [chāshǒu] to get involved in; to meddle; interference 插上 ⑤ [chāshang] to plug into; to insert; to stick in 插花 [chāhuā] flower arranging; ikebana 插曲 [chāqǔ] episode; interlude 插入 [chārù] to insert; to stick; to thrust 插话 [chāhuà] to insert a minor item in a bigger work; to interrupt (sb speaking); to interpose 插座 [chāzuò] socket; outlet 穿插 [chuānchā] to insert; to interject 插头 [chātóu] plug 插图 [chātú] illustration 安插 [ānchā] to place in a certain position; to assign to a job; to plant; resettlement (old) 插进 [chājìn] to plug in (an electronic device) 插队 [chāduì] to cut in line; to jump a queue 插件 [chājiàn] plug-in (software component) 1656. 猎 猎 [liè] hunting 猎人 ⑤ [lièrén] hunter 打猎 [dǎliè] to go hunting 猎枪 [lièqiāng] hunting gun; shotgun 猎物 [lièwù] prey 猎潜 [lièqián] anti-submarine (warfare) 猎杀 [lièshā] to kill (in hunting) 猎手 [lièshǒu] hunter 1657. 昨 昨 [zuó] yesterday 昨天 ① [zuótiān] yesterday 昨日 ② [zuórì] yesterday 昨晚 ③ [zuówǎn] yesterday evening; last night 昨夜 ⑤ [zuóyè] last night 1658. 糊 糊 [hú] muddled; paste; scorched ◆ [hù] paste; cream 模糊 ② [móhu] vague; indistinct; fuzzy 含糊 ③ [hánhú] obscurity; vague 迷糊 ⑤ [míhu] muddle-headed; dazed; only half conscious 糊糊 [húhu] thick congee; porridge; fig. in trouble 糊口 [húkǒu] to scrape a meager living; to get by with difficulty 糊弄 [hùnong] to fool; to deceive 含糊其词 [hánhúqící] to equivocate; to talk evasively (idiom) 养家糊口 [yǎngjiāhúkǒu] to support one's family (idiom); to have difficulty feeding a family 1659. 遣 遣 [qiǎn] dispatch 派遣 ① [pàiqiǎn] to send (on a mission); to dispatch 遣返 ⑤ [qiǎnfǎn] to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back 遣送 [qiǎnsòng] to repatriate; to send sb back to his country; enforced repatriation 消遣 [xiāoqiǎn] to while away time; to kill time; amusement; pastime; diversion; recreation 调遣 [diàoqiǎn] to dispatch; to assign; a dispatch 遣词 [qiǎncí] use of words 调兵遣将 [diàobīngqiǎnjiàng] to move an army and send a general (idiom); to deploy an army; to send a team on a task 1660. 亏 亏 [kuī] deficiency; deficit; luckily 亏损 ③ [kuīsǔn] deficit; (financial) loss 吃亏 ④ [chīkuī] to suffer losses; to come to grief; to lose out; to get the worst of it; to be at a disadvantage; unfortunately 幸亏 ⑤ [xìngkuī] fortunately; luckily 多亏 [duōkuī] thanks to; luckily 亏待 [kuīdài] to treat sb unfairly 理亏 [lǐkuī] in the wrong 亏空 [kuīkōng] in debt; in the red; in deficit 亏本 [kuīběn] to make a loss 1661. 欺 欺 [qī] take unfair advantage of; to deceive; to cheat 欺骗 ② [qīpiàn] to deceive; to cheat 欺负 ④ [qīfu] to bully 自欺欺人 [zìqīqīrén] to deceive others and to deceive oneself; to believe one's own lies 欺压 ⑤ [qīyā] to bully; to push around 自欺 [zìqī] to deceive oneself 可欺 [kěqī] gullible; easily bullied; weak 欺人太甚 [qīréntàishèn] to bully intolerably (idiom) 1662. 胀 胀 [zhàng] dropsical; swollen; to swell; to be bloated 通胀 ④ [tōngzhàng] inflation 肿胀 ⑤ [zhǒngzhàng] swelling; oedema; internal bruising 1663. 舒 舒 [shū] to relax; surname Shu 舒服 ③ [shūfu] comfortable; feeling well 舒适 [shūshì] cozy; snug 舒展 ⑤ [shūzhǎn] to roll out; to extend; to smooth out; to unfold 舒心 [shūxīn] comfortable; happy 舒缓 [shūhuǎn] to ease (tension); to relax; to cause sth to relax; to alleviate; relaxed; easy and unhurried; leisurely; soothing; mild (slope) 1664. 邀 邀 [yāo] to invite; to request; to intercept; to solicit or seek 邀请 ① [yāoqǐng] to invite; invitation; CL:个[gè] 应邀 ② [yìngyāo] at sb's invitation; on invitation 特邀 ④ [tèyāo] special invitation 邀功 ⑤ [yāogōng] to take the credit for sb's achievement 1665. 剥 剥 [bāo] to peel; to skin; to shell; to shuck ◆ [bō] to peel; to skin; to flay; to shuck 剥夺 ③ [bōduó] to deprive; to expropriate; to strip (sb of his property) 剥削 ④ [bōxuē] to exploit; exploitation 剥离 ⑤ [bōlí] to peel; to strip; to peel off; to come off (of tissue, skin, covering etc) 剥落 [bōluò] to peel off 盘剥 [pánbō] to exploit; to practice usury 1666. 仔 仔 [zǎi] variant of 崽[zǎi] ◆ [zī] see 仔肩 ◆ [zǐ] meticulous; (of domestic animals or fowls) young 仔细 ② [zǐxì] careful; attentive; cautious 牛仔 ⑤ [niúzǎi] cowboy 湾仔 [WānZǎi] Wan Chai district of Hong Kong 1667. 佩 佩 [pèi] to respect; to wear (belt etc) 佩服 ④ [pèifú] to admire 敬佩 ⑤ [jìngpèi] to esteem; to admire 佩戴 [pèidài] to wear (as accessories) 佩带 [pèidài] to wear (as accessories); carry at the waist 1668. 仙 仙 [xiān] immortal 神仙 ⑤ [shénxiān] Daoist immortal; supernatural entity; (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc; fig. lighthearted person; used in advertising: Live like an immortal! 活神仙似 仙女 [xiānnǚ] fairy 水仙 [shuǐxiān] narcissus; daffodil; legendary aquatic immortal; refers to those buried at sea; person who wanders abroad and does not return 成仙 [chéngxiān] to become immortal 仙游 [Xiānyóu] Xianyou county in Putian 莆田[Pú tián], Fujian 仙台 [Xiāntái] Sendai, city in northeast Japan 仙境 [xiānjìng] fairyland; wonderland; paradise 仙人 [xiānrén] Daoist immortal; celestial being 八仙 [BāXiān] the Eight Immortals 1669. 叛 叛 [pàn] to betray; to rebel; to revolt 背叛 ③ [bèipàn] to betray 叛徒 ④ [pàntú] traitor; turncoat; rebel; renegade; insurgent 叛乱 [pànluàn] armed rebellion 叛变 ⑤ [pànbiàn] renegade; traitor; to betray one's country 叛军 [pànjūn] rebel army 反叛 [fǎnpàn] rebel; revolt 叛逃 [pàntáo] to defect; to desert; to betray and flee 叛国 [pànguó] treason 离经叛道 [líjīngpàndào] to rebel against orthodoxy; to depart from established practices 招降纳叛 [zhāoxiángnàpàn] to recruit surrendered enemy and deserters (idiom); to gather together a gang of villains 1670. 昌 昌 [Chāng] surname Chang ◆ [chāng] prosperous; flourishing 南昌 ③ [Nánchāng] Nanchang prefecture level city and capital of Jiangxi province 江西省 in southeast China; also Nanchang county 宜昌 [Yíchāng] Yichang prefecture level city in Hubei 昌平 ④ [Chāngpíng] Changping district of Beijing, formerly Changping county 文昌 [Wénchāng] Wenchang City, Hainan 昌盛 ⑤ [chāngshèng] prosperous 荣昌 [Róngchāng] Rongchang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan 西昌 [Xīchāng] Xichang cosmodrome; Xichang county level city in Liangshan Yi autonomous prefecture 凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan 许昌 [Xǔchāng] Xuchang prefecture level city in north Henan, on the Beijing-Guangzhou railway line 武昌 [Wǔchāng] Wuchang district of Wuhan city 武汉市[Wǔ hàn shì], Hubei 昌图 [Chāngtú] Changtu county in Tieling 铁岭, Liaoning 昌都 [Chāngdū] Kham or Chamdo, Tibetan: Chab mdo historic capital of Kham prefecture of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu); also Qamdo county 建昌 [Jiànchāng] Jianchang county in Huludao 葫芦岛, Liaoning 会昌 [Huìchāng] Huichang county in Ganzhou 赣州, Jiangxi 昌江 [Chāngjiāng] Changjiang district of Jingdezhen city 景德镇市, Jiangxi; Changjiang Lizu autonomous county, Hainan 金昌 [Jīnchāng] Jinchang prefecture level city in Gansu 永昌 [Yǒngchāng] Yongchang county in Jinchang 金昌[Jīn chāng], Gansu 德昌 [Déchāng] Dechang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 凉山彝族自治州[Liáng shān Yí zú zì zhì zhōu], south Sichuan 繁荣昌盛 [fánróngchāngshèng] glorious and flourishing (idiom); thriving 1671. 弥 弥 [mí] full; to fill; completely; to fix up 弥补 ② [míbǔ] to complement; to make up for a deficiency 弥漫 ③ [mímàn] to pervade; to fill the air; diffuse; everywhere present; about to inundate (water); permeated by (smoke); filled with (dust); to saturate (the air with fog, smoke etc) 弥天 ⑤ [mítiān] filling the entire sky; covering everything (of fog, crime, disaster etc) 弥合 [míhé] to cause a wound to close up and heal 弥勒 [Mílè] Mile county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan; Maitreya, the future Bodhisattva, to come after Shakyamuni Buddha 弥留 [míliú] seriously ill and about to die 1672. 廷 廷 [tíng] palace courtyard 阿根廷 ② [Āgēntíng] Argentina 宫廷 ⑤ [gōngtíng] court (of king or emperor) 清廷 [Qīngtíng] the Qing court (as government of China) 朝廷 [cháotíng] court; imperial household; dynasty 教廷 [jiàotíng] the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See 1673. 枚 枚 [méi] classifier for coins, rings, badges, pearls, sporting medals, rockets, satellites etc; tree trunk; whip; wooden peg, used as a gag for marching soldiers(old) 枚举 ⑤ [méijǔ] to enumerate 不胜枚举 [bùshèngméijǔ] too numerous to mention individually or one by one 1674. 辨 辨 [biàn] to distinguish; to recognize 分辨 ④ [fēnbiàn] to distinguish; to differentiate; to resolve; to defend against an accusation; to exculpate 辨认 [biànrèn] to recognize; to identify 辨别 ⑤ [biànbié] to differentiate; to distinguish; to discriminate 明辨 [míngbiàn] to discern; to distinguish clearly 辨证 [biànzhèng] investigate 辨析 [biànxī] differentiate and analyze; discriminate 辨识 [biànshí] identification; to identify; to recognize 辨明 [biànmíng] to clarify; to distinguish; to elucidate 明辨是非 [míngbiànshìfēi] to distinguish right and wrong (idiom) 1675. 惑 惑 [huò] confuse 诱惑 ③ [yòuhuò] to entice; to lure; to induce; to attract 迷惑 ④ [míhuo] to puzzle; to confuse; to baffle 疑惑 [yíhuò] to doubt; to distrust; unconvincing; to puzzle over; misgivings; suspicions 困惑 [kùnhuò] bewildered; perplexed; confused; difficult problem; perplexity 解惑 ⑤ [jiěhuò] to dispel doubts; to clear up confusion 不惑 [bùhuò] without doubt; with full self-confidence; forty years of age 大惑不解 [dàhuòbùjiě] do not understand a certain thing 1676. 肠 肠 [cháng] intestines 香肠 ⑤ [xiāngcháng] sausage; CL:根[gēn] 大肠 [dàcháng] the large intestine 心肠 [xīncháng] heart; intention; one's inclination; state of mind; to have the heart for sth; mood 肠胃 [chángwèi] stomach and intestine; digestive system 回肠 [huícháng] ileum (segment of small intestine between the jejunum 空肠[kōng cháng] and appendix 盲肠[máng cháng]) 羊肠小道 [yángchángxiǎodào] road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road; fig. complicated and tricky job 荡气回肠 [dàngqìhuícháng] heart-rending (drama, music, poem etc); deeply moving 铁石心肠 [tiěshíxīncháng] hard-hearted 1677. 喝 喝 [hē] to drink; to shout (a command); My goodness! ◆ [hè] to shout loudly 喝酒 ④ [hējiǔ] to drink (alcohol) 喝彩 ⑤ [hècǎi] to acclaim; to cheer 吃喝 [chīhē] food and drink; diet 喝茶 [hēchá] to drink tea 喝令 [hèlìng] to shout an order or command 吃喝玩乐 [chīhēwánlè] to eat, drink and be merry (idiom); to abandon oneself to a life of pleasure 1678. 桑 桑 [sāng] mulberry tree 哈桑 ④ [Hāsāng] Hassan (person name); Hassan District 桑树 ⑤ [sāngshù] mulberry tree, with leaves used to feed silkworms 洛桑 [Luòsāng] Lausanne (city in Switzerland) 桑那 [sāngnà] a sauna (bath) 扶桑 [Fúsāng] Fusang, mythical island of ancient literature, often interpreted as Japan 桑拿 [sāngná] sauna 1679. 枝 枝 [zhī] branch; classifier for sticks, rods, pencils etc 树枝 ⑤ [shùzhī] branch; twig 枝江 [Zhījiāng] Zhijiang county level city in Yichang 宜昌[Yí chāng], Hubei 枝节 [zhījié] lit. branch segment (where new branches should develop); branches and knots; fig. side issue; minor peripheral problem 枝叶 [zhīyè] branch and leaf 花枝 [huāzhī] a flowering branch; fig. beautiful woman; octopus (on dining menu) 节外生枝 [jiéwàishēngzhī] a new branch grows out of a knot (idiom); fig. side issues keep arising 横生枝节 [héngshēngzhījié] to deliberately complicate an issue (idiom) 花枝招展 [huāzhīzhāozhǎn] lit. the flowering branches sway (idiom); fig. gorgeously dressed (woman) 粗枝大叶 [cūzhīdàyè] thick stems and broad leaves (idiom); boorish; rough and ready; sloppy 金枝玉叶 [jīnzhīyùyè] golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty 1680. 偷 偷 [tōu] to steal; to pilfer; to snatch; thief; stealtily 偷偷 ③ [tōutōu] stealthily; secretly; covertly; furtively; on the sly 偷渡 [tōudù] to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade 偷税 ④ [tōushuì] tax evasion 小偷 [xiǎotōu] thief 偷盗 ⑤ [tōudào] to steal 偷拍 [tōupāi] to take a picture of a person without permission or without their knowledge 偷运 [tōuyùn] to smuggle 偷猎 [tōuliè] poach 偷袭 [tōuxí] to sneak attack 偷工 [tōugōng] to skimp on the job; to avoid work 偷看 [tōukàn] peep 偷情 [tōuqíng] to carry on a clandestine love affair 偷梁换柱 [tōuliánghuànzhù] lit. to steal a rafter and replace it with a column; to replace the original with a fake; to perpetrate a fraud (idiom) 偷工减料 [tōugōngjiǎnliào] to skimp on the job and stint on materials (idiom); jerry-building; sloppy work 1681. 奔 奔 [bēn] to hurry or rush; to run quickly; to elope ◆ [bèn] go to; towards 奔走 ④ [bēnzǒu] run; rush about; be busy running about 奔跑 ⑤ [bēnpǎo] to run 东奔西走 [dōngbēnxīzǒu] to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 东跑西颠[dōng pǎo xī diān] 各奔前程 [gèbènqiánchéng] each goes his own way (idiom); each person has his own life to lead 奔波 [bēnbō] rush about; be busy running about 直奔 [zhíbèn] to go straight to; to make a beeline for 奔忙 [bēnmáng] be busy rushing about; bustle about 奔命 [bēnmìng] rush about on errands; be kept on the run 投奔 [tóubēn] to seek shelter; to seek asylum 奔袭 [bēnxí] long-range raid 飞奔 [fēibēn] to dash (run fast); to rush; to dart 奔放 [bēnfàng] bold and unrestrained; untrammeled 奔流 [bēnliú] flow at great speed; pour; racing current 奔月 [bènyuè] to fly to the moon 奔马 [bēnmǎ] runaway horses 东奔西跑 [dōngbēnxīpǎo] to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about 1682. 碰 碰 [pèng] to touch; to meet with; to bump 碰到 ③ [pèngdào] to come across; to run into; to meet; to hit 碰见 ⑤ [pèngjiàn] to run into; to meet (unexpectedly); to bump into 碰头 [pèngtóu] to meet; to hold a meeting 碰壁 [pèngbì] to hit a wall; fig. to run up against a snag 碰触 [pèngchù] to touch 碰巧 [pèngqiǎo] by chance; by coincidence; to happen to 碰面 [pèngmiàn] to meet; to bump into; to confront 1683. 後 後 1684. 霸 霸 [bà] hegemon; tyrant; lord; feudal chief; to rule by force; to usurp; (in modern advertising) master 霸权 ② [bàquán] hegemony; supremacy 争霸 ③ [zhēngbà] to contend for hegemony; a power struggle 霸权主义 [bàquánzhǔyì] hegemony 霸道 ④ [bàdào] the Way of the Hegemon, abbr. of 霸王之道; despotic rule; rule by might; evil as opposed to the Way of the King 王道; overbearing; tyranny; (of liquor, medicine etc) strong; potent 称霸 [chēngbà] lit. to proclaim oneself hegemon; to take a leading role; to build a personal fiefdom 霸占 ⑤ [bàzhàn] to occupy by force; to seize; to dominate 霸主 [bàzhǔ] a powerful chief of the princes of the Spring and Autumn Period (770-476 BC); overlord; hegemon 霸王 [bàwáng] hegemon; overlord; despot 霸气 [bàqì] aggressiveness; hegemony; domineering 路霸 [lùbà] highway tyrant; road hog 独霸 [dúbà] lit. sole hegemony; to monopolize; domination (of the market); personal empire 霸州 [Bàzhōu] Bazhou county level city in Langfang 廊坊[Láng fāng], Hebei 横行霸道 [héngxíngbàdào] to oppress; to rule as a despot; to tyrannize 独霸一方 [dúbàyīfāng] to exercise sole hegemony (idiom); to dominate a whole area (market, resources etc); to hold as one's personal fiefdom 1685. 吹 吹 [chuī] to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through 鼓吹 ② [gǔchuī] to agitate for; to enthusiastically promote 吹牛 ⑤ [chuīniú] to brag; to chat (dialect) 吹袭 [chuīxí] storm struck; to attack (of wind) 告吹 [gàochuī] to fizzle out; to come to nothing 吹灰 [chuīhuī] to blow away dust 吹灰之力 [chuīhuīzhīlì] as easy as pie 风吹雨打 [fēngchuīyǔdǎ] lit. windswept and battered by rain; to undergo hardship (idiom) 1686. 浅 浅 [jiān] sound of moving water ◆ [qiǎn] shallow; light (color) 深浅 ⑤ [shēnqiǎn] deep or shallow; depth (of the sea); limits of decorum 肤浅 [fūqiǎn] skin deep; superficial; shallow 浅海 [qiǎnhǎi] shallow sea; sea less than 200 meters deep 浅析 [qiǎnxī] primary, elementary or coarse analysis 浅薄 [qiǎnbó] superficial 短浅 [duǎnqiǎn] narrow and shallow 浅显 [qiǎnxiǎn] plain; clear; obvious 浅水 [qiǎnshuǐ] shallow water 1687. 逆 逆 [nì] contrary; opposite; backwards; to go against; to oppose; to betray; to rebel 逆差 ② [nìchā] adverse trade balance; trade deficit 贸易逆差 [màoyìnìchā] trade deficit; adverse trade balance 逆转 ③ [nìzhuǎn] to turn back; to reverse 可逆 ④ [kěnì] reversible 不可逆转 [bùkěnìzhuǎn] irreversible 逆流 ⑤ [nìliú] against the stream; adverse current; a counter-current; fig. reactionary tendency; to go against the trend 逆耳 [nì'ěr] unpleasant to hear; grates on the ear (of home truths) 逆境 [nìjìng] adversity; predicament 逆反 [nìfǎn] rebellious behavior; opposite; ob- 逆向 [nìxiàng] backwards; reverse direction 叛逆 [pànnì] to rebel; to revolt; a rebel 逆水 [nìshuǐ] against the current; upstream 倒行逆施 [dàoxíngnìshī] to go against the tide (idiom); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things 逆来顺受 [nìláishùnshòu] to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc 忠言逆耳 [zhōngyánnì'ěr] loyal advice jars on the ears (idiom) 逆耳之言 [nì'ěrzhīyán] speech that grates on the ear (idiom); bitter truths; home truths (that one does not want to hear) 莫逆之交 [mònìzhījiāo] intimate friendship; bosom buddies 1688. 斥 斥 [chì] to blame; to reprove; to reprimand; to expel; to oust; to reconnoiter; (of territory) to expand; saline marsh 排斥 ③ [páichì] to reject; to exclude; to eliminate; to remove; to repel 充斥 ④ [chōngchì] to be full of; to flood; to congest 痛斥 ⑤ [tòngchì] to criticize harshly; to denounce; to attack viciously 斥资 [chìzī] to spend; to allocate funds 怒斥 [nùchì] to angrily rebuke; to indignantly denounce 斥责 [chìzé] to lash out; to reprimand 训斥 [xùnchì] to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism 1689. 棉 棉 [mián] generic term for cotton or kapok; cotton; padded or quilted with cotton 棉花 ④ [miánhua] cotton 棉衣 ⑤ [miányī] cotton-padded clothes; CL:件[jiàn] 棉被 [miánbèi] comforter; quilt; CL:条[tiáo],面[miàn] 石棉 [Shímián] asbestos; Shimian county in Ya'an 雅安[Yǎ ān], Sichuan 木棉 [mùmián] cotton 1690. 漠 漠 [mò] desert; unconcerned 沙漠 ② [shāmò] desert; CL:个[gè] 荒漠 ④ [huāngmò] barren 漠视 ⑤ [mòshì] to ignore; to neglect; to treat with contempt 冷漠 [lěngmò] cold and detached towards sb; lack of regard; indifference; neglect 淡漠 [dànmò] apathetic; indifferent; unsympathetic 漠然 [mòrán] indifferent; apathetic; cold 漠不关心 [mòbùguānxīn] not in the least concerned (idiom); quite indifferent 1691. 蜂 蜂 [fēng] bee; wasp 黄蜂 ⑤ [huángfēng] wasp 蜂拥 [fēngyōng] to flock (to see); to mill; to throng 1692. 疆 疆 [jiāng] border; boundary 新疆 ② [Xīnjiāng] Xinjiang; Uighur autonomous region 新疆维吾尔自治区 边疆 ③ [biānjiāng] border area; borderland; frontier; frontier region 阿塞拜疆 [Āsàibàijiāng] Azerbaijan, former Soviet Republic and region of northwest Iran in Caucasus 疆域 ⑤ [jiāngyù] territory 南疆 [NánJiāng] southern border (of a country); South Xinjiang 北疆 [BěiJiāng] North of Xinjiang 海疆 [hǎijiāng] coastal border region 疆土 [jiāngtǔ] territory 疆界 [jiāngjiè] border; boundary 万寿无疆 [wànshòuwújiāng] ten thousand years of boundless longevity (idiom, conventional greeting); We wish you a Happy Birthday and many more of them. 1693. 舶 舶 [bó] sea-going vessels; ship 船舶 ② [chuánbó] shipping; boats 1694. 腿 腿 [tuǐ] leg; CL:条[tiáo] 火腿 ③ [huǒtuǐ] ham; CL:个[gè] 大腿 ⑤ [dàtuǐ] thigh 双腿 [shuāngtuǐ] legs; both legs; two legs 小腿 [xiǎotuǐ] calf (of the leg) 鸡腿 [jītuǐ] chicken leg; drumstick; CL:根[gēn] 拔腿 [bátuǐ] to break into a run 1695. 贪 贪 [tān] to have a voracious desire for; to covet; greedy; corrupt 贪污 ③ [tānwū] corruption 贪官 [tānguān] corrupt official; grasping functionary; greedy mandarin 反贪 ⑤ [fǎntān] anti-corruption (policy) 贪图 [tāntú] to covet; to seek (riches, fame) 贪心 [tānxīn] greedy 贪欲 [tānyù] greed; avarice; rapacious; avid 贪生怕死 [tānshēngpàsǐ] greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck 起早贪黑 [qǐzǎotānhēi] to rise early and sleep late 1696. 凤 凤 [fèng] phoenix; surname Feng 凤山 ④ [Fèngshān] Fengshan county in Hezhou 贺州[Hè zhōu], Guangxi; Fengshan city in Taiwan 龙凤 ⑤ [Lóngfèng] Longfeng district of Daqing city 大庆[Dà qìng], Heilongjiang 龙凤 [lóngfèng] dragon and phoenix 凤阳 [Fèngyáng] Fengyang county in Chuzhou 滁州[Chú zhōu], Anhui 丹凤 [Dānfèng] Danfeng county in Shāngluò 商洛[Shāng luò], Shǎnxī 丹凤 [dānfèng] red phoenix 龙飞凤舞 [lóngfēifèngwǔ] flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom) 1697. 闪 闪 [shǎn] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan 闪电 ④ [shǎndiàn] lightning; CL:道[dào] 闪光 ⑤ [shǎnguāng] flash 闪闪 [shǎnshǎn] flickering; sparkling; glistening; glittering 闪现 [shǎnxiàn] to flash 闪亮 [shǎnliàng] brilliant; shiny; a flare; to glisten; to twinkle 闪失 [shǎnshī] mishap; accident; accidental loss 闪过 [shǎnguò] to flash through (one's mind); to dodge (away from pursuers) 1698. 惨 惨 [cǎn] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic 惨剧 ③ [cǎnjù] tragedy; calamity; atrocity 悲惨 ④ [bēicǎn] miserable; tragic 惨重 [cǎnzhòng] disastrous 惨遭 [cǎnzāo] suffer 惨案 ⑤ [cǎn'àn] massacre; tragedy 惨痛 [cǎntòng] bitter; painful; deeply distressed 惨败 [cǎnbài] to suffer a crushing defeat 惨烈 [cǎnliè] bitter; desperate 惨死 [cǎnsǐ] to die tragically; to violently die 惨状 [cǎnzhuàng] devastation; miserable condition 惨淡 [cǎndàn] dark; gloomy; dismal; by painstaking effort 惨叫 [cǎnjiào] to scream; blood-curdling screech; miserable shriek 惨事 [cǎnshì] disaster 惨无人道 [cǎnwúréndào] inhuman (idiom); brutal and unfeeling 惨淡经营 [cǎndànjīngyíng] to manage by painstaking effort (idiom) 1699. 孕 孕 [yùn] pregnant 怀孕 ③ [huáiyùn] pregnant; to have conceived; gestation; pregnancy 孕育 ④ [yùnyù] to be pregnant; to produce offspring; to nurture (a development, school of thought, artwork etc); fig. replete with (culture etc) 避孕 [bìyùn] contraception 孕妇 ⑤ [yùnfù] pregnant woman 孕产 [yùnchǎn] pregnancy and childbirth; obstetrics and gynecology 代孕 [dàiyùn] surrogate pregnancy 受孕 [shòuyùn] to become pregnant; to conceive; impregnated; insemination 不孕 [bùyùn] infertility 孕期 [yùnqī] gestation; duration of pregnancy 1700. 腰 腰 [yāo] waist; lower back; pocket; middle; loins 腰包 ④ [yāobāo] waist pack; fanny pack; bum bag 山腰 ⑤ [shānyāo] halfway up a mountain; lit. waist of mountain 腰带 [yāodài] belt 腰部 [yāobù] waist; small of the back 点头哈腰 [diǎntóuhāyāo] to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping; unctuous fawning 1701. 丘 丘 [Qiū] surname Qiu ◆ [qiū] mound; hillock; grave 商丘 ⑤ [Shāngqiū] Shangqiu prefecture level city in Henan 安丘 [Ānqiū] Anqiu county level city in Weifang 潍坊[Wéi fāng], Shandong 沙丘 [shāqiū] sand dune; sandy hill 山丘 [shānqiū] hill 乌丘 [Wūqiū] Wuchiu township in Kinmen 金门县[Jīn mén xiàn] (Kinmen or Quemoy islands), Taiwan 丘县 [Qiūxiàn] Qiu county in Hebei 1702. 鼠 鼠 [shǔ] rat; mouse; CL:只[zhī] 老鼠 ③ [lǎoshǔ] rat; mouse; CL:只[zhī] 鼠标 ⑤ [shǔbiāo] mouse (computing) 鼠疫 [shǔyì] plague 1703. 恨 恨 [hèn] to hate; to regret 痛恨 ⑤ [tònghèn] abhor 恨不得 [hènbudé] wishing one could do sth; to hate to be unable; itching to do sth; can't wait for; to wish one could do sth; to desire strongly 怀恨 [huáihèn] to nurse hatred; to harbor a grudge; spiteful 可恨 [kěhèn] hateful 恨之入骨 [hènzhīrùgǔ] to hate somebody to the bone (idiom) 相见恨晚 [xiāngjiànhènwǎn] to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally.; It feels like we have known each other all along. 1704. 辅 辅 [fǔ] to assist; to complement; auxiliary 辅助 ③ [fǔzhù] to assist; to aid; supplementary; auxiliary; subsidiary 辅导 ④ [fǔdǎo] to coach; to tutor; to give advice (in study) 基辅 ⑤ [Jīfǔ] Kiev, capital of Ukraine 辅以 [fǔyǐ] supplemented by; accompanied by; with 辅料 [fǔliào] auxiliary ingredients (in a cooking recipe) 相辅相成 [xiāngfǔxiāngchéng] to complement one another (idiom) 1705. 厉 厉 [Lì] surname Li ◆ [lì] strict; severe 严厉 ② [yánlì] severe; strict 厉害 ③ [lìhai] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; violent; tremendous; awesome 变本加厉 ④ [biànběnjiālì] lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify 严厉打击 [yánlìdǎjī] to strike a severe blow; to crack down; to take strong measures 厉声 ⑤ [lìshēng] stern voice 再接再厉 [zàijiēzàilì] to continue the struggle (idiom); to persist; unremitting efforts 雷厉风行 [léilìfēngxíng] pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction 1706. 翰 翰 [hàn] pen 约翰 ③ [Yuēhàn] John (name); Johan (name); Johann (name) 约翰逊 [Yuēhànxùn] Johnson or Johnston (name) 翰林 ⑤ [Hànlín] refers to academics employed as imperial secretaries from the Tang onwards, forming the Hanlin Imperial Academy 翰林院 1707. 框 框 [kuàng] frame (e.g. door frame); casing; fig. framework; template; to circle (i.e. draw a circle around sth); to frame; to restrict 框架 ② [kuàngjià] frame; framework; fig. pattern; outline; organizing plan 框框 ⑤ [kuàngkuàng] to frame; to circle; pattern; convention; restriction 边框 [biānkuàng] frame; rim 镜框 [jìngkuàng] picture frame; spectacle frame 门框 [ménkuàng] door frame 条条框框 [tiáotiáokuàngkuàng] fixed framework (idiom); restriction of social conventions and taboos (usually derogatory); regulations and restrictions 1708. 疯 疯 [fēng] insane; mad; wild 疯狂 ② [fēngkuáng] madness; extreme popularity 疯子 ⑤ [fēngzi] madman; lunatic 发疯 [fāfēng] to go mad; to go crazy; to lose one's mind 1709. 纤 纤 [qiàn] boatman's tow-rope ◆ [xiān] fine; delicate; minute 纤维 ④ [xiānwéi] fiber; CL:种[zhǒng] 化纤 ⑤ [huàxiān] synthetic fiber 光纤 [guāngxiān] light; ray; optical; optical fiber; fiber optic 1710. 添 添 [tiān] to add; to increase; to replenish 增添 ③ [zēngtiān] add to; increase 添加 ④ [tiānjiā] to add; to increase 添置 ⑤ [tiānzhì] to buy; to acquire; to add to one's possessions 如虎添翼 [rúhǔtiānyì] lit. like a tiger that has grown wings; with redoubled power (idiom) 1711. 湿 湿 [shī] moist; wet 湿地 ③ [shīdì] wetland 湿度 ⑤ [shīdù] humidity level 潮湿 [cháoshī] damp; moist 湿润 [shīrùn] moist 湿气 [shīqì] moisture 风湿 [fēngshī] rheumatism 1712. 殿 殿 [diàn] palace hall 宫殿 ④ [gōngdiàn] palace; CL:座[zuò] 殿堂 ⑤ [diàntáng] palace; hall; temple buildings 圣殿 [shèngdiàn] temple 神殿 [shéndiàn] shrine 殿下 [diànxià] your majesty (honorific); his highness 大殿 [dàdiàn] main hall of a Buddhist temple 1713. 腔 腔 [qiāng] cavity of body; barrel (e.g. engine cylinder); compartment; tune; accent of speech 满腔 ⑤ [mǎnqiāng] one's heart filled with; full of (joy) 口腔 [kǒuqiāng] oral cavity 唱腔 [chàngqiāng] vocal music (in opera); aria 腹腔 [fùqiāng] abdominal cavity 1714. 愤 愤 [fèn] indignant; anger; resentment 愤怒 ② [fènnù] angry; indignant 气愤 ③ [qìfèn] indignant; furious 义愤 ④ [yìfèn] righteous indignation; moral indignation 愤恨 ⑤ [fènhèn] to hate; hatred; to resent; embittered 悲愤 [bēifèn] grief and indignation 愤愤 [fènfèn] extremely angry 公愤 [gōngfèn] public anger; popular indignation 私愤 [sīfèn] personal spite; malice 愤青 [fènqīng] angry youth; positive term used to describe young Chinese with extreme nationalistic tendencies; see also 粪青[fèn qīng] 愤愤不平 [fènfènbùpíng] to feel indignant; to feel aggrieved 发愤图强 [fāfèntúqiáng] angry determination 1715. 秦 秦 [Qín] surname Qin; Qin dynasty (221-207 BC) of the first emperor 秦始皇[Qín shǐ huáng]; abbr. for 陕西[Shǎn xī] 先秦 ⑤ [xiānQín] pre-Qin, Chinese history up to the foundation of the Qin imperial dynasty in 221 BC 秦汉 [QínHàn] the Qin (221-207 BC) and Han (206 BC-220 AD) dynasties 秦代 [Qíndài] Qin dynasty (221-207 BC), founded by the First Emperor Qin Shi Huang 秦始皇[Qín shǐ huáng], the first dynasty to rule the whole of China 秦腔 [Qínqiāng] Qinqiang, an opera style popular in northwest China, possibly originating in Ming dynasty folk music; Shanxi opera 1716. 凝 凝 [níng] to congeal; to concentrate attention; to stare 凝聚 ② [níngjù] to condense; to coagulate; coacervation (i.e. form tiny droplets); aggregation; coherent 凝视 ⑤ [níngshì] gaze 凝固 [nínggù] to freeze; to solidify; to congeal; fig. with rapt attention 凝结 [níngjié] to condense; to solidify; to coagulate; clot (of blood) 混凝土 [hùnníngtǔ] concrete 凝练 [níngliàn] concise; compact; condensed 1717. 诞 诞 [dàn] birth; birthday; brag; boast; to increase 圣诞 ② [Shèngdàn] Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday 诞生 ③ [dànshēng] to be born 圣诞节 ⑤ [Shèngdànjié] Christmas time; Christmas season; Christmas 华诞 [huádàn] your birthday (honorific) 荒诞 [huāngdàn] beyond belief; incredible; preposterous; fantastic 荒诞不经 [huāngdànbùjīng] absurd; preposterous; ridiculous 1718. 杯 杯 [bēi] cup; classifier for certain containers of liquids: glass, cup 世界杯 ② [shìjièbēi] World Cup 亚洲杯 [Yàzhōubēi] Asian cup 杯子 ⑤ [bēizi] cup; glass; CL:个[gè],支[zhī],枝[zhī] 干杯 [gānbēi] to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup 举杯 [jǔbēi] to toast sb (with wine etc); to drink a toast 茶杯 [chábēi] teacup; tea-glass; cup; mug; CL:只[zhī] 酒杯 [jiǔbēi] wine cup 纸杯 [zhǐbēi] paper cup 1719. 韦 韦 [wéi] soft leather; surname Wei 津巴布韦 ④ [Jīnbābùwéi] Zimbabwe 韦伯 ⑤ [Wéibó] Webb (English name); Weber 韦科 [Wéikē] Waco 1720. 遥 遥 [yáo] distant; remote; far; far away 遥控 ③ [yáokòng] remote control 遥远 [yáoyuǎn] distant; remote 遥感 ④ [yáogǎn] remote sensing 遥遥 ⑤ [yáoyáo] distant; remote 遥测 [yáocè] telemetry 平遥 [Píngyáo] Pingyao county in Jìnzhōng 晋中[Jìn zhōng], Shānxī 遥望 [yáowàng] to look into the distance 遥遥无期 [yáoyáowúqī] far in the indefinite future (idiom); so far away it seems forever 遥遥领先 [yáoyáolǐngxiān] a long way in front; to lead by a wide margin 1721. 拓 拓 [Tuò] surname Tuo ◆ [tà] to make a rubbing (e.g. of inscription) ◆ [tuò] to expand; to push sth with the hand; to develop; to open up 开拓 ② [kāituò] to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons) 拓展 [tuòzhǎn] to expand 力拓 ⑤ [LìTuò] Rio Tinto (UK-Australian mining corporation) 拓荒 [tuòhuāng] to open up land (for agriculture) 1722. 溃 溃 [kuì] be dispersed; break down 溃败 ⑤ [kuìbài] utterly defeated; routed; crushed; to collapse (of army) 击溃 [jīkuì] to defeat; to smash; to rout 溃散 [kuìsǎn] defeated; routed 溃不成军 [kuìbùchéngjūn] utterly defeated 一触即溃 [yīchùjíkuì] to collapse on the first encounter; to give way at once 1723. 瑟 瑟 [sè] a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings 约瑟 ⑤ [Yuēsè] Joseph (name) 阿瑟 [Āsè] Arthur (name) 瑟瑟 [sèsè] trembling; rustling 亚瑟 [Yàsè] Arthur (name) 1724. 撞 撞 [zhuàng] to hit; to strike; to meet by accident; to run into; to bump against; to bump into 撞毁 ② [zhuànghuǐ] to smash 相撞 ④ [xiāngzhuàng] collision; crash; to crash together; to collide with; to bump into 撞击 [zhuàngjī] to strike; to hit; to ram 碰撞 [pèngzhuàng] to collide; collision 冲撞 ⑤ [chōngzhuàng] to collide; jerking motion; to impinge; to offend; to provoke 对撞 [duìzhuàng] to collide; a collision 撞死 [zhuàngsǐ] to knock down and kill sb with a car 顶撞 [dǐngzhuàng] to contradict (elders or superiors) 撞骗 [zhuàngpiàn] to swindle 撞伤 [zhuàngshāng] bruise; bump 横冲直撞 [héngchōngzhízhuàng] lit. bashing sideways and colliding straight on (idiom); to push through shoving and bumping; to barge; to charge around violently 误打误撞 [wùdǎwùzhuàng] accidentally; to act before thinking 1725. 盲 盲 [máng] blind 盲目 ③ [mángmù] blind; aimless 文盲 ⑤ [wénmáng] illiterate 盲人 [mángrén] blind person 盲从 [mángcóng] to follow blindly; to conform slavishly; unthinking obedience 盲区 [mángqū] blind spot 盲文 [mángwén] Braille (alphabet for the blind) 盲点 [mángdiǎn] blind spot 盲流 [mángliú] blind influx; country-to-city migrant without definite prospects 1726. 姐 姐 [jiě] older sister 小姐 ① [xiǎojie] young lady; miss; CL:个[gè],位[wèi] 姐姐 ③ [jiějie] older sister; CL:个[gè] 大姐 ⑤ [dàjiě] big sister; elder sister; older sister (also polite term of address for a girl or woman slightly older than the speaker) 空姐 [kōngjiě] abbr. for 空中小姐; stewardess; air hostess; female flight attendant 姐夫 [jiěfu] (informal) older sister's husband 表姐 [biǎojiě] older female cousin via female line 1727. 豆 豆 [dòu] bean; peas; CL:棵[kē],粒[lì] 豆腐 ③ [dòufu] tofu; bean curd 大豆 [dàdòu] soybean 土豆 ⑤ [tǔdòu] potato; CL:个[gè] 豆子 [dòuzi] bean; pea; CL:颗[kē] 黄豆 [huángdòu] soy bean; CL:颗[kē] 红豆 [hóngdòu] azuki bean; red bean 绿豆 [lǜdòu] mung bean 1728. 牢 牢 [láo] firm; sturdy; fold (for animals); sacrifice; prison 牢固 ③ [láogù] firm; secure 牢牢 [láoláo] firmly; safely 牢记 ④ [láojì] to remember sth clearly 牢房 ⑤ [láofáng] jail cell; prison cell 坐牢 [zuòláo] imprisonment; imprisoned 牢狱 [láoyù] prison 亡羊补牢 [wángyángbǔláo] lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted 1729. 赴 赴 [fù] to go; to visit (e.g. another country); to attend (a banquet etc) 赶赴 ③ [gǎnfù] to hurry; to rush 奔赴 ④ [bēnfù] to rush to; to hurry to 赴台 [fùTái] to visit Taiwan 全力以赴 ⑤ [quánlìyǐfù] do at all costs; make an all-out effort 前赴后继 [qiánfùhòujì] (saying) advance in waves of people 赴华 [fùHuá] to visit China 赴任 [fùrèn] to travel to take up a new post 1730. 雕 雕 [diāo] engrave 雕刻 ⑤ [diāokè] to carve; to engrave; carving 浮雕 [fúdiāo] relief sculpture 雕像 [diāoxiàng] statue; CL:尊[zūn] 冰雕 [bīngdiāo] ice sculpture 一箭双雕 [yījiànshuāngdiāo] lit. one arrow, two golden eagles (idiom); to kill two birds with one stone 雕虫小技 [diāochóngxiǎojì] my insignificant talent (humble expr.); my humble writings 精雕细刻 [jīngdiāoxìkè] lit. fine sculpting (idiom); fig. to work with extreme care and precision 1731. 铜 铜 [tóng] copper (chemistry); see also 红铜[hóng tóng]; CL:块[kuài] 铜牌 ⑤ [tóngpái] bronze medal; CL: 枚[méi] 青铜 [qīngtóng] bronze (alloy of copper 铜 and tin 锡[xī]) 铜川 [Tóngchuān] Tóngchuān prefecture level city in Shǎnxī 陕西 铜像 [tóngxiàng] bronze statue; CL:座[zuò] 铜器 [tóngqì] copper ware; bronze ware 铜山 [Tóngshān] Tongshan county in Xuzhou 徐州[Xú zhōu], Jiangsu 铜梁 [Tóngliáng] Tongliang suburban county in Chongqing municipality, formerly in Sichuan 铜鼓 [Tónggǔ] Tonggu county in Yichun 宜春, Jiangxi 铜墙铁壁 [tóngqiángtiěbì] copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense 1732. 慈 慈 [cí] compassionate; gentle; merciful; kind; humane 慈善 ③ [císhàn] benevolent; charitable 仁慈 ⑤ [réncí] benevolent; charitable; kind; kindly; kindness; merciful 慈爱 [cí'ài] love; devotion (to children); affection, esp. towards children 慈悲 [cíbēi] mercy 慈母 [címǔ] tender and motherly 1733. 厘 厘 [Lí] Li (c. 2000 BC), sixth of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God, also known as 哀[Āi] ◆ [lí] one hundredth; centi- 厘米 ③ [límǐ] centimeter 巴厘岛 [Bālídǎo] Bali (island in Indonesia) 巴厘 ⑤ [Bālí] Bali Island, Indonesia 厘清 [líqīng] to clarify (the facts); clarification 1734. 垄 垄 [lǒng] ridge between fields; row of crops; grave mound 垄断 ② [lǒngduàn] enjoy market dominance; monopolize 1735. 塑 塑 [sù] to model (a figure) in clay 塑料 ③ [sùliào] plastics; CL:种[zhǒng] 塑造 [sùzào] to model; to mould; plastic (arts); flexible; to portray (in sculpture or in words) 雕塑 ④ [diāosù] a statue; a Buddhist image; sculpture; to carve 塑像 [sùxiàng] statue 重塑 ⑤ [chóngsù] to reconstruct (an art object); to remodel 塑性 [sùxìng] plasticity 1736. 蛇 蛇 [shé] snake; serpent; CL:条[tiáo] 画蛇添足 ⑤ [huàshétiānzú] lit. draw legs on a snake (idiom); fig. to ruin the effect by adding sth superfluous; to overdo it 蛇头 [shétóu] head of a snake; human smuggler 蛇年 [shénián] Year of the Snake (e.g. 2001) 毒蛇 [dúshé] viper 打草惊蛇 [dǎcǎojīngshé] lit. beat the grass to scare the snake; to inadvertently alert an enemy; to punish sb as a warning to others (idiom) 虚与委蛇 [xūyǔwēishé] pretense at complying (idiom); sham gestures of politeness 虎头蛇尾 [hǔtóushéwěi] lit. tiger's head, snake's tail (idiom); fig. a strong start but weak finish 1737. 汤 汤 [Tāng] surname Tang ◆ [shāng] rushing current ◆ [tāng] soup; hot or boiling water; decoction of medicinal herbs; water in which sth has been boiled 汤姆 ④ [Tāngmǔ] Tom (name) 汤加 ⑤ [Tāngjiā] Tonga, south pacific archipelago kingdom 1738. 牵 牵 [qiān] to pull (an animal on a tether); to lead along; to hold hands 牵制 ② [qiānzhì] to control; to curb; to restrict; to impede; to pin down (enemy troops) 牵引 ③ [qiānyǐn] to pull; to draw (a cart); to tow 牵头 [qiāntóu] to lead (an animal by the head); to take the lead; to coordinate (a combined operation); to mediate; a go-between (e.g. marriage broker) 牵动 ④ [qiāndòng] to affect; to produce a change in sth 牵涉 [qiānshè] involve; implicated 牵连 ⑤ [qiānlián] to implicate; implicated 牵挂 [qiānguà] to worry about; to be concerned about 牵手 [qiānshǒu] hold hands (romance) 牵线 [qiānxiàn] to pull strings; to manipulate (a puppet); to control from behind the scene; to mediate 牵强 [qiānqiǎng] far-fetched; implausible (chain of reasoning) 牵强附会 [qiānqiǎngfùhuì] far-fetched and hard to believe (idiom) 顺手牵羊 [shùnshǒuqiānyáng] lit. to lead away a goat in passing (idiom); to steal sth under cover of an emergency; to take advantage of a crisis for personal gain 1739. 罢 罢 [bà] to stop; to cease; to dismiss; to suspend; to quit; to finish ◆ [ba] (final particle, same as 吧) 罢工 ④ [bàgōng] a strike; to go on strike 罢免 [bàmiǎn] recall 罢课 [bàkè] student's strike 罢了 [bàliǎo] a modal particle indicating (don't mind it, ok) 罢了 [bàle] a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) 也罢 ⑤ [yěbà] Whether... or...; word indicating acceptance 罢休 [bàxiū] to give up; to abandon (a goal etc); to let sth go; forget it; let the matter drop 作罢 [zuòbà] to drop (subject etc) 善罢甘休 [shànbàgānxiū] to leave the matter at that; to be prepared to let go; to be willing to take things lying down 欲罢不能 [yùbàbùnéng] want to stop but can't (idiom, from Analects); find it impossible to give up 1740. 壳 壳 [ké] shell ◆ [qiào] shell; hard carapace; crust (e.g. earth's crust etc) 贝壳 ⑤ [bèiké] shell; conch; cowry; mother of pearl; hard outer skin; alternative reading bèi qiào, mostly written 壳牌 [Qiàopái] see 壳牌公司[Qiào pái gōng sī] 外壳 [wàiké] envelope; outer shell; hull; cover; case 地壳 [dìqiào] the Earth's crust 脱壳 [tuōqiào] to molt; to exuviate; fig. to fly off like an exuviate cicada 脱壳 [tuōké] to shed egg-shell (of newly hatched chick) 1741. 陀 陀 [tuó] (phonetic); declivity; steep bank 普陀 ⑤ [Pǔtuó] Putuo district of Zhoushan city 舟山市[Zhōu shān shì], Zhejiang 1742. 辽 辽 [liáo] abbr. for Liaoning 辽宁 province in northeast China; Liao or Khitan dynasty (907-1125) 辽宁 ② [Liáoníng] Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 辽, capital Shenyang 沈阳 辽宁省 [Liáoníngshěng] Liaoning province (Fengtien) in northeast China, abbr. 辽, capital Shenyang 沈阳 辽阔 ④ [liáokuò] vast; extensive 辽阳 ⑤ [Liáoyáng] Liaoyang prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 辽河 [Liáohé] Liao river of northeast China, passing through Inner Mongolia, Hebei, Jilin and Liaoning 辽东 [Liáodōng] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 辽河 辽西 [liáoxī] west of Liaoning 通辽 [Tōngliáo] Tongliao prefecture level city in Inner Mongolia 1743. 阁 阁 [gé] pavilion (usu. two-storied); cabinet (politics); boudoir; woman's chamber; rack; shelf 内阁 ① [nèigé] (government) cabinet 阁下 ③ [géxià] you (honorary); your majesty; sire 组阁 ⑤ [zǔgé] to form a cabinet 高阁 [gāogé] high building; fig. to shelve sth 阁楼 [gélóu] garret; loft; attic 束之高阁 [shùzhīgāogé] tied up in a bundle on a high shelf; to put sth on the back burner; no longer a high priority 空中楼阁 [kōngzhōnglóugé] pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction; castles in Spain; imaginary future plans 1744. 葡 葡 [Pú] Portugal; Portuguese; abbr. for 葡萄牙[Pú táo yá] ◆ [pú] grapes 1745. 肾 肾 [shèn] kidney 肾脏 ⑤ [shènzàng] kidney 1746. 脂 脂 [zhī] fat; rouge (cosmetics); resin 米脂 ⑤ [Mǐzhī] Mizhi county in Yúlín 榆林[Yú lín], Shǎnxī 血脂 [xuèzhī] blood lipid 油脂 [yóuzhī] grease; oil; fat 脂粉 [zhīfěn] cosmetics 抽脂 [chōuzhī] liposuction 1747. 稣 稣 [sū] revive; surname Su 耶稣 ⑤ [Yēsū] Jesus 1748. 稀 稀 [xī] rare; uncommon; watery; sparse 珍稀 ④ [zhēnxī] rare; precious and uncommon 稀少 ⑤ [xīshǎo] rare; rarely 稀释 [xīshì] to disperse 古稀 [gǔxī] seventy years old 依稀 [yīxī] vaguely; dimly; probably; very likely 稀奇 [xīqí] rare; strange 稀有 [xīyǒu] uncommon 稀奇古怪 [xīqígǔguài] crazy; bizarre; weird; fantastic; strange 1749. 尘 尘 [chén] dust; dirt; earth 沙尘 ③ [shāchén] sand; sandstorm (common in spring in north China) 尘暴 ④ [chénbào] dust devil 灰尘 ⑤ [huīchén] dust 尘土 [chéntǔ] dust 尘埃 [chén'āi] dust 粉尘 [fěnchén] dust 烟尘 [yānchén] smoke and dust; air pollution 风尘 [fēngchén] windblown dust; to look weather-beaten and weary from travel; prostitute 红尘 [hóngchén] the world of mortals (Buddhism); human society; worldly affairs 除尘 [chúchén] to eliminate dust (i.e. filter out suspended particles) 尘封 [chénfēng] covered in dust; dusty; lying unused for a long time 一尘不染 [yīchénbùrǎn] untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible; spotless 看破红尘 [kānpòhóngchén] to see through the world of mortals (idiom, of Buddhist monk); disillusioned with human society; to reject the world for a monastic life 1750. 剑 剑 [jiàn] sword; double-edged sword; CL:口[kǒu],把[bǎ] 宝剑 ⑤ [bǎojiàn] a double-edged sword; CL:方[fāng] 利剑 [lìjiàn] sharp sword 剑桥 [Jiànqiáo] Cambridge, university city in England 击剑 [jījiàn] fencing (sport) 花剑 [huājiàn] foil (fencing) 重剑 [zhòngjiàn] épée (fencing) 剑龙 [jiànlóng] stegosaurus 项庄舞剑 [XiàngZhuāngwǔjiàn] lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 刘邦[Liú Bāng] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during Feast at Hongmen 鸿门宴[Hóng mén yàn] in 206 BC); an elaborate deception hiding malicious intent 1751. 愚 愚 [yú] to be stupid; to cheat or deceive; me or I (modest) 愚弄 ⑤ [yúnòng] to make a fool out of; to fool; to dupe 愚不可及 [yúbùkějí] impossibly stupid 大智若愚 [dàzhìruòyú] great intelligence may appear to be stupidity (idiom) 1752. 池 池 [Chí] surname Chi ◆ [chí] pond; reservoir; moat 电池 ③ [diànchí] battery; CL:节[jié],组[zǔ] 水池 ⑤ [shuǐchí] pond; pool 天池 [Tiānchí] Lake Tianchi in Xinjiang 盐池 [Yánchí] Yanchi county in Ningxia; a saltpan 池子 [chízi] pond; CL:个[gè] 鱼池 [Yúchí] Yuchi or Yuchih township in Nantou county 南投县[Nán tóu xiàn], central Taiwan 鱼池 [yúchí] fishpond 1753. 屈 屈 [Qū] surname Qu ◆ [qū] bent; to feel wronged 屈服 ③ [qūfú] to surrender; to yield 委屈 ④ [wěiqū] to feel wronged; to nurse a grievance; to cause sb to feel wronged 不屈 ⑤ [bùqū] unyielding; unbending 屈从 [qūcóng] to capitulate 屈原 [QūYuán] Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辞 屈指 [qūzhǐ] to count on one's fingers 首屈一指 [shǒuqūyīzhǐ] to count as number one (idiom); second to none; outstanding 屈指可数 [qūzhǐkěshǔ] You count them on your fingers (idiom). tiny number; just a very few; just a handful; not many at all 理屈词穷 [lǐqūcíqióng] faulty argument and poor rhetoric (idiom); unable to put forward any convincing arguments; without a leg to stand on 坚强不屈 [jiānqiángbùqū] staunch and unyielding (idiom); steadfast 1754. 孟 孟 [Mèng] surname Meng ◆ [mèng] first month of a season; eldest amongst brothers 孟买 ⑤ [Mèngmǎi] Mumbai (formerly Bombay) 孟子 [Mèngzǐ] Mencius (c. 372-c. 289 BC), Confucian philosopher second only to Confucius; book of the same name, one of the classics of Confucianism 孔孟 [KǒngMèng] Confucius and Mencius 孔孟之道 [KǒngMèngzhīdào] the teaching of Confucius and Mencius 1755. 鸣 鸣 [míng] to cry (of birds) 共鸣 ⑤ [gòngmíng] physical resonance; sympathetic response to sth 百家争鸣 [bǎijiāzhēngmíng] a hundred schools of thought contend (idiom); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC 雷鸣 [léimíng] thunder; very loud sounds 轰鸣 [hōngmíng] boom (sound of explosion); rumble 鸣枪 [míngqiāng] to fire warning shots 争鸣 [zhēngmíng] to contend 鸣叫 [míngjiào] hoot; animal call 鸣金 [míngjīn] to beat a gong; to sound the retreat 鸟鸣 [niǎomíng] birdsong; warbling 武鸣 [Wǔmíng] Wuming county in Nanning 南宁[Nán níng], Guangxi 一鸣惊人 [yīmíngjīngrén] to amaze the world with a single brilliant feat (idiom); an overnight celebrity 鸣金收兵 [míngjīnshōubīng] to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat 自鸣得意 [zìmíngdéyì] to think highly of oneself 孤掌难鸣 [gūzhǎngnánmíng] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. 1756. 锐 锐 [ruì] acute 尖锐 ③ [jiānruì] sharp; intense; penetrating; pointed; acute (illness) 敏锐 ④ [mǐnruì] keen; sharp; acute 锐意 [ruìyì] acute determination; dauntless 锐利 ⑤ [ruìlì] sharp; keen; acute; incisive; penetrating; perceptive 精锐 [jīngruì] elite (e.g. troops); crack; best quality personnel 锐减 [ruìjiǎn] steep decline 新锐 [xīnruì] cutting-edge (in technology, science, fashion, the arts etc); novel and competitive; new and dashing 杨锐 [YángRuì] Yang Rui, one of the Six Gentlemen Martyrs 戊戌六君子 of the unsuccessful reform movement of 1898 锐气 [ruìqì] acute spirit; dash; drive 锐步 [Ruìbù] Reebok (sportswear manufacturer) 养精蓄锐 [yǎngjīngxùruì] to preserve and nurture one's spirit (idiom); honing one's strength for the big push 1757. 爵 爵 [jué] ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility 爵士 ⑤ [juéshì] knight; Sir; Jazz 公爵 [gōngjué] duke; dukedom 1758. 菩 菩 [pú] Bodhisattva 菩萨 ⑤ [Púsà] Bodhisattva (Buddhism) 1759. 郑 郑 [Zhèng] surname Zheng 郑州 ② [Zhèngzhōu] Zhengzhou prefecture level city and capital of Henan Province in central China 郑重 ③ [zhèngzhòng] serious 郑和 ⑤ [ZhèngHé] Zheng He (1371-1433), famous early Ming dynasty admiral and explorer 南郑 [Nánzhèng] Nanzheng county in Hànzhōng 汉中[Hàn zhōng], Shǎnxī 新郑 [Xīnzhèng] Xinzheng county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan 郑重其事 [zhèngzhòngqíshì] serious about the matter 1760. 薪 薪 [xīn] fuel; salary 年薪 ③ [niánxīn] annual salary 薪酬 ④ [xīnchóu] pay; remuneration; salary; reward 加薪 [jiāxīn] raise salary 高薪 [gāoxīn] high salary 薪金 ⑤ [xīnjīn] salary; wage 薪水 [xīnshuǐ] salary; wage 月薪 [yuèxīn] monthly income (in kind) 杯水车薪 [bēishuǐchēxīn] lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure 1761. 妨 妨 [fáng] hinder; harm 妨碍 ③ [fáng'ài] to hinder; to obstruct 不妨 [bùfáng] there is no harm in; might as well 妨害 ⑤ [fánghài] to impair; damaging; harmful; a nuisance 1762. 嘴 嘴 [zuǐ] mouth; beak; spout (of teapot etc); CL:张[zhāng],个[gè] 嘴巴 ③ [zuǐbā] mouth; slap 插嘴 ⑤ [chāzuǐ] to interrupt (sb talking); to butt in; to cut into a conversation 嘴里 [zuǐlǐ] mouth; in the mouth; on one's lips; speech; words 嘴脸 [zuǐliǎn] features, face (esp. derogatorily); look; appearance; countenance 闭嘴 [bìzuǐ] Shut up!; same as 闭上嘴巴 喷嘴 [pēnzuǐ] nozzle; extrusion nozzle 名嘴 [míngzuǐ] popular TV or radio host 嘴角 [zuǐjiǎo] corner of the mouth 满嘴 [mǎnzuǐ] a mouthful 多嘴 [duōzuǐ] talkative; to speak out of turn; to blab; to shoot one's mouth off; rumors fly 1763. 彭 彭 [Péng] surname Peng 彭山 ⑤ [Péngshān] Pengshan county in Meishan 眉山[Méi shān shì], Sichuan 彭阳 [Péngyáng] Pengyang county in Guyuan 固原[Gù yuán], Ningxia 1764. 涌 涌 [yǒng] to bubble up; to rush forth 涌现 ③ [yǒngxiàn] to emerge in large numbers; to spring up; to emerge prominently 云涌 ⑤ [yúnyǒng] in large numbers; in force; lit. clouds bubbling up 潮涌 [cháoyǒng] (a new development) bubbles up 涌进 [yǒngjìn] to spill; to overflow (of water, crowds); to crowd (into a space) 喷涌 [pēnyǒng] to bubble out; to squirt 涌流 [yǒngliú] to gush; to spurt 风起云涌 [fēngqǐyúnyǒng] lit. rising winds, scudding clouds (idiom); turbulent times; violent development 1765. 宅 宅 [zhái] residence 住宅 ② [zhùzhái] residence; tenement 豪宅 ⑤ [háozhái] grand residence; mansion 民宅 [mínzhái] house; people's homes 1766. 倡 倡 [chàng] to initiate; to instigate; to introduce; to lead 倡议 ② [chàngyì] to suggest; to initiate; proposal; initiative 倡导 [chàngdǎo] to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought) 提倡 ③ [tíchàng] to promote; to advocate 1767. 魏 魏 [Wèi] surname Wei; name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States; Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han; the Wei dynasty 221-265; Wei prefecture and Wei county at different historical periods ◆ [wèi] tower over a palace gateway (old) 北魏 ⑤ [BěiWèi] Wei of the Northern Dynasties (386-534), founded by the Tuoba 拓跋 branch of Xianbei 鲜卑 魏晋 [WèiJìn] Wei (220-265) and Jing (265-420) dynasties 围魏救赵 [wéiwèijiùzhào] to besiege 魏[Wèi] and rescue 赵[Zhào]; to relieve a besieged ally by attacking the home base of the besiegers (idiom) 1768. 驳 驳 [bó] variegated; heterogeneous; to refute; to contradict; to ship by barge; a barge; a lighter (ship) 反驳 ③ [fǎnbó] to retort; to refute 驳斥 [bóchì] to refute; to debunk; to deny; to denounce 驳回 ④ [bóhuí] reject; turn down; overrule 批驳 ⑤ [pībó] to criticize; to refute 驳船 [bóchuán] barge; lighter 辩驳 [biànbó] to dispute; to refute 接驳 [jiēbó] to access; to transfer passengers between two railway lines 1769. 欣 欣 [xīn] happy 欣赏 ③ [xīnshǎng] to appreciate; to enjoy; to admire 欣喜 ④ [xīnxǐ] happy 欢欣鼓舞 [huānxīngǔwǔ] elated and excited (idiom); overjoyed 欣欣向荣 ⑤ [xīnxīnxiàngróng] luxuriant growth (idiom); flourishing; thriving 欢欣 [huānxīn] elated 欣喜若狂 [xīnxǐruòkuáng] to be wild with joy (idiom) 1770. 溶 溶 [róng] to dissolve; soluble 溶化 ⑤ [rónghuà] to dissolve (of sugar etc) 溶解 [róngjiě] dissolve; solution 溶洞 [róngdòng] karst cave 岩溶 [yánróng] karst, kind of porous limestone (geology) 1771. 赠 赠 [zèng] to give as a present; to repel; to bestow an honorary title after death (old) 赠送 ③ [zèngsòng] give as a present; present as a gift 赠与 ⑤ [zèngyú] to favor; to gift; to grant; to bequeath; to bestow 赠予 [zèngyǔ] to give a present; to accord (a favor); to grant 获赠 [huòzèng] to receive; to be given; to be presented with 临别赠言 [línbiézèngyán] words of advice on parting 1772. 爬 爬 [pá] to crawl; to climb 爬上 ⑤ [páshàng] climb up 爬行 [páxíng] to crawl; to creep 爬升 [páshēng] to climb (of a plane); to gain height 爬山 [páshān] to climb a mountain; to mountaineer; hiking; mountaineering 1773. 惜 惜 [xī] pity; regret; to rue; to begrudge; Taiwan pr. xí 不惜 ② [bùxī] not stint; not spare; not hesitate (to do sth); not scruple (to do sth) 可惜 [kěxī] it is a pity; what a pity; (it's) too bad 珍惜 ③ [zhēnxī] treasure; value; cherish; Taiwan pr. zhēn xí 爱惜 ⑤ [àixī] to cherish; to treasure; to use sparingly 痛惜 [tòngxī] to lament 惜别 [xībié] reluctant to part 1774. 紫 紫 [zǐ] purple; violet; amethyst; Lithospermum erythrorhizon (flowering plant whose root provides red purple dye); Japanese: murasaki 紫外 ⑤ [zǐwài] ultraviolet (ray) 紫色 [zǐsè] purple; violet (color) 紫阳 [Zǐyáng] Ziyang county in Ānkāng 安康[Ān kāng], Shǎnxī 紫云 [Zǐyún] Ziyun Hmong and Buyei autonomous county in Anshun 安顺[Ān shùn], Guizhou 万紫千红 [wànzǐqiānhóng] thousands of purples and reds (idiom); a blaze of color; fig. a profusion of flourishing trades 1775. 魔 魔 [mó] devil 魔术 ③ [móshù] magic 魔鬼 ④ [móguǐ] devil 病魔 ⑤ [bìngmó] serious illness 恶魔 [èmó] demon; fiend 魔法 [mófǎ] enchantment; magic 魔戒 [mójiè] Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托尔金 魔幻 [móhuàn] magic fantasy 1776. 墓 墓 [mù] grave; tomb; mausoleum 公墓 ⑤ [gōngmù] public cemetery 墓地 [mùdì] cemetery; graveyard 古墓 [gǔmù] old tomb (archaeology) 墓园 [mùyuán] cemetery; graveyard 墓主 [mùzhǔ] occupant of tomb; person buried 扫墓 [sǎomù] to sweep the tombs (of one's ancestors); the Qingming festival 1777. 丈 丈 [zhàng] ten feet 丈夫 ② [zhàngfu] husband; CL:个[gè] 万丈 ⑤ [wànzhàng] lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless 丈母 [zhàngmǔ] wife's mother; mother-in-law 方丈 [fāngzhang] square zhang (i.e. unit of area 10 feet square); monastic room 10 feet square; Buddhist or Daoist abbot; abbot's chamber 方丈 [Fāngzhang] one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals 火冒三丈 [huǒmàosānzhàng] to get really angry 1778. 骤 骤 [zhòu] sudden; unexpected; abrupt; suddenly; Taiwan pr. zòu 步骤 ② [bùzhòu] step; move; measure 暴风骤雨 ⑤ [bàofēngzhòuyǔ] violent wind and rainstorm; hurricane; tempest 骤然 [zhòurán] suddenly; abruptly 骤降 [zhòujiàng] to fall rapidly; to plummet 1779. 谨 谨 [jǐn] cautious; careful; solemnly; sincerely (formal) 谨慎 ② [jǐnshèn] cautious; prudent 严谨 ④ [yánjǐn] rigorous; strict; careful; cautious; compact; well-knit 谨防 ⑤ [jǐnfáng] to guard against; to beware of 小心谨慎 [xiǎoxīnjǐnshèn] cautious and timid (idiom); prudent; careful 1780. 厌 厌 [yàn] to loathe 厌恶 ④ [yànwù] to loath; to hate; disgusted with sth 讨厌 [tǎoyàn] disgusting; troublesome; nuisance; nasty; to hate doing sth 不厌 ⑤ [bùyàn] not mind doing sth; not tire of; not object to 厌食 [yànshí] anorexia 厌烦 [yànfán] bored; fed up with sth; sick of sth 生厌 [shēngyàn] to disgust; to pall; fed up; tedious; cloying; boring; irritating 贪得无厌 [tāndéwúyàn] avaricious and insatiable (idiom); greedy and never satisfied 喜新厌旧 [xǐxīnyànjiù] lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old 1781. 泊 泊 [bó] to anchor; touch at; to moor 停泊 ③ [tíngbó] anchorage; mooring (of a ship) 尼泊尔 [Níbó'ěr] Nepal 湖泊 ④ [húpō] lake 泊位 ⑤ [bówèi] berth 血泊 [xuèbó] bloodbath; pool of blood 泊车 [bóchē] parking 1782. 劫 劫 [jié] to rob; to plunder; to seize by force; to coerce; calamity; abbr. for kalpa 劫波[jié bō] 劫持 ② [jiéchí] to kidnap; to hijack; to abduct; to hold under duress 抢劫 [qiǎngjié] to rob; looting 劫机 ④ [jiéjī] hijacking; air piracy 洗劫 ⑤ [xǐjié] to loot; to rob; to ransack; to pillage 劫难 [jiénàn] calamity 打劫 [dǎjié] to loot; to rob; to plunder; to ransack 劫车 [jiéchē] to carjack; carjacking 劫数 [jiéshù] predestined fate (Buddhism) 劫后余生 [jiéhòuyúshēng] after the calamity, renewed life (idiom); new lease of life 打家劫舍 [dǎjiājiéshè] to break into a house for robbery (idiom) 1783. 恼 恼 [nǎo] to get angry 烦恼 ④ [fánnǎo] agonize; agony; annoyance; upset; vexation; worries 恼火 ⑤ [nǎohuǒ] to get angry; irritated; to annoy; to aggravate; annoying 苦恼 [kǔnǎo] ail; annoy; distress; vexation; distressed; to be in misery 恼怒 [nǎonù] resentful; angry; to enrage sb 恼人 [nǎorén] annoying; irksome; to irritate 1784. 酷 酷 [kù] ruthless; strong (e.g. of wine); (of sb or sth) cool (loanword) 残酷 ③ [cánkù] cruel; cruelty 酷爱 ⑤ [kù'ài] to be keen on; to have a passion for 严酷 [yánkù] bitter; harsh; grim; ruthless; severe; cut-throat (competition) 酷刑 [kùxíng] cruelty; torture 冷酷 [lěngkù] grim; unfeeling; callous 1785. 链 链 [liàn] chain; lead or tin ore 项链 ⑤ [xiàngliàn] necklace 链子 [liànzi] chain 链接 [liànjiē] link (on a website) 链条 [liàntiáo] chain; CL:根[gēn],条[tiáo] 拉链 [lāliàn] zipper 铁链 [tiěliàn] an iron chain 链球 [liànqiú] throwing the hammer (athletics event) 1786. 锦 锦 [jǐn] brocade; embroidered work; bright 锦标 ② [jǐnbiāo] prize; trophy; title 世锦赛 ③ [shìjǐnsài] world championship 锦标赛 [jǐnbiāosài] championship contest; championships 锦州 ④ [Jǐnzhōu] Jinzhou prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 集锦 ⑤ [jíjǐn] best of the best; collection of the best (of sth) 盘锦 [Pánjǐn] Panjin prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 锦江 [Jǐnjiāng] Jinjiang district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 衣锦还乡 [yìjǐnhuánxiāng] to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory 锦衣玉食 [jǐnyīyùshí] brocade garments, jade meals (idiom); a life of luxury; extravagance 1787. 狭 狭 [xiá] narrow; narrow-minded 狭小 ⑤ [xiáxiǎo] narrow 狭义 [xiáyì] narrow sense; specialization; special 狭路 [xiálù] gorge 1788. 桌 桌 [zhuō] table 谈判桌 ③ [tánpànzhuō] conference table 桌子 ④ [zhuōzi] table; desk; CL:张[zhāng],套[tào] 餐桌 [cānzhuō] dining table; dinner table 圆桌 ⑤ [yuánzhuō] round table 同桌 [tóngzhuō] desk-mate; seat-mate 桌面 [zhuōmiàn] desktop; tabletop 课桌 [kèzhuō] school desk 饭桌 [fànzhuō] dining table 书桌 [shūzhuō] desk; CL:张[zhāng] 1789. 狗 狗 [gǒu] dog; CL:只[zhī],条[tiáo] 走狗 ⑤ [zǒugǒu] running dog; lackey; servile follower; a person who helps sb harm people 小狗 [xiǎogǒu] pup; puppy 狗肉 [gǒuròu] dog meat 1790. 串 串 [chuàn] to string together; to mix up; to conspire; to rove; bunch or cluster; string (computing); classifier for rows or strings 一连串 ② [yīliánchuàn] a chain of (events, errors, jobs, problems, successes etc); a succession of (disasters); a series; a row (of stores) 连串 ③ [liánchuàn] repeated; a series of (accidents) 一串 ⑤ [yīchuàn] strand 串联 [chuànlián] to establish ties or contact; in series connection (electricity) 串通 [chuàntōng] to collude; to collaborate; to gang up 客串 [kèchuàn] amateur player in theater; guest performer (in a show); guest appearance (in film credits) 串门 [chuànmén] to call on sb; to drop in; to visit sb's home 串谋 [chuànmóu] to conspire 1791. 秒 秒 [miǎo] second (of time); unit of angle or arc equivalent to one sixtieth of a degree 争分夺秒 ⑤ [zhēngfēnduómiǎo] lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time; making every second count 分秒必争 [fēnmiǎobìzhēng] seize every minute and second (idiom); not a minute to lose; every moment counts 1792. 锡 锡 [xī] tin (chemistry) 无锡 ③ [Wúxī] Wuxi prefecture level city in Jiangsu 锡金 ⑤ [Xījīn] Sikkim, Indian state bordering Tibet 锡山 [Xīshān] Xishan district of Wuxi city 无锡市[Wú xī shì], Jiangsu 锡安 [Xī'ān] Zion 1793. 挖 挖 [wā] to dig; to excavate; to scoop out 开挖 ⑤ [kāiwā] to dig out; to excavate; to scoop out 挖空 [wākōng] to excavate; to hollow 挖苦 [wākǔ] to speak sarcastically; to make cutting remarks 挖洞 [wādòng] to dig a hole 挖空心思 [wākōngxīnsi] to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer; to rack one's brains 1794. 屏 屏 [bīng] see 屏营[bīng yíng] ◆ [bǐng] to get rid of; to put aside; to reject; to keep control; to hold (one's breath) ◆ [píng] (standing) screen 屏幕 ③ [píngmù] (TV or movie) screen 屏障 ④ [píngzhàng] protective screen 屏东 ⑤ [Píngdōng] Pingtung city, county and military airbase in south Taiwan 屏风 [píngfēng] screen 锦屏 [Jǐnpíng] Jinping county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州[Qián dōng nán zhōu], Guizhou 银屏 [yínpíng] television; TV screen; the silver screen 屏山 [Píngshān] Pingshan county in Yibin 宜宾[Yí bīn], Sichuan 1795. 颁 颁 [bān] promulgate; send out; issue; to grant or confer 颁发 ② [bānfā] issue; promulgate; award 颁布 ③ [bānbù] to issue; to proclaim; to enact (laws, decrees etc) 颁奖 [bānjiǎng] to award (a medal) 颁行 ⑤ [bānxíng] issue for enforcement 颁授 [bānshòu] to confer (e.g. diploma); to award 1796. 耀 耀 [yào] brilliant; glorious 李光耀 ② [LǐGuāngyào] Lee Kuan Yew (1923-), founding Prime Minister of Singapore 1959-1990 耀眼 ④ [yàoyǎn] to dazzle; dazzling 光耀 [guāngyào] dazzling; brilliant 照耀 ⑤ [zhàoyào] shine; illuminate 闪耀 [shǎnyào] to glint; to glitter; to sparkle; to radiate 荣耀 [róngyào] honor; glory 显耀 [xiǎnyào] to show off 耀武扬威 [yàowǔyángwēi] to show off one's military strength (idiom); to strut around; to bluff; to bluster 光宗耀祖 [guāngzōngyàozǔ] to bring honor to one's ancestors 1797. 裕 裕 [yù] abundant 富裕 ③ [Fùyù] Fuyu county in Qiqihar 齐齐哈尔[Qí qí hā ěr], Heilongjiang 富裕 [fùyù] prosperous; well-to-do; well-off 刘裕 ④ [Liúyù] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝 充裕 ⑤ [chōngyù] abundant; ample; plenty; abundance 宽裕 [kuānyù] comfortably off; ample; plenty 裕华 [Yùhuá] Yuhua district of Shijiazhuang city 石家庄市[Shí jiā zhuāng shì], Hebei 裕安 [Yù'ān] Yu'an district of Lu'an city 六安市[Lù ān shì], Anhui 应付裕如 [yìngfuyùrú] handling any occasion smoothly (idiom); equal to any situation 措置裕如 [cuòzhìyùrú] to handle easily (idiom); effortless 1798. 逼 逼 [bī] force; compel; drive; press for; extort; press on towards; press up to; to close (in on); make (someone do something); pussy; cunt (vulgar); see also B[bī] 逼近 ③ [bījìn] to press on towards; to close in on; to approach; to draw near 逼迫 [bīpò] to force; to compel; to coerce 逼供 [bīgòng] to extort a confession 逼人 ⑤ [bīrén] pressing; threatening 威逼 [wēibī] to threaten; to coerce; to intimidate 逼真 [bīzhēn] lifelike; true to life; distinctly; clearly 进逼 [jìnbī] to advance on sth; to press closely (on some goal) 紧逼 [jǐnbī] to press hard; to close in on 逼宫 [bīgōng] force the king or emperor to abdicate 逼问 [bīwèn] to question intensely; to interrogate; to demand information 逼上梁山 [bīshàngliángshān] driven to join the Liangshan Mountain rebels; to drive to revolt; to force sb to desperate action 官逼民反 [guānbīmínfǎn] a government official drives the people to revolt (idiom); a minister provokes a rebellion by exploiting the people 1799. 贺 贺 [Hè] surname He ◆ [hè] to congratulate 祝贺 ② [zhùhè] to congratulate; congratulations; CL:个[gè] 庆贺 ④ [qìnghè] congratulate 贺电 [hèdiàn] congratulatory telegram 贺词 ⑤ [hècí] message of congratulation 贺卡 [hèkǎ] greeting card; congratulation card 贺兰 [Hèlán] Helan county in Yinchuan 银川[Yín chuān], Ningxia 致贺 [zhìhè] to congratulate 李贺 [LǐHè] LiHe (790-816), Tang poet and author of 南园十三首 贺州 [Hèzhōu] Hezhou prefecture level city in Guangxi 贺龙 [HèLóng] He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution 道贺 [dàohè] compliment 1800. 萄 萄 [táo] grapes 葡萄 ③ [pútao] grape 葡萄糖 ⑤ [pútaotáng] glucose C6H12O6 1801. 摧 摧 [cuī] to break; to destroy; to devastate; to ravage; to repress 摧毁 ② [cuīhuǐ] destroy; wreck 摧残 ⑤ [cuīcán] to ravage; to ruin 坚不可摧 [jiānbùkěcuī] invulnerable, indestructible, impregnable 无坚不摧 [wújiānbùcuī] no stronghold one cannot overcome (idiom); to conquer every obstacle; nothing one can't do; to carry everything before one 1802. 聘 聘 [pìn] to engage (teacher); to hire; employment; hiring; to betroth; betrothed; to get married (of woman) 招聘 ② [zhāopìn] recruitment; to invite applications for a job 聘请 ③ [pìnqǐng] to engage; to hire (a lawyer etc) 聘用 ④ [pìnyòng] to employ; to hire 应聘 [yìngpìn] to accept a job offer; to apply for an advertised position 聘任 ⑤ [pìnrèn] to appoint (to a position); appointed 受聘 [shòupìn] hired (for employment); invited (e.g. to lecture); engaged (for a task); (in olden times) betrothal gift from the groom's family 解聘 [jiěpìn] to dismiss on employee; to sack 1803. 滋 滋 [zī] excite; nourish; this 艾滋 ② [àizī] AIDS (loanword); see also 爱滋病[ài zī bìng] 爱滋病 [àizībìng] variant of 艾滋病[ài zī bìng] 爱滋 ③ [àizī] AIDS (loanword); see also 爱滋病[ài zī bìng] 滋生 [zīshēng] to breed; to flourish; to cause; to provoke; to create 滋味 ④ [zīwèi] taste; flavor; feeling 滋长 ⑤ [zīzhǎng] to grow (usually of abstract things); to yield; to develop 艾滋病 [àizībìng] AIDS (loanword) 滋事 [zīshì] to cause trouble; to provoke a dispute 滋润 [zīrùn] moist; humid; to moisten; to provide moisture; comfortably off 滋养 [zīyǎng] nourish 滋扰 [zīrǎo] to cause trouble; to provoke a dispute 1804. 帅 帅 [shuài] handsome; graceful; smart; commander in chief 统帅 ④ [tǒngshuài] command; commander-in-chief 挂帅 ⑤ [guàshuài] to take command; to assume leadership; to dominate; over-emphasis; dominating over other considerations 元帅 [yuánshuài] marshal (in the army) 帅哥 [shuàige] handsome guy 将帅 [jiàngshuài] commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess 1805. 眠 眠 [mián] sleep 睡眠 ④ [shuìmián] sleeping; slumber 失眠 ⑤ [shīmián] (suffer from) insomnia 安眠 [ānmián] sleep peacefully 长眠 [chángmián] eternal rest (i.e. death) 1806. 陵 陵 [líng] mound; tomb; hill; mountain 陵园 ④ [língyuán] a mausoleum park 丘陵 ⑤ [qiūlíng] hills 陵水 [Língshuǐ] Lingshui Lizu autonomous county, Hainan; abbr. for 陵水黎族自治县[Líng shuǐ Lí zú zì zhì xiàn] 铜陵 [Tónglíng] Tongling prefecture level city and county in Anhui 东陵 [Dōnglíng] Eastern tombs; Dongling district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning 金陵 [Jīnlíng] pre-Han name for Nanjing; common place name 陵墓 [língmù] tomb; mausoleum 黄陵 [Huánglíng] Mausoleum of Yellow Emperor; Huangling county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi 陵县 [Língxiàn] Ling county in Dezhou 德州[Dé zhōu], Shandong 武陵 [Wǔlíng] Wuling district of Changde city 常德市[Cháng​dé​shì], Hunan 南陵 [Nánlíng] Nanling county in Wuhu 芜湖[Wú hú], Anhui 1807. 劝 劝 [quàn] to advise; to urge; to try to persuade; exhort 劝说 ③ [quànshuō] persuade; persuasion; advise 劝阻 ④ [quànzǔ] to advise against; to dissuade 劝告 ⑤ [quàngào] to advise; to urge; to exhort; exhortation; advice; CL:席[xí] 奉劝 [fèngquàn] may I offer a bit of advice (honorary) 规劝 [guīquàn] to advise 劝和 [quànhé] to mediate; to urge peace 劝导 [quàndǎo] to advise; to attempt to convince 劝解 [quànjiě] conciliation; mediation; to mollify; to propitiate; to reconcile 1808. 玄 玄 [xuán] black; mysterious 玄机 ⑤ [xuánjī] profound theory (in Daoism and Buddhism); mysterious principles 玄妙 [xuánmiào] mysterious; profound; abstruse 玄武 [Xuánwǔ] Black Tortoise (the seven mansions of the north sky); (in Daoism) God of the north sky 玄虚 [xuánxū] deceitful trick; mystery; unfathomable 故弄玄虚 [gùnòngxuánxū] deliberately mystifying; to make sth unnecessarily complicated 1809. 涂 涂 [tú] to apply (paint etc); to smear; to daub; to blot out; to scribble; to scrawl; mud (literary) 糊涂 ④ [hútu] muddled; silly; confused 涂料 ⑤ [túliào] paint 胡涂 [hútu] muddled; silly; confused; also written 糊涂 涂写 [túxiě] to daub; to scribble (graffiti) 一败涂地 [yībàitúdì] failed and wiped over the floor (idiom); to fail utterly; a crushing defeat; beaten and in a hopeless position 1810. 聪 聪 [cōng] quick at hearing; wise; clever; sharp-witted; intelligent; acute 聪明 ② [cōngming] acute (of sight and hearing); clever; intelligent; bright; smart 聪敏 ⑤ [cōngmǐn] quick; bright; intelligent; clever; brilliant 聪慧 [cōnghuì] bright; witty; intelligent 自作聪明 [zìzuòcōngmíng] to think oneself clever (idiom); self-styled genius; a smart aleck 绝顶聪明 [juédǐngcōngming] extremely bright (idiom) 1811. 辟 辟 [bì] king; emperor; monarch; royal; ward off ◆ [pì] law 开辟 ③ [kāipì] to open up; to set up; to start; to build 复辟 ⑤ [fùbì] to recover one's power or authority; restoration (of a past regime) 开天辟地 [kāitiānpìdì] to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盘古[Pán gǔ] creation myth 精辟 [jīngpì] clear and penetrating (e.g. analysis); incisive; insightful 1812. 斑 斑 [bān] spot; colored patch; stripe; spotted; striped; variegated 一斑 ⑤ [yībān] lit. one spot (on the leopard); fig. one small item in a big scheme 斑斑 [bānbān] full of stains or spots 耀斑 [yàobān] solar flare 斑驳 [bānbó] mottled; motley 血迹斑斑 [xuèjìbānbān] bloodstained 略见一斑 [lǜejiànyībān] to glimpse one spot (idiom); to judge at a single glance; anecdotal evidence 1813. 暖 暖 [nuǎn] warm; to heat; genial 温暖 ④ [wēnnuǎn] warm 暖和 ⑤ [nuǎnhuo] warm; nice and warm 暖气 [nuǎnqì] central heating 变暖 [biànnuǎn] warming; changing to become warmer 冷暖 [lěngnuǎn] lit. daily changes of temperature; fig. well-being; sb's comfort, health, prosperity etc 保暖 [bǎonuǎn] to stay warm; to protect against the cold 暖暖 [Nuǎnnuǎn] Nuannuan district of Keelung City 基隆市[Jī lóng shì], Taiwan 取暖 [qǔnuǎn] to warm oneself (by a fire etc) 和暖 [huónuǎn] soft and warm 采暖 [cǎinuǎn] heating 暖化 [nuǎnhuà] warming 回暖 [huínuǎn] warming up again 暖流 [nuǎnliú] warm current 冷暖自知 [lěngnuǎnzìzhī] the person who drinks it knows best whether the water is hot or cold (Zen proverb); self-awareness comes from within; to know best by personal experience 1814. 玻 玻 [bō] glass 玻利维亚 ④ [Bōlìwéiyà] Bolivia 1815. 昂 昂 [áng] to lift; to raise; to raise one's head; high; high spirits; soaring; expensive 昂贵 ③ [ángguì] expensive; costly 昂扬 ⑤ [ángyáng] elated; high-spirited 高昂 [gāo'áng] with head held high; in high spirits; elation 昂首 [ángshǒu] head high; in high spirits; to raise one's head (e.g. of neighing horse) 里昂 [Lǐ'áng] Lyon, French city on the Rhône 昂然 [ángrán] upright and unafraid 激昂 [jī'áng] aroused to indignation 鲁昂 [Lǔ'áng] Rouen (France) 李昂 [Lǐ'Áng] Li Ang, personal name of fifteenth Tang emperor Wenzong 文宗 [Wén zōng] (809-840), reigned 827-840 斗志昂扬 [dòuzhì'ángyáng] having high fighting spirit 昂首阔步 [ángshǒukuòbù] striding forward with head high (idiom); to walk with spirited and vigorous step; to strut 1816. 舱 舱 [cāng] cabin; the hold of a ship or airplane 轨道舱 ③ [guǐdàocāng] orbital module; orbital cabin 机舱 ⑤ [jīcāng] cabin of a plane 客舱 [kècāng] passenger cabin 船舱 [chuáncāng] hold of ship 1817. 摸 摸 [mō] to feel with the hand; to touch; to stroke; to grope; to feel (one's pulse) ◆ [mó] imitate; copy 摸索 ④ [mōsuo] to feel about; to grope about; to fumble; to do things slowly 触摸 ⑤ [chùmō] touch 摸排 [mōpái] thorough search 摸黑 [mōhēi] to grope about in the dark 混水摸鱼 [húnshuǐmōyú] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain; also written 浑水摸鱼 偷偷摸摸 [tōutōumōmō] surreptitious; sneaky 偷鸡摸狗 [tōujīmōgǒu] to imitate the dog and steal chicken (idiom); to dally with women; to have affairs 盲人摸象 [mángrénmōxiàng] blind people touch an elephant (idiom, from Nirvana sutra 大般涅盘经[dà bān Niè pán jīng]); fig. unable to see the big picture; to mistake the part for the whole; unable to see the wood for the trees 1818. 埋 埋 [mái] to bury ◆ [mán] to blame 埋伏 ④ [máifú] ambush 埋头 ⑤ [máitóu] to immerse oneself in; engrossed in sth; to lower the head (e.g. to avoid rain); countersunk (of screws, rivets etc) 埋没 [máimò] to engulf; to bury; to overlook; to stifle; to neglect; to fall into oblivion 掩埋 [yǎnmái] to bury 埋藏 [máicáng] to bury; to hide by burying; hidden 埋名 [máimíng] to conceal one's identity; to live incognito 埋单 [máidān] to pay the bill in a restaurant 隐姓埋名 [yǐnxìngmáimíng] to conceal one's identity; living incognito 埋头苦干 [máitóukǔgàn] to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work; to make an all-out effort; up to the neck in work 1819. 夸 夸 [kuā] to boast; to exaggerate; to praise 夸大 ④ [kuādà] to exaggerate 夸奖 ⑤ [kuājiǎng] to praise; to applaud; to compliment 夸张 [kuāzhāng] to exaggerate; vaunted; overstated; exaggerated 浮夸 [fúkuā] to exaggerate; to be boastful; pompous; grandiose 虚夸 [xūkuā] to boast; to brag; boastful; exaggerative; pompous; bombastic 夸赞 [kuāzàn] to praise; to speak highly of; to commend 夸口 [kuākǒu] to boast 夸耀 [kuāyào] proudly; flaunt 自夸 [zìkuā] boast 夸大其词 [kuādàqící] to exaggerate 1820. 盈 盈 [yíng] full; filled; surplus 盈利 ③ [yínglì] profit; gain 自负盈亏 ⑤ [zìfùyíngkuī] responsible for its profit and losses (of organization); financially autonomous; personal financial responsibility 盈亏 [yíngkuī] profit and loss; waxing and waning 盈余 [yíngyú] surplus; profit 满盈 [mǎnyíng] full up 轻盈 [qīngyíng] graceful; lithe; light and graceful; lighthearted; relaxed 恶贯满盈 [èguànmǎnyíng] lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil; replete with vice; guilty of monstrous crimes 1821. 竭 竭 [jié] to exhaust 竭力 ③ [jiélì] to do one's utmost 竭尽 ④ [jiéjìn] exhaustion 竭尽全力 [jiéjìnquánlì] to spare no effort (idiom); to do one's utmost 衰竭 ⑤ [shuāijié] organ failure; exhaustion; prostration (medicine) 竭诚 [jiéchéng] wholeheartedly 1822. 沈 沈 [Shěn] surname Shen; place name ◆ [chén] variant of 沉[chén] 沈阳 ② [Shěnyáng] Shenyang subprovincial city and capital of Liaoning province 辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden 沈阳市 ③ [Shěnyángshì] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden 沈河 ⑤ [Shěnhé] Shenhe district of Shenyang city 沈阳市, Liaoning 沈重 [chénzhòng] heavy (of mood); serious; somber 1823. 嫌 嫌 [xián] to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 嫌犯[xián fàn], criminal suspect 嫌疑 ① [xiányí] suspicion; (be) suspected (of) 涉嫌 ② [shèxián] to be a suspect (in a crime) 嫌疑人 [xiányírén] a suspect 嫌犯 ③ [xiánfàn] criminal suspect 主嫌 ⑤ [zhǔxián] prime, key or main suspect (law) 嫌弃 [xiánqì] to avoid sb (out of dislike); to turn one's back on sb; to ignore 前嫌 [qiánxián] former hatred; bygone enmity 1824. 欠 欠 [qiàn] deficient; owe; to lack; yawn 拖欠 ② [tuōqiàn] in arrears; behind in payments; to default on one's debts 欠款 ④ [qiànkuǎn] to owe a debt; balance due; debts 欠缺 ⑤ [qiànquē] lapse; deficiency 欠佳 [qiànjiā] suboptimal; subpar; not good enough 欠债 [qiànzhài] in debt; the sum owed 欠薪 [qiànxīn] to owe wages; back pay; wages arrears 欠条 [qiàntiáo] IOU; certificate of indebtedness 欠费 [qiànfèi] arrearage; amount overdue; to owe money 1825. 拘 拘 [jū] adhere; capture; restrain 拘留 ② [jūliú] to detain (a prisoner); to keep sb in custody 拘捕 ③ [jūbǔ] to arrest 刑事拘留 ④ [xíngshìjūliú] to detain as criminal 拘束 ⑤ [jūshù] to restrict; to restrain; constrained; awkward; ill at ease; uncomfortable; reticent 拘禁 [jūjìn] constraint; to detain; to take into custody 不拘 [bùjū] not stick to; not confine oneself to; whatever 拘役 [jūyì] detention 拘押 [jūyā] to arrest; to take into custody 拘泥 [jūní] a stickler for formalities; rigidly adhering to sth; constrained; ill at ease 拘谨 [jūjǐn] reserved; overcautious 拘礼 [jūlǐ] to stand on ceremony; punctilious 不拘一格 [bùjūyīgé] not stick to one pattern 无拘无束 [wújūwúshù] free and unconstrained (idiom); unfettered; unbuttoned; without care or worries 不拘小节 [bùjūxiǎojié] to not bother about trifles (idiom) 1826. 疏 疏 [Shū] surname Shu ◆ [shū] to dredge; to clear away obstruction; thin; sparse; scanty; distant (relation); not close; to neglect; negligent; to present a memorial to the Emperor; commentary; annotation 疏散 ④ [shūsàn] to scatter; to disperse; to evacuate; scattered; to relax 生疏 ⑤ [shēngshū] unfamiliar; strange; out of practice; not accustomed 疏导 [shūdǎo] to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion 疏忽 [shūhu] to neglect; to overlook; negligence; carelessness 疏远 [shūyuǎn] to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement 疏松 [shūsōng] to loosen 疏失 [shūshī] to make a (careless) mistake; oversight 稀疏 [xīshū] sparse; infrequent; thinly spread 疏勒 [Shūlè] Shule ancient name for modern Kashgar; Shule county in Kashgar prefecture 喀什地区[Kā shí dì qū], west Xinjiang 1827. 仓 仓 [cāng] barn; granary; storehouse; cabin; hold (in ship) 仓库 ③ [cāngkù] depot; storehouse; warehouse 仓促 ④ [cāngcù] all of a sudden; hurriedly 仓储 ⑤ [cāngchǔ] to store in a warehouse 粮仓 [liángcāng] granary; barn; fig. bread basket (of fertile agricultural land) 太仓 [Tàicāng] Taicang county level city in Suzhou 苏州[Sū zhōu], Jiangsu 仓皇 [cānghuáng] in a panic; flurried 暗渡陈仓 [àndùChéncāng] secretly crossing the Wei river 渭河 at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 刘邦 in 206 BC against Xiangyu 项羽 of Chu); fig. fein one thing while doing another; to cheat under cover of a diversion 仓皇出逃 [cānghuángchūtáo] to run off in a great panic (idiom) 1828. 漂 漂 [piāo] to float; to drift ◆ [piǎo] to bleach ◆ [piào] elegant; polished 漂亮 ② [piàoliang] pretty; beautiful 漂流 ③ [piāoliú] to float on the current; to drift along or about; rafting 漂浮 ⑤ [piāofú] to float; to hover; to drift (also fig., to lead a wandering life); to rove; showy; superficial 漂泊 [piāobó] to drift (in the tide); to rove; to lead a wandering existence; drifter; wanderer 漂洗 [piǎoxǐ] to rinse (clothes) 漂白 [piǎobái] to bleach; to whiten 1829. 奶 奶 [nǎi] breast; lady; milk 奶奶 ④ [nǎinai] (informal) father's mother; paternal grandmother; CL:位[wèi] 奶粉 [nǎifěn] powdered milk 牛奶 ⑤ [niúnǎi] cow's milk; CL:瓶[píng],杯[bēi] 奶牛 [nǎiniú] milk cow; dairy cow 二奶 [èrnǎi] mistress; second wife; lover 奶农 [nǎinóng] dairy farming 1830. 侨 侨 [qiáo] emigrant; reside abroad 华侨 ② [huáqiáo] overseas Chinese; (in a restricted sense) Chinese emigrant who still retains Chinese nationality; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 侨胞 ③ [qiáobāo] countryman living abroad 外侨 ④ [wàiqiáo] foreigner 侨民 ⑤ [qiáomín] expatriates 归侨 [guīqiáo] returnees 侨乡 [qiáoxiāng] home town of overseas Chinese 撤侨 [chèqiáo] to evacuate (e.g. foreign civilians from a war zone) 1831. 闲 闲 [xián] to stay idle; to be unoccupied; not busy; leisure; enclosure 休闲 ③ [xiūxián] leisure; relaxation; not working; idle 闲话 ⑤ [xiánhuà] variant of 闲话; digression; gossip; complaint; scandal; CL:段[duàn] 闲置 [xiánzhì] to leave sth forgotten; to set aside; lying idle 闲散 [xiánsǎn] idle; unused; at leisure 空闲 [kòngxián] idle; free time; leisure 偷闲 [tōuxián] to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷闲 清闲 [qīngxián] at leisure 闲谈 [xiántán] idle talk; empty gossip 闲事 [xiánshì] other people's business 游手好闲 [yóushǒuhàoxián] idle about 1832. 寸 寸 [cùn] a unit of length; inch; thumb 尺寸 ④ [chǐcun] size; dimension; measurement 分寸 ⑤ [fēncùn] propriety; appropriate behavior; proper speech or action; within the norms 英寸 [yīngcùn] inch (unit of length equal to 2.54 cm.) 方寸 [fāngcùn] square cun (Chinese unit of area: 1 cun × 1 cun, or 3⅓ cm × 3⅓ cm); heart; mind 头寸 [tóucùn] money market 得寸进尺 [décùnjìnchǐ] lit. win an inch, want a foot (idiom); fig. not satisfied with small gains; give him an inch, and he'll want a mile 手无寸铁 [shǒuwúcùntiě] lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless 寸草不生 [cùncǎobùshēng] "not even a blade of grass grows" 肝肠寸断 [gānchángcùnduàn] lit. liver and guts cut to pieces (idiom); broken hearted; all cut up 寸步不离 [cùnbùbùlí] to follow somebody closely; to keep close to (idiom) 鼠目寸光 [shǔmùcùnguāng] short-sighted 1833. 胶 胶 [jiāo] to glue; glue; gum; rubber 胶片 ⑤ [jiāopiàn] (photographic) film 胶卷 [jiāojuǎn] film; film roll 塑胶 [sùjiāo] plastic; synthetic resin; plastic cement 明胶 [míngjiāo] gelatin 阿胶 [ējiāo] donkey hide glue (used in traditional Chinese medicine) 胶南 [Jiāonán] Jiaonan county level city in Qingdao 青岛, Shandong 胶质 [jiāozhì] colloid; gelatinous matter 胶州 [Jiāozhōu] Jiaozhou county level city in Qingdao 青岛, Shandong 1834. 丛 丛 [cóng] cluster; collection; collection of books; thicket 丛书 ③ [cóngshū] a series of books; a collection of books 丛林 ⑤ [cónglín] jungle; thicket; forest; Buddhist monastery 丛生 [cóngshēng] growing as a thicket; overgrown; breaking out everywhere (of disease, social disorder etc) 草丛 [cǎocóng] underbrush 树丛 [shùcóng] thicket; undergrowth 花丛 [huācóng] cluster of flowers; inflorescence; flowering shrub 1835. 僚 僚 [liáo] bureaucrat 官僚 ③ [guānliáo] official; bureaucrat; government employee who doesn't do any work 幕僚 ④ [mùliáo] aids and advisors of top officials 官僚主义 ⑤ [guānliáozhǔyì] bureaucracy 同僚 [tóngliáo] colleague; fellow-worker 1836. 喊 喊 [hǎn] call; cry; to shout 叫喊 ⑤ [jiàohǎn] exclamation; outcry; shout; yell 喊叫 [hǎnjiào] cry out; shout 高喊 [gāohǎn] to shout loudly; to raise a cry; to yell 大喊 [dàhǎn] to shout 呼喊 [hūhǎn] to shout (slogans etc) 喊声 [hǎnshēng] to yell; hubbub 喊道 [hǎndào] to yell 1837. 辱 辱 [rǔ] disgrace; dishonor; to insult; to bring disgrace or humiliation to; to be indebted to; self-deprecating; Taiwan pr. rù 屈辱 ⑤ [qūrǔ] to humiliate; humiliating 受辱 [shòurǔ] insulted; humiliated; disgraced 污辱 [wūrǔ] to humiliate; to insult; to tarnish; to sully 丧权辱国 [sàngquánrǔguó] to forfeit sovereignty and humiliate the country (idiom); to surrender territory under humiliating terms 忍辱负重 [rěnrǔfùzhòng] to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in silence 1838. 猪 猪 [zhū] hog; pig; swine; CL:口[kǒu],头[tóu] 猪肉 ⑤ [zhūròu] pork 野猪 [yězhū] wild boar (Sus scrofa); CL:头[tóu] 母猪 [mǔzhū] sow; mother pig 1839. 嘉 嘉 [jiā] excellent 嘉宾 ③ [jiābīn] esteemed guest; honored guest 嘉兴 ④ [Jiāxīng] Jiaxing prefecture level city in Zhejiang 嘉奖 ⑤ [jiājiǎng] to award an honor 嘉陵 [Jiālíng] Jialing district of Nanchong city 南充市[Nán chōng shì], Sichuan 嘉义 [Jiāyì] Jiayi or Chiayi city and county in west Taiwan 永嘉 [Yǒngjiā] Yongjia county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang; reign name 307-313 of Jin Emperor Huai 晋怀帝 嘉定 [Jiādìng] Jiading district of northwest Shanghai; final reign name 1208-1224 of South Song emperor Ningzong 宁宗[Níng zōng] 嘉善 [Jiāshàn] Jiashan county in Jiaxing 嘉兴[Jiā xīng], Zhejiang 嘉庆 [Jiāqìng] Jiaqing, reign name of Qing emperor (1796-1820) 嘉许 [jiāxǔ] favorable; praise 1840. 闹 闹 [nào] noisy; cacophonous; to make noise; to disturb; to vent (feelings); to fall ill; to have an attack (of sickness); to go in (for some activity); to joke 热闹 ③ [rènao] bustling with noise and excitement; lively 闹事 ④ [nàoshì] to cause trouble; to create a disturbance 闹笑话 ⑤ [nàoxiàohuà] made to look a fool; a laughingstock 闹剧 [nàojù] farce; CL:场[chǎng],出[chū],幕[mù] 闹市 [nàoshì] downtown area; city center 大闹 [dànào] to cause havoc; to run amok 无理取闹 [wúlǐqǔnào] to make trouble without reason (idiom); deliberately awkward; pointless provocation; willful trouble maker 1841. 颈 颈 [jǐng] neck 颈部 ⑤ [jǐngbù] the neck area of the body 1842. 辐 辐 [fú] spoke of a wheel 辐射 ② [fúshè] radiation 1843. 姻 姻 [yīn] marriage connections 婚姻 ② [hūnyīn] matrimony; wedding; marriage; CL:次[cì] 联姻 ⑤ [liányīn] related by marriage; to connect by marriage (families, work units) 姻缘 [yīnyuán] a marriage predestined by fate 1844. 婴 婴 [yīng] infant; baby 婴儿 ③ [yīng'ér] infant; baby; CL:个[gè]; lead (Pb) 女婴 ⑤ [nǚyīng] female baby 男婴 [nányīng] male baby 弃婴 [qìyīng] to abandon an infant; abandoned baby 1845. 袋 袋 [dài] a pouch; bag; sack; pocket 口袋 ③ [kǒudài] pocket; bag; sack; CL:个[gè] 脑袋 [nǎodài] head; skull; brains; mental capability; CL:颗[kē],个[gè] 麻袋 ⑤ [mádài] burlap (jute fiber) 袋子 [dàizi] bag 钱袋 [qiándài] purse; wallet 装袋 [zhuāngdài] to bag; to fill (a bag); bagging 布袋 [Bùdài] Budai (the Laughing Buddha); Budai or Putai town in Chiayi county 嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan 1846. 熊 熊 [Xióng] surname Xiong ◆ [xióng] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly 熊熊 ⑤ [xióngxióng] raging; flaming 灰熊 [huīxióng] grizzly bear 狗熊 [gǒuxióng] black bear; coward 熊市 [xióngshì] bear market (i.e. period of falling share prices) 黑熊 [hēixióng] Asiatic black bear (Ursus thibetanus) 鱼与熊掌 [yúyǔxióngzhǎng] lit. the fish and the bear's paw, you can't have both at the same time (idiom, from Mencius); fig. you must choose one or the other; you can't always get everything you want; you can't have your cake and eat it 1847. 肩 肩 [jiān] shoulder 肩负 ③ [jiānfù] to shoulder (a burden); to bear; to suffer (a disadvantage) 并肩 ⑤ [bìngjiān] alongside; shoulder to shoulder; side by side; abreast 比肩 [bǐjiān] to be shoulder to shoulder; to be on an equal level with 1848. 瓜 瓜 [guā] melon; gourd; squash 西瓜 ④ [xīguā] watermelon; CL:条[tiáo] 瓜分 [guāfēn] partition; divide up 尼加拉瓜 [Níjiālāguā] Nicaragua 瓜子 ⑤ [guāzǐ] melon seeds 黄瓜 [huángguā] cucumber; CL:条[tiáo] 冬瓜 [dōngguā] wax gourd (Cucurbitaceae, Benincasa hispida); white gourd; white hairy melon; Chinese squash 瓜菜 [guācài] fruit and vegetables 瓜果 [guāguǒ] fruit (plural sense); melons and fruit 南瓜 [nánguā] pumpkin 瓜农 [guānóng] melon farmer 木瓜 [mùguā] papaya 香瓜 [xiāngguā] cantaloupe melon 脑瓜 [nǎoguā] skull; brain; head; mind; mentality; ideas 地瓜 [dìguā] sweet potato (Ipomoea batatas); yam (family Dioscoreaceae) 瓜熟蒂落 [guāshúdìluò] when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fullness of time 1849. 浙 浙 [Zhè] abbr. for Zhejiang 浙江 province in east China 浙江 ① [Zhèjiāng] Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州 浙江省 ③ [Zhèjiāngshěng] Zhejiang province (Chekiang) in east China, abbr. 浙, capital Hangzhou 杭州 1850. 仑 仑 [lún] arrange 昆仑 ⑤ [Kūnlún] Kunlun (Karakorum) mountain range in Xinjiang 1851. 渠 渠 [Qú] surname Qu ◆ [jù] how can it be that? ◆ [qú] big; stream or canal; drain; ditch; CL:条[tiáo]; him (toplect); outer rim of a carriage wheel (old) 渠道 ② [qúdào] irrigation ditch; medium or channel of communication 干渠 ⑤ [gànqú] trunk canal 1852. 咨 咨 [zī] consult 咨询 ② [zīxún] to consult; to seek advice; consultation; (sales) inquiry (formal) 咨文 ⑤ [zīwén] official communication (between gov. offices of equal rank); report delivered by the head of gov. on affairs of state 1853. 竹 竹 [zhú] bamboo; CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn] 新竹 ④ [Xīnzhú] Xinzhu or Hsinchu city in northern Taiwan, noted for high tech industries; Xinzhu or Hsinchu county in northwest Taiwan 爆竹 ⑤ [bàozhú] firecracker 竹子 [zhúzi] bamboo; CL:棵[kē],支[zhī],根[gēn] 竹林 [zhúlín] bamboo forest 腐竹 [fǔzhú] roll of dried tofu strips 紫竹 [zǐzhú] black bamboo (Phyllostachys nigra) 竹制 [zhúzhì] made of bamboo 空竹 [kōngzhú] Chinese yo-yo 苦竹 [kǔzhú] bitter bamboo (Pleioblastus amarus) 山竹 [shānzhú] mangosteen 胸有成竹 [xiōngyǒuchéngzhú] to plan in advance (idiom); a card up one's sleeve; forewarned is forearmed 势如破竹 [shìrúpòzhú] sweeping 青梅竹马 [qīngméizhúmǎ] green plum and bamboo hobby-horse (idiom); a couple who were friends from childhood; childhood sweethearts 破竹之势 [pòzhúzhīshì] lit. a force to smash bamboo (idiom); fig. irresistible force 1854. 漏 漏 [lòu] to leak; to divulge; to leave out by mistake; waterclock or hourglass (old) 漏洞 ③ [lòudòng] leak; hole; gap; loophole 漏税 ⑤ [lòushuì] tax evasion 走漏 [zǒulòu] to leak (of information, liquid etc); to divulge 疏漏 [shūlòu] to slip; to overlook by negligence; careless omission; oversight 漏斗 [lòudǒu] funnel 遗漏 [yílòu] to overlook; to miss; to omit 漏水 [lòushuǐ] to leak (of water) 漏气 [lòuqì] to leak air or gas 漏洞百出 [lòudòngbǎichū] lit. one hundred loopholes (idiom); full of mistakes (of speech or article) 疏而不漏 [shū'érbùlòu] loose, but allows no escape (idiom, from Laozi 老子); the way of Heaven is fair, but the guilty will not escape 漏网之鱼 [lòuwǎngzhīyú] fish that escaped the net (idiom); fugitive; homeless exile 1855. 囊 囊 [náng] sack; purse; pocket (for money) 智囊机构 ③ [zhìnángjīgòu] think tank; brain trust 囊括 ⑤ [nángkuò] to include; to embrace; to bring together 解囊 [jiěnáng] lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others 胶囊 [jiāonáng] a capsule (medical or pharmaceutical); a caplet 私囊 [sīnáng] one's own pocket 气囊 [qìnáng] air sac; aerostat gasbag 胆囊 [dǎnnáng] gall bladder 锦囊妙计 [jǐnnángmiàojì] brocade sack of miracle plans (idiom); bag of tricks; fiendishly cunning masterplan (written out by strategic genius of fiction, and given to the local commander in a brocade bag) 1856. 瓷 瓷 [cí] chinaware; porcelain; china 陶瓷 ④ [táocí] pottery and porcelain; ceramics 瓷器 ⑤ [cíqì] chinaware; porcelain 1857. 儒 儒 [rú] scholar; Confucian 儒家 ⑤ [RúJiā] Confucian School of Thought, founded by Confucius 孔子[Kǒng Zǐ] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Mèng Zǐ] (c. 372-c. 289 BC) 儒教 [Rújiào] Confucianism 儒雅 [rúyǎ] scholarly; refined; cultured; courteous 儒学 [rúxué] Confucianism 1858. 奈 奈 [nài] how can one help 无奈 ③ [wúnài] without choice; for lack of better option; grudgingly; willy-nilly; nolens volens; abbr. for 无可奈何[wú kě nài hé] 无可奈何 ⑤ [wúkěnàihé] have no way out; have no alternative; abbr. to 无奈 [wú nài] 奈何 [nàihé] to do something to sb; to deal with; to cope; how?; to no avail 奈良 [Nàiliáng] Nara, an old capital of Japan 1859. 梯 梯 [tī] ladder 奥塞梯 ② [Àosètī] Ossetia (a Caucasian republic) 电梯 ③ [diàntī] elevator; escalator; CL:台[tái],部[bù] 南奥塞梯 [Nán'Àosāitī] South Ossetia, autonomous region of Georgia in the Caucasus mountains 楼梯 ④ [lóutī] stair; staircase; CL:个[gè] 梯队 [tīduì] echelon (military); (of an organisation) group of persons of one level or grade 阶梯 ⑤ [jiētī] a step; a flight of steps; a ladder; a podium; a way up (towards progress etc) 梯级 [tījí] stair; rung of a ladder 梯田 [tītián] stepped fields; terracing 扶梯 [fútī] ladder 梯度 [tīdù] gradient 1860. 腾 腾 [téng] to soar; to gallop; to rise; to prance; to hover; to move out 折腾 ④ [zhēteng] to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat sth over and over again; to torment sb; to play crazy 腾飞 [téngfēi] lit. to fly upwards swiftly; fig. rapid advance; rapidly developing (situation) 奔腾 ⑤ [bēnténg] (of waves) to surge forward; to roll on in waves; to gallop 倒腾 [dǎoteng] to move; to shift; to exchange; to buy and sell; peddling 腾腾 [téngténg] steaming; scathing 腾空 [téngkōng] to soar; to rise high into the air 欢腾 [huānténg] jubilation; great celebration; CL:片[piàn] 翻腾 [fānténg] to turn over; to surge; to churn; to rummage; raging (torrent) 腾冲 [Téngchōng] Tengchong county in Baoshan 保山[Bǎo shān], Yunnan 升腾 [shēngténg] to rise; to ascend; to leap up 图腾 [túténg] totem (religious symbol) 热气腾腾 [rèqìténgténg] piping hot 飞黄腾达 [fēihuángténgdá] lit. the divine steed Huang flashes past (idiom); fig. a meteoric rise; career success; The Apprentice (UK reality TV series) 1861. 奏 奏 [zòu] to play music; to achieve; to present a memorial to the emperor (old) 节奏 ③ [jiézòu] rhythm; tempo; musical pulse; cadence; beat 演奏 ④ [yǎnzòu] to play a musical instrument; to perform music 奏效 [zòuxiào] to show results; effective 伴奏 ⑤ [bànzòu] to accompany (musically) 协奏 [xiézòu] to perform (a concerto) 前奏 [qiánzòu] prelude; presage 独奏 [dúzòu] solo 合奏 [hézòu] to perform music (as ensemble) 吹奏 [chuīzòu] to play (wind instruments) 弹奏 [tánzòu] to play (musical instrument, esp. string) 变奏 [biànzòu] variation 1862. 膨 膨 [péng] swollen 膨胀 ② [péngzhàng] to expand; to inflate; to swell 通货膨胀 ⑤ [tōnghuòpéngzhàng] inflation 1863. 掘 掘 [jué] dig 挖掘 ③ [wājué] to excavate; to dig; to unearth 发掘 [fājué] to excavate; to explore 开掘 ⑤ [kāijué] to excavate; to dig out; fig. to investigate (in an archive) 采掘 [cǎijué] excavate 1864. 慰 慰 [wèi] to comfort; to console; to reassure 慰问 ② [wèiwèn] to express sympathy, greetings, consolation etc 安慰 ③ [ānwèi] to comfort; to console; CL:个[gè] 欣慰 ④ [xīnwèi] to be gratified 自慰 ⑤ [zìwèi] console oneself; masturbate; onanism; masturbation 宽慰 [kuānwèi] to console; to sooth; relieved 劝慰 [quànwèi] to console 慰劳 [wèiláo] to express sympathy for sb; to comfort; condolences 1865. 滥 滥 [làn] excessive; indiscriminate 泛滥 ③ [fànlàn] to be in flood; to overflow (the banks); to inundate; to spread unchecked 滥用 [lànyòng] to abuse 滥伐 ⑤ [lànfá] to denude; illegal logging; forest clearance 滥用职权 [lànyòngzhíquán] abuse of power 狂轰滥炸 [kuánghōnglànzhà] bomb indiscriminately 粗制滥造 [cūzhìlànzào] to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slipshod work 泛滥成灾 [fànlànchéngzāi] flood causes disaster (idiom); fig. swamped with work 陈词滥调 [chéncílàndiào] cliché; commonplace; truism; stereotype 1866. 怨 怨 [yuàn] to blame; to complain 抱怨 ② [bàoyuàn] to complain; to grumble 埋怨 ⑤ [mányuàn] to complain 恩怨 [ēnyuàn] (feeling of) resentment; (longstanding) grudge 怨气 [yuànqì] grievance; resentment; complaint 怨声 [yuànshēng] wail; lament; voice of complaint 怨言 [yuànyán] complaint 民怨 [mínyuàn] popular grievance; complaints of the people 怨恨 [yuànhèn] to hate; hate; grudge 积怨 [jīyuàn] grievance; accumulated rancor 怨声载道 [yuànshēngzàidào] lit. cries of complaint fill the roads (idiom); complaints rise all around; discontent is openly voiced 怨天尤人 [yuàntiānyóurén] (idiom) to blame the gods and accuse others 任劳任怨 [rènláorènyuàn] to undertake a task despite criticism (idiom); to bear the burden of office willingly 1867. 挤 挤 [jǐ] crowded; to squeeze 排挤 ④ [páijǐ] to crowd out; to push aside; to supplant 拥挤 [yōngjǐ] to crowd 挤满 ⑤ [jǐmǎn] crowded to bursting point; filled to overflowing; jam-packed 挤压 [jǐyā] to squeeze; to press; to extrude 挤占 [jǐzhàn] to seize; to push aside and occupy 挤出 [jǐchū] to squeeze out; to extrude; to drain; to find the time; to burst out 挤进 [jǐjìn] to break into; to force one's way into; to barge into 挤到 [jǐdào] to squeeze (an opponent into third place) 挤奶 [jǐnǎi] to milk 1868. 硕 硕 [shuò] large; big 硕士 ② [shuòshì] master's degree; learned person 丰硕 ④ [fēngshuò] plentiful; substantial; rich (in resources etc) 硕果 [shuòguǒ] major achievement; great work; triumphant success 硕士学位 [shuòshìxuéwèi] master's degree (MSc) 硕大 ⑤ [shuòdà] large; great 硕果仅存 [shuòguǒjǐncún] only remaining of the great (idiom); one of the few greats extant 1869. 吐 吐 [tǔ] to spit; to put; to say ◆ [tù] to vomit; to throw up 吐气 ⑤ [tǔqì] aspirated; to blow off steam 吐露 [tǔlù] to tell; to disclose; to reveal 谈吐 [tántǔ] style of conversation 倾吐 [qīngtǔ] to pour out (emotions); to unburden oneself (of strong feelings); to vomit comprehensively 吐故纳新 [tǔgùnàxīn] lit. to breathe out stale air and breathe in fresh (idiom, from Zhuangzi 庄子); fig. to get rid of the old and bring in the new 1870. 摘 摘 [zhāi] to take; to borrow; to pick (flowers, fruit etc); to pluck; to select; to remove; to take off (glasses, hat etc) 摘要 ④ [zhāiyào] summary; abstract 文摘 [wénzhāi] digest (of literature); to make a digest (of data); summary 摘牌 ⑤ [zhāipái] delisting (of company on stock market) 采摘 [cǎizhāi] pluck; pick 摘取 [zhāiqǔ] to pluck; to take 摘录 [zhāilù] to extract; to excerpt 指摘 [zhǐzhāi] to criticize; to point out 摘除 [zhāichú] to excise 报摘 [bàozhāi] news digest 摘下 [zhāixià] to tear down 1871. 兑 兑 [Duì] surname Dui ◆ [duì] to cash; to exchange; to add (liquid); to blend; one of the Eight Trigrams 兑换 ② [duìhuàn] to convert; to exchange 兑现 ③ [duìxiàn] (of a cheque etc) to cash; to honor a commitment 承兑 ⑤ [chéngduì] to accept checks etc; to honor a check 兑付 [duìfù] to cash (a check) 汇兑 [huìduì] remittance; funds paid to a bank account 1872. 苗 苗 [Miáo] Hmong or Miao ethnic group of southwest China; surname Miao ◆ [miáo] sprout 疫苗 ③ [yìmiáo] vaccine 苗族 ④ [Miáozú] Hmong or Miao ethnic group of southwest China 苗子 ⑤ [miáozi] young successor; seedling; sapling 火苗 [huǒmiáo] flame 拔苗助长 [bámiáozhùzhǎng] to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) 1873. 悬 悬 [xuán] to hang or suspend; to worry; public announcement; unresolved; baseless; without foundation 悬挂 ③ [xuánguà] to suspend; to hang; suspension (cable car) 悬念 [xuánniàn] suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare 悬赏 ④ [xuánshǎng] to offer a reward; bounty 悬浮 ⑤ [xuánfú] to float (in the air etc); suspension 悬空 [xuánkōng] midair 悬殊 [xuánshū] a wide gap; big contrast; large disparity; a mismatch 悬疑 [xuányí] suspense 悬而未决 [xuán'érwèijué] pending a decision; hanging in the balance 口若悬河 [kǒuruòxuánhé] mouth like a torrent (idiom); eloquent; glib; voluble; have the gift of the gab 悬梁刺股 [xuánliángcìgǔ] to study assiduously and tirelessly (idiom); see also 頭懸梁,錐刺股 头悬梁,锥刺股 [tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ] 1874. 氛 氛 [fēn] miasma; vapor 气氛 ② [qìfēn] atmosphere; mood 氛围 [fēnwéi] ambience; atmosphere 1875. 劲 劲 [jìn] strength; energy; enthusiasm; CL:把[bǎ] ◆ [jìng] stalwart; sturdy; strong; powerful 强劲 ③ [qiángjìng] powerful; with force 劲旅 ④ [jìnglǚ] strong contingent; elite squad 使劲 ⑤ [shǐjìn] to exert all one's strength 起劲 [qǐjìn] vigorously; energetically; enthusiastically 干劲 [gànjìn] enthusiasm for doing sth 劲头 [jìntóu] enthusiasm; zeal; vigor; strength 带劲 [dàijìn] energetic; exciting; of interest 一个劲儿 [yīgèjìnr5] erhua variant of 一个劲, persistently; continuing 劲儿 [jìnr5] erhua variant of 劲[jìn] 劲敌 [jìngdí] formidable opponent 较劲 [jiàojìn] to match one's strength with; to compete; more competitive; to set oneself against sb; disobliging; to make a special effort 对劲 [duìjìn] suitable; to one's liking; to get along together 差劲 [chàjìn] bad; no good; below average; disappointing 费劲 [fèijìn] to require effort; strenuous 劲射 [jìngshè] shooting vigorously (with gun); power shot (e.g. in soccer) 1876. 堪 堪 [kān] to endure; may; can 不堪 ② [bùkān] cannot bear; cannot stand; utterly; extremely 难堪 ④ [nánkān] hard to take; embarrassed 堪称 [kānchēng] can be rated as; can be said to be 不堪一击 ⑤ [bùkānyījī] to be unable to withstand a single blow; to collapse at the first blow 不堪入目 [bùkānrùmù] unbearable to look at; an eyesore 1877. 渴 渴 [kě] thirsty 渴望 ③ [kěwàng] to thirst for; to long for 渴求 ⑤ [kěqiú] to long for; to crave for; to greatly desire 解渴 [jiěkě] quench 1878. 疲 疲 [pí] weary 疲劳 ④ [píláo] fatigue; wearily; weariness; weary 疲乏 ⑤ [pífá] tired; weary 疲软 [píruǎn] tired and feeble 疲弱 [píruò] tired; weak; exhausted 乐此不疲 [lècǐbùpí] to enjoy sth and never tire of it (idiom) 疲于奔命 [píyúbēnmìng] lit. tired of constantly running for one's life (idiom); terribly busy; up to one's ears in work 精疲力竭 [jīngpílìjié] spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out 精疲力尽 [jīngpílìjìn] spirit weary, strength exhausted (idiom); spent; drained; washed out 1879. 斜 斜 [xié] inclined; slanting; oblique; tilting 倾斜 ③ [qīngxié] to incline; to lean; to slant; to slope; to tilt 斜对 ⑤ [xiéduì] catty-corner; to be diagonally opposite to 斜阳 [xiéyáng] setting sun 斜坡 [xiépō] slope; incline 1880. 粘 粘 [nián] glutinous; sticky; to stick; to adhere; variant of 黏[nián] ◆ [zhān] to glue; to stick; to paste 粘膜 ⑤ [niánmó] mucous membrane 粘合 [zhānhé] to bind; agglutination 粘液 [niányè] mucus 粘贴 [zhāntiē] to stick; to affix; to adhere; to paste (as in cut, copy and paste) 1881. 吞 吞 [tūn] to swallow; to take 吞吐 ④ [tūntǔ] to take in and send out (in large quantities) 侵吞 ⑤ [qīntūn] to annex; to swallow (up); to embezzle 吞并 [tūnbìng] to annex 吞声 [tūnshēng] to swallow one's cries 并吞 [bìngtūn] swallow up; annex; merge 吞没 [tūnmò] to embezzle; to swallow up; to engulf 吞吃 [tūnchī] to devour 吞食 [tūnshí] to devour 忍气吞声 [rěnqìtūnshēng] to submit to humiliation (idiom); to suffer in silence; to swallow one's anger; to grin and bear it 吞吞吐吐 [tūntūntǔtǔ] to hum and haw (idiom); to mumble as if hiding sth; to speak and break off, then start again; to hold sth back 1882. 滞 滞 [zhì] sluggish 停滞 ③ [tíngzhì] stagnation; at a standstill; bogged down 滞后 [zhìhòu] to lag behind 滞留 ④ [zhìliú] to detain; retention 停滞不前 [tíngzhìbùqián] stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill 滞销 ⑤ [zhìxiāo] to sell poorly; unmarketable; slow-moving (product, inventory etc) 迟滞 [chízhì] delay; procrastination 1883. 寺 寺 [sì] Buddhist temple 清真寺 ⑤ [qīngzhēnsì] mosque 寺院 [sìyuàn] cloister; temple; monastery; CL:座[zuò] 佛寺 [Fósì] Buddhist temple 1884. 谍 谍 [dié] to spy 间谍 ② [jiàndié] spy 台谍 ③ [Táidié] Taiwan spy 间谍活动 ④ [jiàndiéhuódòng] espionage; spying 1885. 惟 惟 [wéi] -ism; only 惟一 ② [wéiyī] only; sole; variant of 唯一[wéi yī] 惟独 ⑤ [wéidú] only; solely; this one alone 惟恐 [wéikǒng] for fear that; lest; also written 唯恐 不惟 [bùwéi] not only 1886. 椎 椎 [chuí] a hammer ◆ [zhuī] spine 颈椎 ⑤ [jǐngzhuī] cervical vertebra; the seven cervical vertebrae in the neck of humans and most mammals 腰椎 [yāozhuī] lumbar vertebra (lower backbone) 1887. 拆 拆 [chāi] to tear open; to tear down; to tear apart; to open 拆除 ③ [chāichú] to tear down; to demolish; to dismantle; to remove 拆迁 [chāiqiān] to demolishing a building and relocate the inhabitants 拆借 ⑤ [chāijiè] short term loan 拆解 [chāijiě] to disassemble 拆开 [chāikāi] to dismantle; to disassemble; to open up (sth sealed); to unpick 拆毁 [chāihuǐ] to dismantle; to demolish 拆下 [chāixià] to dismantle; to take apart 拆散 [chāisàn] to break up (a marriage, family etc) 拆分 [chāifēn] separate; broken up into separate items 分拆 [fènchāi] to separate off; to hive off; a demerger 1888. 芬 芬 [fēn] perfume; fragrance 芬兰 ④ [Fēnlán] Finland; Suomi 1889. 柯 柯 [Kē] surname Ke ◆ [kē] handle of ax; stem 柯林 ④ [Kēlín] Colin (name) 柯达 ⑤ [Kēdá] Kodak (brand, US film company); full name Eastman Kodak Company 伊士曼柯达公司[Yī shì màn Kē dá Gōng sī] 古柯 [gǔkē] (botany) coca (source of cocaine) 1890. 纺 纺 [fǎng] to spin (cotton or hemp etc); fine woven silk fabric 纺织 ① [fǎngzhī] spinning and weaving 纺织品 ② [fǎngzhīpǐn] textile; fabrics 混纺 ⑤ [hùnfǎng] mixed fabric; blended fabric 纺车 [fǎngchē] spinning wheel 1891. 仇 仇 [chóu] hatred; animosity; enmity; a rival; an enemy; feud ◆ [qiú] match; mate; surname Qiu 仇恨 ③ [chóuhèn] hatred; enmity; hostility 报仇 ⑤ [bàochóu] to revenge (oneself); to avenge 复仇 [fùchóu] avenge; vengeance 仇敌 [chóudí] enemy 公报私仇 [gōngbàosīchóu] to use public office to avenge private wrongs 反目成仇 [fǎnmùchéngchóu] to become enemies (idiom); to fall out with sb 恩将仇报 [ēnjiāngchóubào] to bite the hand that feeds one (idiom) 报仇雪恨 [bàochóuxuěhèn] to take revenge and wipe out a grudge (idiom) 苦大仇深 [kǔdàchóushēn] great bitterness, deep hatred (idiom); deeply ingrained long-standing resentment 1892. 泡 泡 [pāo] puffed; swollen; spongy; small lake (esp. in place names); classifier for urine or feces ◆ [pào] bubble; foam; blister (i.e. skin bubble); to soak; to steep; to infuse; to dawdle; to shilly-shally; to hang about; to pick up (a girl); to get off with (a sexual partner) 灯泡 ⑤ [dēngpào] light bulb; see also 电灯泡[diàn dēng pào]; third-wheel or unwanted third party spoiling a couple's date (slang); CL:个[gè] 泡汤 [pàotāng] to dawdle; to go slow deliberately; to fizzle out; to have all one's hopes dashed 泡影 [pàoyǐng] lit. soap bubble; pie in the sky; nothing 发泡 [fāpào] fizzy; sparkling (drink) 气泡 [qìpào] bubble; blister (in metal) 泡吧 [pàobā] to spend time in a bar (alcohol, internet etc); to go clubbing 泡菜 [pàocài] pickled cabbage 化为泡影 [huàwéipàoyǐng] lit. to turn into soap bubbles; to come to nothing (idiom) 1893. 巩 巩 [gǒng] secure; solid 巩固 ② [gǒnggù] to consolidate; consolidation; to strengthen 巩义 ⑤ [Gǒngyì] Gongyi county level city in Zhengzhou 郑州[Zhēng zhōu], Henan 1894. 辈 辈 [bèi] contemporaries; generation; lifetime 前辈 ④ [qiánbèi] senior; older generation; precursor 辈子 [bèizi] all one's life; lifetime 一辈子 ⑤ [yībèizi] (for) a lifetime 老一辈 [lǎoyībèi] previous generation; older generation 祖辈 [zǔbèi] ancestors; forefathers; ancestry 辈出 [bèichū] come forth in large numbers 先辈 [xiānbèi] elders; former generations 父辈 [fùbèi] people of one's parents' generation 长辈 [zhǎngbèi] elder generation 晚辈 [wǎnbèi] the younger generation; those who come after 后辈 [hòubèi] younger generation 1895. 陕 陕 [Shǎn] abbr. for Shaanxi 陕西 province 陕西 ② [Shǎnxī] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陕, capital Xi'an 西安市[Xī ān shì] 陕西省 ③ [Shǎnxīshěng] Shaanxi province (Shensi) in northwest China, abbr. 陕, capital Xi'an 西安[Xī ān] 陕北 ⑤ [Shǎnběi] Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命圣地 陕甘 [ShǎnGān] Shaanxi and Gansu provinces 1896. 爸 爸 [bà] father; dad; pa; papa 爸爸 ② [bàba] (informal) father; CL:个[gè],位[wèi] 老爸 ⑤ [lǎobà] father; dad 1897. 俱 俱 [jù] entirely; without exception 与时俱进 ③ [yǔshíjūjìn] abreast of modern developments; to keep up with the times; progressive; timely 与日俱增 ④ [yǔrìjùzēng] to increase steadily; to grow with each passing day 俱乐部 ⑤ [jùlèbù] club (i.e. a group or organization); CL:个[gè] 面面俱到 [miànmiànjùdào] (idiom) take care of everything; handle everything 俱全 [jùquán] every kind; every variety under the sun; a complete gamut 家俱 [jiājù] variant of 家具[jiā jù] 俱佳 [jùjiā] excellent; wonderful 两败俱伤 [liǎngbàijùshāng] both sides suffer (idiom); neither side wins 万念俱灰 [wànniànjùhuī] every hope turns to dust (idiom); completely disheartened 1898. 铺 铺 [pū] to spread ◆ [pù] a store 铺路 ④ [pūlù] to pave (with paving stones); to lay a road; to give a present to sb to ensure success 铺设 [pūshè] to lay (paving, wiring etc); to pave 店铺 [diànpù] store; shop 床铺 ⑤ [chuángpù] bed 铺平 [pūpíng] to spread out (material); to pave (the way, a road etc) 铺张 [pūzhāng] ostentation; extravagance 铺轨 [pūguǐ] to lay railway track 铺盖 [pūgài] bedding; bedclothes 商铺 [shāngpù] shop; store 铺面 [pùmiàn] front window; store front 铺面 [pūmiàn] paving; pavement 铺天盖地 [pūtiāngàidì] lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance 铺张浪费 [pūzhānglàngfèi] extravagance and waste (idiom) 1899. 杆 杆 [gān] pole; CL:条[tiáo],根[gēn] ◆ [gǎn] stick; pole; lever; classifier for long objects such as guns 铁杆 ⑤ [tiěgǎn] iron rod 铁杆 [tiěgān] iron (golf club) 线杆 [xiàngǎn] a telegraph pole 杆子 [gānzi] pole 杆子 [gǎnzi] pole; stick; club; gang of bandits 杆菌 [gǎnjūn] bacillus (any rod-shaped bacteria) 旗杆 [qígǎn] a flagpole 枪杆 [qiānggǎn] gun barrel 1900. 捐 捐 [juān] to contribute; to donate; contribution; tax; to abandon 捐款 ③ [juānkuǎn] to donate money; to contribute funds; donation; contribution (of money) 捐赠 [juānzèng] to contribute (as a gift); to donate; benefaction 捐献 ④ [juānxiàn] to donate; to contribute; donation; contribution 捐资 [juānzī] to contribute funds 捐助 [juānzhù] offer; contribution; donation 捐物 ⑤ [juānwù] to donate goods (to a relief effort); to contribute material 捐给 [juāngěi] to donate 捐血 [juānxuè] to donate blood; also written 供血 1901. 弯 弯 [wān] bend; bent; CL:道[dào] 转弯 ④ [zhuǎnwān] to turn; to go around a corner 弯曲 ⑤ [wānqū] to bend; to curve around; curved; crooked; to wind; to warp 走弯路 [zǒuwānlù] to take an indirect route 弯腰 [wānyāo] to stoop 1902. 宿 宿 [sù] lodge for the night; old; former; surname Su ◆ [xiǔ] night; classifier for nights ◆ [xiù] constellation 宿舍 ② [sùshè] dormitory; dorm room; living quarters; hostel; CL:间[jiān] 住宿 ④ [zhùsù] lodging; accommodation 归宿 ⑤ [guīsù] place to return to; home; final destination; ending 露宿 [lùsù] to sleep outdoors; to spend the night in the open 宿敌 [sùdí] old enemy 宿命 [xiùmìng] one's life (in the stars) 寄宿 [jìsù] to lodge; to live (in rented accommodation) 宿营 [sùyíng] living quarters; accommodation; camp 宿怨 [sùyuàn] an old grudge; old scores to settle 宿将 [sùjiàng] veteran general 1903. 姿 姿 [zī] beauty; disposition; looks; appearance 姿态 ② [zītài] attitude; posture; stance 姿势 ④ [zīshì] posture; position 多姿 ⑤ [duōzī] many postures 舞姿 [wǔzī] dancer's posture and movement 风姿 [fēngzī] good looks; good figure; graceful bearing; charm 姿色 [zīsè] good looking 千姿百态 [qiānzībǎitài] in different poses and with different expressions; in thousands of postures (idiom) 1904. 歇 歇 [xiē] to rest 停歇 ⑤ [tíngxiē] to stop for a rest 歇业 [xiēyè] to close down (temporarily or permanently); to go out of business 间歇 [jiànxiē] to stop in the middle of sth; intermittent; intermittence 歇息 [xiēxi] to have a rest; to stay for the night; to go to bed; to sleep 1905. 颠 颠 [diān] top (of the head); apex; to fall forwards; inverted; to jolt 颠覆 ③ [diānfù] to topple (i.e. knock over); to capsize; fig. to overturn (a regime, by plotting or subversion); to undermine; to subvert 颠倒 ④ [diāndǎo] to turn upside-down; to reverse; back-to-front; confused; deranged; crazy 颠倒黑白 ⑤ [diāndǎohēibái] lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately; to misrepresent the facts; to invert right and wrong 颠三倒四 [diānsāndǎosì] confused; disorderly; incoherent 神魂颠倒 [shénhúndiāndǎo] lit. spirit and soul upside-down (idiom); infatuated and head over heels in love; fascinated; captivated 颠倒是非 [diāndǎoshìfēi] to invert right and wrong 1906. 轴 轴 [zhóu] axis; axle 主轴 ④ [zhǔzhóu] axis; principal axis (in mechanics, optics, botany etc); main axle (of engine) 邪恶轴心 [xié'èzhóuxīn] the Axis of Evil 轴线 ⑤ [zhóuxiàn] central axis (line) 中轴 [zhōngzhóu] central axis; core 轴承 [zhóuchéng] bearing (mechanical) 1907. 舆 舆 [yú] carriage; sedan chair; world 舆论 ① [yúlùn] public opinion 平舆 ⑤ [Píngyú] Ping'yu county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 1908. 伞 伞 [sǎn] umbrella; parasol; CL:把[bǎ] 跳伞 ④ [tiàosǎn] to parachute; to bail out; parachute jumping 雨伞 ⑤ [yǔsǎn] umbrella; CL:把[bǎ] 伞兵 [sǎnbīng] paratrooper 阳伞 [yángsǎn] parasol 1909. 妄 妄 [wàng] absurd; fantastic; presumptuous; rash 妄图 ④ [wàngtú] to try in vain; futile attempt 妄想 ⑤ [wàngxiǎng] to attempt vainly; a vain attempt 狂妄 [kuángwàng] egotistical; arrogant; brassy 妄为 [wàngwéi] to take rash action 妄动 [wàngdòng] to rush indiscriminately into action 妄称 [wàngchēng] to make a false and unwarranted declaration 轻举妄动 [qīngjǔwàngdòng] to act blindly without thinking (idiom) 胆大妄为 [dǎndàwàngwéi] daring; presumptuous; daredevil 妄自菲薄 [wàngzìfēibó] to be unduly humble (idiom); to undervalue oneself; false modesty 狂妄自大 [kuángwàngzìdà] arrogant and conceited 妄自尊大 [wàngzìzūndà] ridiculous self-importance (idiom); arrogance 1910. 猜 猜 [cāi] to guess 猜测 ② [cāicè] guess; conjecture; surmise 猜想 ⑤ [cāixiǎng] guess; conjecture; suppose; suspect 猜疑 [cāiyí] to suspect; to have misgivings; suspicious; misgivings 1911. 畅 畅 [chàng] free; unimpeded; smooth; at ease; free from worry; fluent 畅通 ③ [chàngtōng] unimpeded; free-flowing; straight path; unclogged; move without obstruction 畅销 ④ [chàngxiāo] best seller; chart-topping 畅谈 ⑤ [chàngtán] to chat; a long talk; verbose; to talk freely to one's heart's content 舒畅 [shūchàng] happy; entirely free from worry 流畅 [liúchàng] flowing (of speech, writing); fluent; smooth and easy 顺畅 [shùnchàng] smooth and unhindered; fluent 通畅 [tōngchàng] unobstructed; clear 畅想 [chàngxiǎng] to think freely; unfettered imagination 畅所欲言 [chàngsuǒyùyán] lit. fluently saying all one wants (idiom); to preach freely on one's favorite topic; to hold forth to one's heart's content 1912. 赐 赐 [cì] confer; bestow; grant 恩赐 ⑤ [ēncì] favor; to give charity to sb out of pity 赐予 [cìyǔ] to grant; to bestow 1913. 灌 灌 [guàn] irrigate; pour 灌木 ⑤ [guànmù] bush; shrub 灌输 [guànshū] to imbue with; to inculcate; to instill into; to teach; to impart; to channel water to another place 灌站 [guànzhàn] pumping station in irrigation system 1914. 雌 雌 [cí] female 雌雄 ⑤ [cíxióng] male and female 雌性 [cíxìng] female 雌黄 [cíhuáng] orpiment; arsenic trisulfide As2S3; make changes in writing; malign; criticize without grounds 信口雌黄 [xìnkǒucíhuáng] to talk off the cuff (idiom); idle talk 一决雌雄 [yījuécíxióng] to have a show-down; to fight for mastery; to compete for a championship 1915. 脊 脊 [jǐ] spine; back; ridge; Taiwan pr. jí or jǐ 脊梁 ⑤ [jǐliang] backbone; spine 屋脊 [wūjǐ] roof ridge 脊椎 [jǐzhuī] vertebra; backbone 脊柱 [jǐzhù] spinal column; columna vertebralis 脊背 [jǐbèi] back 1916. 涛 涛 [tāo] big wave 胡锦涛 ① [HúJǐntāo] Hu Jintao (1942-), President of PRC from 2003 波涛 ⑤ [bōtāo] great waves; billows 惊涛 [jīngtāo] raging waves; stormy waves 1917. 崩 崩 [bēng] to collapse; to fall into ruins; death of king or emperor; demise 崩溃 ② [bēngkuì] to collapse; to crumble; to fall apart 雪崩 ⑤ [xuěbēng] avalanche 土崩瓦解 [tǔbēngwǎjiě] to collapse; to fall apart 分崩离析 [fēnbēnglíxī] to collapse and fall apart (idiom); to break up; falling to pieces 天崩地裂 [tiānbēngdìliè] heaven falls and earth rends (idiom); rocked by a major disaster; fig. violent revolution; major social upheaval 礼崩乐坏 [lǐbēngyuèhuài] rites collapse, music spoilt (idiom); degeneration of feudal religious rites; Things ain't what they used to be. 1918. 畏 畏 [wèi] to fear 畏惧 ④ [wèijù] to fear; to dread; foreboding 不畏 [bùwèi] unafraid; to defy 大无畏 ⑤ [dàwúwèi] utterly fearless 敬畏 [jìngwèi] to revere 生畏 [shēngwèi] to feel intimidated 畏缩 [wèisuō] to cower; to flinch; to quail; to recoil 畏罪 [wèizuì] to dread punishment; afraid of being arrested for a crime 望而生畏 [wàng'érshēngwèi] intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring; terrifying; overwhelming 后生可畏 [hòushēngkěwèi] will be redoubtable in later life (idiom); a young person's abilities must be respected, though inexperienced; the younger generations will surpass us in time 畏首畏尾 [wèishǒuwèiwěi] afraid of the head, terrified of the tail (idiom); ever fearful and nervous; afraid of the slightest thing 1919. 掠 掠 [lǜe] to take over by force; to rob; to plunder 掠夺 ③ [lǜeduó] to plunder; to rob; also written 略夺 掠过 ⑤ [lǜeguò] to flit across; to sweep past; to glance (strike at an angle) 抢掠 [qiǎnglǜe] to loot; looting 1920. 罕 罕 [hǎn] rare 罕见 ② [hǎnjiàn] rare; rarely seen 穆罕默德 ③ [Mùhǎnmòdé] Mohammed (c. 570-632), central figure of Islam and prophet of God 罕有 ⑤ [hǎnyǒu] to rarely have; rare 稀罕 [xīhan] rare; scarce; uncommon; to value as a rarity; to cherish 1921. 亩 亩 [mǔ] classifier for fields; unit of area equal to one fifteenth of a hectare 英亩 ⑤ [yīngmǔ] acre 1922. 芳 芳 [fāng] fragrant 芬芳 ⑤ [fēnfāng] perfume; fragrant 芳心 [fāngxīn] the affection, or heart, of a young woman 芳容 [fāngróng] beautiful face (of a young lady) 流芳 [liúfāng] to leave a good reputation 孤芳自赏 [gūfāngzìshǎng] lone flower admiring itself (idiom); narcissism; self-love 1923. 搬 搬 [bān] to move; to shift; to remove; to transport; to apply indiscriminately; to copy mechanically 搬迁 ③ [bānqiān] to move; to relocate; removal 搬运 ⑤ [bānyùn] freight; transport; portage; to transport; to carry 照搬 [zhàobān] to copy; to imitate 搬家 [bānjiā] to move house; removal 搬走 [bānzǒu] to carry 搬动 [bāndòng] to move (sth around); to move house 搬弄是非 [bānnòngshìfēi] to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people; to tell tales; to make mischief 1924. 棋 棋 [qí] chess; CL:盘[pán] 象棋 ② [xiàngqí] Chinese chess; CL:副[fù] 棋手 ③ [qíshǒu] chess player 围棋 ④ [wéiqí] the game of Go 国棋 [guóqí] abbr. for 国际象棋, chess 棋赛 [qísài] chess game 棋王 ⑤ [qíwáng] chess champion 棋子 [qízǐ] chess piece; CL: 个[gè], 颗[kē] 棋盘 [qípán] chessboard 下棋 [xiàqí] to play chess 星罗棋布 [xīngluóqíbù] scattered about like stars in the sky or chess pieces on a board (idiom); spread all over the place 1925. 喻 喻 [yù] to describe sth as; an analogy; a simile; a metaphor; an allegory; surname Yu 比喻 ③ [bǐyù] metaphor; analogy; figure of speech; figuratively 不言而喻 ⑤ [bùyán'éryù] it goes without saying; it is self-evident 家喻户晓 [jiāyùhùxiǎo] understood by everyone (idiom); well known; a household name 不可理喻 [bùkělǐyù] be impervious to reason; won't listen to reason 1926. 禅 禅 [chán] dhyana (Sanskrit); Zen; meditation (Buddhism) ◆ [shàn] abdicate 班禅 ⑤ [Bānchán] Bainqen or Panchen Lama, one of two Tibetan spiritual leaders 1927. 钻 钻 [zuān] to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain ◆ [zuàn] an auger; diamond 钻石 ④ [zuànshí] diamond; CL:颗[kē] 钻研 ⑤ [zuānyán] to study meticulously; to delve into 钻进 [zuānjìn] to get into; to dig into (studies, job etc); to squeeze into 钻探 [zuāntàn] drilling 钻井 [zuànjǐng] to drill (e.g. for oil); a borehole 钻营 [zuānyíng] toadying for personal gain; to curry favor; to drill a way through to fame and profit 钻头 [zuāntóu] drill bit 钻孔 [zuānkǒng] bore a hole 钻心 [zuànxīn] to sneak in; to infiltrate; to be piercingly painful; to be unbearable (of pain, itch etc) 钻牛角尖 [zuānniújiǎojiān] lit. to hone a bull's horn (idiom); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs 1928. 窃 窃 [qiè] I beg to presume; steal 窃听 ③ [qiètīng] eavesdrop; wiretap 窃取 [qièqǔ] to steal; to seize 盗窃 [dàoqiè] to steal 偷窃 ⑤ [tōuqiè] steal; theft 行窃 [xíngqiè] to steal; to commit a robbery 失窃 [shīqiè] to lose by theft; to have one's property stolen 窃窃私语 [qièqièsīyǔ] to whisper 1929. 吁 吁 [xū] sh; hush ◆ [yù] implore 呼吁 ① [hūyù] to call on (sb to do sth); to appeal (to); an appeal 吁吁 ⑤ [xūxū] to pant; to gasp for breath 1930. 猿 猿 [yuán] ape 猿人 ⑤ [yuánrén] ape man 心猿意马 [xīnyuányìmǎ] lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.); to have ants in one's pants; hyperactive; adventurous and uncontrollable 1931. 娜 娜 [nà] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜 ◆ [nuó] elegant; graceful 安娜 ③ [Ānnà] Anna (person's name) 1932. 娘 娘 [niáng] mother; young lady 新娘 ③ [xīnniáng] bride 老大娘 ⑤ [lǎodàniáng] aunty; granny; CL:位[wèi] 娘家 [niángjiā] mother's house (of married woman) 娘子 [niángzi] wife 红娘 [hóngniáng] matchmaker 大娘 [dàniáng] (informal) father's older brother's wife; aunt 1933. 涵 涵 [hán] contain; culvert 内涵 ② [nèihán] meaning; content; essential properties implied or reflected by a notion; intention; connotation; self-possessed 涵盖 ③ [hángài] to cover; to comprise; to include 涵义 ⑤ [hányì] content; meaning; connotation; implication 意涵 [yìhán] implication; connotation 涵养 [hányǎng] to conserve (e.g. water); self-restraint; self-possession 涵洞 [hándòng] culvert; covered drain 包涵 [bāohán] excuse; forgive; bear with 1934. 姑 姑 [gū] paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) 姑娘 ② [gūniang] girl; young woman; young lady; daughter; CL:个[gè] 姑息 ④ [gūxī] excessively tolerant; to indulge; to appease 姑且 ⑤ [gūqiě] temporarily; the time being; for the moment; provisional; tentatively 姑姑 [gūgu] paternal aunt; CL:个[gè] 小姑 [xiǎogū] husband's younger sister; sister-in-law 姑父 [gūfu] father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle 姑母 [gūmǔ] father's sister; paternal aunt 姑妈 [gūmā] (coll.) father's married sister; paternal aunt 1935. 蛮 蛮 [mán] barbarian; bullying; very; quite; rough; reckless 野蛮 ③ [yěmán] barbarous; uncivilized 蛮横 ⑤ [mánhèng] rude and unreasonable 蛮干 [mángàn] to act rashly; to act precipitously regardless of the consequences; reckless; foolhardy; daredevil 蛮不讲理 [mánbùjiǎnglǐ] capricious muleheadedness 1936. 庙 庙 [miào] temple; ancestral shrine; CL:座[zuò]; temple fair 庙会 ④ [miàohuì] temple fair 寺庙 ⑤ [sìmiào] temple; monastery; shrine 庙宇 [miàoyǔ] temple 神庙 [shénmiào] temple (nonspecific) 孔庙 [Kǒngmiào] Temple of Confucius 庙堂 [miàotáng] imperial ancestral temple; imperial court; temple 1937. 朴 朴 [pò] Celtis sinensis var. japonica ◆ [pǔ] surname Pu (Korean Bak, Pak or Park); plain and simple; Taiwan pr. pú 朴素 ⑤ [pǔsù] plain and simple; unadorned; simple living; not frivolous 朴实 [pǔshí] plain; simple; guileless; down-to-earth; sincere and honest 质朴 [zhìpǔ] simple; plain; unadorned; unaffected; unsophisticated; rustic; earthy 简朴 [jiǎnpǔ] simple and unadorned; plain 纯朴 [chúnpǔ] variant of 淳朴, simple and honest; unsophisticated 古朴 [gǔpǔ] simple and unadorned (of art, architecture etc) 1938. 凌 凌 [Líng] surname Ling ◆ [líng] to approach; to rise high; thick ice; to insult or maltreat 凌晨 ② [língchén] early in the morning 凌云 ⑤ [Língyún] Lingyun county in Baise 百色[Bǎi sè], Guangxi 欺凌 [qīlíng] to bully and humiliate 凌驾 [língjià] to be above; to place above 凌海 [Línghǎi] Linghai county level city in Jinzhou 锦州, Liaoning 凌乱 [língluàn] chaos 凌空 [língkōng] be high up in the sky 凌辱 [língrǔ] to insult 凌河 [Línghé] Linghe district of Jinzhou city 锦州市, Liaoning 以强凌弱 [yǐqiánglíngruò] there is no honor in the strong bullying the weak (idiom) 盛气凌人 [shèngqìlíngrén] overbearing; arrogant bully 1939. 泄 泄 [xiè] to leak (of water or gas); to drip; to drain; to discharge; to leak out; to divulge (secrets); to give vent (to anger, spite etc); to disperse; to reduce 泄露 ③ [xièlù] to leak (information); to divulge 泄漏 [xièlù] to reveal a secret; to divulge; to leak 泄漏 [xièlòu] sth leaks; variant of 泄露[xiè lù]; to divulge (a secret); to leak 泄密 ④ [xièmì] to leak secrets 泄气 ⑤ [xièqì] discouraged; dejected; demoralized; despairing; to want to give up; to deflate (air from a tyre) 发泄 [fāxiè] to give vent to (anger, lust etc); to take it out on sb 外泄 [wàixiè] to leak (usually secret information) 宣泄 [xuānxiè] to drain (by leading off water); to unburden oneself; to divulge; to leak a secret 排泄 [páixiè] to excrete; evacuation (of bowels); drainage (of factory waste etc) 泄流 [xièliú] drainage 水泄不通 [shuǐxièbùtōng] lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic) 1940. 卓 卓 [zhuó] outstanding; surname Zhuo 卓越 ③ [zhuóyuè] distinction; excellence; outstanding; surpassing; distinguished; splendid 卓有成效 ④ [zhuóyǒuchéngxiào] highly effective; fruitful 卓识 ⑤ [zhuóshí] superior judgement; sagacity 卓著 [zhuózhù] outstanding; eminent; brilliant 远见卓识 [yuǎnjiànzhuóshí] visionary and sagacious (idiom) 1941. 冯 冯 [Féng] surname Feng 暴虎冯河 ⑤ [bàohǔpínghé] lit. fight tiger bare handed and wade rivers (idiom); fig. bull-headed heroism 1942. 顽 顽 [wán] mischievous; obstinate; to play; stupid; stubborn; naughty 顽强 ③ [wánqiáng] tenacious; hard to defeat 顽固 [wángù] stubborn; obstinate 顽症 ⑤ [wánzhèng] stubborn illness; disease that is difficult to treat 顽皮 [wánpí] naughty 1943. 晰 晰 [xī] understanding 清晰 ② [qīngxī] clear; distinct 明晰 ⑤ [míngxī] clarity; lucid 1944. 账 账 [zhàng] account; bill; debt; CL:本[běn],笔[bǐ] 账户 ③ [zhànghù] a bank account 记账 ⑤ [jìzhàng] to keep accounts; book-keeping 账目 [zhàngmù] an item in accounts; an entry 账号 [zhànghào] account; username 转账 [zhuǎnzhàng] to transfer (money to a bank account); a giro 账面 [zhàngmiàn] an item in accounts; an entry 坏账 [huàizhàng] bad debt 账单 [zhàngdān] bill 进账 [jìnzhàng] income; receipts 账册 [zhàngcè] an account book; a ledger; a bill 结账 [jiézhàng] to pay the bill; to settle accounts; also written 结帐 赖账 [làizhàng] to renege on a debt 付账 [fùzhàng] to settle an account 买账 [mǎizhàng] to acknowledge sb as senior or superior (often in negative); to accept (a version of events); to buy it (slang) 账款 [zhàngkuǎn] money in an account 报账 [bàozhàng] to report expenses; to submit accounts 1945. 挺 挺 [tǐng] to stick out; to (physically) straighten up; to endure or hold out; straight; stiff; outstanding; extraordinary; rather; quite; very; classifier for machine guns 挺立 ⑤ [tǐnglì] to stand erect; to stand upright 挺拔 [tǐngbá] tall and straight 挺身 [tǐngshēn] to straighten one's back 挺举 [tǐngjǔ] clean and jerk (weightlifting technique) 挺进 [tǐngjìn] progress; to advance 挺好 [tǐnghǎo] very good 挺住 [tǐngzhù] to stand firm; to stand one's ground (in the face of adversity or pain) 坚挺 [jiāntǐng] firm and upright; strong (of currency) 笔挺 [bǐtǐng] (standing) very straight; straight as a ramrod; bolt upright; well-ironed; trim 挺身而出 [tǐngshēn'érchū] to step forward bravely 昂首挺胸 [ángshǒutǐngxiōng] head high, chest out (idiom); to keep up one's spirits; in fine mettle (of animal) 1946. 祥 祥 [xiáng] auspicious; propitious 吉祥 ④ [jíxiáng] lucky; auspicious; propitious 慈祥 ⑤ [cíxiáng] kindly; benevolent (often of older person) 发祥 [fāxiáng] to give rise to (sth good); to emanate from 不祥 [bùxiáng] ominous; inauspicious 祥云 [xiángyún] magic cloud 祥云 [Xiángyún] Xiangyun county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Dà lǐ Bái zú zì zhì zhōu], Yunnan 1947. 匹 匹 [pī] mate; one of a pair ◆ [pǐ] ordinary person; classifier for horses, mules etc; classifier for cloth: bolt 奥林匹克 ③ [Àolínpǐkè] Olympic 匹配 ⑤ [pǐpèi] to mate or marry; matching 匹敌 [pǐdí] to be equal to; to be well-matched; rival 匹夫 [pǐfū] ordinary man; ignorant person; coarse fellow 马匹 [mǎpǐ] horses 单枪匹马 [dānqiāngpǐmǎ] lit. single spear and horse (idiom); fig. single handed; unaccompanied 1948. 翅 翅 [chì] wing 展翅 ⑤ [zhǎnchì] to spread wings 鸡翅 [jīchì] chicken wings (fast food) 1949. 鲍 鲍 [Bào] surname Bao ◆ [bào] abalone 鲍威尔 ① [Bàowēi'ěr] Powell (name) 鲍鱼 ⑤ [bàoyú] abalone 1950. 丢 丢 [diū] to lose; to put aside; to throw 丢失 ③ [diūshī] to lose; lost 丢人 ⑤ [diūrén] to lose face 丢掉 [diūdiào] to lose; to throw away; to discard; to cast away 丢弃 [diūqì] discard; abandon 丢下 [diūxià] to abandon 丢脸 [diūliǎn] loss of face; humiliation 1951. 祸 祸 [huò] disaster 车祸 ④ [chēhuò] traffic accident; car crash; CL:场[cháng] 祸害 ⑤ [huòhài] disaster; harm; scourge; bad person; to damage; to harm; to wreck 祸首 [huòshǒu] chief offender; main culprit 大祸 [dàhuò] disaster; calamity 人祸 [rénhuò] human disaster 祸根 [huògēn] root of the trouble; cause of the ruin 祸福 [huòfú] disaster and happiness 灾祸 [zāihuò] disaster 祸患 [huòhuàn] disaster; calamity 祸事 [huòshì] disaster; doom 幸灾乐祸 [xìngzāilèhuò] lit. to take joy in calamity and delight in disaster (idiom); fig. to rejoice in other people's misfortune; Schadenfreude 祸不单行 [huòbùdānxíng] Misfortune does not come singly (idiom).; It never rains but it pours. 天灾人祸 [tiānzāirénhuò] natural and man-made disasters (idiom); natural calamities (flood, drought, earthquake) added to human calamity (fire, famine, war, Microsoft software) 包藏祸心 [bāocánghuòxīn] to harbor evil intentions (idiom); concealing malice 飞来横祸 [fēiláihènghuò] sudden and unexpected disaster (idiom) 祸从口出 [huòcóngkǒuchū] Trouble issues from the mouth (idiom). A loose tongue may cause a lot of trouble. 因祸得福 [yīnhuòdéfú] to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback; It's an ill wind that blows nobody any good. 1952. 蔽 蔽 [bì] to cover; to shield; to screen; to conceal 隐蔽 ② [yǐnbì] to conceal; to hide; covert; under cover 蒙蔽 ⑤ [méngbì] deceive; hoodwink 屏蔽 [píngbì] to screen; to block (sth or sb); to shield; (protective) shield 掩蔽 [yǎnbì] shelter; screen; cover; protection 1953. 芯 芯 [xīn] lamp pith; wick ◆ [xìn] core 芯片 ② [xīnpiàn] computer chip; microchip 1954. 瓶 瓶 [píng] bottle; vase; pitcher; CL:个[gè]; classifier for wine and liquids 瓶颈 ④ [píngjǐng] bottleneck 瓶子 ⑤ [píngzi] bottle; CL:个[gè] 电瓶 [diànpíng] accumulator; battery (for storing electricity) 花瓶 [huāpíng] flower vase; fig. just a pretty face; CL:对[duì] 气瓶 [qìpíng] gas cylinder; air bottle; air tank (diving) 守口如瓶 [shǒukǒurúpíng] lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped; reticent; not breathing a word 1955. 尸 尸 [shī] person representing the dead (during burial ceremonies); to put a corpse on display (after execution); variant of 屍; corpse 尸体 ② [shītǐ] dead body; corpse; carcass; CL:具[jù] 尸骨 ⑤ [shīgǔ] skeleton of the dead 验尸 [yànshī] an autopsy; a postmortem examination (to determine cause of death etc) 尸检 [shījiǎn] autopsy 死尸 [sǐshī] a corpse; a dead body 借尸还魂 [jièshīhuánhún] lit. reincarnated in sb else's body (idiom); fig. a discarded or discredited idea returns in another guise 1956. 赚 赚 [zhuàn] earn; make a profit ◆ [zuàn] cheat; swindle 赚钱 ③ [zhuànqián] to earn money; money making 赚取 ⑤ [zhuànqǔ] to make a profit; to earn a packet 赚得 [zhuàndé] earn 赚头 [zhuàntou] profit (colloquial) 1957. 呀 呀 [ya] (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) 1958. 卑 卑 [bēi] low; base; vulgar; inferior; humble 自卑 ⑤ [zìbēi] feeling inferior; self-abased 卑劣 [bēiliè] base; mean; despicable 卑微 [bēiwēi] petty and low 1959. 凶 凶 [xiōng] variant of 凶[xiōng] 凶手 ④ [xiōngshǒu] assailant; murderer; assassin 凶猛 ⑤ [xiōngměng] fierce 凶恶 [xiōng'è] fierce; ferocious; fiendish; frightening 行凶 [xíngxiōng] violent crime; to perpetrate; to do violence; to assault 凶残 [xiōngcán] savage; cruel; fierce 凶杀 [xiōngshā] murder; killing 凶器 [xiōngqì] lethal weapon; murder weapon 帮凶 [bāngxiōng] variant of 帮凶[bāng xiōng] 凶顽 [xiōngwán] fierce and uncontrollable 凶犯 [xiōngfàn] murderer 凶多吉少 [xiōngduōjíshǎo] everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious; everything points to disaster 凶相毕露 [xiōngxiàngbìlù] show one's ferocious appearance (idiom); the atrocious features revealed; with fangs bared 1960. 巢 巢 [Cháo] surname Chao ◆ [cháo] nest 巢湖 ⑤ [Cháohú] Chaohu prefecture level city in Anhui; Chaohu lake 鸟巢 [niǎocháo] bird's nest; nickname for Beijing 2008 Olympic stadium 倾巢而出 [qīngcháo'érchū] the whole nest came out (idiom); to turn out in full strength 1961. 饱 饱 [bǎo] to eat till full; satisfied 饱和 ③ [bǎohé] saturation 温饱 [wēnbǎo] to have enough food and warm clothes; adequately provided 饱受 ④ [bǎoshòu] suffer to the fullest 饱满 ⑤ [bǎomǎn] full; plump 饱含 [bǎohán] to be full of (emotion); to brim with (love, tears etc) 填饱 [tiánbǎo] to feed to the full; to cram 中饱 [zhōngbǎo] to embezzle; to misappropriate; to line one's pockets with public funds 饱尝 [bǎocháng] to enjoy fully; to experience to the full over a long period 饱经忧患 [bǎojīngyōuhuàn] having experienced much suffering 饱食终日 [bǎoshízhōngrì] to spend the whole day eating (i.e. not doing any work) 1962. 仗 仗 [zhàng] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle 打仗 ② [dǎzhàng] to fight a battle; to go to war 仪仗 ⑤ [yízhàng] ceremonial weaponry 仗义 [zhàngyì] from a sense of justice; for the sake of loyalty 败仗 [bàizhàng] lost battle; defeat 仰仗 [yǎngzhàng] to rely on; to depend on 胜仗 [shèngzhàng] victory; victorious battle 仗义执言 [zhàngyìzhíyán] to speak out for justice (idiom); to take a stand on a matter of principle 仗势欺人 [zhàngshìqīrén] relying on force to bully others (idiom) 仗义疏财 [zhàngyìshūcái] to help the needy for justice (idiom); to be loyal to one's friends and generous to the needy 狗仗人势 [gǒuzhàngrénshì] a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully others 1963. 谬 谬 [miù] to deceive; to confuse; to cheat; absurd; erroneous 荒谬 ④ [huāngmiù] absurd; ridiculous 谬论 ⑤ [miùlùn] misconception; fallacy 谬误 [miùwù] error; mistaken idea; falsehood 荒谬绝伦 [huāngmiùjuélún] absolutely ridiculous (idiom); preposterous; the height of folly 谬种流传 [miùzhǒngliúchuán] to pass on errors or lies (idiom); the propagation of misconceptions 1964. 滴 滴 [dī] a drop; to drip 滴水 ④ [dīshuǐ] water drop; dripping water 点滴 [diǎndī] a drip; a little bit; intravenous drip (used to administer drugs) 滴灌 ⑤ [dīguàn] drip irrigation; to irrigate by drip feed 滴水不漏 [dīshuǐbùlòu] lit. not one drop of water can leak out; watertight; rigorous (argument) 水滴石穿 [shuǐdīshíchuān] dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields success; You can achieve your aim if you try hard without giving up.; Persistent effort overcomes any difficulty. 1965. 壤 壤 [rǎng] soil; earth 平壤 ② [Píngrǎng] Pyongyang, capital of North Korea 土壤 ③ [tǔrǎng] soil 接壤 ⑤ [jiērǎng] to border on 天壤之别 [tiānrǎngzhībié] lit. night and day difference (idiom); as different as sky and earth; opposite extremes; a world of difference (between them); a far cry from 1966. 逝 逝 [shì] (of time) to pass; to die 逝世 ③ [shìshì] to pass away; to die 病逝 ⑤ [bìngshì] to die of illness 流逝 [liúshì] (of time) to pass; to elapse 逝去 [shìqù] to elapse; to pass away; to die; demise 逝者 [shìzhě] the dead or departed 早逝 [zǎoshì] early demise; untimely death 稍纵即逝 [shāozòngjíshì] transient; fleeting 1967. 幽 幽 [yōu] remote; hidden away; secluded; serene; peaceful; to imprison; in superstition indicates the underworld; ancient district spanning Liaonang and Hebei provinces 幽默 ③ [yōumò] humor; humorous 幽静 ⑤ [yōujìng] quiet; secluded; isolated; peaceful 幽灵 [yōulíng] specter; apparition; ghost 幽雅 [yōuyǎ] serene and elegant (of a place); ethereal (of music) 幽深 [yōushēn] serene and hidden in depth or distance 1968. 逮 逮 [dǎi] arrest; catch; seize; until ◆ [dài] catch; seize; until 逮捕 ① [dàibǔ] to arrest; to apprehend; an arrest 1969. 谱 谱 [pǔ] chart; list; score (music); spectrum (physics) 谱写 ④ [pǔxiě] to compose (usu. of music) 谱曲 ⑤ [pǔqǔ] to compose a piece of music 图谱 [túpǔ] archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures); atlas; collection of illustrations or sheet music 离谱 [lípǔ] excessive; beyond reasonable limits; irregular 族谱 [zúpǔ] genealogy 光谱 [guāngpǔ] spectrum 频谱 [pínpǔ] frequency spectrum; spectrum; spectrogram 家谱 [jiāpǔ] genealogy; family tree 菜谱 [càipǔ] menu (in restaurant); recipe; cookbook 脸谱 [liǎnpǔ] types of facial makeup in operas 广谱 [guǎngpǔ] broad spectrum 1970. 妹 妹 [mèi] younger sister 妹妹 ③ [mèimei] younger sister; fig. younger woman (esp. girl friend or rival); CL:个[gè] 姐妹 ④ [jiěmèi] sisters 兄妹 ⑤ [xiōngmèi] brother(s) and sister(s) 妹子 [mèizi] designation towards a girl younger than oneself 小妹 [xiǎomèi] little sister; girl 妹夫 [mèifu] younger sister's husband 1971. 雾 雾 [wù] fog; mist; CL:场[cháng],阵[zhèn] 烟雾 ④ [yānwù] smoke; mist; vapor; smog; fumes 云雾 ⑤ [yúnwù] clouds and mist 迷雾 [míwù] dense fog; fig. completely misleading 大雾 [dàwù] thick fog 浓雾 [nóngwù] thick fog 薄雾 [bówù] mist; haze 雾里看花 [wùlǐkànhuā] lit. to look at flowers in the fog (idiom); fig. blurred vision 1972. 挪 挪 [nuó] to shift; to move 挪用 ③ [nuóyòng] to embezzle; to divert funds 挪威 ④ [Nuówēi] Norway 挪动 ⑤ [nuódòng] to move; to shift 1973. 屠 屠 [Tú] surname Tu ◆ [tú] slaughter; slaughter man 屠杀 ② [túshā] to massacre; massacre; bloodbath; carnage 大屠杀 [dàtúshā] massacre; Holocaust 屠刀 ⑤ [túdāo] butcher's knife; abattoir hatchet 1974. 徽 徽 [huī] badge; emblem; insignia; crest; logo; coat of arms 安徽 ② [Ānhuī] Anhui province (Anhwei) in south central China, abbr. 皖, capital Hefei 合肥 校徽 ⑤ [xiàohuī] school badge; college insignia; university crest 徽州 [Huīzhōu] Huizhou district of Huangshan city 黄山市[Huáng shān shì], Anhui 国徽 [guóhuī] national emblem; coat of arms 徽记 [huījì] crest; insignia 1975. 郭 郭 [Guō] surname Guo ◆ [guō] outer city wall 郭晶晶 ② [GuōJīngjīng] Guo Jingjing (1981-), Chinese female diver and Olympic gold medalist 1976. 弊 弊 [bì] detriment; fraud; harm; defeat 弊端 ④ [bìduān] malpractice; abuse; corrupt practice 利弊 [lìbì] pros and cons; merits and drawbacks; advantages and disadvantages 舞弊 [wǔbì] fraud 弊病 ⑤ [bìbìng] malady; evil; malpractice; drawback; disadvantage 作弊 [zuòbì] to practice fraud; to cheat; to engage in corrupt practices 时弊 [shíbì] the evils of the day 积弊 [jībì] age-old (malpractice); long established (corrupt practices); deeply rooted (superstition) 兴利除弊 [xīnglìchúbì] to promote what is useful and get rid of what is harmful (idiom) 1977. 滚 滚 [gǔn] to boil; to roll; get lost (imperative); take a hike 滚滚 ④ [gǔngǔn] to surge on; to roll on 摇滚 [yáogǔn] to shake and boil; rock and roll (music) 滚动 ⑤ [gǔndòng] to roll; lap (of a race); to roll over (e.g. investment); rolling; consecutive; rumble (of thunder) 连滚带爬 [liángǔndàipá] rolling and crawling; trying frantically to escape (idiom) 翻滚 [fāngǔn] to roll; to boil 1978. 吕 吕 [Lǚ] surname Lü ◆ [lǚ] pitchpipe, pitch standard, one of the twelve semitones in the traditional tone system 吕岩 ⑤ [LǚYán] Lü Yan (lived c. 874), Tang dynasty poet 吕梁 [Lǚliáng] Lǚlíang prefecture level city in Shānxī 山西 1979. 冻 冻 [dòng] to freeze; to feel very cold; aspic or jelly 冻结 ② [dòngjié] to freeze (loan, wage, price etc) 解冻 ⑤ [jiědòng] to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc) 冻死 [dòngsǐ] to freeze to death; to die off in winter 冷冻 [lěngdòng] to freeze; to deep-freeze 冻土 [dòngtǔ] frozen earth; permafrost; tundra 冰冻 [bīngdòng] to freeze 防冻 [fángdòng] antifreeze 果冻 [guǒdòng] gelatin dessert 天寒地冻 [tiānhándìdòng] cold weather, frozen ground (idiom); bitterly cold 1980. 镑 镑 [bàng] pound (sterling) 英镑 ③ [Yīngbàng] pound sterling 1981. 泌 泌 [mì] secrete; pour off; also pr. bì 分泌 ⑤ [fēnmì] secrete 泌尿 [mìniào] to urinate; urination 1982. 唤 唤 [huàn] to call 呼唤 ③ [hūhuàn] to call out (a name etc); to shout 唤起 ④ [huànqǐ] to waken (to action); to rouse (the masses); to evoke (attention, recollection etc) 叫唤 ⑤ [jiàohuan] to cry out; to bark out a sound 唤醒 [huànxǐng] to wake sb; to rouse 传唤 [chuánhuàn] a summons (to the police); subpoena 召唤 [zhàohuàn] to summon; to beckon; to call 呼风唤雨 [hūfēnghuànyǔ] to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles 1983. 喉 喉 [hóu] throat; larynx 1984. 痕 痕 [hén] scar; traces 痕迹 ③ [hénjì] vestige; mark; trace 伤痕 ④ [shānghén] scar; bruise 裂痕 ⑤ [lièhén] crack; gap; split 弹痕 [dànhén] bullet hole; shell hole 1985. 抬 抬 [tái] to lift; to raise; (of two or more persons) to carry 抬头 ④ [táitóu] to raise one's head; to gain ground 抬高 ⑤ [táigāo] to raise (price etc) 抬起 [táiqǐ] to lift up 高抬贵手 [gāotáiguìshǒu] lit. please raise your hand (idiom); fig. to ask for higher pay; Please forgive the inadequacies of my humble service and pay me a little more. 1986. 晴 晴 [qíng] clear; fine (weather) 晴朗 ⑤ [qínglǎng] sunny and cloudless 晴天 [qíngtiān] clear sky; sunny day 晴雨 [qíngyǔ] all weather; rain or shine; barometer 晴隆 [Qínglóng] Qinglong county in Qianxinan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔西南州[Qián xī nán zhōu], Guizhou 雨过天晴 [yǔguòtiānqíng] sky clears after rain; new hopes after a disastrous period (idiom); every cloud has a silver lining (idiom); see also 雨过天青[yǔ guò tiān qīng] 1987. 踏 踏 [tà] to tread; to stamp; to step on; to press a pedal; to investigate on the spot 踏上 ③ [tàshàng] set foot on 踏实 ④ [tāshi] practical; down-to-earth; realistic; firmly based; steadfast; to have peace of mind; free from anxiety 践踏 [jiàntà] to trample 脚踏 [jiǎotà] pedal 踏青 ⑤ [tàqīng] lit. tread the green; go for a walk in the spring (when the grass has turned green); spring hike season around Qingming festival 清明, 4th-6th April 踏进 [tàjìn] to set foot in; to tread (in or on); to walk into 踏步 [tàbù] stride; to step (on the spot); to mark time; at a standstill 踏板 [tàbǎn] a pedal (in a car, on a piano etc); treadle; footstool; footrest; footboard 踏足 [tàzú] to visit; to land in 踏雪 [tàxuě] to go for a walk in the snow 踏访 [tàfǎng] to interview people on the spot; to go around and make inquiries 脚踏实地 [jiǎotàshídì] to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without flights of fancy; steady and serious character 1988. 遂 遂 [suì] to satisfy; to succeed; then; thereupon; finally; unexpectedly 未遂 ⑤ [wèisuì] not accomplished; unsuccessful (attempt at assassination); abortive 遂宁 [Suìníng] Suining prefecture level city in Sichuan 毛遂 [MáoSuì] Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自荐[Máo Suì zì jiàn] 半身不遂 [bànshēnbùsuì] paralysis of one side of the body; hemiplegia 1989. 哭 哭 [kū] to cry; to weep 痛哭 ⑤ [tòngkū] to cry bitterly 哭诉 [kūsù] to lament; to complain tearfully; to wail accusingly 大哭 [dàkū] to cry loudly 哭声 [kūshēng] sound of weeping 哭笑不得 [kūxiàobùdé] lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing; in a desperate state; between laughter and tears 哭丧着脸 [kūsangzheliǎn] sullen; to scowl miserably 1990. 仆 仆 [pū] to fall forward; to fall prostrate ◆ [pú] servant 公仆 ④ [gōngpú] public servant; CL:个[gè],位[wèi] 仆人 ⑤ [púrén] servant 前仆后继 [qiánpūhòujì] one falls, the next follows (idiom); stepping into the breach to replace fallen comrades; advancing wave upon wave 1991. 搭 搭 [dā] to put up; to build (scaffolding); to hang (clothes on a pole); to connect; to join; to arrange in pairs; to match; to add; to throw in (resources); to take (boat, train) 搭载 ③ [dāzài] to transport (people, a payload etc) 搭配 ④ [dāpèi] to pair up; to match; to arrange in pairs; to add sth into a group 搭乘 [dāchéng] to embark 搭建 [dājiàn] to build (esp. with simple materials); to knock together (a temporary shed); to rig up 搭档 ⑤ [dādàng] to cooperate; partner 搭车 [dāchē] to ride (in a vehicle); to get a lift; to hitch-hike 搭理 [dālǐ] variant of 答理[dā lǐ] 1992. 猫 猫 [māo] cat; CL:只[zhī] 熊猫 ③ [xióngmāo] panda; CL:只[zhī] 山猫 ⑤ [shānmāo] leopard; mountain cat 猫王 [MāoWáng] King of Cats; Elvis Presley (1935-1977), US pop singer and film star; transliterated as 埃尔维斯·普雷斯利 雄猫 [xióngmāo] male cat, usually 公猫[gōng māo] 雄猫 [Xióngmāo] F-14 Tomcat 照猫画虎 [zhàomāohuàhǔ] lit. drawing a tiger using a cat as a model (idiom); fig. to pretend to do sth without understanding it 1993. 呆 呆 [dāi] foolish; stupid; expressionless; blank; to stay 呆账 ⑤ [dāizhàng] bad debt 惊呆 [jīngdāi] stupefied; stunned 发呆 [fādāi] to daydream; lost in thought 呆滞 [dāizhì] dull; lifeless; sluggish 呆板 [dāibǎn] stiff; inflexible; also pr. ái bǎn 呆若木鸡 [dāiruòmùjī] lit. dumb as a wooden chicken (idiom); fig. dumbstruck 1994. 烂 烂 [làn] soft; mushy; well-cooked and soft; to rot; to decompose; rotten; worn out; chaotic; messy; utterly; thoroughly 破烂 ⑤ [pòlàn] ragged 腐烂 [fǔlàn] to rot; to become gangrenous 烂漫 [lànmàn] brightly colored; unaffected (i.e. behaving naturally) 溃烂 [kuìlàn] to fester; to ulcerate 烂熟 [lànshú] well cooked; to know thoroughly 焦头烂额 [jiāotóulàn'é] lit. beaten head and scorched brow (idiom); beaten black and blue; fig. in trouble; in terrible shape; hard pressed; overwrought 滚瓜烂熟 [gǔnguālànshú] lit. ripe as a melon that rolls from its vine (idiom); fig. to know fluently; to know sth inside-out; to know sth by heart 1995. 悄 悄 [qiǎo] quiet; sad 悄悄 ② [qiāoqiāo] quietly; secretly; stealthily 悄然 ④ [qiǎorán] quietly; sorrowfully 静悄悄 ⑤ [jìngqiāoqiāo] extremely quiet 悄声 [qiǎoshēng] quietly; in a low voice 1996. 璃 璃 [lí] colored glaze; glass 玻璃 ② [bōli] glass; nylon; plastic; CL:张[zhāng],块[kuài] 1997. 饥 饥 [jī] hungry 饥渴 ⑤ [jīkě] hunger and thirst 饥荒 [jīhuāng] crop failure; famine; debt; difficulty; also written 饥荒[jī huāng] 充饥 [chōngjī] to allay one's hunger 如饥似渴 [rújīsìkě] to hunger for sth (idiom); eagerly; to long for sth 饥寒交迫 [jīhánjiāopò] lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing; in desperate poverty 积谷防饥 [jīgǔfángjī] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day 饥不择食 [jībùzéshí] when hungry, you can't pick what you eat (idiom); beggars can't be choosers; When matters are urgent, don't spend time choosing alternatives. 1998. 吓 吓 [xià] to frighten; to scare; to intimidate; to threaten 恐吓 ③ [kǒnghè] to threaten; to menace 威吓 ⑤ [wēihè] to threaten; to intimidate; to cow 吓倒 [xiàdǎo] to be frightened 吓坏 [xiàhuài] to be really frightened 惊吓 [jīngxià] to frighten; to horrify; to terrify 1999. 僧 僧 [sēng] monk; Sangha, the Buddhist monastic order 高僧 ⑤ [gāosēng] a senior monk 僧人 [sēngrén] a monk 2000. 柔 柔 [róu] soft; flexible; supple; yielding; rho (Greek letter Ρρ) 温柔 ④ [wēnróu] gentle and soft; tender 柔和 ⑤ [róuhé] gentle; soft 柔软 [róuruǎn] soft 柔性 [róuxìng] flexibility 怀柔 [Huáiróu] Huairou rural district of Beijing, formerly Huairou county 怀柔 [huáiróu] to conciliate; to appease 柔道 [róudào] (the sport of) judo 柔情 [róuqíng] gentle feelings; tender sentiments 轻柔 [qīngróu] soft; gentle; pliable 2001. 撰 撰 [zhuàn] compose; compile 撰写 ③ [zhuànxiě] to write; to compose 编撰 [biānzhuàn] to compile; to edit 撰文 ④ [zhuànwén] article (in publication) 撰稿 ⑤ [zhuàngǎo] to write (an article for publication) 杜撰 [dùzhuàn] to fabricate; to make sth up; invented 2002. 宰 宰 [zǎi] to slaughter livestock; to govern or rule; to cheat customers; Imperial official in dynastic China 屠宰 ④ [túzǎi] slaughter; butcher 主宰 ⑤ [zhǔzǎi] to dominate; to rule; to dictate; master 宰杀 [zǎishā] to slaughter; to butcher; to put down 宰割 [zǎigē] invade 宰客 [zǎikè] to cheat customers; to overcharge 2003. 愉 愉 [yú] pleased 愉快 ③ [yúkuài] cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy; delighted 2004. 恋 恋 [liàn] to feel attached to; to long for; to love 恋爱 ③ [liàn'ài] (romantic) love; in love; to have an affair; CL:个[gè] 同性恋 [tóngxìngliàn] homosexuality; gay person; gay love 留恋 ⑤ [liúliàn] reluctant to leave; to hate to have to go; to recall fondly 恋人 [liànrén] lover; sweetheart 迷恋 [míliàn] to be infatuated with; to indulge in 恋情 [liànqíng] romantic love 相恋 [xiāngliàn] to love each other 依恋 [yīliàn] to regret parting; to hate to leave sb 爱恋 [àiliàn] in love with; to feel deeply attached to 失恋 [shīliàn] to lose one's love; to break up (in a romantic relationship); to feel jilted 暗恋 [ànliàn] to be secretly in love 婚恋 [hūnliàn] love and marriage 初恋 [chūliàn] first love 热恋 [rèliàn] to fall head over heels in love; to be passionately in love 恋恋不舍 [liànliànbùshě] reluctant to part 2005. 浩 浩 [hào] grand; vast (water) 浩特 ③ [hàotè] nomadic camp; town or village (Mongolian: khot) 浩大 ④ [hàodà] vast; great; large amount 浩浩荡荡 ⑤ [hàohàodàngdàng] grandiose; majestic 浩浩 [hàohào] vast; expansive (universe); torrential (floods) 浩荡 [hàodàng] vast and mighty (of river or ocean); broad and powerful 浩劫 [hàojié] calamity; catastrophe; apocalypse 浩然 [hàorán] vast; expansive; overwhelming 浩然 [HàoRán] Hào Rán (1932-2008), journalist and proletarian novelist 浩如烟海 [hàorúyānhǎi] vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library) 2006. 潘 潘 [Pān] surname Pan; Pan, faun in Greek mythology, son of Hermes 2007. 肢 肢 [zhī] limb 四肢 ⑤ [sìzhī] the four limbs of the body 肢体 [zhītǐ] limbs 下肢 [xiàzhī] lower limbs 2008. 谊 谊 [yì] friendship 友谊 ② [yǒuyì] companionship; fellowship; friendship 情谊 ④ [qíngyì] friendship; camaraderie 厚谊 ⑤ [hòuyì] generous friendship 2009. 螺 螺 [luó] spiral shell; snail; conch 螺旋 ④ [luóxuán] spiral; helix; screw 陀螺 ⑤ [tuóluó] gyroscope; spinning top 螺丝 [luósī] screw 2010. 迦 迦 [jiā] (phonetic sound for Buddhist terms) 释迦 ⑤ [shìjiā] Sakya (name of a north Indian tribe); abbr. for 释迦牟尼 Sakyamuni Buddha; sugar apple 2011. 悔 悔 [huǐ] regret 后悔 ③ [hòuhuǐ] to regret; to repent 悔改 ⑤ [huǐgǎi] repent; repentance 悔恨 [huǐhèn] remorse; repentance 无悔 [wúhuǐ] to have no regrets 悔悟 [huǐwù] to repent 悔过 [huǐguò] to regret; to repent 悔罪 [huǐzuì] conviction 悔意 [huǐyì] remorse 悔恨交加 [huǐhènjiāojiā] to having feelings of regret mixed with shame (idiom) 悔过自新 [huǐguòzìxīn] to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf 2012. 捉 捉 [zhuō] to clutch; to grab; to capture 捕捉 ③ [bǔzhuō] to catch; to seize; to capture 捉拿 ⑤ [zhuōná] to arrest; to catch a criminal 捉摸 [zhuōmō] to predict (often uncertain); to grope (for the truth); to fathom; to ascertain 捕风捉影 [bǔfēngzhuōyǐng] lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence 2013. 忌 忌 [jì] to be jealous of; fear; dread; scruple; to avoid or abstain from; to quit; to give up sth 禁忌 ④ [jìnjì] taboo 顾忌 ⑤ [gùjì] scruple 切忌 [qièjì] to avoid as taboo; to avoid by all means 猜忌 [cāijì] to be suspicious and jealous of 投鼠忌器 [tóushǔjìqì] lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom); to not act against an evil so as to prevent harm to innocents 百无禁忌 [bǎiwújìnjì] all taboos are off (idiom); anything goes; nothing is taboo 2014. 旬 旬 [xún] ten days; ten years; full period 中旬 ② [zhōngxún] middle third of a month 下旬 [xiàxún] last third of the month 上旬 ③ [shàngxún] first third of a month 八旬 ⑤ [bāxún] eighty years 2015. 迄 迄 [qì] as yet; until 迄今 ② [qìjīn] so far; to date; until now 迄今为止 [qìjīnwéizhǐ] so far; up to now; still (not) 2016. 燕 燕 [Yān] Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning; north Hebei; the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436); surname Yan ◆ [yàn] swallow (family Hirundinidae) 燕子 ⑤ [yànzi] swallow 燕麦 [yànmài] oats 燕赵 [YānZhào] Yan and Zhao, two of the Warring States in Hebei and Shanxi; beautiful women; women dancers and singers 燕京 [Yānjīng] Yanjing, an old name for Beijing; capital of Yan at different periods 燕山 [Yānshān] Yan mountain range across north Hebei 新婚燕尔 [xīnhūnyàn'ěr] newlyweds; love birds 劳燕分飞 [láoyànfēnfēi] not wishing to part 2017. 蒸 蒸 [zhēng] to evaporate; (of cooking) to steam; torch made from hemp stalks or bamboo (old); finely chopped firewood (old) 蒸发 ④ [zhēngfā] to evaporate; evaporation 蒸汽 ⑤ [zhēngqì] steam 水蒸气 [shuǐzhēngqì] vapor 蒸气 [zhēngqì] vapor; steam 蒸蒸日上 [zhēngzhēngrìshàng] becoming more prosperous with each passing day 2018. 郁 郁 [yù] elegant; surname Yu 浓郁 ④ [nóngyù] rich; strong; heavy (fragrance); dense; full-bodied; intense 忧郁 ⑤ [yōuyù] sullen; depressed; melancholy; dejected 抑郁 [yìyù] depression; depressed; despondent; gloomy 郁郁不乐 [yùyùbùlè] discontented (idiom) 2019. 伽 伽 [jiā] traditionally used as phonetic for ga; also pronounced gā 伽利略 ② [Jiālìlǜe] Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist 2020. 葛 葛 [Gě] surname Ge ◆ [gé] kudzu (Pueraria lobata); hemp cloth 葛优 ⑤ [GěYōu] Ge You (Chinese actor) 纠葛 [jiūgé] entanglement; dispute 长葛 [Chánggě] Changge county level city in Shangqiu 商丘[Shāng qiū], Henan 杯葛 [bēigě] to boycott 诸葛 [Zhūgě] two-character surname Zhuge 瓜葛 [guāgé] intertwined (as melon and vine plants); interconnected; association (of two things) 2021. 厦 厦 [Xià] abbr. for Xiamen or Amoy 厦门[Xià mén], Fujian ◆ [shà] tall building; mansion; rear annex; lean-to; also pr. xià 大厦 ② [dàshà] large building; edifice; mansion; CL:座[zuò] 厦门 [Xiàmén] Xiamen or Amoy, subprovincial city in Fujian, abbr. 厦[Xià] 高楼大厦 ⑤ [gāolóudàshà] tall buildings and large mansions; high-rise apartment building 2022. 抚 抚 [fǔ] to comfort; to console; to stroke; to caress; an old term for province or provincial governor 抚养 ④ [fǔyǎng] to foster; to bring up; to raise 安抚 [ānfǔ] to placate; to pacify; to appease 抚顺 [Fǔshùn] Fushun prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; also Fushun county 抚育 ⑤ [fǔyù] to nurture; to raise; to foster; to tend 抚慰 [fǔwèi] to console; to comfort; to soothe 抚摸 [fǔmō] to gently caress and stroke; to pet; to fondle 抚平 [fǔpíng] to calm (sb) down 抚州 [Fǔzhōu] Fuzhou prefecture level city in Jiangxi 2023. 傲 傲 [ào] proud; arrogant; to despise; unyielding; to defy 傲慢 ⑤ [àomàn] arrogant; haughty 自傲 [zì'ào] arrogance; proud of sth 傲然 [àorán] loftily; proudly; unyieldingly 孤傲 [gū'ào] proud and aloof 傲视 [àoshì] turn up one's nose; show disdain for; regard superciliously 傲骨 [àogǔ] lofty and unyielding character 居功自傲 [jūgōngzì'ào] satisfied with one's accomplishment and arrogant as a result (idiom); resting on one's laurels and despising others 2024. 滩 滩 [tān] beach; shoal; CL:片[piàn] 海滩 ④ [hǎitān] beach; CL:片[piàn] 沙滩 ⑤ [shātān] sand bar; beach; CL:片[piàn] 外滩 [Wàitān] the Shanghai Bund or Waitan 滩涂 [tāntú] mudflat 2025. 炭 炭 [tàn] wood charcoal; coal; carbon 煤炭 ② [méitàn] coal 焦炭 ③ [jiāotàn] coke (processed coal used in blast furnace) 木炭 ⑤ [mùtàn] charcoal 雪中送炭 [xuězhōngsòngtàn] lit. to send coal during snow (idiom); fig. timely help; to provide help when one most needs it 2026. 涅 涅 [niè] to blacken; abbr. for 涅槃[niè pán] 2027. 帽 帽 [mào] hat; cap 帽子 ③ [màozi] hat; cap; CL:顶[dǐng] 盖帽 ⑤ [gàimào] block (basketball) 草帽 [cǎomào] straw hat 冰帽 [bīngmào] icecap 2028. 昏 昏 [hūn] muddle-headed; twilight; to faint; to lose consciousness 昏迷 ④ [hūnmí] to lose consciousness; to be in a coma; stupor; coma; stunned; disoriented 黄昏 ⑤ [huánghūn] dusk; evening; nightfall 昏暗 [hūn'àn] dusky 头昏 [tóuhūn] dizzy; giddy; one's head spins 昏迷不醒 [hūnmíbùxǐng] stay unconscious 利令智昏 [lìlìngzhìhūn] to lose one's head through material greed (idiom) 冲昏头脑 [chōnghūntóunǎo] lit. victory muddles the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally 头昏脑胀 [tóuhūnnǎozhàng] giddy; one's head spins 昏天黑地 [hūntiānhēidì] lit. dark sky and black earth (idiom); fig. pitch dark; to black out; disorderly; troubled times 昏头昏脑 [hūntóuhūnnǎo] confused; dizzy; fainting 头昏眼花 [tóuhūnyǎnhuā] to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed 2029. 栖 栖 [qī] to perch; to rest (of birds); to dwell; to live; to stay 两栖 ④ [liǎngqī] amphibious; dual-talented; able to work in two different lines 栖息 ⑤ [qīxī] to stay (for a rest); dwelling; perch (of birds) 栖身 [qīshēn] stay at; live in (temporarily) 2030. 陪 陪 [péi] to accompany; to keep sb company 陪同 ② [péitóng] accompany 陪伴 ⑤ [péibàn] to accompany 陪读 [péidú] to accompany one's child or spouse who is studying overseas; to help a child with their study, reading or practicing together 陪酒 [péijiǔ] to drink along (with sb) 陪练 [péiliàn] training partner; sparring partner 奉陪 [fèngpéi] (honorific) to accompany; to keep sb company 2031. 栏 栏 [lán] fence; railing; hurdle; column (of balance sheet); box (on spreadsheet) 栏目 ③ [lánmù] a column (in a newspaper or on a news website) 专栏 [zhuānlán] special column 栏杆 ⑤ [lángān] railing; banister 围栏 [wéilán] fencing; railings; fence 2032. 氢 氢 [qīng] hydrogen (chemistry) 氢气 ⑤ [qīngqì] hydrogen (gas) 氢弹 [qīngdàn] H-bomb; hydrogen bomb 2033. 碑 碑 [bēi] a monument; an upright stone tablet; stele; CL:块[kuài],面[miàn] 里程碑 ③ [lǐchéngbēi] milestone 丰碑 ⑤ [fēngbēi] large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece 口碑 [kǒubēi] public praise; public reputation; commonly held opinions; current idiom 墓碑 [mùbēi] gravestone; tombstone 界碑 [jièbēi] boundary stone; table marking border 石碑 [shíbēi] stele; stone tablet (for inscription); CL:方[fāng] 碑文 [bēiwén] an inscription on a tablet 有口皆碑 [yǒukǒujiēbēi] every voice gives praise (idiom); with an extensive public reputation 2034. 朵 朵 [duǒ] flower; earlobe; fig. item on both sides; classifier for flowers, clouds etc 耳朵 ④ [ěrduo] ear; CL:只[zhī],个[gè],对[duì] 花朵 ⑤ [huāduǒ] flower 2035. 擦 擦 [cā] to wipe; to erase; rubbing (brush stroke in painting); to clean; to polish 摩擦 ② [mócā] friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; same as 磨擦 磨擦 ⑤ [mócā] friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; same as 摩擦 擦亮 [cāliàng] to polish 擦洗 [cāxǐ] to clean (with water or alcohol); to wipe and wash; to swab; to scrub 擦伤 [cāshāng] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape 2036. 曹 曹 [Cáo] surname Cao; Zhou Dynasty vassal state ◆ [cáo] company; class; generation 曹刚川 ② [CáoGāngchuān] Cao Gangchuan (1935-), former artillery officer, senior PRC politician and army leader 曹操 ⑤ [CáoCāo] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三国演义 曹县 [Cáoxiàn] Cao county in Heze 菏泽[Hé zé], Shandong 2037. 擅 擅 [shàn] without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at 擅自 ③ [shànzì] without permission; of one's own initiative 擅长 [shàncháng] to be good at; to be expert in 2038. 羽 羽 [yǔ] feather; 5th note in pentatonic scale 羽毛 ③ [yǔmáo] feather; plumage; plume 羽毛球 ⑤ [yǔmáoqiú] shuttlecock; badminton; CL:个[gè] 项羽 [XiàngYǔ] Xiangyu the Conqueror (232-202 BC), warlord defeated by first Han emperor 2039. 衷 衷 [zhōng] inner feelings 衷心 ③ [zhōngxīn] heartfelt; wholehearted; cordial 热衷 ④ [rèzhōng] to feel strongly about; to be fond of; obsession; deep commitment 由衷 [yóuzhōng] heartfelt; sincere; unfeigned 初衷 [chūzhōng] original intention or aspiration 苦衷 ⑤ [kǔzhōng] painful embarrassment; predicament; difficulties 折衷 [zhézhōng] to compromise; to take the middle road; a trade-off; eclectic 无动于衷 [wúdòngyúzhōng] aloof; indifferent; unconcerned 莫衷一是 [mòzhōngyīshì] unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice; no unanimous decision; still a matter of discussion 言不由衷 [yánbùyóuzhōng] to say sth without meaning it (idiom); to speak tongue in cheek; saying one thing but meaning sth different 2040. 夹 夹 [jiā] to press from either side; to place in between; to sandwich; to carry sth under armpit; wedged between; between; to intersperse; to mix; to mingle; clip; folder ◆ [jiá] hold between; lined; narrow lane 夹杂 ⑤ [jiāzá] to mix together (disparate substances); to mingle; a mix; to be tangled up with 夹子 [jiāzi] clip; clamp; tongs; folder; wallet 夹击 [jiājī] pincer attack; attack from two or more sides; converging attack; attack on a flank; fork in chess, with one piece making two attacks 夹克 [jiākè] jacket (loanword) 夹带 [jiādài] to smuggle; to carry secretly; notes smuggled into an exam 夹道 [jiādào] a narrow street (lined with walls); to line the street 皮夹 [píjiā] wallet; Taiwan pr. pí jiá 夹江 [Jiājiāng] Jiajiang county in Leshan 乐山[Lè shān], Sichuan 2041. 扭 扭 [niǔ] to turn; to twist; to grab; to wring 扭转 ③ [niǔzhuǎn] to reverse; to turn around (an undesirable situation) 扭亏 [niǔkuī] to make good a deficit; to reverse a loss 扭曲 ④ [niǔqū] to twist; to warp; to distort 别扭 ⑤ [bièniu] awkward; difficult; uncomfortable; not agreeing; at loggerheads; gauche; awkward (writing or speech) 扭伤 [niǔshāng] a sprain; a crick; to sprain 扭头 [niǔtóu] to turn one's head; to turn around 2042. 莲 莲 [lián] lotus 莲子 ⑤ [liánzǐ] lotus seed 莲花 [liánhuā] lotus flower (Nelumbo nucifera Gaertn, among others); water-lily 花莲 [Huālián] Hualián or Hualien city and county on the east coast of Taiwan 雪莲 [xuělián] snow lotus herb; Saussurea involucrata 五莲 [Wǔlián] Wulian county in Rizhao 日照[Rì zhào], Shandong 2043. 窑 窑 [yáo] kiln; oven 2044. 俘 俘 [fú] prisoner of war 战俘 ④ [zhànfú] prisoner of war 俘获 ⑤ [fúhuò] to capture (enemy property or personnel); capture (physics: absorption of subatomic particle by an atom or nucleus) 2045. 汪 汪 [wāng] expanse of water; ooze; surname Wang 汪洋 ⑤ [wāngyáng] vast body of water; CL:片[piàn] 汪清 [Wāngqīng] Wangqing county in Yanbian Korean autonomous prefecture 延边朝鲜族自治州, Jilin 2046. 泪 泪 [lèi] tears 眼泪 ③ [yǎnlèi] tears; crying; CL:滴[dī] 泪水 ④ [lèishuǐ] teardrop; tears 热泪 ⑤ [rèlèi] hot tears 流泪 [liúlèi] to shed tears 血泪 [xuèlèi] tears of blood (symbol of extreme suffering); blood and tears 落泪 [luòlèi] to shed tears; to weep 掉泪 [diàolèi] to shed tears 垂泪 [chuílèi] to shed tears 挥泪 [huīlèi] to brush away a tear; to shed tears 泪如雨下 [lèirúyǔxià] tears falling like rain (idiom) 2047. 拼 拼 [pīn] to piece together; to join together; to stake all; adventurous; at the risk of one's life; to spell 拼命 ③ [pīnmìng] to do one's utmost; with all one's might; at all costs; (to work or fight) as if one's life depends on it 拼音 ⑤ [pīnyīn] phonetic writing; pinyin (Chinese romanization) 拼装 [pīnzhuāng] to assemble 拼写 [pīnxiě] to spell; to transliterate 打拼 [dǎpīn] to struggle; to fight; to strive 拼抢 [pīnqiǎng] to fight desperately (at the risk of one's life) 拼接 [pīnjiē] to put together; to join 拼杀 [pīnshā] to grapple (with the enemy); to fight at the risk of one's life 拼争 [pīnzhēng] to fight desperately 拼图 [pīntú] abbr. of 拼布图形, jigsaw puzzle 拼死拼活 [pīnsǐpīnhuó] one's utmost; (to fight or work) desperately hard; to put up a life or death struggle; at all costs 2048. 奸 奸 [jiān] wicked; crafty; traitor; variant of 奸[jiān] 强奸 ③ [qiángjiān] rape 汉奸 ④ [Hànjiān] traitor (to China) 轮奸 ⑤ [lúnjiān] gang rape 通奸 [tōngjiān] adultery 内奸 [nèijiān] undiscovered traitor; enemy within one's own ranks 奸杀 [jiānshā] to rape and murder 姑息养奸 [gūxīyǎngjiān] to tolerate is to nurture an evildoer (idiom); spare the rod and spoil the child 2049. 狼 狼 [láng] wolf; CL:匹[pǐ],只[zhī],条[tiáo] 色狼 ⑤ [sèláng] lecher; pervert; wolf 狼狗 [lánggǒu] wolfdog 引狼入室 [yǐnlángrùshì] to lead the wolf into the house (idiom); to leave oneself open to attack; to act imprudently, asking for trouble 狼子野心 [lángzǐyěxīn] ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs 狼烟四起 [lángyānsìqǐ] fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war 2050. 鹏 鹏 [péng] large fabulous bird; roc 李鹏 ① [LǐPéng] Li Peng (1928-), leading PRC politician, prime minister 1987-1998, reportedly leader of the conservative faction advocating the June 1989 Tian'anmen clampdown 鹏飞 ④ [péngfēi] flight of the roc (used in names); soaring flight 大鹏 ⑤ [dàpéng] roc (mythical bird of prey) 2051. 炉 炉 [lú] a stove; a furnace 出炉 ④ [chūlú] to take out of the furnace; fresh out of the oven; fig. newly announced; recently made available 炉子 ⑤ [lúzi] stove; oven; furnace 电炉 [diànlú] electric stove; hot plate 高炉 [gāolú] blast furnace 炉火 [lúhuǒ] the fire of a stove 火炉 [huǒlú] stove 炉边 [lúbiān] fireside 炉火纯青 [lúhuǒchúnqīng] (saying) lit. the stove fire has turned bright green (allusion to daoist alchemy); fig. (of an art, a technique etc) brought to the point of perfection 2052. 鹿 鹿 [lù] deer 逐鹿 ⑤ [zhúlù] to pursue deer; fig. to vie for supremacy 鹿泉 [Lùquán] Luquan county level city in Shijiazhuang 石家庄[Shí jiā zhuāng], Hebei 鹿城 [Lùchéng] Lucheng district of Wenzhou city 温州市[Wēn zhōu shì], Zhejiang 鹿死谁手 [lùsǐshéishǒu] to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empire); prize winner; champion 指鹿为马 [zhǐlùwéimǎ] making a deer out to be a horse (idiom); deliberate misrepresentation 逐鹿中原 [zhúlùzhōngyuán] hunting deer in the central plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne 2053. 鞋 鞋 [xié] shoe; CL:双[shuāng],只[zhī] 皮鞋 ⑤ [píxié] leather shoes 鞋子 [xiézi] shoe 草鞋 [cǎoxié] straw sandals 鞋底 [xiédǐ] sole (of a shoe) 球鞋 [qiúxié] athletic shoes 布鞋 [bùxié] cloth shoes; CL:双[shuāng],只[zhī] 2054. 叹 叹 [tàn] sigh; gasp; exclaim 赞叹 ④ [zàntàn] to sigh or gasp in admiration; high praise 感叹 [gǎntàn] to sigh (with feeling) 惊叹 [jīngtàn] to exclaim in admiration; a gasp of surprise 叹气 ⑤ [tànqì] to sigh; to heave a sigh 叹息 [tànxī] to sigh; to gasp (in admiration) 叹为观止 [tànwéiguānzhǐ] to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection 长吁短叹 [chángxūduǎntàn] long moan and short gasp (idiom); continually moaning and groaning in pain 2055. 谴 谴 [qiǎn] punishment; scold 谴责 ② [qiǎnzé] to denounce; to condemn; to criticize; condemnation; criticism 2056. 郎 郎 [láng] (arch.) minister; official; noun prefix denoting function or status; a youth; surname Lang 新郎 ⑤ [xīnláng] bridegroom; groom 法郎 [fǎláng] franc; CL:个[gè] 女郎 [nǚláng] young woman; maiden; girl; CL:个[gè],位[wèi] 郎平 [LángPíng] Jenny Lang Ping (1960-), Chinese volleyball player, coach of USA women's national team since 2005 2057. 淫 淫 [yín] excess; excessive; wanton; lewd; lascivious; obscene; depraved 卖淫 ③ [màiyín] prostitution 奸淫 ⑤ [jiānyín] fornication; adultery; rape; seduction 淫威 [yínwēi] abuse of authority; tyrannical abuse 淫欲 [yínyù] lust 淫妇 [yínfù] loose woman; prostitute; Jezebel 淫行 [yínxíng] wanton or lascivious behaviour; adulterous behavior 2058. 傅 傅 [Fù] tutor; surname Fu 师傅 ③ [shīfu] master; qualified worker; respectful form of address for older men; CL:个[gè],位[wèi],名[míng] 傅说 ⑤ [FùShuō] Fu Shuo (c. 14th century BC), legendary sage and principal minister of Shang ruler Wu Ding 2059. 猴 猴 [hóu] monkey; CL:只[zhī] 猴子 ④ [hóuzi] monkey; CL:只[zhī] 猴王 [Hóuwáng] Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西游记[Xī yóu jì] 猴年 ⑤ [hóunián] Year of the Monkey (e.g. 2004) 杀鸡吓猴 [shājīxiàhóu] lit. killing the chicken to scare the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres 2060. 舌 舌 [shé] tongue 舌头 ⑤ [shétou] tongue; CL:个[gè]; enemy soldier captured for the purpose of extracting information 七嘴八舌 [qīzuǐbāshé] (saying) a discussion with everybody talking at once 喉舌 [hóushé] mouthpiece; spokesperson 结舌 [jiéshé] tongue-tied; unable to speak (out of surprise, embarrassment etc) 口舌 [kǒushé] dispute or misunderstanding caused by gossip; to talk sb round 张口结舌 [zhāngkǒujiéshé] agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words; gaping and speechless 2061. 饿 饿 [è] to be hungry; hungry 饥饿 ④ [jī'è] hunger; starvation; famine 饿死 ⑤ [èsǐ] starvation 2062. 醉 醉 [zuì] intoxicated 麻醉 ④ [mázuì] anesthesia; fig. to poison (sb's mind) 陶醉 ⑤ [táozuì] to be infatuated with; to be drunk with; to be enchanted with; to revel in 喝醉 [hēzuì] to get drunk 醉心 [zuìxīn] enthralled; fascinated 醉酒 [zuìjiǔ] drunk 沉醉 [chénzuì] become intoxicated 纸醉金迷 [zhǐzuìjīnmí] lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury 醉生梦死 [zuìshēngmèngsǐ] as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence; in a drunken stupor 烂醉如泥 [lànzuìrúní] lit. as drunk as mud; completely drunk 2063. 钩 钩 [gōu] to hook; to sew; to crochet; hook; check mark or tick; window catch 挂钩 ③ [guàgōu] to couple; to link together; to establish contact with; hook; coupling links (e.g. between two railway coaches) 钩子 ⑤ [gōuzi] hook 脱钩 [tuōgōu] to cut ties; to disconnect; out of touch 上钩 [shànggōu] to take the bait (literal and figurative) 钩心斗角 [gōuxīndòujiǎo] variant of 勾心斗角[gōu xīn dòu jiǎo] 2064. 凉 凉 [liáng] cool; cold; the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前凉 (314-376), Later Liang 後凉 (386-403), Northern Liang 北凉 (398-439), Southern Liang 南凉 (397-414), Western Liang 西凉 (400-421) 荒凉 ⑤ [huāngliáng] desolate 凉水 [liángshuǐ] cool water; unboiled water 着凉 [zháoliáng] catch cold 凉快 [liángkuai] nice and cold; pleasantly cool 清凉 [qīngliáng] cool; refreshing 悲凉 [bēiliáng] sorrowful; dismal 乘凉 [chéngliáng] to cool off in the shade 纳凉 [nàliáng] to enjoy the cool air 凉州 [Liángzhōu] Liangzhou district of Wuwei city 武威市[Wǔ wēi shì], Gansu 2065. 扮 扮 [bàn] to disguise oneself; to dress up; adorn 扮演 ② [bànyǎn] to play the role of; to act 打扮 ④ [dǎban] to decorate; to dress; to make up; to adorn; manner of dressing; style of dress 装扮 ⑤ [zhuāngbàn] dress up as; be disguised as 扮相 [bànxiàng] the appearance of an actor or actress in costume or makeup 假扮 [jiǎbàn] to impersonate; to act the part of sb; to disguise oneself as sb else 乔装打扮 [qiáozhuāngdǎbàn] to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit 2066. 丑 丑 [chǒu] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox 丑闻 ③ [chǒuwén] scandal 丑恶 ⑤ [chǒu'è] ugly; repulsive 小丑 [xiǎochǒu] clown 丑化 [chǒuhuà] defame; libel; to defile; to smear; to vilify 出丑 [chūchǒu] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to make sb lose face 丑行 [chǒuxíng] scandal 2067. 矩 矩 [jǔ] carpenter's square; rule; regulation; pattern; to carve 规矩 ④ [guīju] lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved 矩阵 ⑤ [jǔzhèn] array; matrix (math.) 2068. 淋 淋 [lín] to drain; to drench; to drip; diseases of the bladder ◆ [lìn] to filter; to strain 淋巴 ⑤ [línbā] lymph; lymphatic 狗血淋头 [gǒuxuèlíntóu] lit. to pour dogs blood on; to curse or berate sb (idiom) 2069. 锻 锻 [duàn] forge; wrought; to discipline 锻炼 ③ [duànliàn] to engage in physical exercise; to toughen; to temper 2070. 叉 叉 [chā] fork; pitchfork; prong; pick; cross; intersect; "X" ◆ [chá] to cross; be stuck ◆ [chǎ] to diverge; to open (as legs) 交叉 ③ [jiāochā] to cross; to intersect 鱼叉 ⑤ [yúchā] harpoon 刀叉 [dāochā] knife and fork; CL:副[fù] 叉子 [chāzi] fork; CL:把[bǎ] 2071. 衔 衔 [xián] hold in mouth 衔接 ④ [xiánjiē] to join together; to combine 头衔 [tóuxián] title; rank; appellation 军衔 [jūnxián] army rank; military rank 领衔 ⑤ [lǐngxián] leading (role); heading list of signatories; leading actors (in a show); starring 警衔 [jǐngxián] police rank 2072. 蜜 蜜 [mì] honey 蜜蜂 ⑤ [mìfēng] bee; honeybee; CL:只[zhī],群[qún] 蜂蜜 [fēngmì] honey 蜜月 [mìyuè] honeymoon 口蜜腹剑 [kǒumìfùjiàn] lit. honeyed words, a sword in the belly (idiom); fig. hypocritical and murderous 2073. 披 披 [pī] to drape over one's shoulders; to open; to unroll; to split open; to spread out 披露 ② [pīlù] to reveal; to publish; to make public; to announce 披肩 ⑤ [pījiān] a kind of scarf that covers the neck and shoulder; cape 披挂 [pīguà] to put on a suit of armor; to put on dress; to wear 披头散发 [pītóusànfà] with dishevelled hair (idiom); with one's hair down 2074. 庸 庸 [yōng] ordinary; to use 庸俗 ⑤ [yōngsú] filthy; vulgar; debased 金庸 [JīnYōng] Jinyong or Louis Cha (1924-), famous Wuxia writer, author of 1957-1961 Condor Hero trilogy 平庸 [píngyōng] mediocre; indifferent; commonplace 附庸 [fùyōng] vassal 无庸 [wúyōng] see 毋庸 |毋庸 [wú yōng] 中庸 [zhōngyōng] doctrine of the mean 庸人自扰 [yōngrénzìrǎo] to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears 2075. 侯 侯 [Hóu] surname Hou ◆ [hóu] marquis, second of the five orders of ancient Chinese nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]; nobleman or high official 侯赛因 ③ [Hóusàiyīn] Husain or Hussein (name); Hussein (c. 626-680), Muslim leader whose martyrdom is commemorated at Ashura; Saddam Hussein al Tikriti (1937-2006), dictator of Iraq 1979-2003 诸侯 ⑤ [zhūhóu] feudal vassal; feudal princes, esp. the monarchs (dukes or princes) of the several vassal states 诸侯国 of Zhou during Western Zhou and Spring and Autumn periods 11th-5th century BC; subordinate warlord; local official 武侯 [Wǔhóu] Wuhou district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan 侯马 [Hóumǎ] Houma county level city in Línfén 临汾[Lín fén], Shānxī 2076. 兆 兆 [Zhào] surname Zhao ◆ [zhào] sign; omen; portent; to portend or foretell; million or mega-; million millions, billion (old) 兆瓦 ⑤ [zhàowǎ] megawatt 前兆 [qiánzhào] omen; to foreshadow 征兆 [zhēngzhào] omen; sign (that sth is about to happen); warning sign 兆头 [zhàotou] omen; portent; sign 兆赫 [zhàohè] megahertz 预兆 [yùzhào] omen; prognosis (in medicine) 先兆 [xiānzhào] omen 不祥之兆 [bùxiángzhīzhào] a bad omen 2077. 旺 旺 [wàng] prosperous; flourishing; to prosper; to flourish 兴旺 ④ [xīngwàng] prosperous; thriving; to prosper; to flourish 旺盛 [wàngshèng] vigorous; exuberant 旺季 ⑤ [wàngjì] busy season; peak period; (see also 淡季) 旺角 [WàngJiǎo] Mong Kok (area in Hong Kong) 2078. 悦 悦 [yuè] pleased 喜悦 ④ [xǐyuè] happy; joyous 愉悦 ⑤ [yúyuè] joyful; cheerful; delighted 不悦 [bùyuè] displease; unpleasant 取悦 [qǔyuè] to try to please 悦耳 [yuè'ěr] sweet-sounding; beautiful (of sound) 赏心悦目 [shǎngxīnyuèmù] warms the heart and delights the eye (idiom); pleasing; delightful 心悦诚服 [xīnyuèchéngfú] cheerful and committed (idiom from Mencius 孟子); delighted and sincerely willing 和颜悦色 [héyányuèsè] amiable manner; pleasant countenance 2079. 缝 缝 [féng] to sew; to stitch ◆ [fèng] seam; crack; narrow slit 裁缝 ⑤ [cáiféng] tailor; dressmaker 无缝 [wúfèng] seamless 裂缝 [lièfèng] crack; crevice; CL:道[dào] 缝合 [fénghé] to sew together; suture (in surgery); to sew up (a wound) 夹缝 [jiāféng] hemmed in on both sides 缝制 [féngzhì] to sew; to make (clothes, bedding) 见缝插针 [jiànfèngchāzhēn] lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every second and every inch 2080. 盆 盆 [pén] basin; flower pot; unit of volume equal to 12 斗 and 8 升, approx 128 liters; CL:个[gè] 盆地 ④ [péndì] basin (low-lying geographical feature); depression 脸盆 ⑤ [liǎnpén] washbowl; basin for washing hands and face; CL:个[gè] 盆景 [pénjǐng] bonsai; landscape in a pot 倾盆 [qīngpén] a downpour; rain bucketing down 骨盆 [gǔpén] pelvis 花盆 [huāpén] flower pot 火盆 [huǒpén] brazier; fire pan; hibachi 倾盆大雨 [qīngpéndàyǔ] a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study) 2081. 扑 扑 [pū] to assault; to pounce; to rush at sth; to throw oneself on 扑灭 ④ [pūmiè] to eradicate; to extinguish 扑克 [pūkè] poker (game); deck of playing cards 扑面 ⑤ [pūmiàn] lit. sth hits one in the face; directly in one's face; sth assaults the senses; blatant (advertising); eye catching; (a smell) assaults the nostrils 扑救 [pūjiù] firefighting; to extinguish a fire and save life and property; to dive (of goalkeeper in soccer) 反扑 [fǎnpū] to counter-attack; to come back after a defeat; to retrieve lost ground 扑倒 [pūdǎo] to fall down 扑通 [pūtōng] onomat., sound of object falling into water; plop 拓扑 [tuòpū] topology (math.); topology of a network (elec.) 颠扑不破 [diānpūbùpò] solid; irrefutable; incontrovertible; indisputable; unbreakable 2082. 荐 荐 [jiàn] to recommend; to offer sacrifice (arch.); grass; straw mat 推荐 ② [tuījiàn] to recommend; recommendation 引荐 ⑤ [yǐnjiàn] referral(s) 举荐 [jǔjiàn] to recommend 毛遂自荐 [MáoSuìzìjiàn] Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao Sui offering his services to king of Chu 楚 of the Warring states) 2083. 毅 毅 [yì] firm and resolute; staunch 毅然 ⑤ [yìrán] firmly; resolutely; without hesitation 毅力 [yìlì] perseverance; willpower 陈毅 [Chényì] Chen Yi (1901-1972), communist general and politician, Marshal of PLA from 1955, Mayor of Shanghai in 1950s, PRC foreign minister 1958-1972 刚毅 [gāngyì] resolute; steadfast; stalwart 刘毅 [LiúYì] Liu Yi (-285), famous incorruptible official of Western Jin dynasty the Western Jin dynasty 西晋[Xī jìn] (265-316); Liu Yi (-412), general of Eastern Jin dynasty 东晋[Dōng Jìn] (317-420) 2084. 葬 葬 [zàng] bury (the dead) 葬礼 ④ [zànglǐ] burial; funeral 墓葬 ⑤ [mùzàng] to bury in a grave; grave; tomb 埋葬 [máizàng] to bury 丧葬 [sāngzàng] funeral; burial 葬身 [zàngshēn] to bury a corpse; to be buried 合葬 [hézàng] to bury husband and wife together; joint interment 葬送 [zàngsòng] to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off 安葬 [ānzàng] bury (the dead) 送葬 [sòngzàng] participate in funeral procession; attend a burial 2085. 鹰 鹰 [yīng] eagle; falcon; hawk 小鹰号 ③ [xiǎoyīnghào] Kitty Hawk (US aircraft carrier) 鹰派 ④ [yīngpài] hawk faction (opposite: 鸽派, doves); fierce and combative party; war party; warmongers 雄鹰 ⑤ [xióngyīng] male eagle; tercel (male falcon used in falconry) 老鹰 [lǎoyīng] eagle (colloquial) 2086. 桃 桃 [táo] peach 桃园 ④ [Táoyuán] Taoyuan city and county in Taiwan; the Garden of the Peaches of Immortality 桃花 ⑤ [táohuā] peach blossom 核桃 [hétao] walnut; CL:个[gè],棵[kē] 胡桃 [hútáo] walnut 桃源 [Táoyuán] Taoyuan county in Changde 常德[Cháng​dé], Hunan; Taoyuan township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 桃源 [táoyuán] same as 世外桃源; the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) 杨桃 [yángtáo] carambola; star fruit 仙桃 [Xiāntáo] Xiantao sub-prefecture level city in Hubei 仙桃 [xiāntáo] the peaches of immortality of Goddess Xi Wangmu 西王母 黑桃 [hēitáo] spade ♠ (in card games) 桃子 [táozi] peach 投桃报李 [tóutáobàolǐ] toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor; to exchange gifts; Scratch my back, and I'll scratch yours. 世外桃源 [shìwàitáoyuán] the Garden of the Peaches of Immortality; Shangri-la; imaginary land of joy and plenty (sim. Utopia, Cockaigne, Shangri-la) 2087. 谐 谐 [xié] harmonious 和谐 ② [héxié] harmonious 谐音 ⑤ [xiéyīn] homonym; homophone; harmonic (component of sound) 2088. 钦 钦 [Qīn] surname Qin ◆ [qīn] royal 钦佩 ④ [qīnpèi] to admire; to look up to; to respect sb greatly 钦州 ⑤ [Qīnzhōu] Qinzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Ginhcouh 2089. 脆 脆 [cuì] brittle; fragile; crisp; crunchy; clear and loud voice; neat 脆弱 ③ [cuìruò] weak; frail 干脆 [gāncuì] straightforward; clear-cut; blunt (e.g. statement); you might as well; simply 清脆 ⑤ [qīngcuì] sharp and clear; crisp; melodious; ringing; tinkling; silvery (of sound); fragile; frail; also written 轻脆 2090. 吊 吊 [diào] to suspend; to hang up; to hang a person 吊销 ④ [diàoxiāo] to suspend (an agreement); to revoke 提心吊胆 ⑤ [tíxīndiàodǎn] (saying) to be very scared and on edge 吊装 [diàozhuāng] to construct by hoisting ready-built components into place 凭吊 [píngdiào] to visit a place for the memories; to pay homage to (the deceased) 吊车 [diàochē] a hoist; a crane; an elevator 上吊 [shàngdiào] to hang oneself 吊起 [diàoqǐ] to hoist 2091. 彪 彪 [biāo] a tiger-cat; stripes; streaks; veins 林彪 ④ [LínBiāo] Lin Biao (1908-1971), Chinese army leader at time of the Cultural Revolution 彪形 ⑤ [biāoxíng] husky; burly 彪形大汉 [biāoxíngdàhàn] burly chap; husky fellow 2092. 咽 咽 [yān] narrow pass; throat; pharynx ◆ [yàn] to swallow ◆ [yè] to choke (in crying) 咽喉 ⑤ [yānhóu] throat 咽下 [yànxià] to swallow; to suppress 狼吞虎咽 [lángtūnhǔyàn] to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously; to gorge oneself 2093. 臭 臭 [chòu] stench; stink; smelly; to smell (bad) ◆ [xiù] sense of smell; smell bad 臭味 ⑤ [chòuwèi] stink; fumes 臭氧 [chòuyǎng] ozone (Ǒ) 臭美 [chòuměi] to show off one's good looks shamelessly 臭气 [chòuqì] stench 恶臭 [èchòu] stink 臭名远扬 [chòumíngyuǎnyáng] stinking reputation; notorious far and wide 遗臭万年 [yíchòuwànnián] to have one's name go down in history as a byword for infamy (idiom) 2094. 缔 缔 [dì] closely joined; connection; knot 取缔 ② [qǔdì] to ban; to prohibit (publications, customs etc); to outlaw; to suppress (violators) 缔结 ④ [dìjié] to conclude (an agreement) 缔约 [dìyuē] to conclude a treaty 缔造 ⑤ [dìzào] to found; to create 2095. 窄 窄 [zhǎi] narrow; narrow-minded; badly off 狭窄 ④ [xiázhǎi] narrow 宽窄 ⑤ [kuānzhǎi] width; breadth 2096. 贿 贿 [huì] bribe; bribery 受贿 ② [shòuhuì] to accept a bribe; bribery 行贿 ③ [xínghuì] to bribe; to give bribes 索贿 ⑤ [suǒhuì] to exact bribes; to solicit bribes; to demand bribes; to extort 2097. 骂 骂 [mà] to scold; abuse; CL:通[tòng],顿[dùn] 辱骂 ⑤ [rǔmà] to insult; to revile; abuse; vituperation 大骂 [dàmà] to rain curses (on sb); to let sb have it; to bawl sb out 打骂 [dǎmà] to beat and scold 骂人 [màrén] to swear or curse (at people) 责骂 [zémà] scold 痛骂 [tòngmà] to bawl out; to reprimand severely 2098. 芝 芝 [zhī] Zoysia pungens 芝麻 ⑤ [zhīma] sesame (seed) 东芝 [Dōngzhī] Toshiba, Japanese electronics company 林芝 [Línzhī] Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi 2099. 郡 郡 [jùn] canton; county; region 2100. 奠 奠 [diàn] to fix; to settle; a libation to the dead 奠定 ② [diàndìng] to establish; to fix; to settle 奠基 ④ [diànjī] groundbreaking; to lay foundation 祭奠 ⑤ [jìdiàn] to offer sacrifices (to one's ancestors); to hold or attend a memorial service 2101. 笼 笼 [lóng] basket; cage; flat bamboo basket used to serve dimsum 点心 such as jiǎozi 饺子, bāozi 包子 etc 灯笼 ⑤ [dēnglóng] lantern 笼子 [lóngzi] cage; coop; basket; container 出笼 [chūlóng] just out of the steamer basket 蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") 笼统 [lǒngtǒng] general; broad; in general terms; broadly speaking 回笼 [huílóng] to steam again; to rewarm food in a bamboo steamer; to withdraw currency from circulation 鸟笼 [niǎolóng] birdcage 牢笼 [láolóng] cage; trap (e.g. basket, pit or snare for catching animals); fig. bonds (of wrong ideas); shackles (of past misconceptions); to trap; to shackle 2102. 畴 畴 [chóu] arable fields; cultivated field; class; category 范畴 ③ [fànchóu] category 2103. 挡 挡 [dǎng] to resist; to obstruct; to hinder; to keep off; to block (a blow); to get in the way of; cover; gear ◆ [dàng] to arrange; to put in order 阻挡 ③ [zǔdǎng] to stop; to resist; to obstruct 挡住 ⑤ [dǎngzhù] to obstruct 抵挡 [dǐdǎng] to resist; to hold back; to stop; to ward off; to withstand 2104. 嘱 嘱 [zhǔ] to enjoin; to implore; to urge 嘱托 ⑤ [zhǔtuō] to entrust a ask to sb else 遗嘱 [yízhǔ] testament; will 2105. 匠 匠 [jiàng] craftsman 木匠 ⑤ [mùjiàng] carpenter 鞋匠 [xiéjiang] shoemaker; cobbler 巨匠 [jùjiàng] master craftsman 巧匠 [qiǎojiàng] skilled workman 独具匠心 [dújùjiàngxīn] original and ingenious (idiom); to display creativity 2106. 颂 颂 [sòng] to praise 歌颂 ⑤ [gēsòng] sing the praises of; extol; eulogize 赞颂 [zànsòng] bless; praise 颂歌 [sònggē] carol 称颂 [chēngsòng] praise 颂扬 [sòngyáng] to eulogize; to praise 传颂 [chuánsòng] to eulogize; to pass on praise 2107. 豫 豫 [Yù] abbr. for Henan province 河南 in central China ◆ [yù] happy; carefree; at one's ease; variant of 预; old variant of 与 犹豫 ③ [yóuyù] to hesitate 毫不犹豫 ④ [háobùyóuyù] without the slightest hesitation 豫剧 ⑤ [Yùjù] Henan opera 宿豫 [Sùyù] Suyu district of Suqian city 宿迁市[Sù qiān shì], Jiangsu 犹豫不决 [yóuyùbùjué] hesitancy; indecision; to waver 2108. 碳 碳 [tàn] carbon (chemistry) 二氧化碳 ⑤ [èryǎnghuàtàn] carbon dioxide CÓ 碳酸 [tànsuān] carbonic acid; carbonate 碳化 [tànhuà] to carbonize; dry distillation; carbonization 2109. 渗 渗 [shèn] to seep; to ooze; to horrify 渗透 ② [shèntòu] to permeate; to infiltrate; to pervade; osmosis 渗入 ⑤ [shènrù] to permeate 渗漏 [shènlòu] seepage; leakage 渗水 [shènshuǐ] water seepage 渗出 [shènchū] to seep out; to exude 2110. 娱 娱 [yú] amuse 娱乐 ② [yúlè] to entertain; to amuse; entertainment; recreation; amusement; hobby; fun; joy 娱乐场所 ④ [yúlèchǎngsuǒ] place of entertainment 2111. 臂 臂 [bì] arm 手臂 ⑤ [shǒubì] arm; helper 双臂 [shuāngbì] arms; both arms; two arms 交臂 [jiāobì] linking arms; arm in arm; very close 一臂之力 [yībìzhīlì] (lend) a helping hand 失之交臂 [shīzhījiāobì] to miss narrowly; to let a great opportunity slip 2112. 亨 亨 [hēng] prosperous; henry (unit of inductance) 大亨 ⑤ [dàhēng] big shot; top gun; superstar; VIP 亨利 [Hēnglì] Henry (name); henry (unit of inductance) 亨特 [Hēngtè] Hunter 官运亨通 [guānyùnhēngtōng] (of a political career) everything is going smoothly (idiom) 2113. 钓 钓 [diào] to fish with a hook and bait 钓鱼岛 ② [Diàoyúdǎo] Senkaku Islands (administered by Japan as part of Okinawa prefecture); Diaoyu Islands; Pinnacle Islands 钓鱼 ③ [diàoyú] to fish (with line and hook); to dupe 钓鱼台 [Diàoyútái] Diaoyu or Senkaku Islands between Taiwan and Okinawa (administered by Japan), also known as the Pinnacle Islands 垂钓 ⑤ [chuídiào] angling 2114. 淮 淮 [huái] name of a river 淮河 ③ [Huáihé] Huaihe River, a main river of east China, between the Yellow River 黄河 and the Changjiang 长江 淮安 ④ [Huái'ān] Huai'an prefecture level city in Jiangsu 淮阴 ⑤ [Huáiyīn] Huaiyin district of Huai'an city 淮安市[Huái​ān​shì], Jiangsu 淮北 [Huáiběi] Huaibei prefecture level city in Anhui 淮南 [Huáinán] Huainan prefecture level city in Anhui 秦淮 [Qínhuái] Qinhuai district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江苏 2115. 催 催 [cuī] to urge; to press; to prompt; to rush sb; to hasten sth; to expedite 催生 ③ [cuīshēng] to induce labor; to expedite childbirth 催化 ⑤ [cuīhuà] catalysis; to catalyze (a reaction) 催眠 [cuīmián] hypnosis 催促 [cuīcù] urge 催泪 [cuīlèi] to move to tears (of a story); tear-provoking (gas); lacrimogen 催熟 [cuīshú] to promote ripening of fruit 2116. 杭 杭 [Háng] surname Hang; Hangzhou 杭州 ② [Hángzhōu] Hangzhou subprovincial city and capital of Zhejiang province in southeast China 上杭 ⑤ [Shàngháng] Shanghang county level city in Longyan 龙岩, Fujian 2117. 舟 舟 [zhōu] boat 神舟 ② [Shénzhōu] Shenzhou (spacecraft); Hasee (computer manufacturer) 舟山 ⑤ [Zhōushān] Zhoushan prefecture level city in Zhejiang (consisting solely of islands); formerly Dinghai 定海 方舟 [fāngzhōu] ark 龙舟 [lóngzhōu] dragon boat; imperial boat 泛舟 [fànzhōu] to go boating 顺水推舟 [shùnshuǐtuīzhōu] lit. to push the boat with the current; fig. to take advantage of the situation for one's own benefit 同舟共济 [tóngzhōugòngjì] cross a river in the same boat (idiom); fig. having common interests; obliged to collaborate towards common goals 风雨同舟 [fēngyǔtóngzhōu] lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times 刻舟求剑 [kèzhōuqiújiàn] lit. a notch on the side of a boat to locate a sword dropped overboard (idiom); fig. an action made pointless by changed circumstances 逆水行舟 [nìshuǐxíngzhōu] lit. a boat going against the current (idiom); fig. you must work harder 2118. 哀 哀 [Āi] Ai (c. 2000 BC), sixth of legendary Flame Emperors 炎帝[Yán di] descended from Shennong 神农[Shén nóng] Farmer God, also known as Li 厘[Lí] ◆ [āi] sorrow; grief; pity; to grieve for; to pity; to lament; to condole 悲哀 ③ [bēi'āi] grieved; sorrowful 哀求 ⑤ [āiqiú] to entreat; to implore; to plead 哀乐 [āiyuè] funeral music; plaint; dirge 哀思 [āisī] grief-stricken thoughts; mourning 默哀 [mò'āi] to observe a moment of silence in tribute 致哀 [zhì'āi] to express grief; to mourn 哀伤 [āishāng] grief; distress; bereavement; grieved; heart-broken; dejected 哀痛 [āitòng] to grieve; to mourn; deep sorrow; grief 志哀 [zhì'āi] to pay respects to the dead; to mark sb's passing 喜怒哀乐 [xǐnù'āilè] likes and dislikes 哀兵必胜 [āibīngbìshèng] an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom) 2119. 挫 挫 [cuò] obstructed; to fail; to oppress; to repress; to lower the tone; to bend back; to dampen 挫折 ③ [cuòzhé] setback; reverse; check; defeat; frustration; disappointment; to frustrate; to discourage; to set sb back; to blunt; to subdue 受挫 ④ [shòucuò] thwarted; obstructed; setback 挫败 ⑤ [cuòbài] to thwart; to foil (sb's plans); to defeat 下挫 [xiàcuò] to drop (of percentage) 力挫 [lìcuò] to win as a result of tenacious effort; to fight off tough competition 抑扬顿挫 [yìyángdùncuò] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence 2120. 卿 卿 [qīng] high ranking official (old); term of endearment between spouses (old); (from the Tang Dynasty onwards) term used by the emperor for his subjects (old); honorific (old) 国务卿 ① [guówùqīng] Secretary of State 副国务卿 ③ [fùguówùqīng] Under-Secretary of State 卿卿我我 ⑤ [qīngqīngwǒwǒ] to bill and coo (idiom); to whisper sweet nothings to one another; to be very much in love 2121. 琴 琴 [qín] guqin or zither, cf 古琴; musical instrument in general 钢琴 ⑤ [gāngqín] piano; CL:架[jià],台[tái] 小提琴 [xiǎotíqín] fiddle; violin 提琴 [tíqín] violin family; CL:把[bǎ] 月琴 [yuèqín] yueqin, a lute with oval or octagonal sound box 琴棋书画 [qínqíshūhuà] Four Arts of the Chinese Scholar (zither, Go, calligraphy, painting) 对牛弹琴 [duìniútánqín] to play the lute to a cow (idiom); fig. offering a treat to a unappreciative audience; to cast pearls before swine; caviar to the general; to preach to deaf ears; to talk over sb's head 2122. 糟 糟 [zāo] dregs; to waste; spoil 乱七八糟 ⑤ [luànqībāzāo] everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens 酒糟 [jiǔzāo] distiller's grain; wine lees 乌七八糟 [wūqībāzāo] everything in disorder; in a hideous mess; obscene; dirty; filthy (idiom) 污七八糟 [wūqībāzāo] everything in disorder; in a hideous mess; obscene; dirty; filthy (idiom); also written 乌七八糟[wū qī bā zāo] 2123. 穴 穴 [xué] cave; cavity; hole; acupuncture point; Taiwan pr. xuè 空穴来风 ④ [kōngxuéláifēng] wind from an empty cave (idiom); story without foundation; coming out of thin air; when negated: not baseless; not out of thin air 洞穴 ⑤ [dòngxué] cave; cavern 空穴 [kòngxué] electron hole 走穴 [zǒuxué] (of itinerant entertainers) to tour, playing in many venues 墓穴 [mùxué] tomb; grave 2124. 怜 怜 [lián] to pity 可怜 ③ [kělián] pitiful; pathetic 同病相怜 ⑤ [tóngbìngxiānglián] fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company 2125. 勋 勋 [xūn] medal; merit 勋章 ④ [xūnzhāng] medal; decoration 功勋 ⑤ [gōngxūn] achievement; meritorious deed; contributions (for the good of society) 元勋 [yuánxūn] leading light; founding father; principal proponent; also written 元勋 授勋 [shòuxūn] to award an honor 勋爵 [xūnjué] Lord (UK hereditary nobility); UK life peer 开国元勋 [kāiguóyuánxūn] founding figure (of a country or dynasty); founding father; fig. also used of company or school etc 2126. 卜 卜 [Bǔ] surname Bu ◆ [bo] turnip ◆ [bǔ] to divine; to forecast or estimate; (of a place to live etc) to choose 阿卜杜拉 ④ [Ābǔdùlā] Abdullah (name) 未卜 ⑤ [wèibǔ] not foreseen; unpredictable; not on the cards 占卜 [zhānbǔ] to divine 2127. 匈 匈 [Xiōng] Hungary; Hungarian; abbr. for 匈牙利[Xiōng yá lì] ◆ [xiōng] old variant of 胸[xiōng] 匈奴 ⑤ [Xiōngnú] Xiongnu; Huns; general term for nomadic people 2128. 誓 誓 [shì] oath; vow; to swear; to pledge 宣誓 ③ [xuānshì] to swear an oath (of office); to make a vow 誓言 [shìyán] oath; promise; pledge 发誓 ④ [fāshì] to vow; to pledge; to swear 誓死 ⑤ [shìsǐ] to pledge one's life 誓词 [shìcí] oath; pledge 誓师 [shìshī] to vow before one's troops 誓不两立 [shìbùliǎnglì] the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences; incompatible standpoints 海誓山盟 [hǎishìshānméng] to pledge undying love (idiom); oath of eternal love; to swear by all the Gods 2129. 厄 厄 [è] distressed 厄运 ⑤ [èyùn] bad luck; misfortune; adversity 2130. 硫 硫 [liú] sulfur (chemistry) 硫化 ④ [liúhuà] vulcanization (curing rubber using sulfur and heat) 硫酸 ⑤ [liúsuān] sulfuric acid H2SÒ; sulfate 2131. 耻 耻 [chǐ] shame; disgrace 无耻 ④ [wúchǐ] without any sense of shame; unembarrassed; shameless 耻辱 [chǐrǔ] disgrace; shame; humiliation 可耻 ⑤ [kěchǐ] shameful; disgraceful; ignominious 国耻 [guóchǐ] national humiliation, refers to Japanese incursions into China in the 1930s and 40s, and more especially to Mukden railway incident of 18th September 1931 九一八事变 and subsequent Japanese annexation of Manchuria 奇耻大辱 [qíchǐdàrǔ] extraordinary shame and humiliation (idiom) 不耻下问 [bùchǐxiàwèn] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates 2132. 卧 卧 [wò] to lie; to crouch 卧室 ④ [wòshì] bedroom; CL:间[jiān] 卧虎 ⑤ [wòhǔ] crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent 卧底 [wòdǐ] to hide (as an undercover agent); an insider (in a gang of thieves); a mole 卧龙 [wòlóng] lit. hidden dragon; fig. emperor in hiding 卧龙 [Wòlóng] nickname of Zhuge Liang 诸葛亮; Wolong giant panda nature reserve 卧龙大熊猫保护区 in Wenchuan county, northwest Sichuan; Wolong district of Nanyang city 南阳[Nán yáng], Henan 卧铺 [wòpù] a bed (on a train); a couchette 卧床 [wòchuáng] a bed 仰卧 [yǎngwò] to lie supine 倒卧 [dǎowò] to lie down; to drop dead 卧病 [wòbìng] ill in bed; bed-ridden 卧薪尝胆 [wòxīnchángdǎn] lit. to lie on firewood and taste gall (idiom); fig. suffering patiently, but firmly resolved on revenge 藏龙卧虎 [cánglóngwòhǔ] hidden dragon, crouching tiger (idiom); fig. talented individuals in hiding; concealed talent 2133. 赌 赌 [dǔ] to bet; to gamble 赌博 ③ [dǔbó] to gamble 赌场 ④ [dǔchǎng] casino 赌注 [dǔzhù] stake (in a gamble); (what is at) stake 赌徒 ⑤ [dǔtú] a gambler 2134. 茎 茎 [jīng] stalk; stem; CL:条[tiáo] 阴茎 ⑤ [yīnjīng] penis 2135. 飘 飘 [piāo] to float 飘扬 ④ [piāoyáng] wave; flutter; fly 飘飘 ⑤ [piāopiāo] lightly 飘然 [piāorán] to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed 飘浮 [piāofú] to float; to hover; also written 漂浮 飘落 [piāoluò] to float down; to touch down slowly; fig. to decline 飘零 [piāolíng] falling (like autumn leaves); fig. drifting and homeless 飘荡 [piāodàng] to drift; to wave; to float on the waves; to flutter in the wind 飘忽 [piāohū] swiftly moving; fleet; to sway 飘舞 [piāowǔ] to fly up; to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc) 飘带 [piāodài] streamer; pennant 风雨飘摇 [fēngyǔpiāoyáo] tossed about by the wind and rain (idiom); (of a situation) unstable 2136. 绵 绵 [mián] silk floss; continuous; soft; weak; mild-mannered (topolect) 绵阳 ④ [Miányáng] Mianyang prefecture level city in Sichuan 连绵 ⑤ [liánmián] continuous; unbroken; uninterrupted; extending forever into the distance (of mountain range, river etc) 绵延 [miányán] continuous (esp. of mountain ranges); to stretch long and unbroken; a continuous link; sostenuto (sustained, in music) 海绵 [hǎimián] sponge 绵绵 [miánmián] continuous; uninterrupted 绵羊 [miányáng] a sheep 绵薄 [miánbó] my humble effort; my meager contribution (humility) 绵里藏针 [miánlǐcángzhēn] lit. a needle concealed in silk floss (idiom); fig. ruthless character behind a gentle appearance; a wolf in sheep's clothing; an iron fist in a velvet glove 2137. 衍 衍 [yǎn] to spread out; to develop; to overflow; to amplify 衍生 ④ [yǎnshēng] to give rise to; to derive; derivative; derivation 繁衍 ⑤ [fányǎn] to multiply; to reproduce; to increase gradually in number or quantity 2138. 慌 慌 [huāng] to get panicky; to lose one's head 惊慌 ④ [jīnghuāng] panic 恐慌 [kǒnghuāng] panic; panicky; panic-stricken 慌乱 ⑤ [huāngluàn] frenetic; hurried 慌张 [huāngzhāng] confused; flustered 慌忙 [huāngmáng] in a great rush; in a flurry 发慌 [fāhuāng] to become agitated; to feel nervous 心慌 [xīnhuāng] irregular heart-beat 惊慌失措 [jīnghuāngshīcuò] to lose one's head out of fear (idiom) 不慌不忙 [bùhuāngbùmáng] calm and unhurried (idiom); composed; to take matters calmly 惊慌失色 [jīnghuāngshīsè] to go pale in panic (idiom) 2139. 剖 剖 [pōu] to cut open; to analyze 解剖 ④ [jiěpōu] to dissect (an animal); to analyze; anatomy 剖析 [pōuxī] dissection; self-analysis 剖腹 ⑤ [pōufù] to cut open the abdomen; to disembowel; to speak from the heart 剖面 [pōumiàn] profile; section 2140. 凰 凰 [huáng] phoenix 凤凰 ① [Fènghuáng] Fenghuang county in Xiangxi Tujia and Miao autonomous prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiāng xī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu] 凤凰 [fènghuáng] phoenix 2141. 萧 萧 [Xiāo] surname Xiao ◆ [xiāo] miserable; desolate; dreary; Chinese mugwort 萧条 ⑤ [xiāotiáo] bleak; desolate; (economic) depression or slump 萧山 [Xiāoshān] Xiaoshan district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang 2142. 绳 绳 [shéng] rope; CL:根[gēn] 冲绳 ④ [Chōngshéng] Okinawa, Japan 绳之以法 [shéngzhīyǐfǎ] to punish according to the law; to bring to justice 绳子 ⑤ [shéngzi] cord; string; rope; CL:条[tiáo] 准绳 [zhǔnshéng] yardstick; fig. criterion; ground rule 绳索 [shéngsuǒ] rope 2143. 昭 昭 [zhāo] bright; clear; manifest; to show clearly 昭示 ⑤ [zhāoshì] to declare publicly; to make clear 昭苏 [Zhāosū] Zhaosu county or Mongghulküre nahiyisi in Ili Kazakh autonomous prefecture 伊犁哈萨克自治州[Yī lí Hā sà kè zì zhì zhōu], Xinjiang 昭通 [Zhāotōng] Zhaotong prefecture level city in Yunnan 昭和 [Zhāohé] Showa, reign name of Emperor Hirohito of Japan 1925-1989 昭然若揭 [zhāoránruòjiē] abundantly clear 臭名昭著 [chòumíngzhāozhù] notorious; infamous; egregious (bandits) 2144. 鳍 鳍 [qí] fin 2145. 勘 勘 [kān] to investigate; to survey; to collate 勘探 ② [kāntàn] exploration 勘察 ④ [kānchá] to reconnoiter; to explore; to survey 勘测 ⑤ [kāncè] to investigate; to survey 勘查 [kānchá] variant of 勘察[kān chá] 勘界 [kānjiè] boundary survey 踏勘 [tàkān] an on-site survey; to explore 2146. 慕 慕 [mù] admire 慕名 ⑤ [mùmíng] to admire sb's reputation; to seek out famous person or location 仰慕 [yǎngmù] to admire 爱慕 [àimù] to adore; to admire 2147. 罩 罩 [zhào] cover; fish trap (basket); shade 笼罩 ③ [lǒngzhào] to envelop; to shroud 胸罩 ⑤ [xiōngzhào] brassiere (underwear); bra 口罩 [kǒuzhào] mask (surgical etc) 乳罩 [rǔzhào] bra 眼罩 [yǎnzhào] eye-patch; blindfold; eye mask; goggles; eyeshade; blinkers (for a horse etc) 面罩 [miànzhào] mask; visor; face-piece (e.g. diving suit, gas mark) 2148. 拦 拦 [lán] cut off; hinder 拦截 ③ [lánjié] to intercept 阻拦 ④ [zǔlán] to stop; to obstruct 拦网 ⑤ [lánwǎng] to intercept at the net (volleyball, tennis etc); to block 拦住 [lánzhù] to stop; to bar the way 拦阻 [lánzǔ] to block; to obstruct 2149. 撑 撑 [chēng] to support; to prop-up; to push or move with a pole; to maintain; to open or unfurl; to fill to bursting point; brace; stay; support 支撑 ② [zhīchēng] to prop up; to support; strut; brace 撑腰 ⑤ [chēngyāo] to support; to brace 撑杆 [chēnggān] a pole; a prop 硬撑 [yìngchēng] to make oneself do sth in spite of adversity, pain etc 2150. 抄 抄 [chāo] to copy; to plagiarize; to search and seize; to go; to transcribe; to take a shortcut; to search and confiscate 抄袭 ④ [chāoxí] to plagiarize; to copy; to attack the flank or rear of an enemy 抄写 ⑤ [chāoxiě] to copy; to transcribe 抄本 [chāoběn] handwritten copy 照抄 [zhàochāo] to copy word-for-word 摘抄 [zhāichāo] to extract; to excerpt 抄录 [chāolù] to make a copy of 包抄 [bāochāo] outflank; envelop 查抄 [cháchāo] take inventory of and confiscate a criminal's possessions 2151. 狮 狮 [shī] lion 狮子 ④ [Shīzǐ] Shihtzu township in Pingtung county 屏东县[Píng dōng xiàn], Taiwan 狮子 [shīzi] lion; CL:只[zhī],头[tóu]; Leo (star sign) 石狮 ⑤ [Shíshī] Shishi county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian 舞狮 [wǔshī] lion dance (traditional Chinese dance form) 雄狮 [xióngshī] male lion 海狮 [hǎishī] sea lion 狮城 [Shīchéng] Lion city, nickname for Singapore 新加坡[Xīn jiā pō] 2152. 夕 夕 [xī] dusk; evening; Taiwan pr. xì 前夕 ② [qiánxī] eve; the day before 除夕 ⑤ [chúxī] (New Year's) Eve 夕阳 [xīyáng] sunset; the setting sun 朝夕 [zhāoxī] morning and night; all the time 危在旦夕 [wēizàidànxī] lit. danger now morning or evening (idiom); on the verge of death; expected any moment now; The crisis is imminent. 朝令夕改 [zhāolìngxīgǎi] to make frequent or unpredictable changes in policy (idiom) 朝不保夕 [zhāobùbǎoxī] at dawn, not sure of lasting to evening (idiom); precarious state; imminent crisis; living from hand to mouth 命在旦夕 [mìngzàidànxī] to be at death’s door (idiom) 2153. 柴 柴 [Chái] surname Chai ◆ [chái] firewood; lean (of meat); thin (of a person) 柴油 ③ [cháiyóu] diesel fuel 火柴 ⑤ [huǒchái] match (for lighting fire); CL:根[gēn],盒[hé] 木柴 [mùchái] firewood 2154. 贬 贬 [biǎn] to diminish; to demote; reduce or devaluate; disparage; censure; depreciate 贬值 ② [biǎnzhí] to become devaluated; to devaluate; to depreciate 贬低 ⑤ [biǎndī] to belittle; to disparage; to play down; to demean; to degrade; to devalue 贬义 [biǎnyì] derogatory sense; negative connotation 贬损 [biǎnsǔn] to mock; to disparage; to belittle 2155. 浦 浦 [Pǔ] surname Pu ◆ [pǔ] river bank; shore; river drainage ditch (old) 浦东 ③ [Pǔdōng] Pudong, subprovincial district of Shanghai 黄浦 ④ [Huángpǔ] the main river through Shanghai; name of a district in Shanghai 浦江 ⑤ [Pǔjiāng] Pujiang county in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang 洋浦 [Yángpǔ] see 洋浦经济开发区[Yáng pǔ jīng jì kāi fā qū] 浦项 [Pǔxiàng] Pohang (city in South Korea) 2156. 婆 婆 [pó] grandmother; matron; mother-in-law 老婆 ③ [lǎopó] (informal) wife 婆婆 ⑤ [pópo] husband's mother; mother-in-law; grandma 外婆 [wàipó] (informal) mother's mother; maternal grandmother 老太婆 [lǎotàipó] old woman (at times contemptuous) 婆家 [pójia] husband's family 湿婆 [shīpó] Shiva (Hindu deity) 公婆 [gōngpó] husband's parents; parents-in-law 富婆 [fùpó] wealthy woman 太婆 [tàipó] great-grandmother 苦口婆心 [kǔkǒupóxīn] earnest and well-meaning advice (idiom); to persuade patiently 婆婆妈妈 [pópomāmā] kindhearted; motherly; effeminate; old-womanish; fainthearted; overly careful; overly sensitive; maudlin 2157. 佐 佐 [zuǒ] to assist; assistant; aide; to accompany 佐证 ⑤ [zuǒzhèng] evidence; proof; to confirm; corroboration 佐料 [zuǒliào] condiments; seasoning 2158. 滨 滨 [bīn] shore; beach; coast; bank; to border on 哈尔滨 ② [Hā'ěrbīn] Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China 海滨 ④ [hǎibīn] shore; seaside 滨海 ⑤ [Bīnhǎi] Binhai (place name); Binhai New District, subprovincial district of Tianjin; Binhai county in Yancheng 盐城[Yán chéng], Jiangsu; fictitious city Binhai in political satire 滨海 [bīnhǎi] coastal; bordering the sea 滨江 [bīnjiāng] riverside; river front 横滨 [Héngbīn] Yokohama, Japan 滨城 [Bīnchéng] Bincheng district of Binzhou 滨州市[Bīn zhōu shì], Shandong 滨州 [Bīnzhōu] Binzhou prefecture level city in Shandong 淮滨 [Huáibīn] Huaibin county in Xinyang 信阳, Henan 湖滨 [Húbīn] Lakeside district; Hubin district of Sanmenxia city 三门峡市[Sān mén xiá shì], Henan 湖滨 [húbīn] lake front 2159. 昧 昧 [mèi] conceal; dark 愚昧 ⑤ [yúmèi] ignorant; uneducated 冒昧 [màomèi] bold; presumptuous; to take the liberty of 愚昧无知 [yúmèiwúzhī] stupid and ignorant (idiom) 2160. 窝 窝 [wō] nest; pit or hollow on the human body; lair; den; place; to harbor or shelter; to hold in check; to bend; classifier for litters and broods 窝囊 ⑤ [wōnang] annoyed; to feel vexed; pointless; asinine; good-for-nothing; stupid and cowardly 蜂窝 [fēngwō] bee's nest; honeycomb; fig. honeycomb figure 窝藏 [wōcáng] to harbor; to shelter 2161. 贤 贤 [xián] worthy or virtuous person; honorific used for a person of the same or a younger generation 贤惠 ⑤ [xiánhuì] chaste; virtuous 先贤 [xiānxián] worthy predecessor; distinguished person of the past; former sage 进贤 [Jìnxián] Jinxian county in Nanchang 南昌, Jiangxi 贤才 [xiáncái] a genius; a talented person 贤达 [xiándá] prominent and worthy personage 贤妻良母 [xiánqīliángmǔ] a good wife and loving mother 任人唯贤 [rènrénwéixián] to appoint people according to their merits (idiom); appointment on the basis of ability and integrity 见贤思齐 [jiànxiánsīqí] see a worthy, think to imitate (idiom, from Analects); emulate the virtuous; Follow the example of a virtuous and wise teacher. 2162. 渊 渊 [yuān] abyss 渊源 ⑤ [yuānyuán] origin; source; relationship 深渊 [shēnyuān] abyss 渊博 [yuānbó] erudite; profound; learned; extremely knowledgeable 天渊之别 [tiānyuānzhībié] a complete contrast; totally different 2163. 铸 铸 [zhù] to cast or found metals 铸造 ⑤ [zhùzào] to cast (pour metal into a mold) 连铸 [liánzhù] continuous casting (metallurgy) 铸铁 [zhùtiě] pig iron; foundry iron 铸成 [zhùchéng] mold in metal 2164. 敲 敲 [qiāo] extort; knock; to strike; to knock (at a door); to hit 敲定 ④ [qiāodìng] to conclude; a resolution 敲响 [qiāoxiǎng] to sound a bell; to raise the alarm 推敲 ⑤ [tuīqiāo] to think over 敲门 [qiāomén] knock on a door 敲打 [qiāodǎ] to beat sb; to beat (a drum) 敲击 [qiāojī] to pound; to rap 敲山震虎 [qiāoshānzhènhǔ] a deliberate show of strength as a warning 旁敲侧击 [pángqiāocèjī] glancing knock, sideways stroke (idiom); fig. circuitous attack in words or writing; to attack by innuendo; to satirize; to cast oblique aspersions 零敲碎打 [língqiāosuìdǎ] to do things in bits and pieces (idiom); piecemeal work 2165. 狄 狄 [Dí] surname Di ◆ [dí] generic name for northern ethnic minorities during the Qin and Han Dynasties (221 BC-220 AD); low ranking public official (old) 2166. 躲 躲 [duǒ] to hide; to dodge; to avoid 躲避 ③ [duǒbì] to hide; to evade; to dodge; to take shelter; to avoid (difficulties) 躲藏 ④ [duǒcáng] to hide oneself 躲闪 ⑤ [duǒshǎn] to evade; to dodge (out of the way) 躲开 [duǒkāi] to stay out of (hot water, trouble, awkward situation etc) 2167. 丙 丙 [bǐng] third of 10 heavenly stems 十天干; third in order; letter "C" or roman "III" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; propyl 2168. 蚀 蚀 [shí] to nibble; erosion; eclipse 腐蚀 ④ [fǔshí] corrosion; to corrode (degrade chemically); to rot; corruption 侵蚀 [qīnshí] to erode; to corrode 风蚀 ⑤ [fēngshí] wind erosion 2169. 坎 坎 [kǎn] pit; threshold 坎昆 ⑤ [Kǎnkūn] Cancún 心坎 [xīnkǎn] bottom of one's heart 门坎 [ménkǎn] threshold; doorstep 2170. 恳 恳 [kěn] earnest 诚恳 ④ [chéngkěn] sincere; honest; cordial 恳求 ⑤ [kěnqiú] to beg; to beseech; to entreat; entreaty 勤恳 [qínkěn] diligent and attentive; assiduous; sincere 恳切 [kěnqiè] earnest; sincere 恳请 [kěnqǐng] to request earnestly 2171. 叔 叔 [shū] uncle; father's younger brother; husband's younger brother; Taiwan pr. shú 叔叔 ④ [shūshu] father's younger brother; uncle; Taiwan pr. shú shu; CL:个[gè] 大叔 ⑤ [dàshū] uncle 叔父 [shūfù] father's younger brother; uncle 2172. 蔬 蔬 [shū] vegetables 蔬菜 ③ [shūcài] vegetables; produce; CL:种[zhǒng] 果蔬 ⑤ [guǒshū] fruit and vegetables 2173. 骄 骄 [jiāo] proud; arrogant 骄傲 ② [jiāo'ào] arrogant; full of oneself; conceited; proud of sth; CL:个[gè] 骄阳 ⑤ [jiāoyáng] blazing sun 2174. 岂 岂 [kǎi] old variant of 恺[kǎi]; old variant of 凯[kǎi] ◆ [qǐ] how? (emphatic question) 岂不 ④ [qǐbù] how couldn't...?; wouldn't it...? 岂有此理 ⑤ [qǐyǒucǐlǐ] how can this be so? (idiom); preposterous; ridiculous; absurd 岂非 [qǐfēi] wouldn't it be ... ? 岂止 [qǐzhǐ] not only; far from; more than 2175. 勾 勾 [gōu] to attract; to arouse; to tick; to strike out; to delineate; to collude ◆ [gòu] affair; to reach for (with hand) 勾结 ③ [gōujié] to collude with; to collaborate with; to gang up with 勾画 ⑤ [gōuhuà] blueprinted 勾勒 [gōulè] to draw the outline of; to outline; to sketch; to delineate contours of; to give a brief account of 勾当 [gòudàng] shady business 勾销 [gōuxiāo] to write off; to cancel 勾引 [gōuyǐn] to seduce; to tempt 勾起 [gōuqǐ] to evoke; to induce; to call to mind; to pick up with a hook 勾心斗角 [gōuxīndòujiǎo] (in palace construction) center hook and corner link; locked in constant strife (idiom) 一笔勾销 [yībǐgōuxiāo] to write off at one stroke 2176. 憾 憾 [hàn] to regret; remorse 遗憾 ② [yíhàn] regret; pity; sorry 缺憾 ⑤ [quēhàn] a regret; sth regrettable 2177. 岭 岭 [lǐng] mountain range; mountain ridge 山岭 ⑤ [shānlǐng] mountain ridge 铁岭 [Tiělǐng] Tieling prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China; also Tieling county 秦岭 [Qínlǐng] Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 关中平原 and Han River 汉水 valley 南岭 [Nánlǐng] Nanling mountain, on the border of Hunan, Jiangxi, Guangdong and Guangxi 岭南 [Lǐngnán] south of the five ranges; old term for south China, esp. Guandong and Guangxi 温岭 [Wēnlǐng] Wenling county level city in Taizhou 台州[Tái​zhōu], Zhejiang 长岭 [Chánglǐng] Changling county in Songyuan 松原, Jilin 翻山越岭 [fānshānyuèlǐng] to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey 2178. 苍 苍 [cāng] dark blue; deep green; housefly (Musca domestica); surname Cang 苍白 ⑤ [cāngbái] pale; wan 苍南 [Cāngnán] Cangnan county in Wenzhou 温州[Wēn zhōu], Zhejiang 苍苍 [cāngcāng] ash gray; vast and hazy; flourishing 旺苍 [Wàngcāng] Wangcang county in Guangyuan 广元[Guǎng yuán], Sichuan 苍生 [cāngshēng] (area where) vegetation grows; the common people 苍劲 [cāngjìn] bold; upright and strong; vigorous; forceful (brush strokes); sureness of touch 苍老 [cānglǎo] old; aged; vigorous; forceful (of calligraphy or painting) 苍山 [Cāngshān] Cangshan county in Linyi 临沂[Lín yí], Shandong 2179. 蔡 蔡 [Cài] surname Cai 上蔡 ⑤ [Shàngcài] Shangcai county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 新蔡 [Xīncài] Xincai county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 2180. 逾 逾 [yú] to exceed; to go beyond; to transcend; to cross over; to jump over 逾越 ⑤ [yúyuè] to exceed 不可逾越 [bùkěyúyuè] impassable; insurmountable; insuperable 年逾古稀 [niányúgǔxī] over seventy years old 2181. 煌 煌 [huáng] brilliant 辉煌 ② [huīhuáng] splendid; glorious 敦煌 ④ [Dūnhuáng] Dunhuang county level city in Jiuquan 酒泉, Gansu 2182. 挽 挽 [wǎn] to pull; to draw (a cart or a bow); to lead (an animal); an elegy (for use in funeral procession); to turn (change direction); to roll up (a scroll); to coil 挽救 ③ [wǎnjiù] to save; to remedy; to rescue 挽回 [wǎnhuí] to retrieve; to redeem 挽留 ⑤ [wǎnliú] to persuade sb to stay 挽联 [wǎnlián] elegiac couplet 2183. 纬 纬 [wěi] latitude; woof (horizontal thread in weaving); weft 经纬 ② [jīngwěi] warp and woof; longitude and latitude; main points 北纬 ⑤ [běiwěi] latitude north 纬度 [wěidù] latitude 2184. 诈 诈 [zhà] to cheat; to swindle; to pretend; to feign; to draw sb out; to try to extract information by deceit or bluff 诈骗 ③ [zhàpiàn] to defraud; to swindle; to blackmail 欺诈 ④ [qīzhà] to cheat 敲诈 [qiāozhà] to extort with threats; extortion; a protection racket; blackmail 兵不厌诈 ⑤ [bīngbùyànzhà] there can never be too much deception in war; in war nothing is too deceitful; all's fair in war 2185. 俊 俊 [jùn] smart; eminent; handsome; talented 英俊 ⑤ [yīngjùn] handsome 李俊 [lǐjùn] Li Jun 俊杰 [jùnjié] elite; outstanding talent; genius 杨俊 [YángJùn] Yang Jun (Sui Dynasty) 徐俊 [XúJùn] Xu Jun 朱俊 [ZhūJùn] Zhu Jun (-195), politician and general at the end of later Han 忍俊不禁 [rěnjùnbùjīn] cannot help laughing; unable to restrain a smile 2186. 岳 岳 [Yuè] surname Yue ◆ [yuè] wife's parents and paternal uncles 岳阳 ④ [Yuèyáng] Yueyang prefecture level city in Hunan 五岳 ⑤ [Wǔyuè] Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山 in Shandong, Mt Hua 华山 in Shaanxi, Mt Heng 衡山 in Hunan, Mt Heng 恆山 in Shanxi, Mt Song 嵩山 in Henan 东岳 [dōngyuè] Mt Tai 泰山 in Shandong, one of the Five Sacred Mountains 五岳 岳父 [yuèfù] wife's father, father-in-law 南岳 [Nányuè] Nanyue district of Hengyang city 衡阳市[Héng yáng shì], Hunan 南岳 [nányuè] Mt Heng 衡山 in Hunan, one of the Five Sacred Mountains 五岳 岳母 [yuèmǔ] wife's mother, mother-in-law 山岳 [shānyuè] mountain; hill; lofty mountain 北岳 [běiyuè] Mt Heng 恆山 in Shanxi, one of the Five Sacred Mountains 五岳 岳飞 [YuèFēi] Yue Fei (1103-1142), Song dynasty patriot and general 岳西 [Yuèxī] Yuexi county in Anqing 安庆[Ān qìng], Anhui 2187. 娃 娃 [wá] baby; doll 娃娃 ④ [wáwa] baby; small child; doll 娃子 ⑤ [wázi] baby; small child; (arch.) slave among ethnic minorities 2188. 屡 屡 [lǚ] time and again; repeatedly; frequently 屡次 ③ [lǚcì] repeatedly; time and again 屡屡 ④ [lǚlǚ] again and again; repeatedly 屡遭 ⑤ [lǚzāo] to suffer repeatedly 屡见不鲜 [lǚjiànbùxiān] a common occurrence (idiom) 屡教不改 [lǚjiàobùgǎi] lit. not to change, despite repeated admonition; incorrigible; unrepentant 2189. 贾 贾 [Jiǎ] surname Jia ◆ [gǔ] merchant; to buy 贾庆林 ③ [jiǎqìnglín] Jia Qinglin (member of PRC Poliburo) 商贾 ⑤ [shānggǔ] merchant 2190. 郊 郊 [Jiāo] surname Jiao ◆ [jiāo] suburbs; outskirts 郊区 ③ [jiāoqū] suburban district; outskirts; suburbs; CL:个[gè] 市郊 ④ [shìjiāo] outer city; suburb 郊外 [jiāowài] outskirts 京郊 ⑤ [Jīngjiāo] suburbs of Beijing 城郊 [chéngjiāo] suburbs; outskirts of a city 近郊 [jìnjiāo] suburbs; outskirts 南郊 [nánjiāo] southern suburbs 东郊 [dōngjiāo] eastern suburbs 西郊 [xījiāo] western suburbs 北郊 [běijiāo] northern suburbs 郊游 [jiāoyóu] field trip; outing; picnic 2191. 垒 垒 [lěi] rampart; base (in baseball) 堡垒 ④ [bǎolěi] fort 壁垒 [bìlěi] rampart; barrier 贸易壁垒 [màoyìbìlěi] trade barrier 对垒 ⑤ [duìlěi] to face one other; confrontation; encamped face-to-face; counter-works 壁垒森严 [bìlěisēnyán] closely guarded; strongly fortified; sharply divided 2192. 桂 桂 [Guì] surname Gui; abbr. for Guangxi Autonomous Region 广西壮族自治区[Guǎng xī Zhuàng zú Zì zhì Qū] ◆ [guì] cassia; laurel 桂林 ③ [Guìlín] Guilin prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Gveilinz 桂冠 ④ [guìguān] laurel; victory garland (in Greek and western culture) 桂花 ⑤ [guìhuā] osmanthus flowers; Osmanthus fragrans 2193. 溯 溯 [sù] go upstream; trace the source 追溯 ⑤ [zhuīsù] lit. to go upstream; to trace sth back to; to date from 溯源 [sùyuán] to investigate the origin of sth; to trace a river upstream back to its source 回溯 [huísù] recall; look back upon 追根溯源 [zhuīgēnsùyuán] to pursue sth back to its origins; to trace back to the source; to get to the bottom of sth 2194. 溪 溪 [xī] creek; rivulet 玉溪 ⑤ [Yùxī] Yuxi prefecture level city in Yunnan 本溪 [Běnxī] Benxi prefecture level city in Liaoning province 辽宁省 in northeast China 溪流 [xīliú] stream 小溪 [xiǎoxī] brook; streamlet 郎溪 [Lángxī] Langxi county in Xuancheng 宣城[Xuān chéng], Anhui 安溪 [Ānxī] Anxi county in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian 兰溪 [Lánxī] Lanxi county level city in Jinhua 金华[Jīn huá], Zhejiang 慈溪 [Cíxī] Cixi county level city in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang 2195. 茅 茅 [Máo] surname Mao ◆ [máo] reeds; rushes 茅盾 ④ [MáoDùn] Maodun (1896-1981), Chinese novelist 茅台酒 ⑤ [máotáijiǔ] maotai (a Chinese liquor); CL:杯[bēi],瓶[píng] 前茅 [qiánmáo] forward patrol (miitary) 茅草 [máocǎo] sogon grass 茅台 [Máotái] Maotai town in Renhuai county, Guizhou; Maotai liquor 茅台酒 思茅 [Sīmáo] Simao city in Yunnan, renamed Pu'er city 普洱市 in 2007 名列前茅 [mínglièqiánmáo] to rank among the best 2196. 寨 寨 [zhài] stronghold; stockade; camp; village 山寨 ⑤ [shānzhài] fortified hill village; mountain stronghold (esp. of bandits); fig. outside government supervision; evading tax or copyright law; knockoff (goods); imitation; parody 金寨 [Jīnzhài] Jinzhai county in Lu'an 六安[Lù ān], Anhui 2197. 丸 丸 [wán] pill 弹丸 ⑤ [dànwán] pellet 药丸 [yàowán] pill; CL:粒[lì] 2198. 柳 柳 [liǔ] willow; surname Liu 杨柳 ④ [yángliǔ] willow tree; poplar and willow; name of traditional tune 柳树 ⑤ [liǔshù] willow 柳州 [Liǔzhōu] Liuzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Liujcouh 柳青 [LiǔQīng] Liu Qing (1916-1978), writer 柳江 [Liǔjiāng] Liujiang county in Liuzhou 柳州[Liǔ zhōu], Guangxi 柳条 [liǔtiáo] willow; willow branches; wicker (material for basketwork) 柳暗花明 [liǔ'ànhuāmíng] lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel 寻花问柳 [xúnhuāwènliǔ] lit. to visit the flowers and willow enjoy (idiom); to frequent brothels; to enjoy the spring scenery; to sow one's wild oats 2199. 摊 摊 [tān] to spread out; vendor's stand 摊派 ④ [tānpài] to distribute proportionately; to share out 摊牌 [tānpái] to lay one's cards on the table 摊位 ⑤ [tānwèi] vendor's booth 摊点 [tāndiǎn] place for a vendor's stall 摊子 [tānzi] booth; road-side stand 分摊 [fēntān] to share (costs, responsibilities); to apportion 小摊 [xiǎotān] vendor's stall 摊开 [tānkāi] to spread out; to unfold 报摊 [bàotān] newsstand 2200. 叠 叠 [dié] to fold; to fold over in layers; to furl; to layer; to pile up; to repeat; to duplicate 重叠 ④ [chóngdié] to overlap; to superimpose; to telescope; to run together; to duplicate; one over another; superposition; an overlap; redundancy; reduplication (in Chinese grammar, e.g. 散散步[sàn sàn bù] to have a stroll) 叠加 ⑤ [diéjiā] superposition; layering; overlay 层叠 [céngdié] layer upon layer; tiered 折叠 [zhédié] fold 叠层 [diécéng] repeated layers; stratified; laminated; stacked; piled strata; stromatolite 2201. 旱 旱 [hàn] drought 干旱 ④ [gānhàn] drought; arid; dry 抗旱 ⑤ [kànghàn] drought-resistant; to weather a drought 旱灾 [hànzāi] drought 旱情 [hànqíng] drought conditions 2202. 碱 碱 [jiǎn] base; alkali; soda (chemistry) 碱基 ⑤ [jiǎnjī] nucleotide (in nucleic acid) 盐碱 [yánjiǎn] saline and alkaline (earth) 碱化 [jiǎnhuà] to make basic or alkaline; alkalization (chemistry) 2203. 蠢 蠢 [chǔn] blunt; stupid; to wiggle (of worms); sluggish 愚蠢 ③ [yúchǔn] silly; stupid 蠢事 ⑤ [chǔnshì] folly 2204. 霉 霉 [méi] bacteria; fungi; moldy 倒霉 ⑤ [dǎoméi] have bad luck; be out of luck 霉素 [méisù] teichomycin; -mycin 2205. 篮 篮 [lán] basket; goal 篮球 ② [lánqiú] basketball; CL:个[gè],只[zhī] 篮板 ③ [lánbǎn] backboard 投篮 ④ [tóulán] to throw at a basket; to shoot (in soccer, basketball etc) 篮子 ⑤ [lánzi] basket; CL:只[zhī] 摇篮 [yáolán] cradle 扣篮 [kòulán] slam dunk 竹篮 [zhúlán] wicker basket 竹篮打水 [zhúlándǎshuǐ] using a wicker basket to draw water (idiom); wasted effort 2206. 募 募 [mù] canvass for contributions; to recruit; to collect; to raise 募集 ③ [mùjí] to raise; to collect 招募 [zhāomù] to recruit; to enlist 募捐 ④ [mùjuān] to solicit contributions; to collect donations 募款 ⑤ [mùkuǎn] raise funds; fund-raising; raise money 征募 [zhēngmù] to conscript 2207. 匆 匆 [cōng] hurried; hasty 匆匆 ③ [cōngcōng] hurriedly 匆忙 ④ [cōngmáng] hasty; hurried 2208. 蚁 蚁 [yǐ] ant 2209. 喘 喘 [chuǎn] to gasp; to pant; asthma 气喘 ⑤ [qìchuǎn] labored breathing; shortage of breath due to poor lung capacity; asthma 喘息 [chuǎnxī] to gasp for breath; to take a breather 残喘 [cánchuǎn] remaining breath; last gasp 气喘吁吁 [qìchuǎnxūxū] to pant; to gasp for breath 气喘如牛 [qìchuǎnrúniú] (idiom) labored breathing like a cow; to puff like a walrus 2210. 筒 筒 [tǒng] tube; cylinder 话筒 ④ [huàtǒng] microphone 手电筒 ⑤ [shǒudiàntǒng] flashlight; electric hand torch 听筒 [tīngtǒng] telephone receiver; headphone; earphone; earpiece; stethoscope 2211. 拳 拳 [quán] fist; boxing 拳头 ④ [quántou] fist; clenched fist; competitive (product); superior quality; CL: 个 拳王 [quánwáng] boxing champion 拳击 ⑤ [quánjī] boxing 拳打 [quándǎ] to punch 拳脚 [quánjiǎo] Chinese boxing; fist and feet; punching and kicking 铁拳 [Tiěquán] Tekken (video game) 拳拳 [quánquán] earnest; sincere 拳法 [quánfǎ] boxing; fighting technique 南拳 [nánquán] Nanquan - "Southern Fist" (Chinese Martial Art) 赤手空拳 [chìshǒukōngquán] empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on; unarmed and defenseless 饱以老拳 [bǎoyǐlǎoquán] to thump repeatedly with one's fist 2212. 寡 寡 [guǎ] few; widowed 寡头 ④ [guǎtóu] oligarch 寡妇 ⑤ [guǎfu] widow 寡助 [guǎzhù] finding little support; neglected 孤寡 [gūguǎ] orphans and widows; to be lonely; loneliness 多寡 [duōguǎ] number; amount 寡言 [guǎyán] taciturn; reticent 沉默寡言 [chénmòguǎyán] habitually silent (idiom); reticent; uncommunicative 寡不敌众 [guǎbùdízhòng] the few are no match for the many; heavily outnumbered; facing impossible odds (idiom) 优柔寡断 [yōuróuguǎduàn] indecisive; irresolute 失道寡助 [shīdàoguǎzhù] an unjust cause find little support (idiom, from Mencius); cf 得道多助, a just cause attracts much support 2213. 膀 膀 [bǎng] upper arm; wing ◆ [bàng] to flirt ◆ [pāng] puffed (swollen) ◆ [páng] bladder 翅膀 ④ [chìbǎng] wing; CL:个[gè],对[duì] 肩膀 [jiānbǎng] shoulder 膀子 ⑤ [bǎngzi] upper arm; arm; wing 2214. 矣 矣 [yǐ] classical final particle, similar to modern 了[le] 2215. 咬 咬 [yǎo] to bite; to nip 咬牙 ⑤ [yǎoyá] to clench one's teeth; to grind the teeth; gnaw 咬伤 [yǎoshāng] bite (e.g. snake bite, mosquito bite) 一口咬定 [yīkǒuyǎodìng] to arbitrarily assert; to allege; to stick to one's statement; to cling to one's view 咬牙切齿 [yǎoyáqièchǐ] gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger; fuming with rage between gritted teeth 咬紧牙关 [yǎojǐnyáguān] lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain; to bite the bullet 2216. 玲 玲 [líng] onomat. ting-a-ling (in compounds such as 玎玲 or 玲珑); tinkling of gem-pendants 丁玲 ⑤ [DīngLíng] Ding Ling (1904-1986), female novelist, author of novel The Sun Shines over the Sanggan River 太阳照在桑干河上, attacked during the 1950s as anti-Party 2217. 缚 缚 [fù] to bind; to tie; Taiwan pr. fú 束缚 ③ [shùfù] to bind; to restrict; to tie; to commit; fetters 2218. 榜 榜 [bǎng] a notice or announcement; a list of names; public roll of successful examinees 榜样 ③ [bǎngyàng] example; model; CL:个[gè] 榜首 [bǎngshǒu] a champion; to be number one (best or worst) 排行榜 [páihángbǎng] the charts (of best-sellers); table of ranking 标榜 ⑤ [biāobǎng] to flaunt; to advertise; to parade; boost; excessive praise 落榜 [luòbǎng] to fail the imperial exams; to flunk 2219. 锅 锅 [guō] pot; pan; boiler; CL:口[kǒu],只[zhī] 锅炉 ④ [guōlú] boiler 大锅饭 ⑤ [dàguōfàn] lit. big rice pan; communal feeding; fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution) 火锅 [huǒguō] hotpot 大锅 [dàguō] a big wok; cauldron 铁锅 [tiěguō] iron cooking pot 锅贴 [guōtiē] fried dumpling 锅盖 [guōgài] saucepan lid 罗锅 [luóguō] humpbacked (e.g. a bridge); in the form of an arch; a hunchback 2220. 遮 遮 [zhē] to cover up (a shortcoming); to screen off; to hide; to conceal 遮掩 ⑤ [zhēyǎn] to cover; to mask; to cover up or conceal (the truth etc) 遮盖 [zhēgài] to hide; to cover (one's tracks) 遮住 [zhēzhù] to cover (up); to block; to obstruct; to shade 遮天蔽日 [zhētiānbìrì] lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering; omnipresent; of universal importance 2221. 宴 宴 [yàn] feast; repose 宴会 ③ [yànhuì] banquet; feast; dinner party; CL:席[xí],个[gè] 晚宴 [wǎnyàn] banquet; dinner party; soiree 宴请 ④ [yànqǐng] to entertain (for dinner); to invite to dinner 宴席 ⑤ [yànxí] banquet; feast 午宴 [wǔyàn] lunch banquet 婚宴 [hūnyàn] wedding reception 盛宴 [shèngyàn] feast 欢宴 [huānyàn] feast; celebration 国宴 [guóyàn] state banquet 2222. 剪 剪 [Jiǎn] surname Jian ◆ [jiǎn] scissors; shears; clippers; CL:把[bǎ]; to cut with scissors; to trim; to wipe out or exterminate 剪彩 ⑤ [jiǎncǎi] to cut the ribbon (at a launching or opening ceremony) 剪刀 [jiǎndāo] scissors; CL:把[bǎ] 剪影 [jiǎnyǐng] paper-cut silhouette; outline; sketch 剪断 [jiǎnduàn] shear 剪纸 [jiǎnzhǐ] papercutting (Chinese folk art); to make paper cutouts 剪辑 [jiǎnjí] to edit (video images, film) 2223. 冈 冈 [gāng] ridge; mound 冈山 ④ [Gāngshān] Kangshan town in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 山冈 ⑤ [shāngāng] mound; small hill 福冈 [Fúgāng] Fukuoka, city in Kyushyu, Japan 黄冈 [Huánggāng] Huanggang prefecture level city in Hubei 冈本 [Gāngběn] Okamoto (Japanese name) 2224. 贩 贩 [fàn] to deal in; to buy and sell; to trade in; to retail; to peddle 贩卖 ③ [fànmài] to sell; to peddle; to traffic 贩毒 ④ [fàndú] to traffic narcotics; drugs trade; opium trade 贩子 [fànzi] trafficker; dealer; monger; peddler 贩子 [fànzǐ] child trafficking 商贩 ⑤ [shāngfàn] trader; peddler 贩运 [fànyùn] to transport (for sale); to traffic (in sth) 小贩 [xiǎofàn] peddler; hawker 贩私 [fànsī] to traffic (smuggled goods); illegal trading 毒贩 [dúfàn] drugs trade 贩售 [fànshòu] to sell 摊贩 [tānfàn] stall-keeper; peddler 贩婴 [fànyīng] child trafficking 2225. 骚 骚 [sāo] trouble; disturbance; rumpus; flirty; coquettish; abbr. for 离骚[Lí Sāo]; literary writings; smell of urine; foul smell; male (animal) (topolect) 骚扰 ③ [sāorǎo] to disturb; to cause a commotion; to harass 性骚扰 [xìngsāorǎo] sexual harassment 骚乱 ④ [sāoluàn] disturbance; riot; to create a disturbance 牢骚 ⑤ [láosāo] discontent; complaint 风骚 [fēngsāo] literary excellence; flirtatious behavior 骚动 [sāodòng] disturbance; uproar; CL:阵[zhèn] 2226. 寂 寂 [jì] silent; solitary; Taiwan pr. jí 寂静 ⑤ [jìjìng] quiet 沉寂 [chénjì] silence; stillness 孤寂 [gūjì] lonesome; desolate 2227. 堵 堵 [dǔ] to stop up; (to feel) stifled or suffocated; wall; classifier for walls 堵塞 ④ [dǔsè] to block; to stop; blockage 堵住 [dǔzhù] to block up 堵车 ⑤ [dǔchē] traffic jam; choking 围堵 [wéidǔ] to besiege; to surround and block up 堵死 [dǔsǐ] to block (a road); to plug (a hole); to stop up 2228. 勉 勉 [miǎn] exhort; to make an effort 勉强 ③ [miǎnqiǎng] to do with difficulty; to force sb to do sth; reluctant; barely enough 勉励 ④ [miǎnlì] to encourage 勤勉 ⑤ [qínmiǎn] diligence; diligent; industrious 2229. 釉 釉 [yòu] glaze (of porcelain) 2230. 焚 焚 [fén] burn 自焚 ② [zìfén] self-immolation 焚烧 ④ [fénshāo] to burn; set on fire 焚毁 ⑤ [fénhuǐ] to burn down; to destroy with fire 玩火自焚 [wánhuǒzìfén] to play with fire and get burnt (idiom); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt 玉石俱焚 [yùshíjùfén] to burn both jade and common stone; to destroy indiscriminately (idiom) 2231. 禽 禽 [qín] generic term for birds and animals; birds; to capture (old) 家禽 ⑤ [jiāqín] poultry; domestic fowl 禽兽 [qínshòu] birds and animals; creature; beast (brutal person) 禽类 [qínlèi] bird species; birds 猛禽 [měngqín] bird of prey 2232. 屿 屿 [yǔ] islet 岛屿 ② [dǎoyǔ] islands 兰屿 ⑤ [Lányǔ] Lanyu or Orchid Island township in Taitung county 台东县[Tái dōng xiàn], southeast Taiwan 西屿 [Xīyǔ] Xiyu or Hsiyu township in Penghu county 澎湖县[Péng hú xiàn] (Pescadores Islands), Taiwan 2233. 搏 搏 [bó] fight; combat; seize 拼搏 ④ [pīnbó] to struggle; to wrestle 搏斗 ⑤ [bódòu] to wrestle; to fight; to struggle 脉搏 [màibó] a pulse (both medical and figurative) 搏击 [bójī] to fight, esp. with hands; wrestling (as a sport); to wrestle; to wrestle (against fate, with a problem etc); to capture prey 搏战 [bózhàn] to fight; to struggle; to wage war 2234. 慨 慨 [kǎi] generous; sad 感慨 ③ [gǎnkǎi] lament; with a tinge of emotion or regret 愤慨 [fènkǎi] to resent; resentment 2235. 寓 寓 [yù] to reside; to imply; to contain; residence 公寓 ③ [gōngyù] apartment building; block of flats; CL:套[tào] 寓言 ⑤ [yùyán] fable; CL:则[zé] 寓所 [yùsuǒ] dwelling 寓意 [yùyì] moral (of a story); lesson to be learned; implication; message; import; metaphorical meaning 2236. 驰 驰 [chí] run fast; speed; spread; gallop 奔驰 ④ [bēnchí] run quickly; speed 奔驰 [Bēnchí] Benz (name); Mercedes-Benz, German car make 背道而驰 [bèidào'érchí] to run in the opposite direction (idiom); to run counter to 星驰 ⑤ [xīngchí] rapidly 驰名 [chímíng] famous 疾驰 [jíchí] gallop 飞驰 [fēichí] to speed; to rush 心驰神往 [xīnchíshénwǎng] one's thoughts fly to a longed-for place or person; to long for; infatuated; fascinated 2237. 歪 歪 [wāi] askew; at a crooked angle; devious; noxious 歪曲 ③ [wāiqū] to distort; to misrepresent 歪风 ⑤ [wāifēng] unhealthy trend; noxious influence 歪斜 [wāixié] crooked; askew; oblique; slanting; out of plumb 歪打正着 [wāidǎzhèngzháo] to succeed by a lucky stroke 东倒西歪 [dōngdǎoxīwāi] to lean unsteadily from side to side (idiom); to sway 邪门歪道 [xiéménwāidào] lit. devil's gate, crooked path (idiom); corrupt practices; crooked methods; dishonesty 2238. 盼 盼 [pàn] to hope for; to long for; to expect 期盼 ③ [qīpàn] hope and expectation; to anticipate; to look forward to; to await expectantly 盼望 ④ [pànwàng] to hope for; look forward to 企盼 ⑤ [qǐpàn] to expect; to look forward to; anxious for sth; to hope (to get sth) 切盼 [qièpàn] to look forward eagerly to sth; keenly desired 左顾右盼 [zuǒgùyòupàn] glancing to left and right (idiom); to look all around 顾盼自雄 [gùpànzìxióng] to strut about feeling complacent (idiom) 2239. 吻 吻 [wěn] kiss; mouth 吻合 ④ [wěnhé] to be a good fit; to be identical with; to adjust oneself to; to fit in 接吻 ⑤ [jiēwěn] kiss 亲吻 [qīnwěn] kiss 口吻 [kǒuwěn] tone of voice; connotation in intonation; accent (regional etc); snout; muzzle; lips; protruding portion of an animal's face 2240. 钙 钙 [gài] calcium (chemistry) 2241. 譬 譬 [pì] give an example 譬如 ③ [pìrú] for example; for instance; such as 2242. 浸 浸 [jìn] to immerse; to soak; to steep; gradually 沉浸 ④ [chénjìn] to soak; to permeate; to immerse 浸泡 ⑤ [jìnpào] to steep; to soak; to immerse 浸润 [jìnrùn] to permeate; to percolate; fig. to saturate (with emotion) 浸透 [jìntòu] soak 2243. 谦 谦 [qiān] modest 谦虚 ④ [qiānxū] modest; self-effacing; to make modest remarks 谦逊 ⑤ [qiānxùn] humble; humility; modesty 谦和 [qiānhé] meek; modest; amiable 谦卑 [qiānbēi] humble 2244. 褐 褐 [hè] coarse hemp cloth; gray or dark color; Taiwan pr. hé 褐色 ⑤ [hèsè] brown 2245. 喀 喀 [kā] (onomat.) 喀什 ⑤ [Kāshí] Kashgar or Qeshqer (Kāshí) city and prefecture in the west of Xinjiang near Kyrgyzstan 2246. 枢 枢 [shū] hinge; pivot 枢纽 ③ [shūniǔ] hub (e.g. of traffic network); hinge; pivot; fulcrum 中枢 ⑤ [zhōngshū] center; backbone; hub (e.g. of transport network); the central administration 2247. 卸 卸 [xiè] to unload; to unhitch; to remove or strip; to get rid of 卸任 ④ [xièrèn] to leave office 推卸 [tuīxiè] to avoid (esp. responsibility); to shift (the blame); to pass the buck 装卸 ⑤ [zhuāngxiè] to load or unload; to transfer; to assemble and disassemble 拆卸 [chāixiè] to unload; to dismantle 卸下 [xièxià] unload 卸载 [xièzài] to disembark; to off-load cargo; to uninstall (software) 卸货 [xièhuò] to unload; to discharge cargo 2248. 浏 浏 [liú] clear; deep (of water); swift 浏览 ④ [liúlǎn] to skim over; to browse 浏阳 ⑤ [Liúyáng] Liuyang county level city in Changsha 长沙[Cháng shā], Hunan 2249. 痴 痴 [chī] imbecile; sentimental; stupid; foolish; silly 痴迷 ② [chīmí] infatuated; obsessed 如醉如痴 ⑤ [rúzuìrúchī] lit. as if drunk and stupefied (idiom); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth 痴呆 [chīdāi] imbecility; dementia 痴心妄想 [chīxīnwàngxiǎng] to labor under a delusion (idiom); wishful thinking; trad. form 痴心妄想 also used 2250. 缅 缅 [Miǎn] Myanmar (formerly Burma) (abbr. for 缅甸[Miǎn diàn]) ◆ [miǎn] distant; remote; detailed 缅怀 ④ [miǎnhuái] to commemorate; to recall fondly; to think of the past 缅因 ⑤ [Miǎnyīn] Maine, US state 2251. 谎 谎 [huǎng] lies; to lie 谎言 ③ [huǎngyán] lie 说谎 ④ [shuōhuǎng] to lie; to tell an untruth 撒谎 ⑤ [sāhuǎng] to tell lies 谎称 [huǎngchēng] to claim; to pretend 谎话 [huǎnghuà] lie 弥天大谎 [mítiāndàhuǎng] a pack of lies (idiom) 2252. 鹅 鹅 [é] goose; CL:只[zhī] 天鹅 ④ [tiān'é] swan 企鹅 ⑤ [qǐ'é] penguin 2253. 莎 莎 [shā] katydid (family Tettigoniidae); phonetic ◆ [suō] see 莎草[suō cǎo]; see 摩莎[mó suō] 2254. 佣 佣 [yōng] to hire; to employ; servant; hired laborer; domestic help ◆ [yòng] commission (for middleman); brokerage fee 雇佣 ③ [gùyōng] to employ; to hire 佣金 ④ [yòngjīn] commission 菲佣 ⑤ [Fēiyōng] Filipino maid 女佣 [nǚyōng] (female) maid 佣人 [yōngrén] servant 2255. 祈 祈 [qí] implore; pray; please 祈求 ⑤ [qíqiú] to pray for; to appeal 2256. 瞬 瞬 [shùn] to wink 瞬间 ④ [shùnjiān] moment; momentary; in a flash 一瞬 ⑤ [yīshùn] one instant; very short time; the twinkle of an eye 瞬息 [shùnxī] in a flash; twinkling; ephemeral 瞬息万变 [shùnxīwànbiàn] in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change 瞬息之间 [shùnxīzhījiān] in the wink of an eye; in a flash 2257. 肖 肖 [Xiào] surname Xiao ◆ [xiào] similar; resembling; to resemble; to be like 肖扬 ③ [XiàoYáng] Xiao Yang (1938-), President of the PRC Supreme Court 1998-2008 肖像 ④ [xiàoxiàng] portrait 生肖 ⑤ [shēngxiào] 12 animals symbolic of the Terrestrial Branches 肖恩 [Xiào'ēn] Sean (name) 惟妙惟肖 [wéimiàowéixiào] to imitate to perfection; to be remarkably true to life 维妙维肖 [wéimiàowéixiào] imitate to perfection; be remarkably true to life 2258. 髓 髓 [suǐ] marrow; essence; quintessence; pith (soft interior of plant stem) 骨髓 ④ [gǔsuǐ] bone marrow (medulla ossea) 精髓 ⑤ [jīngsuǐ] marrow; pith; quintessence; essence 脊髓 [jǐsuǐ] spinal chord 2259. 炒 炒 [chǎo] saute; pan-fry; to fry; fried 炒作 ③ [chǎozuò] to hype; to promote (in the media) 炒股 ⑤ [chǎogǔ] to speculate in stocks (colloquial) 炒菜 [chǎocài] stir-fried dish 炒热 [chǎorè] hot (i.e. selling well); to raise prices by speculation; to hype 2260. 甸 甸 [Diàn] surname Dian ◆ [diàn] suburbs or outskirts; one of the five degrees of official mourning attire in dynastic China; official in charge of fields (old) 缅甸 ④ [Miǎndiàn] Myanmar (or Burma) 宽甸 ⑤ [Kuāndiàn] Kuandian Manchu autonomous county in Liaoning; abbr. for 宽甸满族自治县 2261. 枯 枯 [kū] dried up 枯竭 ⑤ [kūjié] used up; dried up; exhausted (of resources) 枯水 [kūshuǐ] scarce water; low water level 干枯 [gānkū] withered; dried up 2262. 遏 遏 [è] to stop; check 遏制 ② [èzhì] to check; to contain; to hold back; to keep within limits; to constrain; to restrain 遏止 ⑤ [èzhǐ] to hold back; to check (i.e. to stop sb's advance); to resist; esp. with negative, irresistible, unstoppable etc 阻遏 [zǔ'è] to impede; to hold sb back 怒不可遏 [nùbùkě'è] unable to restrain one's anger (idiom); in a towering rage 2263. 挣 挣 [zhēng] struggle ◆ [zhèng] to earn; to make (money) 挣扎 ④ [zhēngzhá] to struggle; struggling 挣钱 [zhèngqián] to make money 挣脱 ⑤ [zhèngtuō] to throw off; to struggle free of 垂死挣扎 [chuísǐzhēngzhá] deathbed struggle; final struggle (idiom) 2264. 坠 坠 [zhuì] to fall; to drop; to weigh down 坠毁 ② [zhuìhuǐ] plane crash 坠落 ④ [zhuìluò] to fall; to drop 坠机 ⑤ [zhuìjī] airplane crash 坠入 [zhuìrù] to drop into; to fall into 坠海 [zhuìhǎi] to fall into the ocean; to crash into the ocean 摇摇欲坠 [yáoyáoyùzhuì] tottering; on the verge of collapse 2265. 嘛 嘛 [ma] (a modal particle) 干嘛 ⑤ [gànmá] what are you doing?; whatever for?; why on earth? 2266. 汁 汁 [zhī] juice 原汁 ⑤ [yuánzhī] stock (liquid from stewing meat etc) 豆汁 [dòuzhī] soya bean milk 脑汁 [nǎozhī] brains 果汁 [guǒzhī] fruit juice 乳汁 [rǔzhī] milk 胆汁 [dǎnzhī] gall; bile 2267. 裔 裔 [yì] descendants; frontier 华裔 ③ [huáyì] ethnic Chinese; non-Chinese citizen of Chinese ancestry 亚裔 ⑤ [yàyì] of Asian descent 后裔 [hòuyì] descendant 2268. 咒 咒 [zhòu] incantation; magic spell; curse; malediction; to revile; to put a curse on sb 魔咒 ⑤ [mózhòu] a magician's spell 2269. 甜 甜 [tián] sweet 甜蜜 ⑤ [tiánmì] sweet; honey 酸甜 [suāntián] sour and sweet 甜美 [tiánměi] sweetness 甜点 [tiándiǎn] dessert 甘甜 [gāntián] sweet 香甜 [xiāngtián] fragrant and sweet; sound (sleep) 甜心 [tiánxīn] delighted to oblige; sweetheart 甜言 [tiányán] sweet words; fine talk 甜品 [tiánpǐn] dessert 甜言蜜语 [tiányánmìyǔ] sweet speech and honeyed words (idiom); hypocritical flattery 2270. 肆 肆 [sì] four (banker's anti-fraud numeral); market 大肆 ② [dàsì] wantonly; without restraint (of enemy or malefactor); unbridled 肆意 ④ [sìyì] wantonly; recklessly; willfully 放肆 ⑤ [fàngsì] wanton, unbridled 2271. 懈 懈 [xiè] lax; negligent 不懈 ② [bùxiè] untiring; unremitting; indefatigable 松懈 ⑤ [sōngxiè] to relax; to relax efforts; to slack off; to take it easy; complacent; undisciplined 坚持不懈 [jiānchíbùxiè] to persevere unremittingly (idiom); to keep going until the end 无懈可击 [wúxièkějī] invulnerable 2272. 苹 苹 [pín] marsiliaceae; clover fern ◆ [píng] (artemisia); duckweed 苹果 ③ [píngguǒ] apple; CL:个[gè],颗[kē] 2273. 哺 哺 [bū] to eat; evening meal ◆ [bǔ] to feed ◆ [bù] see 哺子[bù zi] 哺乳 ⑤ [bǔrǔ] breast feeding; to suckle; to nurse 哺育 [bǔyù] feed; nurture; foster 2274. 祷 祷 [dǎo] prayer; pray; supplication 祈祷 ④ [qídǎo] to pray; to say one's prayers; prayer 2275. 躺 躺 [tǎng] to recline; to lie down 躺下 ⑤ [tǎngxià] to lie down 2276. 淘 淘 [táo] to wash; to clean out; to cleanse; to eliminate; to dredge 淘气 ⑤ [táoqì] naughty; bad 淘金 [táojīn] panning (for precious metals) 2277. 翔 翔 [xiáng] soar 飞翔 ⑤ [fēixiáng] fly 翔实 [xiángshí] complete and accurate 凤翔 [Fèngxiáng] Fengxiang county in Bǎojī 宝鸡[Bǎo jī], Shǎnxī 高翔 [GāoXiáng] Gao Xiang 滑翔 [huáxiáng] to glide 刘翔 [Liúxiáng] Liu Xiang (Chinese gold-medal hurdler of the 2004 Olympic games) 2278. 悠 悠 [yōu] long or drawn out; remote in time or space; leisurely; to swing; pensive; worried 悠久 ③ [yōujiǔ] established; long 悠悠 ⑤ [yōuyōu] lasting for ages; long drawn out; remote in time or space; unhurried; a great number (of events); preposterous; pensive 悠闲 [yōuxián] variant of 悠闲; leisurely 悠扬 [yōuyáng] melodious; mellifluous 转悠 [zhuànyou] to turn; to stroll; to sway; to appear repeatedly 悠然 [yōurán] unhurried; leisurely 悠着 [yōuzhe] to take it easy 忽悠 [hūyou] to rock; to sway; to flicker (e.g. of lights reflected on water); to flutter (e.g. of a flag); to trick sb into doing sth; to dupe; to con 悠远 [yōuyuǎn] long time ago; distant; far away 2279. 唇 唇 [chún] lip 嘴唇 ⑤ [zuǐchún] lip; CL:片[piàn] 唇齿 [chúnchǐ] lit. lips and teeth (idiom); fig. close partners; interdependent 唇齿相依 [chúnchǐxiāngyī] lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related; interdependent 唇枪舌剑 [chúnqiāngshéjiàn] fight a battle of words; cross verbal swords 唇亡齿寒 [chúnwángchǐhán] lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent 2280. 孝 孝 [xiào] filial piety or obedience; mourning apparel 孝顺 ⑤ [xiàoshùn] filial piety; to be obedient to one's parents 孝敬 [xiàojìng] to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents 孝子 [xiàozǐ] filial son 2281. 燥 燥 [zào] dry; parched; impatient 干燥 ⑤ [gānzào] to dry (of weather, paint, cement etc); desiccation; dull; uninteresting; arid 枯燥 [kūzào] dry and dull; uninteresting; dry-as-dust 2282. 峻 峻 [jùn] (of mountains) high; harsh or severe 严峻 ② [yánjùn] grim; severe; rigorous 峻岭 ⑤ [jùnlǐng] lofty mountain range 冷峻 [lěngjùn] grave and stern 险峻 [xiǎnjùn] arduous; steep 2283. 倘 倘 [tǎng] if; supposing; in case 倘若 ③ [tǎngruò] provided that; supposing that; if 2284. 茫 茫 [máng] vast, with no clear boundary; fig. hazy; indistinct; unclear; confused 茫茫 ④ [mángmáng] boundless; vast and obscure 茫然 ⑤ [mángrán] ignorant; to have no knowledge of sth 迷茫 [mímáng] dim; hazy; (of the mind) in a trance; in a state of delirium 2285. 胚 胚 [pēi] embryo 胚胎 ④ [pēitāi] embryo 2286. 蕴 蕴 [yùn] to accumulate; to hold in store; to contain; to gather together; to collect; depth; inner strength; profundity 蕴藏 ③ [yùncáng] to hold in store; to contain (untapped reserves etc) 底蕴 ⑤ [dǐyùn] inside information; concrete details 蕴含 [yùnhán] to contain; to accumulate 蕴涵 [yùnhán] to contain; to accumulate; to embrace; implicit condition; implication; entailment 意蕴 [yìyùn] inner meaning; implication; connotation 富蕴 [Fùyùn] Fuyun county in Altay prefecture 阿勒泰地区[Ā lè tài dì qū], Xinjiang 蕴和 [yùnhé] to contain (e.g. poem contains feelings); contained in 2287. 砍 砍 [kǎn] to chop; to cut down; to throw sth at sb 砍伐 ⑤ [kǎnfá] to hew; to cut down 砍价 [kǎnjià] to bargain; to cut or beat down a price 砍刀 [kǎndāo] chopper (for wood etc) 砍树 [kǎnshù] to chop wood; to chop down trees 砍断 [kǎnduàn] to chop off 砍死 [kǎnsǐ] to hack to death; to kill with an ax 砍杀 [kǎnshā] to attack and kill 2288. 茂 茂 [mào] luxuriant 茂密 ⑤ [màomì] dense (of plant growth); lush 茂盛 [màoshèng] lush 茂名 [Màomíng] Maoming prefecture level city in Guangdong 茂林 [Màolín] Maolin township in Kaohsiung county 高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan 繁茂 [fánmào] exuberant; luxuriant; lush and flourishing (vegetation); rank growth 茂才 [màocái] see 秀才[xiù cai] 2289. 贮 贮 [zhù] to store; to save; stockpile 贮藏 ⑤ [zhùcáng] to store up; to hoard; deposits 贮存 [zhùcún] to store; to deposit 2290. 捞 捞 [lāo] to fish up; to dredge up 捕捞 ④ [bǔlāo] fish for (aquatic animals and plants); catch 打捞 [dǎlāo] to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea) 捞取 ⑤ [lāoqǔ] to fish for; to seek profit (by improper means) 捞钱 [lāoqián] lit. to dredge for money; to make money by reprehensible means; to fish for a quick buck 大海捞针 [dàhǎilāozhēn] lit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom) 水中捞月 [shuǐzhōnglāoyuè] to fetch the moon out of the sea (idiom); a hopeless illusion 2291. 夷 夷 [yí] non-Han people, esp. to the East of China; barbarians; to wipe out; to exterminate; to tear down; to raze 夏威夷 ② [Xiàwēiyí] Hawaii, US state 夷平 ⑤ [yípíng] to level; to raze to the ground 化险为夷 [huàxiǎnwéiyí] to turn peril into safety (idiom); to avert disaster 以夷制夷 [yǐyízhìyí] to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties); To use western science and technology to counter imperialist encroachment (late Qing modernizing slogan). 2292. 圾 圾 [jī] see 垃圾[lā jī] ◆ [sè] see 垃圾[lè sè] 2293. 逸 逸 [yì] to escape; leisurely; outstanding 逃逸 ⑤ [táoyì] to escape; to run away; to abscond 飘逸 [piāoyì] graceful; elegant; to drift; to float 安逸 [ānyì] easy and comfortable; easy 淫逸 [yínyì] to indulge in; dissipation; debauchery 以逸待劳 [yǐyìdàiláo] to wait at one's ease for the exhausted enemy; to nurture one's strength and bide one's time (idiom) 2294. 脾 脾 [pí] spleen 脾气 ④ [píqì] temperament; disposition; temper; CL:个[gè] 发脾气 ⑤ [fāpíqì] to get angry 2295. 垃 垃 [lā] see 垃圾[lā jī] ◆ [lè] see 垃圾[lè sè] 垃圾 ② [lājī] trash; refuse; garbage; Taiwan pr. lè sè 垃圾邮件 ④ [lājīyóujiàn] junk mail; spam; unsolicited mail 2296. 饶 饶 [ráo] rich; abundant; exuberant; to add for free; to throw in as bonus; to spare; to forgive; despite; although; surname Rao 饶有 ⑤ [ráoyǒu] full of (interest, humor, sentiment etc) 上饶 [Shàngráo] Shangrao prefecture level city and county in Jiangxi 广饶 [Guǎngráo] Guanrao county in Dongying 东营[Dōng yíng], Shandong 饶平 [Ráopíng] Raoping county in Chaozhou 潮州[Cháo zhōu], Guangdong 不依不饶 [bùyībùráo] not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive; to treat severely without listening to excuses 2297. 栽 栽 [zāi] to force; to stick in; to plant; to lose face (slang) 栽培 ⑤ [zāipéi] to grow; to cultivate; to train; to educate; to patronize 栽种 [zāizhòng] to plant; to grow 栽植 [zāizhí] to plant; to transplant 2298. 爷 爷 [yé] grandpa; old gentleman 爷爷 ④ [yéye] (informal) father's father; paternal grandfather; CL:个[gè] 老爷 ⑤ [lǎoye] (respectful) lord; master; (informal) maternal grandfather 倒爷 [dǎoyé] profiteer; wheeler dealer; tradesman who buys low and sell high 老大爷 [lǎodàyé] uncle; grandpa; CL:位[wèi] 老天爷 [Lǎotiānyé] God; Heavens 大爷 [dàyé] arrogant idler; self-centred show-off 大爷 [dàye] (informal) father's older brother; uncle; term of respect for older man 少爷 [shàoye] son of the boss; young master of the house; your son (honorary) 佛爷 [Fóyé] Buddha (term of respect for Sakyamuni 释迦牟尼[Shì jiā móu ní]; His Holiness (refers to a Buddhist grandee); Buddha; God; emperor; in late Qing court, refers exclusively to Empress Dowager Cixi 慈禧太后 2299. 棒 棒 [bàng] a stick; club or cudgel; smart; capable; strong; wonderful; classifier for legs of a relay race 棒球 ④ [bàngqiú] baseball; CL:个[gè],只[zhī] 大棒 ⑤ [dàbàng] big-stick 2300. 晤 晤 [wù] meet (socially) 会晤 ① [huìwù] to meet; meeting; conference 泰晤士 ③ [tàiwùshì] the Times (newspaper); River Thames, through London 泰晤士报 [Tàiwùshìbào] Times (newspaper) 晤面 ⑤ [wùmiàn] interview 2301. 隙 隙 [xì] crack; crevice; gap or interval; loophole; discord; rift 空隙 ⑤ [kòngxì] crack; gap between two objects; gap in time between two events 间隙 [jiànxì] interval; gap; clearance 缝隙 [fèngxì] small crack; chink 2302. 坑 坑 [kēng] pit; to defraud 坑口 ⑤ [Kēngkǒu] Hang Hau (area in Hong Kong) 大坑 [dàkēng] Tai Hang District, Hong Kong 火坑 [huǒkēng] pit of fire; fig. living hell 满坑满谷 [mǎnkēngmǎngǔ] filling every nook and cranny 2303. 俯 俯 [fǔ] look down; stoop 俯视 ⑤ [fǔshì] to overlook; to look down at 俯首 [fǔshǒu] to bend one's head 俯卧 [fǔwò] to lie prone 俯冲 [fǔchōng] to dive down fast; to swoop down 俯身 [fǔshēn] to lean over; to bend over; to stoop; to bow 2304. 鲸 鲸 [jīng] whale 鲸鱼 ⑤ [jīngyú] whale; CL:条[tiáo] 2305. 姚 姚 [Yáo] surname Yao ◆ [yáo] handsome; good-looking 姚明 ② [YáoMíng] Yao Ming (Chinese NBA star player) 余姚 ⑤ [Yúyáo] Yuyao county level city in Ningbo 宁波[Níng bō], Zhejiang 大姚 [Dàyáo] Dayao county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州 [Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu], Yunnan 2306. 羞 羞 [xiū] shy; ashamed; shame; bashful; variant of 馐[xiū]; delicacies 羞耻 ⑤ [xiūchǐ] (a feeling of) shame 害羞 [hàixiū] blush; shy 羞辱 [xiūrǔ] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation 蒙羞 [méngxiū] to be shamed; to be humiliated 恼羞成怒 [nǎoxiūchéngnù] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger (idiom) 2307. 尉 尉 [Wèi] surname Wei ◆ [wèi] military officer 中尉 ⑤ [zhōngwèi] lieutenant (navy); first lieutenant (army); subaltern 上尉 [shàngwèi] captain (military rank) 2308. 斋 斋 [zhāi] to fast or abstain from meat, wine etc; vegetarian diet; study room; building; to give alms (to a monk) 斋月 ④ [Zhāiyuè] Ramadan (Islam) 斋戒 ⑤ [zhāijiè] to fast 书斋 [shūzhāi] study (room) 开斋 [kāizhāi] to stop following a vegetarian diet; to break a fast 2309. 缆 缆 [lǎn] cable; hawser; to moor 光缆 ④ [guānglǎn] optical cable 电缆 [diànlǎn] (electric) cable 缆车 ⑤ [lǎnchē] cable car 2310. 聊 聊 [liáo] to chat; to have a chat; to kill time 聊天 ② [liáotiān] to chat; to gossip 无聊 ④ [wúliáo] nonsense; bored 闲聊 ⑤ [xiánliáo] to chat; idle gossip 聊城 [Liáochéng] Liaocheng prefecture level city in Shandong 聊生 [liáoshēng] to earn a living (esp. with negative) 民不聊生 [mínbùliáoshēng] The people have no way to make a living (idiom, from Record of the Grand Historian 史记[Shǐ jì]). no way of getting by 2311. 裸 裸 [luǒ] naked 裸体 ④ [luǒtǐ] naked 赤裸 ⑤ [chìluǒ] naked; bare 裸照 [luǒzhào] nude photograph 裸露 [luǒlù] naked; bare; uncovered; exposed 裸地 [luǒdì] bare ground 裸奔 [luǒbēn] to streak (run naked) 2312. 眉 眉 [méi] eyebrow; upper margin 眉头 ⑤ [méitóu] brows 眉毛 [méimao] eyebrow; CL:根[gēn] 燃眉 [ránméi] to burn one's eyebrows; fig. desperately serious situation 眉山 [Méishān] Meishan prefecture level city in Sichuan 扬眉 [yángméi] to raise eyebrows 眉目 [méimu] progress; prospect of solution; sign of positive outcome 眉目 [méimù] general facial appearance; features; arrangement; sequence of ideas; logic (of writing); rough sketch or general idea of things 美眉 [měiméi] (coll.) pretty girl 眉来眼去 [méiláiyǎnqù] lit. eyes and eyebrows come and go (idiom); to make eyes; to exchange flirting glances with sb 燃眉之急 [ránméizhījí] lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency 眉飞色舞 [méifēisèwǔ] smiles of exultation; radiant with delight 眉清目秀 [méiqīngmùxiù] pretty; with delicate features 挤眉弄眼 [jǐméinòngyǎn] to make eyes; to wink 火烧眉毛 [huǒshāoméimao] lit. the fire burns one's eyebrows (idiom); fig. desperate situation; extreme emergency 慈眉善目 [címéishànmù] kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking; benign-faced 眉开眼笑 [méikāiyǎnxiào] brows raised in delight, eyes laughing (idiom); beaming with joy; all smiles 2313. 焰 焰 [yàn] flame 火焰 ④ [huǒyàn] blaze; flame 焰火 ⑤ [yànhuǒ] fireworks 烈焰 [lièyàn] raging flames 2314. 谜 谜 [mí] riddle 谜语 ⑤ [míyǔ] riddle; conundrum 谜团 [mítuán] riddle; enigma; unpredictable situation; elusive matters 谜底 [mídǐ] answer to a riddle 灯谜 [dēngmí] riddles written on lanterns (e.g. for the Lantern Festival at the end of Chinese New Year) 2315. 歉 歉 [qiàn] apologize; deficient; to regret 道歉 ② [dàoqiàn] to apologize; to make an apology 歉意 ④ [qiànyì] apology; regret 抱歉 ⑤ [bàoqiàn] sorry; We apologize!; to feel apologetic; to regret 致歉 [zhìqiàn] to apologize; to express regret 2316. 闷 闷 [mēn] stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly ◆ [mèn] bored; depressed; melancholy; sealed; airtight; tightly closed 沉闷 ⑤ [chénmèn] oppressive (of weather); heavy; depressed; not happy 纳闷儿 [nàmènr5] puzzled; bewildered 纳闷 [nàmèn] puzzled; bewildered 郁闷 [yùmèn] gloomy; depressed 苦闷 [kǔmèn] depressed; dejected; feeling low 胸闷 [xiōngmēn] chest pain; chest distress 闷闷不乐 [mènmènbùlè] depressed; sulky; moody; unhappy 2317. 珊 珊 [shān] coral 苏珊 ⑤ [Sūshān] Susan (name) 2318. 詹 詹 [zhān] surname Zhan; excellent; verbose 詹姆斯 ③ [Zhānmǔsī] James (name) 2319. 缠 缠 [chán] to wind around; to wrap round; to coil; tangle; to involve; to bother; to annoy 纠缠 ⑤ [jiūchán] to be in a tangle; to nag 缠绕 [chánrào] twisting; to twine; to wind; to pester; to bother 缠绵 [chánmián] touching (emotions); lingering (illness) 腰缠万贯 [yāochánwànguàn] lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money; extremely wealthy; loaded 2320. 狠 狠 [hěn] fierce; very 凶狠 ⑤ [xiōnghěn] variant of 狠[xiōng hěn] 狠毒 [hěndú] vicious; malicious; savage 狠心 [hěnxīn] callous; heartless 狠狠 [hěnhěn] resolutely; firmly; ferociously; ruthlessly 2321. 铭 铭 [míng] to engrave; inscribed motto 座右铭 ⑤ [zuòyòumíng] motto; maxim 铭记 [míngjì] to engrave in one's memory 铭刻 [míngkè] a carved inscription 铭文 [míngwén] inscription 刻骨铭心 [kègǔmíngxīn] deep-felt gratitude (idiom) 2322. 盒 盒 [hé] small box; case 盒子 ⑤ [hézi] case 盒饭 [héfàn] box meal; packed lunch; take-away food 2323. 株 株 [zhū] tree trunk; stump (tree root); a plant; classifier for trees or plants; to involve others (in shady business) 株洲 ⑤ [Zhūzhōu] Zhuzhou prefecture level city, on the Xiangjiang river in Hunan 毒株 [dúzhū] (virus) strain 2324. 扇 扇 [shān] to fan; to slap sb on the face ◆ [shàn] fan; sliding, hinged or detachable flat part of sth; classifier for doors, windows etc 扇子 ⑤ [shānzi] fan; CL:把[bǎ] 电风扇 [diànfēngshàn] electric fan; CL:架[jià],台[tái] 2325. 昔 昔 [xī] past; former 昔日 ③ [xīrì] formerly; in olden days 往昔 ⑤ [wǎngxī] in the past 今昔 [jīnxī] past and present; yesterday and today 今非昔比 [jīnfēixībǐ] You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be. 2326. 晕 晕 [yūn] confused; dizzy; giddy; faint; swoon; lose consciousness; pass out ◆ [yùn] dizzy; halo; ring around moon or sun 晕倒 ⑤ [yūndǎo] to faint; to swoon; to black out; to become unconscious 头晕 [tóuyūn] dizzy 晕头转向 [yūntóuzhuànxiàng] confused and disoriented 2327. 逢 逢 [féng] to meet by chance; to come across; to fawn upon 每逢 ④ [měiféng] every time; on each occasion; whenever 左右逢源 [zuǒyòuféngyuán] lit. to get water source from every side (idiom); slick operator who can derive benefit from any situation 相逢 ⑤ [xiāngféng] to meet (by chance); to come across 重逢 [chóngféng] to meet again; to be reunited; reunion 千载难逢 [qiānzǎinánféng] lit. hard to meet in a thousand years (idiom); extremely rare opportunity; once in a blue moon 绝处逢生 [juéchǔféngshēng] to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger; fig. to recover from a seemingly impossible situation; to find a way out of a predicament 生不逢时 [shēngbùféngshí] born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time 逢凶化吉 [féngxiōnghuàjí] misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good account 2328. 肚 肚 [dǔ] tripe ◆ [dù] belly 肚子 ③ [dùzi] belly; abdomen; stomach; CL:个[gè] 大肚 ⑤ [Dàdù] Tatu township in Taichung county 台中县[Tái zhōng xiàn], Taiwan 牵肠挂肚 [qiānchángguàdù] deeply worried (idiom); to feel anxious 2329. 砂 砂 [shā] sand; gravel; granule 砂石 ⑤ [shāshí] sandstone; sand and stone; aggregate 2330. 萎 萎 [wēi] spiritless; withered ◆ [wěi] wither 萎缩 ④ [wěisuō] to wither; to dry up (of a plant); to atrophy (of muscle, social custom etc) 枯萎 ⑤ [kūwěi] to wilt; to wither; wilted; withered; drained; enervated; exhausted 2331. 翁 翁 [Wēng] surname Weng ◆ [wēng] elderly man; father; father-in-law; neck feathers of a bird (old) 富翁 ④ [fùwēng] rich person; millionaire; billionaire 主人翁 ⑤ [zhǔrénwēng] master (of one's own destiny etc) 塞翁失马 [Sàiwēngshīmǎ] The old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise; It's an ill wind that blows no-one any good. 2332. 浴 浴 [yù] bath; to bathe 浴室 ④ [yùshì] bathroom (room used for bathing); CL:间[jiān] 洗浴 ⑤ [xǐyù] bath 浴场 [yùchǎng] bathing spot 浴血 [yùxuè] blood-soaked 浴池 [yùchí] public bath 淋浴 [línyù] to take a shower; shower 2333. 膏 膏 [gāo] ointment; paste; CL:帖[tiě] 牙膏 ⑤ [yágāo] toothpaste; CL:管[guǎn] 石膏 [shígāo] gypsum CaSÒ·2(H2O); plaster 民脂民膏 [mínzhīmíngāo] lit. the fat and wealth of the people (idiom); the nation's hard-won wealth (esp. as an object of unscrupulous exploitation); the people's blood, sweat and tears 2334. 匀 匀 [yún] even; well-distributed; uniform; to distribute evenly; to share 均匀 ⑤ [jūnyún] even; well-distributed; homogeneous 都匀 [Dūyún] Duyun city in Guizhou, capital of Qiannan Buyei and Miao autonomous prefecture 黔南布依族苗族自治州 2335. 瘦 瘦 [shòu] tight; thin; lean 瘦子 ⑤ [shòuzi] thin person 瘦肉 [shòuròu] lean meat 消瘦 [xiāoshòu] to waste away; to become thin 瘦弱 [shòuruò] thin and weak 瘦长 [shòucháng] slim 骨瘦如柴 [gǔshòurúchái] as thin as a match; emaciated (idiom) 2336. 肪 肪 [fáng] animal fat 脂肪 ⑤ [zhīfáng] body fat 2337. 氨 氨 [ān] ammonia 氨基 ⑤ [ānjī] amino; amino group 2338. 闯 闯 [chuǎng] to rush; to charge; to dash; to break through; to temper oneself (through battling hardships) 闯入 ③ [chuǎngrù] to intrude; to charge in; to gate-crash 闯过 ⑤ [chuǎngguò] to crash one's way through 闯荡 [chuǎngdàng] to leave home to work; to get away from home; to wander the world; well-traveled; adventurous 闯关 [chuǎngguān] to crash through a barrier 走南闯北 [zǒunánchuǎngběi] travel extensively 闯荡江湖 [chuǎngdàngjiānghú] to travel around the country 2339. 谅 谅 [liàng] forgive 谅解 ③ [liàngjiě] to understand; to make allowances for; understanding 原谅 ④ [yuánliàng] to excuse; to forgive; to pardon 体谅 ⑤ [tǐliàng] to empathize; to allow (for something); to show understanding; to appreciate 2340. 蝶 蝶 [dié] butterfly; CL:只[zhī] 2341. 攀 攀 [pān] to climb up; to pull 攀登 ④ [pāndēng] to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger 攀升 [pānshēng] rising 攀岩 ⑤ [pānyán] climbing 攀比 [pānbǐ] to make invidious comparisons; to emulate others 攀谈 [pāntán] to chitchat; to strike up a conversation 高不可攀 [gāobùkěpān] too high to reach (idiom); eminent and unapproachable 2342. 艳 艳 [yàn] colorful; splendid; gaudy; amorous; romantic; to envy 鲜艳 ⑤ [xiānyàn] bright-colored; gaily-colored 艳丽 [yànlì] gorgeous; garish and beautiful 惊艳 [jīngyàn] stunning; breathtaking 吐艳 [tǔyàn] to burst into bloom 2343. 俩 俩 [liǎ] two (colloquial equivalent of 两个); both; some 2344. 涡 涡 [guō] name of a river ◆ [wō] eddy; whirlpool 涡扇 ⑤ [wōshàn] turbofan 涡轮 [wōlún] turbine 2345. 稻 稻 [dào] paddy; rice (Oraza sativa) 水稻 ④ [shuǐdào] rice; paddy; CL:株[zhū] 稻田 [dàotián] paddy field; rice paddy 稻子 ⑤ [dàozi] rice (crop); unhulled rice 稻草 [dàocǎo] straw 早稻 [zǎodào] early season rice; rice at transplanting or still unripe 稻谷 [dàogǔ] rice crops 稻米 [dàomǐ] rice (crop) 稻城 [Dàochéng] Daocheng county (Tibetan: 'dab pa rdzong) in Garze Tibetan autonomous prefecture 甘孜藏族自治州[Gān zī Zàng zú zì zhì zhōu], Sichuan (formerly in Kham province of Tibet) 2346. 膝 膝 [xī] knee 膝盖 ④ [xīgài] knee 促膝 ⑤ [cùxī] lit. knees pressed close; intimate; seated side by side; in close contact 膝下 [xīxià] at the knee (in reference to children); (salutation used in letters to parents or grandparents) 促膝谈心 [cùxītánxīn] to sit side-by-side and have a heart-to-heart talk (idiom) 2347. 讽 讽 [fěng] to satirize; to mock; to recite; Taiwan pr. fèng 讽刺 ③ [fěngcì] to satirize; to mock; irony; satire; sarcasm 反讽 ⑤ [fǎnfěng] irony; sarcasm; to satirize with opposites 借古讽今 [jiègǔfěngjīn] to use the past to disparage the present (idiom) 2348. 堕 堕 [duò] degenerate; fall 堕落 ④ [duòluò] to morally degenerate; to become depraved; a fall from grace; a fall into sin or depravity 堕胎 ⑤ [duòtāi] to induce an abortion; induced abortion 2349. 噪 噪 [zào] the chirping of birds or insects; noise; clamor; buzzing; disturbance 噪音 ③ [zàoyīn] rumble; noise; static 噪声 ⑤ [zàoshēng] noise 鼓噪 [gǔzào] din 名噪一时 [míngzàoyīshí] to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity 2350. 雀 雀 [qiāo] a freckle; lentigo ◆ [qiǎo] bird ◆ [què] bird 孔雀 ⑤ [kǒngquè] peacock 麻雀 [máquè] sparrow; mahjong 雀跃 [quèyuè] to frolic for joy; to jump like a sparrow; to gambol excitedly 雀斑 [quèbān] freckles 雀巢 [Quècháo] Nestlé 云雀 [yúnquè] lark; skylark 门可罗雀 [ménkěluóquè] you can net sparrows at the door (idiom); completely deserted 2351. 弦 弦 [xián] bow string; string of musical instrument; watchspring; chord (segment of curve); hypotenuse; CL:根[gēn] 心弦 ⑤ [xīnxián] heartstrings 琴弦 [qínxián] a string (of stringed instrument) 弦乐 [xiányuè] string music 弦外之音 [xiánwàizhīyīn] overtone (idiom); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines 扣人心弦 [kòurénxīnxián] to excite; to thrill; exciting; thrilling; cliff-hanging 弦外之意 [xiánwàizhīyì] variant of 弦外之音, overtone (idiom); meaning beyond the words; implied meaning; reading between the lines 2352. 笛 笛 [dí] flute 笛子 ⑤ [dízi] bamboo flute; CL:管[guǎn] 警笛 [jǐngdí] siren 汽笛 [qìdí] a whistle 2353. 咳 咳 [hāi] sound of sighing ◆ [ké] cough 2354. 柜 柜 [guì] cupboard; cabinet; wardrobe ◆ [jǔ] Salix multinervis 柜台 ④ [guìtái] sales counter; front desk; bar 柜子 ⑤ [guìzi] cupboard; cabinet 货柜 [huòguì] container (for freight transport) see 集装箱[jí zhuāng xiāng] 书柜 [shūguì] bookcase 2355. 沪 沪 [Hù] Shanghai 京沪 ④ [JīngHù] Beijing and Shanghai 沪宁 ⑤ [HùNíng] Shanghai and Nanjing 2356. 酶 酶 [méi] enzyme; ferment 2357. 溢 溢 [yì] to overflow 洋溢 ④ [yángyì] brimming with; steeped in 溢出 ⑤ [yìchū] overflow 横溢 [héngyì] to overflow; brimming with 2358. 朽 朽 [xiǔ] rotten 不朽 ⑤ [bùxiǔ] immortal; immortality 腐朽 [fǔxiǔ] rotten; decayed; decadent; degenerate 永垂不朽 [yǒngchuíbùxiǔ] eternal glory; will never be forgotten 2359. 豹 豹 [bào] leopard; panther 海豹 ⑤ [hǎibào] seal 2360. 蔑 蔑 [miè] belittle; nothing 蔑视 ④ [mièshì] to loathe; to despise; contempt 污蔑 ⑤ [wūmiè] slander 轻蔑 [qīngmiè] to contempt; to disdain; pejorative 2361. 铅 铅 [qiān] lead (chemistry) 铅笔 ⑤ [qiānbǐ] (lead) pencil; CL:支[zhī],枝[zhī],杆[gǎn] 铅球 [qiānqiú] shot put (athletics event) 2362. 袁 袁 [Yuán] surname Yuan ◆ [yuán] long robe (old) 2363. 芽 芽 [yá] bud; sprout 发芽 ⑤ [fāyá] germinate 豆芽 [dòuyá] bean sprout 2364. 梭 梭 [suō] shuttle (textiles); to move back and fro 穿梭 ④ [chuānsuō] to travel back and forth; to shuttle 摩梭 ⑤ [Mósuō] Mosuo ethnic group of Yunnan and Sichuan 2365. 删 删 [shān] to delete 删除 ④ [shānchú] to delete; to cancel 删掉 ⑤ [shāndiào] delete 删减 [shānjiǎn] to delete; to censor out 删节 [shānjié] to abridge; to cut a text down to size for publication 2366. 恕 恕 [shù] forgive 饶恕 ⑤ [ráoshù] forgiveness; spare 宽恕 [kuānshù] forgive; forgiveness 2367. 氯 氯 [lǜ] chlorine (chemistry) 2368. 挨 挨 [āi] in order; in sequence; close to; adjacent to ◆ [ái] to suffer; to endure; to pull through (hard times); to delay; to stall; to play for time; to dawdle 挨打 ⑤ [áidǎ] to take a beating; to get thrashed; to come under attack 挨家 [āijiā] from house to house, one by one 挨户 [āihù] from house to house, one by one 挨饿 [ái'è] to go hungry; to endure starvation; famished 挨着 [āizhe] near 挨骂 [áimà] to receive a scolding 挨个 [āigè] one by one; in turn 挨家挨户 [āijiā'āihù] to go from house to house; house-to-house (search) 2369. 廊 廊 [láng] porch 走廊 ③ [zǒuláng] corridor; aisle; hallway; colonnade; passageway; piazza; veranda 画廊 ⑤ [huàláng] gallery 长廊 [chángláng] promenade; long hallway; Long Corridor in the Summer Palace, Beijing 北京颐和园[Běi jīng yí hé yuán] 发廊 [fàláng] hair salon; hair dresser's shop; CL:家[jiā],间[jiān] 2370. 瞄 瞄 [miáo] to aim 瞄准 ③ [miáozhǔn] to aim (a weapon at a target); fig. to aim (for a higher standard) 扫瞄 ⑤ [sǎomiáo] to scan (documents); scanner 2371. 憎 憎 [zēng] detest 憎恨 ⑤ [zēnghèn] detest; hatred 爱憎 [àizēng] love and hate 2372. 棵 棵 [kē] classifier for trees, cabbages, plants etc 2373. 亭 亭 [tíng] pavilion 亭子 ⑤ [tíngzi] pavilion 报亭 [bàotíng] kiosk; newsstand 乐亭 [Lètíng] Leting county in Tangshan 唐山[Táng shān], Hebei 凉亭 [liángtíng] pavilion 寒亭 [Hántíng] Hanting district of Weifang city 潍坊市[Wéi fāng shì], Shandong 2374. 僵 僵 [jiāng] rigid; deadlock; stiff (corpse) 僵局 ④ [jiāngjú] impasse; deadlock 僵持 ⑤ [jiāngchí] to be deadlocked 僵化 [jiānghuà] to become rigid 僵硬 [jiāngyìng] stark; stiff 李代桃僵 [lǐdàitáojiāng] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb 2375. 砖 砖 [zhuān] brick 瓷砖 ⑤ [cízhuān] porcelain; ceramic 砖头 [zhuāntou] a brick 砖瓦 [zhuānwǎ] tiles and bricks 砖块 [zhuānkuài] brick 砖窑 [zhuānyáo] brick kiln 抛砖引玉 [pāozhuānyǐnyù] lit. to throw a brick to attract jade (idiom); fig. I offer a humble remark, please give us your valued opinion (e.g. commonplace remarks as a foreword to a distinguished speech) 2376. 筋 筋 [jīn] muscle; tendon 脑筋 ④ [nǎojīn] brains; mind; head; way of thinking 伤脑筋 ⑤ [shāngnǎojīn] knotty; troublesome; bothersome 钢筋 [gāngjīn] steel reinforcing bar 筋骨 [jīngǔ] muscles and bones; physique; strength; courage 筋疲力尽 [jīnpílìjìn] body weary, strength exhausted (idiom); extremely tired; spent 2377. 奢 奢 [shē] extravagant 奢望 ⑤ [shēwàng] an extravagant hope; to have excessive expectations 奢华 [shēhuá] luxurious; sumptuous; lavish 2378. 拯 拯 [zhěng] to raise; to aid; to support; to save; to rescue 拯救 ③ [zhěngjiù] to save; to rescue 2379. 浆 浆 [jiāng] broth; serum; to starch ◆ [jiàng] starch paste 豆浆 ⑤ [dòujiāng] soy milk 泥浆 [níjiāng] slurry; mud 血浆 [xuèjiāng] blood plasma 纸浆 [zhǐjiāng] paper pulp 胞浆 [bāojiāng] cytoplasm 2380. 蓬 蓬 [Péng] surname Peng ◆ [péng] fleabane (family Asteraceae); disheveled; classifier for twiggy, leafy plants (e.g. bamboo) 蓬勃 ③ [péngbó] vigorous; flourishing; full of vitality 朝气蓬勃 ⑤ [zhāoqìpéngbó] full of youthful energy (idiom); vigorous; energetic; a bright spark 加蓬 [Jiāpéng] Gabon 蓬莱 [Pénglái] Penglai county level city in Yantai 烟台, Shandong; Penglai, one of three fabled islands in Eastern sea, abode of immortals; by extension, fairyland 2381. 诫 诫 [jiè] commandment; prohibit 告诫 ③ [gàojiè] to warn; to admonish 2382. 吏 吏 [lì] government clerk; magistrate 官吏 ⑤ [guānlì] a functionary; an office holder 吏治 [lìzhì] style of governing (of minor official); achievement in office 贪官污吏 [tānguānwūlì] grasping officials, corrupt mandarins (idiom); abuse and corruption 2383. 稽 稽 [jī] to inspect; to check; surname Ji ◆ [qǐ] bow to the ground 稽查 ③ [jīchá] inspection 滑稽 ⑤ [huáji] comical; funny; amusing 无稽 [wújī] nonsense 无稽之谈 [wújīzhītán] complete nonsense (idiom) 2384. 嫩 嫩 [nèn] tender; soft; delicate; light (color); inexperienced; unskilled 黎巴嫩 ② [Líbānèn] Lebanon 嫩江 ⑤ [Nènjiāng] Nenjiang county in Heihe 黑河[Hēi hé], Heilongjiang 2385. 抹 抹 [mǒ] to smear; to wipe; to erase; classifier for wisps of cloud, light-beams etc ◆ [mò] girdle; brassiere; to plaster 抹杀 ⑤ [mǒshā] to erase; to cover traces; to obliterate evidence; to expunge; to blot out; to suppress 抹黑 [mǒhēi] to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words) 抹去 [mǒqù] to erase 涂抹 [túmǒ] to paint; to smear; to doodle 转弯抹角 [zhuǎnwānmòjiǎo] lit. (of road) winding and turning (idiom); to speak in a roundabout way; to equivocate; to beat about the bush 2386. 沫 沫 [mò] foam; suds 泡沫 ③ [pàomò] foam; (soap) bubble; (economic) bubble 口沫 ⑤ [kǒumò] spittle; saliva 2387. 颖 颖 [Yǐng] surname Ying ◆ [yǐng] clever; gifted; husk; tip 脱颖而出 ④ [tuōyǐng'érchū] lit. a sharp point sticks out; innate talent will reveal itself (idiom) 新颖 ⑤ [xīnyǐng] lit. new bud; fig. new and original 2388. 诵 诵 [sòng] read aloud 背诵 ⑤ [bèisòng] recite; repeat from memory 朗诵 [lǎngsòng] read aloud with expression; recite; declaim 诵经 [sòngjīng] to chant the sutras 2389. 鼎 鼎 [dǐng] ancient cooking cauldron with two looped handles and three or four legs; pot (topolect); to enter upon a period of (classical); Kangxi radical 244; one of the 64 trigrams of the Book of Changes 鼎盛 ⑤ [dǐngshèng] flourishing; at its peak; a golden age 问鼎 [wèndǐng] lit. to inquire of the tripods (idiom); fig. to plan to seize power of the whole country; grand ambitions to win 鼎鼎 [dǐngdǐng] great; very important 鼎新 [dǐngxīn] to innovate 福鼎 [Fúdǐng] Fuding county level city in Ningde 宁德[Níng dé], Fujian 鼎力 [dǐnglì] (honorific) your kind efforts; thanks to your help 鼎立 [dǐnglì] lit. to stand like the three legs of a tripod; tripartite confrontation or balance of forces 九鼎 [jiǔdǐng] The Nine Cauldrons, symbol of Imperial power dating back to the Shang Dynasty (c. 1600-1100 BC) 鼎城 [Dǐngchéng] Dingcheng district of Changde city 常德市[Cháng​dé​shì], Hunan 一言九鼎 [yīyánjiǔdǐng] one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight 鼎鼎大名 [dǐngdǐngdàmíng] famous; celebrated 2390. 凿 凿 [záo] chisel; to bore a hole; to chisel or dig; certain; authentic; irrefutable ◆ [zuò] see 凿[záo] 确凿 ④ [quèzáo] definite; conclusive; undeniable; authentic 开凿 ⑤ [kāizáo] to cut (a canal, tunnel, well etc) 穿凿附会 [chuānzáofùhuì] to give a forced interpretation (idiom); draw far-fetched analogies 2391. 藻 藻 [zǎo] (aquatic grasses); elegant 藻类 ⑤ [zǎolèi] algae 海藻 [hǎizǎo] seaweed; marine alga; kelp 2392. 哩 哩 [lī] this (Cantonese); see also 呢[nī]; see also 哩哩罗罗[lī lī luō luō] ◆ [lǐ] mile (unit of length equal to 1,609.344 m); old form of modern 英里[yīng lǐ] ◆ [li] (modal final particle similar to 呢[ne] or 啦[la]) 2393. 泳 泳 [yǒng] swimming; to swim 游泳 ③ [yóuyǒng] swim 游泳池 ⑤ [yóuyǒngchí] swimming pool; CL:场[chǎng] 泳池 [yǒngchí] swimming pond 泳装 [yǒngzhuāng] swimsuit 蝶泳 [diéyǒng] butterfly stroke (swimming) 泳衣 [yǒngyī] swimsuit; bathing suit 2394. 柄 柄 [bǐng] handle or shaft (of an axe etc); (of a flower, leaf or fruit) stem; sth that affords an advantage to an opponent 把柄 ⑤ [bǎbǐng] handle 笑柄 [xiàobǐng] to scoff at sb; a laughing stock 2395. 睹 睹 [dǔ] to observe; to see 目睹 ③ [mùdǔ] to witness; to see at first hand; to see with one's own eyes 有目共睹 ④ [yǒumùgòngdǔ] anyone with eyes can see it (idiom); obvious to all; sth speaks for itself; is there for all to see 惨不忍睹 ⑤ [cǎnbùrěndǔ] spectacle too horrible to endure (idiom); tragic sight; appalling scenes of devastation 先睹为快 [xiāndǔwéikuài] joy of first experience (idiom); the pleasure of reading sth for the first time 2396. 恭 恭 [gōng] respectful 恭敬 ⑤ [gōngjìng] deferential; with respect 恭维 [gōngwei] to flatter or give a compliment 恭喜 [gōngxǐ] congratulations; greetings 不恭 [bùgōng] disrespectful 玩世不恭 [wánshìbùgōng] to trifle without respect (idiom); to despise worldly conventions; frivolous 毕恭毕敬 [bìgōngbìjìng] reverent and respectful; extremely deferential 洗耳恭听 [xǐ'ěrgōngtīng] to listen with respectful attention; (a polite request to sb to speak); we are all ears 却之不恭 [quèzhībùgōng] to refuse would be impolite 2397. 鸿 鸿 [hóng] eastern bean goose; great; large 鸿沟 ④ [hónggōu] wide gap; gulf; chasm; lit. name of old canal in Henan that formed the border between enemies Chu 楚 and Han 汉 轻于鸿毛 ⑤ [qīngyúhóngmáo] light as a goose feather (idiom); trifling; unimportant 2398. 姜 姜 [Jiāng] surname Jiang ◆ [jiāng] ginger 姜文 ④ [JiāngWén] Jiang Wen, sixth generation Chinese movie director 黄姜 ⑤ [huángjiāng] turmeric 生姜 [shēngjiāng] fresh ginger 2399. 磷 磷 [lín] phosphorus (chemistry); water in rocks 磷肥 ⑤ [línféi] phosphate fertilizer 磷矿 [línkuàng] phosphate ore 2400. 芒 芒 [máng] awn (of cereals); arista (of grain); tip (of a blade); Miscanthus sinensis (type of grass); variant of 邙, Mt Mang at Luoyang in Henan 光芒 ⑤ [guāngmáng] rays of light; brilliant rays; radiance 锋芒 [fēngmáng] tip (of pencil, spear etc); sharp point; cutting edge; spearhead; vanguard 芒果 [mángguǒ] mango 初露锋芒 [chūlùfēngmáng] first sign of budding talent; to display one's ability for the first time 2401. 赁 赁 [lìn] to rent 租赁 ③ [zūlìn] to rent; to lease; to hire 2402. 沦 沦 [lún] to sink (into ruin, oblivion); to be reduced to 沉沦 ⑤ [chénlún] to sink into (bad connotation) 沦落 [lúnluò] to degenerate; impoverished; to fall (into poverty); to be reduced (to begging) 沦陷 [lúnxiàn] to fall; to degenerate; to fall into enemy occupation 沦丧 [lúnsàng] to be lost; to be ruined; to perish; to wither away 2403. 塌 塌 [tā] collapse 倒塌 ④ [dǎotā] to collapse (of building); to topple over 塌方 ⑤ [tāfāng] to cave in; to collapse; landslide 崩塌 [bēngtā] talus slide; to crumble (of scree slope); to collapse; landslide 塌下 [tāxià] collapse 塌陷 [tāxiàn] to subside; to sink; to cave in 一塌糊涂 [yītāhútu] muddled and completely collapsing (idiom); in an awful condition; complete shambles; a total mess 死心塌地 [sǐxīntādì] heart is dead, no plans for anything new (idiom); one's mind is firmly made up with no possibility of change; dead set on sth; unswerving 2404. 囚 囚 [qiú] prisoner 囚犯 ④ [qiúfàn] a prisoner; a convict 囚禁 ⑤ [qiújìn] to imprison; captivity 2405. 汰 汰 [tài] to discard; to eliminate 淘汰 ② [táotài] to wash out; elimination (by selection); natural selection; to knock out (in a competition); to die out; to phase out 2406. 咐 咐 [fù] to order 嘱咐 ⑤ [zhǔfù] to tell; to exhort; injunction 2407. 碗 碗 [wǎn] bowl; cup; CL:只[zhī],个[gè] 饭碗 ④ [fànwǎn] rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living 铁饭碗 ⑤ [tiěfànwǎn] secure employment (lit. iron rice bowl) 一碗 [yīwǎn] bowl 洗碗 [xǐwǎn] to wash up; to do the dishes 2408. 弘 弘 [hóng] great; liberal 弘扬 ② [hóngyáng] to enhance; to promote; to enrich 弘法 ⑤ [hóngfǎ] to propagate Buddhist teachings 2409. 刮 刮 [guā] to scrape; to blow; to shave; to plunder; to extort 刮风 ⑤ [guāfēng] to be windy 搜刮 [sōuguā] to extort (money); to fleece 刮目相看 [guāmùxiāngkàn] to esteem someone's progress; to give increased respect; to see someone in a new light; also: 刮目相待 搜肠刮肚 [sōuchángguādù] to search one's guts and belly (idiom); to racks one's brains for a solution 2410. 馈 馈 [kuì] food; make a present 反馈 ④ [fǎnkuì] to send back information; feedback 回馈 ⑤ [huíkuì] feedback 馈赠 [kuìzèng] present (a gift) 2411. 绑 绑 [bǎng] to tie; bind or fasten together; to kidnap 绑架 ① [bǎngjià] to kidnap; to abduct; to hijack; a kidnapping; abduction; staking 被绑 ⑤ [bèibǎng] kidnap victim; kidnapped (person) 松绑 [sōngbǎng] to untie 五花大绑 [wǔhuādàbǎng] to truss up tightly; to bind hand and foot 2412. 勿 勿 [wù] do not 切勿 ⑤ [qièwù] by no means 2413. 汝 汝 [rǔ] thou 汝城 ⑤ [Rǔchéng] Rucheng county in Chenzhou 郴州[Chēn​zhōu], Hunan 汝州 [Rǔzhōu] Ruzhou county level city in Pingdingshan 平顶山[Píng dǐng shān], Henan 汝阳 [Rǔyáng] Ruyang county in Luoyang 洛阳, Henan 汝南 [Rǔnán] Ru'nan county in Zhumadian 驻马店[Zhù mǎ diàn], Henan 2414. 塘 塘 [táng] dyke; embankment; pool or pond; hot-water bathing pool 池塘 ⑤ [chítáng] pool; pond 水塘 [shuǐtáng] pool 2415. 浑 浑 [hún] muddy 浑身 ④ [húnshēn] all over; from head to foot 浑然 ⑤ [húnrán] completely; absolutely; undivided; totally mixed up; muddled 雄浑 [xiónghún] vigorous; firm; forceful 浑水摸鱼 [húnshuǐmōyú] to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal gain 浑然天成 [húnrántiānchéng] to resemble nature itself; of the highest quality (idiom) 2416. 钮 钮 [Niǔ] surname Niu ◆ [niǔ] button 电钮 ⑤ [diànniǔ] push button (electric switch) 按钮 [ànniǔ] push button 2417. 蝇 蝇 [yíng] fly; musca; CL:只[zhī] 苍蝇 ④ [cāngying] house fly; CL:只[zhī] 果蝇 ⑤ [guǒyíng] fruit fly 2418. 虐 虐 [nǜe] oppressive; tyrannical 虐待 ③ [nǜedài] to mistreat; to maltreat; to abuse; mistreatment; maltreatment 肆虐 ④ [sìnǜe] to wreak havoc; to devastate 受虐 ⑤ [shòunǜe] to suffer sexual abuse; masochism 2419. 藉 藉 [Jí] surname Ji ◆ [jí] to insult; to walk all over (sb) ◆ [jiè] sleeping mat; by means of 藉由 ⑤ [jièyóu] by means of; through; by 藉以 [jièyǐ] variant of 借以[jiè yǐ] 慰藉 [wèijiè] to console; to comfort; consolation 藉口 [jièkǒu] excuse; pretext 狼藉 [lángjí] in a mess; scattered about; in complete disorder 凭藉 [píngjiè] to rely on; to depend on; by means of; thanks to; sth that one relies on; also written 凭借[píng jiè] 藉着 [jièzhe] by means of; through 2420. 鳞 鳞 [lín] scales (of fish) 鱼鳞 ⑤ [yúlín] fish scales 遍体鳞伤 [biàntǐlínshāng] covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue; be a mass of bruises 2421. 惕 惕 [tì] fearful; respectful 警惕 ② [jǐngtì] to be on the alert; vigilant; alert; on guard; to warn 2422. 霞 霞 [xiá] red clouds 栖霞 ⑤ [Xīxiá] Xixia county level city in Yantai 烟台, Shandong 晚霞 [wǎnxiá] sunset glow; sunset clouds; afterglow 2423. 胖 胖 [pàng] fat; plump 胖子 ⑤ [pàngzi] fat person; fatty 肥胖 [féipàng] fat; obese 心宽体胖 [xīnkuāntǐpàng] big-hearted and serene (idiom); contended and easy-going 2424. 泼 泼 [pō] to splash; to spill; rough and coarse; brutish 活泼 ⑤ [huópo] lively; vivacious; brisk; active 泼水 [pōshuǐ] to sprinkle; to spill water 2425. 椅 椅 [yǐ] chair 椅子 ④ [yǐzi] chair; CL:把[bǎ],套[tào] 座椅 ⑤ [zuòyǐ] seat 轮椅 [lúnyǐ] wheelchair 坐椅 [zuòyǐ] seat; chair 2426. 煮 煮 [zhǔ] to cook; to boil 2427. 庇 庇 [bì] to protect; cover; shelter; hide or harbor 庇护 ④ [bìhù] asylum; shelter; to shield; to put under protection; to take under one's wing 包庇 ⑤ [bāobì] shield; harbor; cover up 2428. 啦 啦 [lā] (onomat.); (phonetic) ◆ [la] (sentence-final particle, contraction of "了啊"); (follows after each item in a list of examples) 2429. 帜 帜 [zhì] flag 旗帜 ② [qízhì] ensign; flag 旗帜鲜明 ⑤ [qízhìxiānmíng] to show one's colors; to have a clear-cut stand (idiom) 独树一帜 [dúshùyīzhì] lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own 2430. 钉 钉 [dīng] nail; to pin up; to nail; to keep at sb; to follow closely 钉子 ⑤ [dīngzi] nail; snag 螺丝钉 [luósīdīng] screw 螺钉 [luódīng] screw 板上钉钉 [bǎnshàngdìngdīng] that clinches it; that's final; no two ways about it 2431. 酿 酿 [niàng] to ferment; to brew; to make honey (of bees); to lead to; to form gradually; wine; stuffed vegetables (cooking method) 酿成 ④ [niàngchéng] to form gradually; to lead to 酿酒 ⑤ [niàngjiǔ] to brew wine 酿造 [niàngzào] to brew; to make (wine, vinegar, soya bean paste etc) by fermentation 2432. 毋 毋 [Wú] surname Wu ◆ [wú] no; don't 毋庸 ④ [wúyōng] no need for 宁缺毋滥 ⑤ [nìngquēwúlàn] better to have nothing (than substandard choice) (idiom); would prefer to go without than accept shoddy option 2433. 咸 咸 [Xián] surname Xian ◆ [xián] all; everyone; each; widespread; harmonious 咸阳 ⑤ [Xiányáng] Xiányáng prefecture level city in Shǎnxī 陕西 咸菜 [xiáncài] salted vegetables; pickles 咸水 [xiánshuǐ] salt water; brine 咸丰 [Xiánfēng] reign name of Qing emperor (1850-1861); Xianfeng county in Enshi Tujia and Miao autonomous prefecture 恩施土家族苗族自治州[Ēn shī Tǔ jiā zú Miáo zú zì zhì zhōu], Hubei 咸宁 [Xiánníng] Xianning prefecture level city in Hubei 2434. 阀 阀 [fá] clique; faction; valve (loanword) 军阀 ④ [jūnfá] military clique; junta; warlord 阀门 ⑤ [fámén] valve 财阀 [cáifá] plutocracy; monopolistic corporation, esp. prewar Japanese zaibatsu; Korean chaebol; plutocrat; tycoon; oligarch; financial magnate 2435. 龟 龟 [guī] tortoise; turtle 2436. 垫 垫 [diàn] pad; cushion; mat 铺垫 ⑤ [pūdiàn] to spread out bedding; bedcover 垫付 [diànfù] to advance funds to sb for later repayment 垫子 [diànzi] cushion; mat; pad 草垫 [cǎodiàn] straw mattress 垫款 [diànkuǎn] advance (of funds) 床垫 [chuángdiàn] mattress; CL:张[zhāng] 垫支 [diànzhī] to pay first; advanced payment 鞋垫 [xiédiàn] insole; shoe insert 2437. 嫁 嫁 [jià] (of a woman) to marry; to marry off a daughter; to shift (blame etc) 嫁接 ⑤ [jiàjiē] to graft (a branch to a rootstock) 转嫁 [zhuǎnjià] to remarry (of widow); to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc); to transfer (blame, guilt); to pass the buck 出嫁 [chūjià] to get married (of woman) 嫁人 [jiàrén] to get married (of woman) 改嫁 [gǎijià] to remarry (of widow) 婚嫁 [hūnjià] marriage 嫁祸 [jiàhuò] to impute; to shift the blame onto someone else 嫁祸于人 [jiàhuòyúrén] to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others; to pass the buck 男婚女嫁 [nánhūnnǚjià] to celebrate a wedding 2438. 昼 昼 [zhòu] daytime 昼夜 ③ [zhòuyè] day and night; period of 24 hours; continuously, without stop 白昼 ⑤ [báizhòu] daytime 2439. 扔 扔 [rēng] to throw; to throw away 扔下 ⑤ [rēngxià] to throw down; to drop (bomb) 扔掉 [rēngdiào] to throw away; to throw out 乱扔 [luànrēng] to litter; to throw away 2440. 堤 堤 [dī] dike 堤防 ④ [dīfáng] dike; embankment; levee 堤岸 ⑤ [dī'àn] embankment; bank; levee 2441. 痒 痒 [yǎng] to itch; to tickle 不痛不痒 ⑤ [bùtòngbùyǎng] lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what; fig. not getting to any matter of substance; scratching the surface; superficial; perfunctory 2442. 坝 坝 [bà] dam; dike; embankment; CL: 条[tiáo] 大坝 ③ [dàbà] dam 三峡大坝 [SānXiáDàbà] Three Gorges Dam 堤坝 ⑤ [dībà] dam 水坝 [shuǐbà] dam; dike 阿坝 [Ābà] Ngawa Tibetan and Qiang autonomous prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 马尔康镇[Mǎ ěr kāng zhèn]; also Ngawa county 平坝 [Píngbà] Pingba county in Anshun 安顺[Ān shùn], Guizhou 2443. 泻 泻 [xiè] to flow out swiftly; to flood; a torrent; diarrhea; laxative 腹泻 ⑤ [fùxiè] diarrhea; to have the runs 倾泻 [qīngxiè] to pour down in torrents 2444. 冶 冶 [yě] to smelt; to cast; fig. to mould (into seductive shape); to dress up (usu. derogatory) 冶金 ⑤ [yějīn] metallurgy 冶炼 [yěliàn] to smelt metal 陶冶 [táoyě] lit. to fire pots and smelt metal; fig. to educate 大冶 [Dàyě] Daye county level city in Huangshi 黄石[Huáng shí], Hubei 2445. 冀 冀 [jì] to hope; abbr. for Hebei 河北 province 2446. 琼 琼 [qióng] jasper; fine jade; beautiful; exquisite (e.g. wine, food); abbr. for Hainan province 琼斯 ③ [Qióngsī] Jones (name) 琼州 ⑤ [Qióngzhōu] Qiongzhou, historic name for Hainan Island 海南岛[Hǎi nán dǎo] 琼海 [Qiónghǎi] Qionghai City, Hainan 琼山 [Qióngshān] Qiongshan district of Haikou city 海口市[Hǎi kǒu shì], Hainan 琼楼玉宇 [qiónglóuyùyǔ] bejeweled jade palace (idiom); sumptuous dwelling 2447. 涯 涯 [yá] border; horizon; shore 生涯 ③ [shēngyá] career 天涯 [tiānyá] the other end of the world; a far-away place 天涯海角 ⑤ [Tiānyáhǎijiǎo] Cape Haijiao in Sanya 三亚[Sān yà], Hainan 天涯海角 [tiānyáhǎijiǎo] the ends of the earth; separated worlds apart 2448. 绎 绎 [yì] continuous; explain; unravel 演绎 ④ [yǎnyì] to deduce; to infer 络绎 ⑤ [luòyì] continuous; unending 络绎不绝 [luòyìbùjué] continuously; in an endless stream (idiom) 2449. 鸭 鸭 [yā] duck; CL:只[zhī]; male prostitute (slang) 鸭子 ⑤ [yāzi] duck; male prostitute (slang) 野鸭 [yěyā] wild duck; mallard (Anas platyrhyncha) 2450. 癫 癫 [diān] convulsions; crazy 2451. 侣 侣 [lǚ] companion 伴侣 ④ [bànlǚ] companion; mate; partner 情侣 ⑤ [qínglǚ] sweethearts; lovers 僧侣 [sēnglǚ] monk 2452. 讶 讶 [yà] astounded 惊讶 ② [jīngyà] amazed; astonished; to surprise; amazing; astonishment; awe 2453. 醇 醇 [chún] alcohol; wine with high alcohol content; rich; pure; good wine; sterols 乙醇 ⑤ [yǐchún] ethanol C2H5OH; same as alcohol 酒精 固醇 [gùchún] steroid 2454. 垮 垮 [kuǎ] to collapse; to break or wear down; to defeat 垮台 ⑤ [kuǎtái] to fall from power; to collapse; to demise 垮塌 [kuǎtā] to collapse (of building, dam or bridge) 打垮 [dǎkuǎ] to defeat; to strike down; to destroy 2455. 兔 兔 [tù] rabbit 兔子 ⑤ [tùzi] hare; rabbit; CL:只[zhī] 兔唇 [tùchún] hare lip (birth defect) 守株待兔 [shǒuzhūdàitù] lit. to guard a tree-stump waiting for rabbits (idiom); to wait idly for opportunities; to trust to chance rather than show initiative 2456. 蛛 蛛 [zhū] see 蜘蛛, spider 蛛丝马迹 ⑤ [zhūsīmǎjì] lit. spider's thread and horse track; tiny hints (of a secret); traces; clue 2457. 躯 躯 [qū] human body 身躯 ⑤ [shēnqū] body 捐躯 [juānqū] to sacrifice one's life 躯体 [qūtǐ] the body 躯壳 [qūqiào] the body (housing the soul) 2458. 铀 铀 [yóu] uranium (chemistry) 浓缩铀 ② [nóngsuōyóu] enriched uranium 铀浓缩 ③ [yóunóngsuō] uranium enrichment 贫铀 ⑤ [pínyóu] depleted uranium (D-38) 2459. 愁 愁 [chóu] worry about 发愁 ⑤ [fāchóu] to worry; to fret; to be anxious; to become sad 忧愁 [yōuchóu] to be worried 犯愁 [fànchóu] to worry; to be anxious 愁苦 [chóukǔ] anxiety; distress 愁眉苦脸 [chóuméikǔliǎn] frowning and worried (idiom); showing concern 多愁善感 [duōchóushàngǎn] melancholy and moody (idiom); depressed personality 2460. 赎 赎 [shú] redeem; to ransom 赎回 ⑤ [shúhuí] redeem 赎罪 [shúzuì] to atone for one's crime; to buy freedom from punishment; redemption; atonement 赎金 [shújīn] ransom 2461. 贼 贼 [zéi] thief; wily; deceitful; evil; extremely; disagreeably 窃贼 ⑤ [qièzéi] thief 贼心 [zéixīn] evil intentions 做贼心虚 [zuòzéixīnxū] to feel guilty as a thief (idiom); to have sth on one's conscience 认贼作父 [rènzéizuòfù] lit. to acknowledge the bandit as one's father (idiom); fig. a complete betrayal; to sell oneself to the enemy 独夫民贼 [dúfūmínzéi] tyrant and oppressor of the people (idiom); traitorous dictator 2462. 吵 吵 [chǎo] to quarrel; to make a noise; noisy; to disturb by making a noise 争吵 ④ [zhēngchǎo] dispute; strife 吵架 ⑤ [chǎojià] to quarrel; to have a row; CL:顿[dùn] 吵闹 [chǎonào] noisy 吵嘴 [chǎozuǐ] to quarrel 吵吵 [chāochao] to make a racket; to quarrel 2463. 陌 陌 [mò] raised path; street 陌生 ③ [mòshēng] strange; unfamiliar 2464. 犬 犬 [quǎn] dog 猎犬 ⑤ [lièquǎn] hound; hunting dog 警犬 [jǐngquǎn] police dog 丧家之犬 [sàngjiāzhīquǎn] lit. a homeless dog (idiom); fig. homeless and with nowhere to go 2465. 嘲 嘲 [cháo] to ridicule; to mock ◆ [zhāo] see 嘲哳, onomat., twitter; twittering sound 嘲笑 ④ [cháoxiào] jeer; mockery; scoff; sneer; make fun of; laugh at (derogatory) 嘲讽 ⑤ [cháofěng] to sneer at; to ridicule; to taunt 嘲弄 [cháonòng] to tease; to poke fun at; to make fun of 自嘲 [zìcháo] to mock oneself; to laugh at oneself 冷嘲热讽 [lěngcháorèfěng] frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule 2466. 掀 掀 [xiān] to lift (a lid); to rock; to convulse 掀起 ② [xiānqǐ] to lift; to raise in height; to begin; upsurge; to set off (a campaign) 掀开 ⑤ [xiānkāi] to lift open; to tear open 2467. 贞 贞 [zhēn] chaste 苏贞昌 ② [SūZhēnchāng] Su Tseng-chang (1947-), Taiwanese DPP politician 忠贞 ⑤ [zhōngzhēn] loyal and dependable 坚贞不屈 [jiānzhēnbùqū] faithful and unchanging (idiom); steadfast 坚贞 [jiānzhēn] faithful; chaste; loyal to the end 2468. 磅 磅 [bàng] see 磅秤 scale; platform balance; pound (unit of weight, about 454 grams) 重磅 ⑤ [zhòngbàng] heavyweight; serious 2469. 弓 弓 [gōng] a bow (weapon); surname Gong; CL:张[zhāng] 惊弓之鸟 ⑤ [jīnggōngzhīniǎo] lit. bird startled by a bowshot (idiom); fig. a frightened person 杯弓蛇影 [bēigōngshéyǐng] lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions; overly fearful 2470. 倦 倦 [juàn] tired 疲倦 ⑤ [píjuàn] to tire; tired 厌倦 [yànjuàn] dreary; to tire of; weary of 不倦 [bùjuàn] tireless; untiring; indefatigable 2471. 蔓 蔓 [mán] turnip; Brassica campestris ◆ [màn] creeper; to spread 蔓延 ② [mànyán] to extend; to spread 2472. 屑 屑 [xiè] crumbs; filings; worthwhile 不屑 ⑤ [bùxiè] to disdain to do sth; to think sth not worth doing; to feel it beneath one's dignity 不屑一顾 [bùxièyīgù] to disdain as beneath contempt 2473. 罐 罐 [guàn] can; jar; pot 罐头 ⑤ [guàntou] tin; can; CL:个[gè] 罐车 [guànchē] tanker truck; tanker wagon 罐子 [guànzi] jar; pitcher; pot 2474. 蚕 蚕 [cán] silkworm 蚕食 ⑤ [cánshí] to nibble away at (as silkworm consume leaves); fig. to embezzle progressively 2475. 虔 虔 [qián] to act with reverence; reverent 虔诚 ⑤ [qiánchéng] pious; devout; sincere 2476. 趁 趁 [chèn] to avail oneself of; to take advantage of 趁机 ⑤ [chènjī] seize an opportunity; take advantage of situation 趁早 [chènzǎo] as soon as possible; at the first opportunity; the sooner the better; before it's too late 趁火打劫 [chènhuǒdǎjié] to loot a burning house; to profit from sb's misfortune (idiom) 2477. 巫 巫 [wū] witch; surname Wu; Taiwan pr. wú 巫婆 ⑤ [wūpó] witch; sorceress; female shaman 巫山 [Wūshān] Wushan county in Wanzhou suburbs of north Chongqing municipality, formerly in Sichuan 巫山 [wūshān] Mt Wu on the Changjiang River (Yangtze) by the Three Gorges 2478. 宠 宠 [chǒng] to love; to pamper; to spoil; to favor 宠物 ⑤ [chǒngwù] house pet 宠儿 [chǒng'ér] pet; favorite; darling 宠爱 [chǒng'ài] to dote on sb 恩宠 [ēnchǒng] special favor from a ruler; Emperor's generosity towards a favorite 受宠 [shòuchǒng] to receive favor (from superior); favored; pampered 失宠 [shīchǒng] to lose favor; in disfavor; disgraced 受宠若惊 [shòuchǒngruòjīng] overwhelmed by favor from superior (humble expr.) 2479. 顷 顷 [qīng] variant of 倾[qīng] ◆ [qǐng] unit of area equal to 100 亩[mǔ] or 6.67 hectares; a short while; a little while ago; circa. (for approximate dates) 公顷 ④ [gōngqǐng] hectare 顷刻 ⑤ [qǐngkè] instantly; in no time 万顷 [wànqǐng] large landholding; vast space 2480. 蹄 蹄 [tí] hoof; pig's trotters 偶蹄 ⑤ [ǒutí] artiodactyl (zoology) 马蹄 [mǎtí] horse's hoof; horseshoe; Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis or E. congesta) 铁蹄 [tiětí] iron hoof (of the oppressor) 2481. 鞭 鞭 [biān] whip or lash; to flog; to whip; conductor's baton; segmented iron weapon (old) 鞭炮 ⑤ [biānpào] firecrackers; a string of small firecrackers; CL:枚[méi] 鞭策 [biāncè] to spur on; to urge on; to encourage sb (e.g. to make progress) 鞭子 [biānzi] whip; CL:根[gēn] 教鞭 [jiàobiān] teacher's pointer 鞭打 [biāndǎ] to whip; to lash; to flog; to thrash 鞭长莫及 [biānchángmòjí] lit. the whip cannot reach (idiom); beyond one's influence; too far to be able to help 投鞭断流 [tóubiānduànliú] arms enough to stem the stream (idiom); formidable army 2482. 啡 啡 [fēi] coffee 2483. 糕 糕 [gāo] cake 糟糕 ③ [zāogāo] too bad; how terrible; what bad luck; terrible; bad 蛋糕 ④ [dàngāo] cake; CL:块[kuài],个[gè] 2484. 崛 崛 [jué] towering as a peak 崛起 ② [juéqǐ] to rise abruptly (to a towering position); to tower over; to spring up; to emerge suddenly; the emergence (e.g. of a power) 2485. 戚 戚 [Qī] surname Qi ◆ [qī] relative; grief (borrowed meaning from rarely used 慼); sorrow 亲戚 ③ [qīnqi] a relative (i.e. family relation); CL:门[mén],个[gè],位[wèi] 皇亲国戚 ⑤ [huángqīnguóqī] the emperor relatives (idiom); person with powerful connections 2486. 卒 卒 [cù] variant of 猝, abrupt; sudden; unexpected ◆ [zú] soldier; servant; to finish; to die; finally; at last; pawn in Chinese chess 走卒 ⑤ [zǒuzú] pawn (i.e. foot soldier); servant; lackey (of malefactor) 无名小卒 [wúmíngxiǎozú] lit. nameless soldier (idiom); an unknown; nonentity 2487. 乾 乾 [qián] surname Qian; strong; one of the Eight Trigrams 八卦 representing sky; male principle 乾隆 ⑤ [QiánLóng] Qianlong or Ch'ien-lung, emperor of the Qing dynasty, reigned sixty years (1735-1796) 萧乾 [XiāoQián] Xiao Qian (1910-1999), Mongolian-born, Cambridge-educated journalist active during second world war in Europe, subsequently famous author and translator 2488. 垦 垦 [kěn] to reclaim (land); to cultivate 开垦 ⑤ [kāikěn] to clear a wild area for cultivation; to put under the plow 垦荒 [kěnhuāng] to open up land (for agriculture) 围垦 [wéikěn] to reclaim land by diking 2489. 镕 镕 [róng] to smelt; to fuse; variant of 熔 2490. 棱 棱 [léng] corner; square beam; edge; arris (sharp ridge formed by two surfaces meeting at an edge); protrusion 棱镜 ② [léngjìng] prism; prismatic lens 模棱 ⑤ [móléng] ambiguous; undecided and unclear 模棱两可 [móléngliǎngkě] to equivocate; to hold two contradictory views at the same time; to sit on the fence 2491. 虏 虏 [lǔ] take captive 俘虏 ③ [fúlǔ] captive 2492. 桶 桶 [tǒng] bucket; (trash) can; barrel (of oil etc); CL:个[gè],只[zhī] 马桶 ⑤ [mǎtǒng] chamber pot; wooden pan used as toilet; toilet bowl 水桶 [shuǐtǒng] bucket 木桶 [mùtǒng] cask 大桶 [dàtǒng] barrel; vat 2493. 蹈 蹈 [dǎo] to tread on; to trample; to stamp; to fulfill 舞蹈 ③ [wǔdǎo] dance 重蹈 ⑤ [chóngdǎo] to repeat; to follow the same road as 手舞足蹈 [shǒuwǔzúdǎo] hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy 循规蹈矩 [xúnguīdǎojǔ] to follow the compass and go with the set square (idiom); to follow the rules inflexibly; to act according to convention 赴汤蹈火 [fùtāngdǎohuǒ] to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty 2494. 懒 懒 [lǎn] lazy 懒得 ⑤ [lǎndé] not wishing to do anything; disinclined 懒散 [lǎnsǎn] inactive; careless; lazy; indolent; negligent 好吃懒做 [hàochīlǎnzuò] lit. eats a lot but never works (idiom); fig. a parasite 2495. 匿 匿 [nì] to hide 匿名 ④ [nìmíng] anonymous 藏匿 [cángnì] to cover up; to conceal; to go into hiding 匿迹 ⑤ [nìjì] to go into hiding 隐匿 [yǐnnì] to cover up; to hide; to conceal 销声匿迹 [xiāoshēngnìjì] to vanish without trace (idiom); to lie low 2496. 虹 虹 [hóng] rainbow ◆ [jiàng] rainbow 长虹 ④ [Chánghóng] Changhong (brand) 虹桥 ⑤ [Hóngqiáo] Rainbow bridge (name); district of Shanghai including the old Hongqiao airport 彩虹 [cǎihóng] rainbow 虹膜 [hóngmó] iris 2497. 熔 熔 [róng] to smelt; to fuse 熔化 ⑤ [rónghuà] to melt (of ice, metals etc) 熔炉 [rónglú] smelting furnace; forge 2498. 麽 麽 [me] variant of 么 那麽 ③ [nàme] variant of 那么, like that; in that way; or so; so; so very much; about; in that case 这麽 ④ [zhème] variant of 这么, so much; this much; this way; like this 2499. 驯 驯 [xùn] to attain gradually; to tame; Taiwan pr. xún 驯养 ⑤ [xùnyǎng] to domesticate; to raise and train 驯服 [xùnfú] to tame; tame; docile 2500. 魅 魅 [mèi] demon; magic; to charm 魅力 ③ [mèilì] charm; fascination; glamor; charisma